Solamagic SMS22500ARCW - Aquecimento Etherma - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Solamagic SMS22500ARCW Etherma em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Solamagic SMS22500ARCW Etherma
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Solamagic SMS22500ARCW - Etherma e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Solamagic SMS22500ARCW da marca Etherma.
MANUAL DE UTILIZADOR Solamagic SMS22500ARCW Etherma
Aprobaciones05/2018 164Instruções de montagem e funcionamento Radiador de infravermelhos S2 2500 W com interruptor de nível de calor IP65 (IR05007-WSI) Radiador de infravermelhos D2 2000 W, com interruptor de nível de calor IP65 (DS05003-WSI PT05/2018
- Índice Indicações de segurança e de operação p. 167
- Volume de fornecimento p. 168
- Indicações de montagem p. 169
- Colocação em funcionamento p. 172
- Comando à distância p. 172
- Operação p. 176
- Substituição da bateria Telecomando p. 178
- Indicações de limpeza p. 178
- Condições de garantia p. 179
- Indicações complementares Anexos p. 180
- Distâncias de segurança
- Diagramas de radiação
Indicações de segurança e de operação Tenha em atenção as seguintes indicações: Leia atentamente o manual de instruções antes da montagem e guarde-o. Este aparelho de aquecimento deve ser utilizado no exterior por pessoas adul- tas. Não se destina a criar um nível de temperatura confortável em espaços interiores. As crianças não devem brincar com o aparelho de aquecimento. Limpezas e manutenções pelo utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem super- visão. As crianças com menos de 3 anos devem manter-se afastadas, a não ser se estiverem a ser sempre supervisionadas. Cuidado – algumas partes do produto podem car muito quentes e causar queimaduras. Ter especial cuidado se estiverem presentes crianças e pes- soas vulneráveis.
- A montagem deve ser realizada correctamente em conformidade com as nor- mas de instalação VDE 0100 (eventualmente também partes 559 e 701) por uma pessoa competente.
- Em todos os trabalhos obrigatoriamente. desligar o aparelho do circuito elé- ctrico (retirar a cha de rede, desligar o fusível). Ligar o aquecimento apenas depois de terem sido estabelecidas completamente todas as conexões.
- A instalação doméstica para a fonte de alimentação do aquecedor deve ser projetada com um interruptor e segura com um fusível de pelo menos 16A de acção lenta (tipo C16A).
- Não montar diractamente sob tomadas, caixas de distribuição, interruptores ou cabos eléctricos.
As tomadas devem situar-se exclusivamente nas posições indicadas no anexo 2.
- Não colocar o emissor térmico em conformidade com VDE 0100, parte 559 na proximidade de cortinados ou substâncias inamáveis.
- O aparelho cumpre os requisitos da classe de proteção IP 65 se estiverem ligados todos os conetores (cha do aparelho, cha dos componentes de am- pliação) e está autorizado para uso em exteriores.
- Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
- O aquecedor deve sempre ser desligado através do interruptor de instalação da casa quando não estiver em uso.
- Não cobrir o aparelho quando em funcionamento ou quente - risco de incên- dio.
- O recetor de rádio está equipado com uma função de proteção em caso de temperaturas excessivas, que limita temporariamente a potência de aqueci- mento em caso de temperatura excessiva. PT05/2018
- Para ajustar a direcção do raio, desconectar o aparelho e deixar arrefecer.
- Não olhar directamente durante um longo período de tempo, assim como a uma distância curta para a lâmpada de halogéneo por IV que se situa em funcionamento.
- Lâmpada de halogéneo por IV são sensíveis a contacto directo com a pele (não tocar com os dedos). Gordura ou outras sujidades podem ser limpas com um pano humedecido em álcool.
- Para assegurar a vida útil da lâmpada de halogéneo por IV deve-se proteger esta contra vibrações, pancadas e substâncias nocivas como por ex. ácidos, amoníaco, poeira de cimento etc.
- A lâmpada de halogéneo por IV deve ser protegida contra esforços mecâni- cos. Deve ser substituída quando se tornarem visíveis colorações (escureci- mentos, deformações) ou a vida nominal é alcançado.
- Os elementos do aparelho danicados, como p. ex., cabo de ligação, interrup- tor basculante, mangas vedantes ou tubos de aquecimento devem ser obri- gatoriamente substituídos. O aparelho deve ser desmontado imediatamente e armazenado em local seco.
- Os trabalhos de reparação (substituição de um cabo de ligação defeituoso, de um tubo de aquecimento defeituoso ou algo semelhante) devem apenas ser realizados pelo serviço pós-venda do fabricante ou um revendedor autorizado.
- Os trabalhos de limpeza e de manutenção devem ser efectuados exclusiva- mente por pessoas adultas com suciente conhecimento técnico. Volume de fornecimento Emissor térmico com suporte para cabo de ligação à rede elétrica incluindo meios de xação (incluídos) Manual de montagem e de utilização PT05/2018
Indicações de montagem
- O radiador infravermelho só pode ser instalado e operado horizontalmente!
- Montagem do radiador apenas com material de montagem adequado (exem- plo: parafuso M6x60 com bucha de metal em bases de pedra ou betão) em bases sólidas e que tenham uma amabilidade normal, difícil ou sejam in- amáveis.
- No caso de o radiador e a tomada não serem montados na mesma superfície, deve-se assegurar que o campo de radiação não possa ser apontado para a tomada. Por outro lado, deve-se assegurar obrigatoriamente que a tomada não aqueça acima de 70°C na operação do radiador.
As distâncias de segurança devem ser cumpridas de acordo com o anexo 2.
- A área do efeito térmico pode ser estimada por meio do diagrama de radiação (anexo 3). Neste constam os tamanhos das superfícies de radiação e a inten- sidade máx. de radiação a várias distâncias do emissor térmico.
- Altura de montagem: pelo menos 1,80 m acima do solo
- O radiador deve ser montado orientado para cima com a ranhura de patilha.
- A ranhura de patilha pode ser identicada olhando para o lado da carcaça opos- to ao do cabo de ligação. Em caso de montagem sempre em cima Em caso de montagem sempre em baixo PT05/2018
Passo 1: Montar o suporte em T
- O radiador S2 deve ser instalado com 2 suportes em T, a 400 mm de distância, tomando em consideração as distâncias de segurança e instruções de segu- rança (consultar Anexo 2).
- T-soporte (1) debajo de la placa de silicio especicado (2) montado con 2 tornillo de acuerdo con la gura siguiente a la supercie de montaje. En caso del montaje en la pared, el radiador gira hacia el lado horizontal, inferior del oricio oblongo. Para a montagem no teto, alinhar a faixa giratória com o lado da ranhura oposta para obter um efeito térmico ótimo (em derrogação da gura abaixo, alcance giratório de 30 °). Passo 2: Montar garras adaptadoras no suporte em T
- Montar as garras adaptadoras (6) para ambas as superfícies de xação no suporte em T montados, colocar as anilhas de xação (12) entre o suporte em T e a garra adaptadora e enroscar os parafusos cilíndricos (11) no suporte em T a partir de fora.
Passo 3: Montar o radiador no suporte em T
- Introduzir as patilhas de xação (3) com anilha (4) na ranhura em perl a partir da lado esquerdo, cerca de 530mm e 130 mm.
- Apertar os parafusos 3,5x6,5 (5).
- Pendurar o radiador (B) nas garras adaptadoras (6). As patilhas de xação (3) devem encontrar-se imediatamente ao lado das garras adaptadoras (6).
- Apertar rmemente o tensor excêntrico (7) com a chave de sextavado interior fornecida SW5 para a direita; o radiador deve car ligado às garras adaptadoras de forma xa e sem folgas. Atenção: sem batente de rotação - não rodar excessivamente o tensor excêntrico!
- Introduzir o anel de retenção (4) na garra adaptadora (A).
- Para ajustar ou alterar o sentido da radiação, desapertar os parafusos (11) com uma chave de sextavado interior SW5, colocar o radiador no sentido da radi- ação pretendido e apertar os parafusos (11). 3,4,5
Colocação em funcionamento Atenção: Removendo o trânsito na completa reetor. Estabelecer a ligação à rede elétrica (cha de contacto de segurança). O tubo desligou, no modelo de aparelho D2, o LED C pisca. O comando à distância deve ser programado para utilização, ver parágrafo „Primeira programação“. Comando à distância Para o funcionamento do aparelho, é necessário o emissor de ondas de rádio ma- nual SOLAMAGIC FUS6, que pode ser adquirido junto do seu revendedor. Para a regulação do calor, é atribuído um botão no telecomando. Atribuição de chaves: Chaves 1-4: Rádio botões de canal Comando à distância: Frequência de emissão: 433,92 MHz Bateria: CR 2032, 3 volt Alcance: aprox. 20 m de distância livr
Indicação de operação: no D2: díodos luminosos A, B, C PT05/2018
Programação do comando à distância Importante: • Para a programação, apenas devem estar ligados à corrente os aparelhos a programar com uma tecla do telecomando. Assim, é possível programar vários receptores (Multipow- er). Os aparelhos já programados podem car conectados à rede.
- Caso sejam utilizados componentes de rádio adicionais (p. ex., rato e teclado sem os do PC), podem ocorrer diculd- ades no funcionamento do receptor de rádio. Desligar todos os componentes de rádio adicionais, especialmente durante a programação do receptor de rádio.
- No modelo de aparelho D2, a indicação de operação por LED suporta o progresso da programação: LED A: Modo de programação LED B: Tempo limite LED C: Transmissão via rádio bloqueada
- O recetor de rádio bloqueia brevemente a receção após a introdução de um comando com o telecomando. Primeira programação: O radiador a programar é ligado à rede (LED C com intermitên- cia rápida). Premindo brevemente a tecla pretendida, de 1 a 4, no telecomando ativa a programação do recetor de rádio, o tubo de aquecimento inicia no nível mais baixo (LED A com intermitência rápida). Voltando a premir brevemente a mesma tecla conrma a programação, o tubo de aquecimento liga no nível máximo (LED A com intermitência rápida). Se pretender, é possível programar um tempo limite através de duplo clique: Se o botão programado foi premido duas vezes brevemente, é denida a desativação do aparelho após 30 mi- nutos de aquecimento, o tubo de aquecimento liga durante 2 segundos (LED B com intermitência rápida). Um duplo clique adicional aumenta a duração do aquecimento para 60 minu- tos, o tubo de aquecimento acende durante 4 segundos (LED B com intermitência média). Um duplo clique adicional aumenta a desativação para 90 minutos, o tubo de aquecimento acende durante 6 segundos (LED B com intermitência lenta). O tempo limite é desativado com um duplo clique adicional. O ciclo de programação do tempo limite volta ao início. A programação é concluída premindo o botão programado no emissor manual durante um período mais longo. O tubo de aquecimento conrma a conclusão da programação funci- onando durante dois segundos (todos os três LED acendem brevemente). PT05/2018
Programação múltipla: É possível programar o radiador em até oito botões de um ou vários telecomandos (Multicontrol). Os aquecedores corres- pondentes são ligados à rede. Tal como descrito anteriormente em „Primeira programação“, o botão a programar é premido brevemente, o tubo de aquecimento liga no nível mais baixo (LED A com intermitência rápida). Através de nova pressão, conrma-se, o tubo de aquecimento liga no nível máximo (LED A com intermitência rápida). Em seguida, o botão seguinte é ativado premindo-o brevemen- te, o tubo de aquecimento regressa ao nível mais baixo (LED A liga também com intermitência rápida), programado após con- rmação, o tubo de aquecimento liga no nível máximo; LED A com intermitência rápida). Repetir este processo até programar todos os botões pretendidos de todos os telecomandos pre- tendidos. A programação múltipla é concluída premindo prolongadamen- te um botão num telecomando. O tubo de aquecimento desliga e volta a ligar durante 2 segundos (todos os três LED acendem brevemente). Desativação de segurança Por norma, o radiador permanece desligado após uma inter- rupção de tensão. PT05/2018
Reprogramação Eliminação selectiva: Os receptores de rádio já programados podem ser apagados e reprogramados com o telecomando. Para o efeito, manter pre- midas as teclas 1 e 2 em simultâneo (mais do que 3 segundos), até que acenda a lâmpada de controlo vermelha no telecoman- do. É, assim, atingida a prontidão para eliminação. Soltar as teclas e premir de seguida a tecla, com a qual os receptores de rádio foram operados até agora, durante aprox. 1 segundo. A lâmpada de controlo no telecomando pisca brevemente en- quanto o sinal de eliminação é enviado. O tubo de aquecimento liga no nível mais baixo e desliga em seguida (LED A perma- nentemente aceso). Estes receptores podem agora ser novamente programados, conforme descrito em „Programação“. Eliminação completa: Indicação: Com este processo são eliminados todos os receptores que se encontrem dentro do alcance do telecomando. Os receptores programados podem também voltar a ser eli- minados após extravio ou avaria do telecomando (Reset). O processo de eliminação só é possível dentro de 180 segundos após a ligação à tensão do receptor de rádio correspondente. (se necessário, desligar o receptor da corrente e voltar a ligar.) Para eliminar, manter premidas as teclas 1 e 2 do telecomando em simultâneo (durante mais de 3 segundos). A lâmpada de controlo vermelha no telecomando acende ao atingir a pron- tidão para eliminação. Soltar as teclas e voltar a premir breve- mente ambas as teclas em simultâneo durante aprox. 1 seg. A lâmpada de controlo no telecomando pisca brevemente en- quanto o sinal de eliminação é enviado. O tubo de aquecimento liga no nível mais baixo e desliga em seguida (LED A perma- nentemente aceso). Estes receptores podem agora ser novamente programados, conforme descrito em „Programação“. PT05/2018
Operação através do comando à distância Ligar/ desligar: Premindo brevemente o botão do canal de rádio no teleco- mando, o radiador ligado liga ou desliga. (LED A: Indicação de operação) Aquecimento breve: Clicando duas vezes no botão do canal de rádio, o radiador liga durante 15 minutos e volta a desligar automaticamente. Nível de aquecimento: Premindo prolongadamente o botão programado no teleco- mando regula a potência de acontecimento em três níveis (33, 66 e 100%) por ordem ascendente ou descendente. Os LED assinalam o nível de aquecimento selecionado. Função memória: Ao voltar a ligar através de pressão breve do botão, ativa no- vamente o último nível de aquecimento denido. Tempo limite: Enquanto estiver programado um tempo limite, o radiador desliga sempre automaticamente após o tempo restante de- nido. O radiador (LED B) assinala o tempo restante denido após a ativação da seguinte forma: Duração do sinal 2s (intermitência rápida LED B): 30 min. de tempo restante Duração do sinal 4s (intermitência normal LED B): 60 min. de tempo restante Duração do sinal 6s (intermitência lenta LED B): 90 min. de tempo restante No radiador D2, o LED B assinala, eventualmente, cada minu- to do tempo restante com intervalos de intermitência. Cada intervalo de intermitência assinala 15 minutos de tempo de aquecimento restante. Sincronização:: Se forem comandados vários radiadores com o mesmo tele- comando, podem ocorrer diferentes estados devido a anoma- lias no curso das ondas de rádio. Para a sincronização, todos os radiadores devem ser colocados no estado ligado com a função „Nível de aquecimento“. Em seguida, desligar todos os recetores premindo brevemente o botão. Agora, é possível voltar a ajustar simultaneamente todos os recetores controla- dos com a função „Nível de aquecimento. PT05/2018
Operação direta através dos botões do aparelho Atenção: Existe o risco de queimaduras em partes habitacionais quentes. Após a conclusão da programação do comando à distância, é possível operar diretamente o radiador através do botão do aparelho na traseira do aparelho. São possíveis as seguintes funções: Ligar/ desligar: Premindo brevemente o botão no aparelho, o radiador ligado liga ou desliga (LED A: indicação de operação). Nível de aquecimento: Premindo prolongadamente o botão no aparelho regula a potência de acontecimento em três níveis (33, 66 e 100%) por ordem ascendente ou descendente. (Os LED assinalam o nível de aquecimento selecionado.) Função memória: Ao voltar a ligar através de pressão breve do botão, ativa nova- mente o último nível de aquecimento denido. PT05/2018
Substituição da bateria Telecomando: Atenção: Não tocar na bateria directamente com a pele. Abrir o compartimento da bateria. Puxar a bateria da sua posição e retirar pelo lado. Colocar a nova bateria (positivo voltado para cima) e voltar a montar a uni- dade na sequência inversa. Indicações de limpeza
- Desligar o aparelho da rede.
- Deixar a caixa arrefecer.
- Limpar a caixa com um pano húmido e macio, por isso não utilizar qualquer produtos de limpeza. Nunca mergulhar ou pulverizar o aparelho em líquidos. Uma eventual alteração da cor da grelha de protecção, seguindo-se uma in- uência do calor como resultado de processos físicos normais e não apre- senta qualquer falha. PT05/2018
Condições de garantia para aparelhos S2/D2 Para estes aparelhos prestamos uma garantia de acordo com as seguintes condições:
1. Solucionamos gratuitamente de acordo com as seguintes regulações os danos
ou falhas no aparelho, que resultam comprovadamente de um erro de fábri- ca, se nos comunicar imediatamente após a detecção no aparelho e dentro de 5 anos após a entrega ao utilizador nal. Os tubos de aquecimento têm uma garantia de 12 meses com máx. 5000 horas operacionais nesse período. O dever de garantia não é activado em caso de divergências mínimas em relação à constituição nominal que sejam irrelevantes para o valor e a aptidão para utilização do aparelho, ou devido a danos por condições ambientais anormais ou condições de operação inadequadas. Também se pode extinguir qualquer direito a garantia se os danos ou falhas no aparelho resultarem de montagem incorrecta ou da inobservância das indicações de operação.
2. A garantia é efectuada de modo a que o aparelho com anomalias seja reparado
gratuitamente mediante a nossa escolha ou substituído por um aparelho ade- quado. Aparelhos para os quais é pedida referência a este serviço de garantia devem ser entregues ou enviadas para o fabricante ou um centro de serviço au- torizado. No caso de um envio, o risco de transporte é do remetente. Os custos de envio, de transporte, de trajecto, assim como de trabalho do utilizador nal, não são reembolsados. Em cada caso, o recibo de compra com a compra e / ou entrega, bem como fornecer uma descrição detalhada do erro. Os aparelhos substituídos tornam-se nossa propriedade..
3. A garantia é anulada se os reparos ou ajustes são feitos, o que não está autoriz-
ado por nós ou se o nosso equipamento com peças, partes ou acessórios são fornecidos, que não são peças originais, e têm causado um defeito. O mesmo se aplica se a placa de identicação ou o número do aparelho tiver sido removi- do ou tornado ilegível.
4. Excluem-se desta garantia os danos ou falhas de ligação não devida, o ma-
nuseamento inadequado, os danos mecânicos particularmente nos tubos de aquecimento, assim como a inobservância das prescrições de montagem e in- struções de operação. Não assumimos qualquer responsabilidade pelos danos seguintes.
5. As condições de garantia não contemplam nem um prolongamento do prazo
de garantia, nem tornam efectivo um novo período de garantia. O prazo de garantia das peças de substituição montadas é o mesmo de todo o aparelho. Desde que um dano ou falha não possa ser eliminado, o melhoramento seja rejeitado por nós ou intoleravelmente atrasado, será fornecida uma substituição do mesmo valor e sem custos mediante pedido do utilizador nal. Em caso de PT05/2018
um fornecimento de substituição, reservamo-nos o direito de reivindicar uma compensação pela utilização adequada do tempo de vida útil até à data.
6. A garantia apenas entra em vigor se o cliente tiver de registar o seu aparelho
através do cartão de garantia no fabricante. Estas condições da garantia aplicam-se a partir de 1.1.2014 para o aparelho comprado num país da União Europeia, mesmo se o utilizar no estrangei- ro. As condições de garantia não possuem qualquer efeito sobre a reivindi- cação de garantia legal. Indicações complementares Reservado o direito a alterações técnicas Estes produtos são „Made In Germany“ (fabricado na Alemanha). Encontra outros produtos da SOLAMAGIC
Anexo 3: Diagramas de radiação
Superfície de aquecimento Anexo 2: Distâncias de segurança
Tipo de aparelho D Distância entre o chão e o dispositivo
Montagem na parede, horizontal A1 Distância para a superfície iluminada
As distâncias mínimas em milímetros A2 Distância à tomada eléctrica
O desempenho do dispositivo A3 Distância para a parede lateral
Teto Monte A4 Distância do cobertor sobrejacente ɑ Ajuste A5 Distância do cobertor subjacente Observe o seguinte vocabulário nas notas: Anexo 1: Dados técnicos
Dimensões comprimento x largura x altura (mm)
ManualFácil