Solamagic SMD22000ARCW - Aquecimento Etherma - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Solamagic SMD22000ARCW Etherma em formato PDF.
| Tipo de produto | Radiador infravermelho exterior |
| Marca | Etherma |
| Modelo | Solamagic SMD22000ARCW |
| Potência | 2000 W (ajustável 33%, 66%, 100%) |
| Tensão de alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Tipo de proteção | IP65 (estanque a jatos de água) |
| Classe de proteção | I (necessita de terra) |
| Dimensões (L x l x H) | Aproximadamente 900 x 150 x 100 mm (estimativa) |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg (estimativa) |
| Tipo de emissor | Lâmpada halógena infravermelha |
| Vida útil média das lâmpadas | 5000 horas |
| Funções principais | Controle por controle remoto de rádio, 3 níveis de potência, temporizador programável (30/60/90 min), função memória, comando direto no aparelho |
| Altura de montagem mínima | 1,80 m acima do solo |
| Distâncias de segurança mínimas | Ver anexo do manual (ex: 0,5 m das paredes laterais) |
| Zona de utilização | Exterior (terraço, varanda, etc.) |
| Montagem | Horizontal, na parede ou no teto, com suportes fornecidos |
| Alimentação elétrica necessária | Disjuntor 16 A (tipo C16A) e interruptor fixo |
| Limpeza e manutenção | Limpar com um pano macio e húmido após arrefecimento; não imergir |
| Garantia | 5 anos (exceto tubos de aquecimento: 12 meses / 5000 h) |
| Acessórios incluídos | Suporte de montagem, junta, controle remoto de rádio (emissor manual), pilha CR2032, chave Allen |
| Reparabilidade | Peças sobressalentes (tubos de aquecimento) disponíveis; reparação por SAT autorizado |
Perguntas frequentes - Solamagic SMD22000ARCW Etherma
Perguntas dos utilizadores sobre Solamagic SMD22000ARCW Etherma
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Solamagic SMD22000ARCW - Etherma e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Solamagic SMD22000ARCW da marca Etherma.
MANUAL DE UTILIZADOR Solamagic SMD22000ARCW Etherma
Condições de garantía para aparatos S2/D2
Para这些aparatosofrecemosuna garantia segunlascondionesmencionadasacontinuacion:
Instruções de montagem e funciona
Radiador de infravermelhos S2 2500 W com interruptor de nivel de calor IP65 (IR05007-WSI)
Radiador de infravermelhos D2 2000 W, com interruptor de nivel de calor IP65 (DS05003-WSI
Indices
Indicações de segurança e de operação. 167
Indicações de montagem 169
Colocacao em funcaoamento 172
Indicações de limpeza 178
Condições de garantia 179
Indicações complementares 180
Anexos
Dados tecnicos
Distâncias de segurarca
- Diagramas de radiação
AX
AX
AX
Indicações de segurança e de operação
Tenha em atençao as seguiñes indicações:
Leia atentamente o manual de instruções antes da montagem e guarde-o.
Este aparecido de aquecimento deve ser utilisé no exterior por pessoas adultas. Não se destina a Criar um[nível de temperatura comfortavel em espacços interiores.
As crianças não devem brincar com o aparecido de aquecimento. Limpezas e manutenções são utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem supervisão. As crianças com menos de 3 anos devem manter-se afastadas, a não ser se estiverem a ser sempre supervisionadas.
Cuido - algumas partes do produits podem ficar muito quentes ecauseir queimaduras. Ter especial cuidado se estiverem presentes crianças e pessoas vulneráveis.
- A montagem deve ser realizada correctamente em conformidade com as normas de instalação VDE 0100 (eventualmente也是非常 partes 559 e 701) por uma pessoa competente.
- Em todos os lavoros obligatoriamente. desligar o aparecido do circuito eletrico (retirar a ficha de rede, desligar o fusível). Ligar o aquecimentoapanas antes de terem sido estabelecidas completeness das as conexoes.
- A instalação domestica para a fonte de alimentação do aqueducto deve ser projetada com um interruptor e segura com um fusível deleo menos 16A de acçao lenta (como C16A).
- Não montar direcamente sob tomadas, caixas de distribuição, interruptores ou cabos electricos.
- As tomas deven situar-se exclusivamente nas posições indicadas no anexo 2.
- Não colocar o emissor tírmico em conformidade com VDE 0100, parte 559 na proximidade de cortinados ousubstências inflamáveis.
- O aparecido cumpre os requisitos da classe de proteção IP 65 se estiverem ligados todos os conetores (ficha do aparecido, FHA dos componentes de ampliação) e está autorizado para uso em exterioros.
- Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
- O aquecedor deve sempre ser desligado atraves do interruptor de instalacao da casa quando não estiver em uso.
- Não cobrir o aparecido quando em functimento ou quente - risco de inc锑io.
-
O recetor de rádio está equipado com uma funcção de proteção em caso de temperatas excessivas, que limita temporariamente a potência de aqueciamento em caso de temperatura excessiva.
-
Para fazer a direcionção do raio, desconectar o aparecido edeerar arrefecer.
- Não olhar directamente durante um longo periodo de tempo, assim como a uma distência curta para a lâmpada de halogeneo por IV que se situa em funciona.
- Lämpada de halogeneo por IV são sensíveis a contacto directo com a pele (não tocar com os dedos). Gordura ou outras sujidades podem ser limpas com um pano humedecido em alcool.
- Para assegurar a vidautil da lampada de halogeneo por IV delve-se proteger esta contra vibrações, pancadas e substancias nocivas como por ex. acidos, amoniaco, poira de cimento etc.
- A lampie de halogeneo por IV deve ser protegida contra esforços mecânicos. Deve ser substituía quando se tornarem visíveis colorações (escureçimentos, deformações) ou a vida nominal é alcancado.
- Os elementos do aparelho danificados, como p. ex., cabo de ligação, interruptor basculante, mangas vedantes ou tubos de aquecimento devem ser obligatoriamente substituções. O aparelho deve ser desmontado imeditamente e armazenado em local seco.
- Os trathestos de reparacao (substuiacao de um cabo de ligaao defeituoso, de um tubo de aquecimento defeituoso ou algo semelhante) devem apenas ser realizados pelo service pos-venda do fabricante ou um revendedor autorizzato.
- Os tratados de limpeza e de manutenção devem ser efectuados exclusivamente por pessoas adultas com suficiente conhecelto técnico.
Volume de fornecimento
Emissor temico com suporte para cabo de ligação à rede electrica incluindo meios de fixação (incluídos)
Manual de montagem e deutilização
Indicações de montagem
- O radiador infravermelhosolepodesser instaladoe operadohorizontalmente!
- Montagem do radiador apenas com material de montagem adequado (exemplo: parafuso M6x60 com bucha de metal em bases de pedra ou betão) em bases solidas e que tenham uma Flamabitidade normal, dificil ou sejam inflamáveis.
- No caso de o radiador e a tomada não serem montados na mesma superficie, delve-se assegurar que o Campo de radiação não possa ser apontado para a tomada. Por及其他lado, delve-se assegurar obligatoriamente que a tomada não aqueça acima de 70^ na operacao do radiador.
- As distâncias de segurança devem ser cumpridas de acordo com o anexo 2.
- A区域内 do efeito termico pode ser estimada por meio do diagrama de radiação (anexo 3). Neste constam os tamanhos das superfícies de radiação e a intensidade max. de radiação a variedas distâncias do emissor termico.
- Altura de montagem: pelo menos 1,80 m acima do solo
- O radiador deve ser montado orientado para cima com a ranhura de patilha.
- A ranhura de patilha pode ser identificada olhando para o lado da carcaça opos- to ao do cabo de ligacao.

Em caso de montagem sempre em cima
Em caso de montagem sempre em baixo
Passo 1: Montar o suporte em T

- O radiador S2 deve ser instalado com 2 suportes em T, a 400mm de distência, tomando em consideração as distências de segurar e instruções de segurar (consultar Anexo 2).
- T-soporte (1) bajo de la plaza de silicio especial加固 (2) montado con 2 tornillo de acuerdo con la figura seguiente a la superficie de montaje. En caso del montaje en la pared, el radiador gira hacía el lado horizontal, inferior del orificio oblongo.
Para a montagem no teo, alinhar a faixa giratoria com o lado da ranhura oposta para obter um efeito termico otimo (em derrogação da figura abaixo, alcance giratório de 30^ ).

Passo 2: Montar garras adaptadoras no suporte em T
- Montar as garras adaptadoras (6) para ambas as superficies de fixação no suporte em T montados, colocar as anilhas de fixação (12) entre o suporte em T e a garra adaptadora e enroscar os parafusos cilindricos (11) no suporte em T a partir de fora.
Passo 3: Montar o radiador no suporte em T
- Introduzir as patilhas de fixação (3) com anilha (4) na ranhura em perfil a partir da lado esquerdo, circa de 530mm e 130 mm.
- Apertar os parafusos 3,5x6,5 (5).
- Pendurar o radiador (B) nas garas adaptadoras (6). As patilhas de fixação (3) devem encontrar-se imeditamente ao lado das garas adaptadoras (6).
- Apertar firmamente o tensor excêntrico (7) com a chave de sextavado interior fornecida SW5 para a direita; o radiador deve ficar ligado às garras adaptadoras de forma fixa e sem folgas.
Atença: sem batente de rotação - não rodar excessively o tensor excêntrico!
- Introduzir o anel de retenção (4) na garra adaptadora (A).
- Para fazer ou alterar o sentido da radiação, desapertar os parafusos (11) com uma chave de sextavado interior SW5, colocar o radiador no sentido da radiação pretendido e aperturear os parafusos (11).

Colocação em functiәnamento
Atença: Removendo o tránsito na completeness refletor.
Estabelecar ligaçao a rede elétrica (ficha de contacto de segurança).
O tubo desligou, no Modelo de aparelho D2, o LED C pisca.
O commando à distência deve ser programado para'utilização, ver parágrafo „Primeira programação".

Indicação de operação: no D2: diodos luminosos A, B, C
Comando à distência
Para o funciona do aparelho, é necessário o emissor de ondas de radio manual SOLAMAGIC FUS6, que pode ser adquirido muito do seu revendedor.
Para a regulação do calor, é atribuído um botão no telecomando.
Atribuição de chaves: Chaves 1-4: Rádio botões de canal
Comando à distança: Frequência de emissão: 433,92 MHz
Bateria:CR 2032,3 volt
Alcance: aprox. 20 m de distência livre

Programação do commando à distência
Important:
- Para a programação, apenas devem estar ligados à corrente os apareiros a programar com uma tecla do telecomando. Assim, é possível programar various receptores (Multipower). Os apareiros ja programados podem ficar connectados à rede.
- Caso sejam utilizes componentes de radio adiconais (p. ex., rato e teclado sem fios do PC), poder ocorrER dificuldades no funciona do receptor de radio. Desligar todos os componentes de radio adiconais, especiallye durante a programacao do receptor de radio.
- No Modelo de aparecido D2, aindersação de operação por LED suportao o的进步o da programação:
LED A: Modelo de programação
LED B:Tempo limite
LED C: Transmissao via rado bloqueada
- O recetor de radio bloqueia brevemente a rececao antes a introducao de um commando com o telecomando.
Primeira
programação: O radiador a programar é ligado à rede (LED C com intermitência<rapida). Premindo brevemente a tecla pretendida, de 1 a 4, no telecomando ativa a programação do recetor de radio, o tubo de aquecimento inicia no;nivel mais boa (LED A com intermitência(rapida). Voltando a premir brevemente a mesma tecla confirma a programação, o tubo de aquecimento liga no;nivel maior (LED A com intermitência(rapida).
Sepretender, é possivel programar um tempo limite atraves de duplo clique: Se o botão programado foi premido das vezes brevamente, é definira a desativação do aparelho antes 30 minuto de aquecimento, o tubo de aquecimento liga durante 2 segundos (LED B com intermitência rápida). Um duplo clique adicional augmente a duração do aquecimento para 60 minutos, o tubo de aquecimento acende durante 4segundos (LED B com intermitência media).Um duplo clique adacional augmente a desativação para 90 minutos, o tubo de aquecimento acende durante 6 segudos (LED B com intermitência lenta).O tempo limite é desativado com um duplo clique adacional. O ciclo de programação do tempo limite volta ao inico.
A programação é conclusão premindo o botão programado no emissor manual durante um periodo mais longo. O tubo de aquecimento confirma a conclusão da programação funcionalando durante Doyle segundos (todos osTRS LED acendem breve).
Programação
multipla: É possivel programar o radiador em até oito botões de um ou
varios telecomandos (Multicontrol). Os aquecedores correspondentes são ligados à rede. Tal como descririto anteriormente em „Primeira programação“, o botão a programar é premido brevemente, o tubo de aquecimento liga no;nvel mais baixo (LED A com intermitência rápida).Atraves de nova pressão, confirma-se, o tubo de aquecimento liga no;nvel maior (LED A com intermitência rápida).
Em seguida, o botão segunte é ativado premindo-o brevamente, o tubo de aquecimento regressa ao;nvel mais baixo (LED A liga también com intermitência<rapida),programado après confirmação, o tubo de aquecimento liga no;nvel maior; LED A com intermitência<rapida). Repetir esteprocesso ate programar todos os botõespretendidos de todos os telecomandois pretendedos.
A programação multipla é conclusão premindo prolongadamente um botão num telecomando. O tubo de aquecido desiga e volta a ligar durante 2 segundos (todos osTRS LED acendem breveamente).
Desativacao
reprogramados com o telecomando. Para o efeito, manter premidas as teclas 1 e 2 em simultâneo (mais do que 3 segundos), até que agenda a lâmpada de controlo vermelha no telecomando. É, assim, atingida a prontidão para eliminação. Soltar as teclas e premir de seguida a tecla, com a qual os receptores de rádio foram operados às vezes, durante aprox. 1 segundo.
A lâmpada de controlo no telecomando pisca brevamente enquanto o sinal de eliminação é enviado. O tubo de aquecimento liga no;nvel mais baixo e desiga em seguida (LED A permanente aceso).
Estes receptores podem ahora ser novamente programados, conforme descripto em „Programação".
Eliminação completeness:
Indicação:
Com este processo são eliminados todos os receptores que se encontrar dentro do alcance do telecomando.
Os receptores programados podem tambem voltar a ser eliminados antes extravio ou avaria do telecomando (Reset). Oprocesso de eliminação é possível dentro de 180 segudos antes a ligaçao à tensão do receptor de radio correspondente. (se necessário, desligar o receptor da corrente e voltar a ligar.) Para eliminar, manter premidas as teclas 1 e 2 do telecomando em simultâneo (durante mais de 3段时间). A lâmpada de controlo vermelha no telecomando acende ao atingir a prontidão para eliminação. Soltar as teclas e voltar a premir breve-mente ambas as teclas em simultâneo durante aprox. 1 seg. A lâmpada de controlo no telecomando pesca breve-mente quando o sinal de eliminação éenviado. O tubo de aquecimento liga no;nvel mais baixo e deslga em seguida (LED A perman-entamente aceso).
Estes receptores podem ahora ser novamente programados, conforme descripto em „Programação".
Operação
através do commando à distança
Ligar/
desligar: Premindo brevemente o botão do canal de rádio no telecomando, o radiador ligado liga ou des Liga. (LED A: Indicação de operação)
Aquecimento
breve: Clicando duas vezes no botão do canal de rádio, o radiador liga durante 15 minutos e volta a desligar automaticamente.
Nivel de
aquecimento: Premindo prolongamente o botão programado no telecomando regula a potência de acontecimiento em eles níveis (33, 66 e 100% ) por ordem ascendente ou descendente. Os LED assinalam oível de aquecimento的选择ado.
Funcao
memória: Ao voltar a ligar atraves de pressão breve do botão, ativa novamente o ultimateo;nivel de aquecimento definido.
Tempo limite: Enquanto estiver programado um tempo limite, o radiador desliga sempre automaticamente antes o tempo restante definido.
O radiador (LED B) assinala o tempo restante definido après a ativação da segunte forma:
Duração do sinal 2s (intermitência<rapida LED B):
Duração do sinal 4s (intermittência normal LED B):
Duração do sinal 6s (intermitência lenta LED B):
No radiador D2, o LED B assinala, eventualmente, cada minuto do tempo restante com intervalos de intermitência.
Cada intervalo de intermitencia assinala 15 horas de tempo de aquecimento restante.
Sincronização: Se foram comandados variousi radiadores com o mesmo telecomando, poder ocorrer differentes Estados devido a anomalias no uso das ondas de rádio. Para a sincronização, todos os radiadores devem ser colocados no estado ligado com a função „Nível de aquecimento". Em seguida, desligar todos os recetores premindo brevamente o botão. Agora, é possivel voltar a fazer simultaneamente todos os recetores controlados com a função „Nível de aquecimento.
Operação direta atraves dos botões do aparecido
Atença: Existe o risco de queimaduras em partes habitacionais quentes.
Apos a conclusão da programação do commando à distência, é possível operar diretamente o radiador atraves do botão do aparcelho na traseira do aparcelho. São possíveis as segunteiros:
Ligar/
desligar: Premindo brevamente o botão no aparecido, o radiador ligado liga ou des Liga (LED A: indicação de operação).
Nivel de
aquecimento: Premindo prolongadamente o botão no aparecido regulara a potência de acontecimiento em eles nãois (33, 66 e 100%) por ordem ascendente ou descendente. (Os LED assinalam o não é de aquecimento的选择ado.)
Funcao
memória: Ao voltar a ligar atraves de pressão breve do botão, ativa novamente o ultimate supremo de aquecimento definido.
Substituição da bateria Telecomando:
Atença: Não tocar na bateria directamente com a pele.
Abrir o compartmento da bateria. Puxar a bateria da sua posicao eutarar pelo lado. Colocar a nova bateria (positivo voltado para cima) e voltar a montar a unidade na sequencia inversa.

Indicações de limpeza
- Desligar o aparelho da rede.
- Deixar a caixa arrefecer.
- Limpar a caixa com um pano humido e macio, por isso não utilizear qualquer produits de limpeza.
Nunca vergulhar ou pulverizar o aparelho em liquidos.
Uma eventual alteração da cor da grelha de proteção, segindo-se uma influência do calor como resultado de processos fisicos normais e não apareça qualquer falha.
Condições de garantia para apareiros S2/D2
Para把这些 apareiros prestamos una garantia de acordo com as seguides condições:
- Solicionamos gratuitoamente de acordo com as seguintes regulações os danos ou falhas no aparelho, que resultam comprovadamente de umerro de fabrica, se nos comunicar imeditamente antes a detectação no aparelho e dentro de 5 anos après a entrega ao utilizador final. Os tubos de aquecimento tem uma garantia de 12 meSES com max. 5000 horas operaciones nesse periodo. O aver de garantia não é activado em caso de divergências minimas em relação à constituição nominal que sejam irrelevantes para o valor e a aptidão para utilizesçao do aparelho, ou devido a danos por condições ambientais anormais ou condições de operacao inadequadas. Temem se pode extinguir qualquer direito a garantia se os danos ou falhas no aparelho resultarem de montagem incorrecte ou da inobservancia das indicações de operação.
- A garantia é efectuada de modo a que o aparelho com anomalias sera reparado gratuiamente mediante a)nossa escolha ou substituido por um aparelho adequado. Aparelhos para os quais é pedida referencia a este service de garantia devem ser entrega ou enviadas para o fabricante ou um centro de service autorizzato. No caso de um envio, o risco de transporte é do remetente. Os custos de envio, de transporte, de trajecto, assim como de trabalho do Utilizador final, não são reembolsados. Em cada caso, o recibo de compra com a compra e / ou entrega, bem como fornecer uma descrição detalhada doerro. Os aparelhos substituidos tornam-se.nossa propriedade..
- A garantia é anulada se os reparos ou ajustes são feitos, o que não está autorizzato por nos ou se onoxo equipamento com peças, partes ou acessórios são fornecidos, que não são peças originais, e tem causado um defeito. O mesmo se aplicá se a placá de identificacao ou o número do aparelho tiver sido removido ou tornado ilegível.
- Excluem-se esta garantia os danos ou falhas de ligação não devida, o manuseamento inadequado, os danos mecânicos particularmente nos tubos de aquecimento, assim como a inobservança das prescrições de montagem e instruções de operação. Não assumimos qualquer responsabilité dos danos seguiços.
- As condições de garantia não contemplam nem um prolongamento do prazo de garantia, nem tornam efetivo um novo período de garantia. O prazo de garantia das peças de substituição montadas é o mesmo de todo ou aparecido. Desse que um dano ou falha não possa ser eliminado, o melhoramento sera rejeitado por nos ou intoleravelmente atrasado, sera fornecida uma substituição do mesmo valor e sem custos mediante pedido do Utilizador final. Em caso de
um fornecimento de substituição, reservamo-nos o direito de reivindicar uma compensaçãoPGAutilizaçãoadequada do tempo de vidautilathe data.
- A garantia apenas entra em vigor se o cliente tiver de registrar o seu aparecido através do cartão de garantia no fabricante.
Estas condições da garantia aplicam-se a partir de 1.1.2014 para o aparecido comprado num País da União Europeia, mesmo se o utilizes no estrangeiro. As condições de garantia não possuem qualquer efeito sobre a revivendação de garantia legal.
Indicações complementares
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
Estes produits sào „Made In Germany"
Anexo 1: Dados&Técnicos
| ① | Tipido de aparecido | ⑤ | Dimensoes comprimento x largura x alta (mm) |
| ① | Potência (W) | ⑥ | Peso (kg) |
| ② | Ligação à corrente | ⑦ | Vida media (horas) |
| ③ | Tipido de proteção | ⑧ | Distância (mm) |
| ④ | Classe de proteção | ⑨ | Aprovações |
| ⑩ | Tipo de aparelho D Distância entre o chão e | o dispositivo |
| ① | Montagem na parede, horizontal A1 | |
| ② | As distâncias minimas em milímetros A2 | Distância à tomada elétrica |
| ③ | O desempenho do disposítivo A3 Distância para a parede lateral | |
| ④ | Teto Monte A4 Distância do cobertor sobreja | cente |
| a) | Juste A5 Distância do cobertor subjacent |
Anexo 3: Diagramas de radiação
| ① | Potência max. | ② | Superficie de aquecimiento |

Dados téncicos, distâncias de segurança, diagramas de radiação