Etherma Solamagic SMS22500ARCW - Kúrenie

Solamagic SMS22500ARCW - Kúrenie Etherma - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solamagic SMS22500ARCW Etherma vo formáte PDF.

📄 204 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Etherma Solamagic SMS22500ARCW - page 185

Otázky používateľov k Solamagic SMS22500ARCW Etherma

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solamagic SMS22500ARCW - Etherma a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solamagic SMS22500ARCW značky Etherma.

NÁVOD NA OBSLUHU Solamagic SMS22500ARCW Etherma

Bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu Dodržiavajte nasledujúce pokyny: Pred montážou si starostlivo prečítajte návod na použitie a uschovajte ho. Tento ohrievač je určený pre exteriér na používanie dospelými osobami.Nie je určený na vytváranie príjemnej teplotnej úrovne v interiéri. Deti sa s ohrievačom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 3 roky sa musia udržiavať v bezpečnej vzdia- lenosti od ohrievača, iba žeby boli stále pod kontrolou. Pozor – niektoré časti výrobku môžu byť veľmi horúce a môžu spôsobiť popálenia. Zvláštna opatrnosť sa vyžaduje v prítomnosti detí a osôb vyžadujúcich ochranu.

  • Montáž musí vykonať odborník podľa predpisov na inštaláciu VDE 0100 (príp. dodržte aj časť 559 a 701).
  • Pri všetkých prácach elektrické zariadenie bezpodmienečne odpojte od napä- tia (vytiahnite sieťovú zástrčku, vypnite poistku). Ohrev zapnite až vtedy, keď budú vytvorené všetky káblové spojenia.
  • Domáca inštalácia pre napájanie ohrievača musí byť navrhnutá so spínačom a zaistená poistkou najmenej 16A pomalá poistka (typ C16A).
  • Nemontujte priamo pod zásuvkami,škatuľami rozdeľovača, vypínačmi alebo elektrickými káblami.
  • Zásuvky sa smú nachádzať výlučne v polohách predpísaných v prílohe 2.
  • Tepelný žiarič podľa VDE 0100 časť 559 neumiestňujte do blízkosti závesov alebo horľavých predmetov.
  • Prístroj spĺňa stupeň ochrany krytom IP 65, keď sú všetky zástrčkové spojenia (zástrčka prístroja, zástrčka rozširujúcich komponentov) zastrčené a je schvá- lený pre exteriér.
  • Prístroj nikdy neprevádzkujte bez dozoru.
  • Vykurovacie teleso musí byť vždy vypnuté pomocou spínača inštalácie domu, ak ho nepoužívate.
  • Prístroj v zapnutom alebo teplom stave nezakrývajte – hrozí riziko požiaru.
  • Rádiový prijímač je vybavený ochrannou funkciou proti nadmernej teplote, ktorá pri nadmernej teplote dočasne obmedzí ohrevný výkon.
  • Za účelom prestavenia smeru žiarenia prístroj vypnite a nechajte vychladnúť.
  • Nepozerajte dlhší čas, ako ani z krátkej vzdialenosti, priamo do infračervenej halogénovej žiarovky nachádzajúcej sa v prevádzke.
  • Infračervené halogénové žiarovky sú citlivé voči priamemu kontaktu s pokožkou (nedotýkať sa prstami). Mastnotu alebo iné znečistenia môžete odstrániť handrou nasiaknutou alkoholom. SK05/2018
  • Aby ste zvýšili životnosť vašej infračervenej halogénovej žiarovky, je potrebné ju chrániť pred vibráciami, nárazmi a škodlivými látkami ako napr. kyseliny, amoniak, cementový prach atď.
  • Infračervenú halogénovú žiarovku je potrebné chrániť pred mechanickým namáhaním. Keď sú viditeľné sfarbenia (tmavé miesta, deformácie), musí sa vymeniť aj menovitá životnosť je dosiahnuť.
  • Poškodené prvky prístroja, ako napr. pripojovacie vedenie, páka spínača, tes- niaca manžeta alebo ohrievacie trubice sa musia bezpodmienečne vymeniť. Prístroj sa musí ihneď demontovať a uložiť v suchu.
  • Opravárske práce (výmena nefunkčného prípojného kábla, nefunkčnej ohrie- vacej trubice alebo podobné) musí vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti výrobcu alebo autorizovaný zmluvný predajca.
  • Čistiace a údržbové práce smú vykonávať výlučne dospelé osoby s dostatočnými odbornými znalosťami. Obsah dodávky Infračervený tepelný žiarič so sieťovým pripojovacím vedením držiak vrátane upevňovacích prostriedkov (priložený) Návod na montáž a použitie SK05/2018
  • Žiarič infračervený sa smie montovať a prevádzkovať iba horizontálne!
  • Montáž žiariča iba pomocou vhodného montážneho materiálu (príklad: skrut- ka M6x60 s kovovou hmoždinkou pri kamennom alebo betónovom podklade) na pevnom, únosnom, normálne alebo ťažko horľavom, resp. nehorľavom podklade.
  • Ak žiarič a zásuvka nebudú namontované na rovnakej ploche, musí sa zabezpečiť, aby pole žiarenia nemohlo byť nasmerované na zásuvku. V opačnom prípade sa musí nutne zabezpečiť, aby sa zásuvka nemohla pri pre- vádzke ohrievača ohriať na viac ako 70 °C.
  • Infračervené tepelné žiariče treba namontovať pri montáži šikmého stropu s umiestnením vedenia „dole“.
  • Musia sa dodržať bezpečnostné vzdialenosti podľa prílohy 2.
  • Oblasť tepelného účinku sa dá na základe diagramu žiarenia (príloha 3) odhadnúť. Sú v ňom v rôznych vzdialenostiach od tepelného žiariča vykázané veľkosti sálavých plôch a maximálna intenzita žiarenia.
  • Montážna výška: minimálne 1,80 m nad podlahou
  • Ohrievač sa musí namontovať s drážkou na manipuláciu s kladivom orientova- nou smerom hore.
  • Drážku na manipuláciu s kladivom je možné rozpoznať pri pohľade na stranu telesa oproti pripojovaciemu káblu Pri montáži vždy hore Pri montáži vždy dole SK05/2018

Krok 1: Montáž držiaka v tvare T

  • Tepelný žiarič S2 treba inštalovať pomocou 2 držiakov v tvare T vo vzdialenosti 400 mm za dodržania bezpečnostných odstupov a bezpečnostných pokynov (pozri prílohu 2).
  • T-držiak (1) podľa zadaného kremíkové dosky (2), uložené s 2 skrut- ky podľa nasledujúceho obrázku k montážnemu povrchu. Pri nástennej montáži sa žiarič otáča k spodnej vodorovnej strane s pozdĺžnymi otvormi. Pri montáži na strop treba rozsah otáčania pre optimálny tepelný účinok vycentrovať k protiľahlej strane s pozdĺžnymi otvormi (odlišne k zobrazeniu dole, rozsah otáčania 30°). Krok 2: Montáž upínacích čeľustí adaptéra na držiaku v tvare T
  • Upínacie čeľuste adaptéra (6) namontujte na upevňovaciu plochu namontova- ného držiaka v tvare T, poistnú podložku (12) umiestnite medzi držiak v tvare T a upínaciu čeľusť adaptéra a do držiaka v tvare T naskrutkujte zvonku skrutky s valcovou hlavou (11).

Krok 3: Montáž žiariča na držiaku v tvare T

  • Poistné príložky (3) s krúžkom (4) zasuňte zľava do drážky podobnej lastovičiemu chvostu šírky cca 530 mm a 130 mm.
  • Skrutky 3,5x6,5 (5) pevne utiahnite.
  • Zaveste žiarič (B) do upínacích čeľustí adaptéra (6). Poistné príložky (3) sa musia teraz nachádzať bezprostredne vedľa upínacích čeľustí adaptéra (6).
  • Excentrický upínač (7) pevne utiahnite pomocou priloženého kľúča s vnútor- ným šesťhranom veľ. 5 v smere hodinových ručičiek; tepelný žiarič musí byť s upínacími čeľusťami adaptéra spojený bez vôle a absolútne pevne. Pozor: žiadna zarážka proti pretočeniu – excentrický upínač nepretáčajte!
  • Poistný krúžok (4) zaveste vždy do upínacích čeľustí adaptéra (A).
  • Na nastavenie, resp. prestavenie smeru lúča uvoľnite skrutky (11) pomocou kľúča s vnútorným šesťhranom veľ. 5, dostaňte žiarič do želaného smeru lúča a skrutky (11) pevne utiahnite. 3,4,5

Uvedenie do prevádzky Pozor: Transportnú poistku v reektore úplne odstráňte. Vytvorte pripojenie k sieti elektrickej energie (chránená zásuvka) Trubica sa vypla, pri type prístroja D2 bliká LED C. Na prevádzku treba naprogramovať rádiové diaľkové ovládanie, pozri odsek „Prvé programovanie“. Diaľkové ovládanie Na prevádzku prístroja je potrebný rádiový ručný vysielač SOLAMAGIC FUS6, ktorý si môžete zakúpiť u vášho odborného predajcu. Na reguláciu tepla sa obsadí jedno tlačidlo na rádiovom ručnom vysielači. Priradenie klávesy: Klávesy 1-4: Tlačidlá rozhlasových staníc Rádiové diaľkové ovládanie: Vysielacia frekvencia: 433,92 MHz Batéria: CR 2032, 3 V Dosah: cca 20 m vo voľnej vzdušnej vzdialenosti

Indikátor prevádzky: pri D2 Svetelné diódy A, B, C SK05/2018

Programovanie diaľkového ovládania rádia Dôležité: • Na programovanie smú byť pripojené na sieť iba prístroje, ktoré sa majú naučiť na tlačidlo ručného vysielača. Takto sa môžu naučiť viaceré prijímače (Multipower). Už naprogramo- vané prístroje môžu naďalej zostať pripojené na sieti.

  • Pri použití ďalších rádiových komponentov (napr. bezdrôtová myš a klávesnica na počítači) môže v prevádzke s rádiovým prijímačom dôjsť k ťažkostiam. Zvlášť pri programovaní rá- diového prijímača treba všetky ďalšie rádiové komponenty vypnúť.
  • Pri type prístroja D2 LED-indikátor prevádzky podporuje po- krok v programovaní: LED A: Programovací režim LED B: Časové vypnutie LED C: Rádiový prenos blokovaný
  • Rádiový prijímač je po zadaní príkazu pomocou ručného vysielača na krátky čas blokovaný pre príjem. Prvé programovanie: Programovaný tepelná žiarič sa pripojí na sieť (LED C bliká rýchlo). Teraz sa krátkym stlačením želaného tlačidla 1 až 4 na ručnom vysielači aktivuje programovanie rádiového prijímača, ohrievacia trubica prejde na najnižší stupeň (LED A bliká rýchlo). Opakovaným krátkym stlačením rovnakého tlačidla sa programovanie potvrdí, ohrievacia trubica prejde na plný stupeň (LED A bliká rýchlo). V prípade želania sa môže teraz dvojitým kliknutím naprogramovať časové vypnutie: Ak sa naučené tlačidlo stlačí krátko dvakrát, stanoví sa vypnutie prístroja po 30 minútach doby ohrevu, ohrievacia trubica za 2 sekundy naskočí (LED B bliká rýchlo). Ďalšie dvojité kliknutie zvýši dobu ohrevu na 60 minút, ohrievacia trubica svieti na 4 sekundy (LED B bliká stred- ne). Ďalšie dvojité kliknutie zvýši vypnutie na 90 minút, ohrie- vacia trubica svieti na 6 sekúnd (LED B bliká pomaly). Ďalšie dvojité kliknutie vypne časové riadenie. Programovací cyklus pre časové vypnutie začne odznova. Programovanie sa ukončí dlhým stlačením naučeného tlačidla ručného vysielača. Ohrievacia trubica potvrdí ukončenie pro- gramovania s prevádzkou na dve sekundy (všetky tri LED sa krátko rozsvietia). SK05/2018

Viacnásobné programovanie: Ak je to možné, naprogramujte tepelný žiarič na až osem tlačidiel jedného alebo viacerých ručných vysielačov (Multicon- trol). Príslušné ohrievače sa pripoja na sieť. Ako je popísané hore pod „prvým programovaním“, programované tlačidlo sa krátko stlačí, ohrievacia trubica prejde na nízky stupeň (LED A bliká rýchlo). Opakovaným stlačením sa potvrdí, ohrievacia trubica prejde na plný stupeň (LED A bliká rýchlo). Potom sa krátkym stlačením aktivuje nasledujúce tlačidlo, ohrievacia trubica prejde znova na nízky stupeň (LED A bliká rýchlo) a naprogramuje sa nasledujúce stlačenie, ohrievacia trubica prejde na plný stupeň; LED A bliká rýchlo). Tento pro- ces sa opakuje dovtedy, kým nebudú naprogramované všetky želané tlačidlá všetkých želaných ručných vysielačov. Viacnásobné programovanie sa ukončí dlhým stlačením tlačidla na ručnom vysielači. Ohrievacia trubica skončí a následne na 2 sekundy naskočí (všetky tri LED sa krátko rozsvietia). Bezpečnostné vypnutie. Tepelný žiarič zostane po prerušení napätia zásadne vypnutý. SK05/2018

Preprogramovanie Selektívne vymazanie: Už naprogramované rádiové prijímače sa môžu vymazať a znova naprogramovať pomocou zodpovedajúceho ručného vysielača. Na tento účel stláčajte súčasne dlho tlačidlá 1 a 2 ručného vysielača (dlhšie ako 3 s), podržte ich stlačené, kým sa nerozsvieti červená kontrolka na ručnom vysielači. Je do- siahnutá pripravenosť na vymazanie. Teraz tlačidlá pustite a stlačte priamo krátko na cca 1 s to tlačidlo, s ktorým bol doteraz obsluhovaný rádiový prijímač. Kontrolka na ručnom vysielači sa krátko rozsvieti, keď sa pošle signál na vymazanie. Ohrievacia trubica sa zapne na najnižší stupeň a následne sa vypne (LED A bliká trvalo). Tieto prijímače sa môžu nanovo naprogramovať podľa popisu v odseku „Programovanie“. Kompletné vymazanie Upozornenie: Pritom sa vymažú všetky prijímače, ktoré sa nachádzajú v dosahu ručného vysielača. Naprogramované rádiové prijímače sa môžu znova vymazať aj po strate alebo chybe ručného vysielača (reset). Proces maza- nia je teraz možný iba v rámci 180 sekúnd po pripojení napätia príslušného rádiového prijímača. (príp. Rádiový prijímač odpoj- te od siete a znova ho pripojte.) Na vymazanie stláčajte rovnako dlho tlačidlá 1 a 2 ručného vysielača (dlhšie ako 3 s). Pritom sa na ručnom vysielači rozsvieti červená kontrolka až vtedy, keď bude dosiahnutá pripravenosť na vymazanie. Teraz tlačidlá pustite a následne stlačte súčasne znova obidve tlačidlá na cca 1 s. Kontrolka na ručnom vysielači sa krátko rozsvieti, keď sa pošle signál na vymazanie. Ohrievacia trubica sa zapne na najnižší stupeň a následne sa vypne (LED A bliká trvalo). Tieto prijímače sa môžu nanovo naprogramovať podľa popisu v odseku „Programovanie“ SK05/2018

Operácie pomocou diaľkového ovládania Zapnutie/ Vypnutie: Krátkym stlačením tlačidla naučeného rádiového kanála na ručnom vysielači sa tepelný žiarič zapne, resp. vypne. (LED A: Indikátor prevádzky) Krátkodobý ohrev: Dvojitým kliknutím na naučené tlačidlo rádiového kanála sa tepelný žiarič zapne na 15 minút a potom sa samočinne znova vypne. Stupeň ohrevu: Dlhým stlačením ručného tlačidla na ručnom vysielači sa oh- revný výkon reguluje nahor, resp, nadol v troch stupňoch (33, 66 a 100 %). LED signalizujú zvolený stupeň ohrevu. Pamäťová funkcia: Pri opätovnom zapnutí sa krátkym stlačením tlačidla znova vyvolá naposledy nastavený stupeň ohrevu. Časové vypnutie: Pokiaľ bolo naprogramované časové vypnutie, tepelný žiarič sa vždy vypne po stanovenej zvyškovej dobe chodu. Tepelný žiarič (LED B) signalizuje po zapnutí príp. nastavenú zvyškovú dobu chodu nasledovne: Trvanie signálu 2 s (rýchle blikanie LED B): Zvyšková doba chodu 30 min. Trvanie signálu 4 s (normálne blikanie LED B): Zvyšková doba chodu 60 min. Trvanie signálu 6 s (pomalé blikanie LED B): Zvyšková doba chodu 90 min. Pri tepelnom žiariči D2 signalizuje LED B príp. každú minútu zvyškovú dobu chodu intervalmi blikania. Každý interval blikania signalizuje 15 minút zvyškovú dobu chodu. Synchronizácia: Ak sa riadia viaceré tepelné žiariče cez rovnaké tlačidlo ručného vysielača, môžu sa vyskytnúť poruchy v trase rádio- reléového spoja rozdielnych stavov. Na synchronizáciu treba pomocou funkcie „Stupeň ohrevu“ uviesť najprv všetky tepelné žiariče do zapnutého stavu. Potom vypnite všetky prijímače krátkym stlačením tlačidla. Teraz sa môžu pomocou funkcie „Stupeň ohrevu“ nastaviť znova súčasne všetky aktivované prijímače. SK05/2018

Priame ovládanie cez tlačidlo prístroja Pozor: Je tu nebezpečenstvo popálenia na horúcich častí bývania. Po ukončenom programovaní rádiového diaľkového ovládania je možné obsluhovať žiarič tiež priamo cez zadnú stranu prístroja. Pritom sú možné nasledovné funkcie: Zapnutie/ Vypnutie: Krátkym stlačením tlačidla prístroja sa zapne, resp. vypne pripo- jený tepelný žiarič (LED A: Indikátor prevádzky). Stupeň ohrevu: Dlhým stlačením tlačidla prístroja sa ohrevný výkon reguluje nahor, resp, nadol v troch stupňoch (33, 66 a 100 %). (LED signalizujú zvolený stupeň ohrevu). Pamäťová funkcia: Pri opätovnom zapnutí sa krátkym stlačením tlačidla znova vyvolá naposledy nastavený stupeň ohrevu. SK05/2018

  • Teleso nechajte vychladnúť.
  • Teleso utrite vlhkou mäkkou handričkou, nepoužívajte pri tom žiadne čistiace prostriedky. Prístroj nikdy neponárajte do kvapalín ani neostrekujte. Prípadné zafarbenie ochrannej mriežky v dôsledku pôsobenia tepla vyplýva z normálnych fyzikálnych procesov a nepredstavuje nedostatok. SK05/2018

Záručné podmienky pre prístroje S2/D2 Na tieto prístroje poskytujeme záruku podľa nasledujúcich podmienok:

1. Podľa pravidiel nasledujúcich ustanovení bezodkladne odstránime škody alebo

nedostatky na prístroji, ktoré sú preukázateľné spôsobené výrobnou chybou, ak nám budú oznámené okamžite o ich zistení na prístroji a počas 5 rokov od dodania konečnému odberateľovi. Záručná doba na ohrievacie trubice je 12 me- siacov s max. 5 000 prevádzkovými hodinami počas tohto obdobia. Záručnú povinnosť nevyvolajú malé odchýlky od požadovaných vlastností, ktoré sú nepo- dstatné pre hodnotu a použiteľnosť prístroja, alebo škody v dôsledku abnormál- nych podmienok okolia alebo nezodpovedajúcich prevádzkových podmienok. Takisto nie je možné prevziať záruku, keď škody alebo nedostatky na prístroji vyplývajú z chybnej montáže alebo nedodržania pokynov na obsluhu.

2. Záručné plnenie sa uskutoční takým spôsobom, že chybné prístroje podľa nášho

uváženia bezodplatne opravíme alebo vymeníme za bezchybné. Prístroje, pre ktoré sa uplatňuje nárok na záručné plnenie vo vzťahu na túto záruku, sa musia odovzdať alebo odoslať výrobcovi alebo autorizovanému servisu. Pri zasielaní znáša riziko poškodenia pri preprave zasielateľ. Náklady na zaslanie, prepravu, cestu, ako aj prácu konečného odberateľa sa nepreplácajú. Musí sa predložiť doklad o kúpe s dátumom kúpy a/alebo dodania, ako aj detailný popis chyby. Náhradné prístroje prechádzajú do nášho vlastníctva.

3. Nárok na záručné plnenie zaniká, keď boli vykonané opravy alebo zásahy

osobami, ktoré na to nami neboli splnomocnené alebo keď sa naše prístroje opatria náhradnými dielmi, doplnkovými dielmi alebo dielmi príslušenstva, ktoré nie sú originálnymi dielmi a ktoré spôsobili poruchu. To isté platí, keď sa odstráni alebo znemožní čitateľnosť typového štítka, príp. čísla prístroja.

4. Z tejto záruky sú vylúčené škody a nedostatky spôsobené pripojením v rozpore

s predpismi, neodbornou manipuláciou, mechanickým poškodením ohrievacích trubíc, ako aj nedodržaním montážnych predpisov a pokynov na obsluhu. Za následné škody záruku nepreberáme.

5. Zručné plnenia neovplyvňujú predlženie záruky ani nespúšťajú plynutie novej

záručnej doby. Záručná doba na zabudované náhradné diely končí záručnou dobou celého prístroja. Pokiaľ sa poškodenie alebo nedostatok nedá odstrániť alebo ak odmietneme opravu alebo ju neakceptovateľne predlžujeme, bude na želanie konečného spotrebiteľa dodaná bezplatná náhrada. V prípade náhrad- nej dodávky si vyhradzujeme právo na uplatnenie primeraného zaúčtovania za opotrebovanie za doterajšiu dobu používania.

6. Záruka vstupuje do platnosti len vtedy, keď si zákazník svoj prístroj nechal pros-

tredníctvom záručného listu zaregistrovať u výrobcu. Tieto záručné podmienky platia od 1. 1. 2014 pre prístroje zakúpené v krajine Európskej únie, aj keď sa využívajú v zahraničí. Záručné podmienky nemajú vplyv na zákonný nárok. na záručné plnenie. SK05/2018

Doplňujúce informácie Technické zmeny vyhradené Tieto produkty sú „Made in Germany“. Ďalšie výrobky od spoločnosti SOLAMAGIC

a príslušenstvo nájdete na stránke: www.SOLAMAGIC.com

Príloha 3: Diagramy žiarenia

Typ prístroja D Vzdialenosť medzi podlahou a zariadením

Montáž na stenu, horizontálne A1 Vzdialenosť k osvetleným povrchom

Minimálna vzdialenosť v mm A2 Vzdialenosť do zásuvky

Výkon zariadenia A3 Vzdialenosť od bočnej steny

Držiak na strop A4 Vzdialenosť od prekrývajúce deky ɑ Nastavenie A5 Vzdialenosť od podkladovej deky Vezmite prosím na vedomie nasledujúce slovnú zásobu v komentári: Príloha 1: Technické údaje

Rozmery dĺžka x šírka x výška (mm)

Priemerná životnosť (h)

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Etherma

Model : Solamagic SMS22500ARCW

Kategória : Kúrenie