Soundmaster PDB1910 - Televízor

PDB1910 - Televízor Soundmaster - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PDB1910 Soundmaster vo formáte PDF.

📄 163 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Soundmaster PDB1910 - page 74
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Televízor s integrovaným DVD prehrávačom
Značka Soundmaster
Model PDB1910
Napájanie Sieťový adaptér 12 V DC; vstavaná nabíjateľná batéria
Spotreba elektriny Automatický pohotovostný režim po 30 minútach nečinnosti
Tuner DVB-T2 (TNT HD) s dodávanou teleskopickou anténou
Podporované video formáty DVD, CD, súbory cez USB/SD (foto, hudba, film)
Konektivita USB port, SD kartový slot, AV vstup, AV výstup, 3,5 mm jack pre slúchadlá, game port
Hlavné funkcie Príjem DVB-T2, prehrávanie DVD/CD, USB nahrávanie, časový posun, CD na SD enkóder, 300 integrovaných hier na CD
Displej LCD displej s nastavením jasu, kontrastu, odtieňa, sýtosti, ostrosti
Zvuk Vstavané reproduktory, nastavenie výšok/basov, vyváženie, zvukový režim
Diaľkové ovládanie Áno, s AAA batériami (nie sú súčasťou balenia)
Obsah balenia Hlavná jednotka, sieťový adaptér, diaľkové ovládanie, DVB-T2 anténa, herný disk, herný ovládač, audio/video kábel, 12V adaptér, návod na použitie
Údržba a čistenie Čistiť suchou handričkou; nepoužívať čistiace prostriedky ani abrazívne handričky
Bezpečnosť Neotvárať (riziko úrazu elektrickým prúdom); údržbu zveriť kvalifikovanému personálu; batérie uchovávať mimo dosahu detí; nevystavovať vlhkosti ani teplu
Batérie AAA batérie pre diaľkové ovládanie; nevyhadzovať do domáceho odpadu
Všeobecné informácie Návod na stiahnutie na www.soundmaster.de; v súlade so smernicou 2014/53/EÚ

Často kladené otázky - PDB1910 Soundmaster

Ako nainštalovať môj televízor Soundmaster PDB1910?
Zapojte dodaný sieťový adaptér do DC zásuvky na pravej strane zariadenia a potom do sieťovej zásuvky. Zapnite zariadenie vypínačom ON/OFF. Pri prvom použití v režime DVB-T2 postupujte podľa sprievodcu inštaláciou na obrazovke: vyberte jazyk a krajinu, potom spustite automatické vyhľadávanie kanálov.
Čo robiť, ak nechytám žiadne DVB-T2 kanály?
Skontrolujte, či je teleskopická anténa správne pripojená a vertikálne rozložená. Skúste premiestniť zariadenie alebo anténu pre lepší príjem. Môžete tiež pripojiť externú alebo strešnú anténu. Uistite sa, že vaša oblasť je pokrytá signálom DVB-T2. Vyhýbajte sa zdrojom rušenia, ako sú mikrovlnné rúry alebo chladničky.
Ako nahrať televízny program na USB kľúč?
Vložte USB kľúč do USB portu. V režime DVB-T2 prejdite do menu OPTION > PVR File System a naformátujte kľúč. Potom nastavte požadovaný kanál a stlačte tlačidlo REC na diaľkovom ovládaní. Pre zastavenie znova stlačte REC a vyberte STOP.
Môžem použiť funkciu časového posunu?
Áno, s pripojeným USB kľúčom. Počas vysielania programu stlačte tlačidlo ▶II (pauza) na pozastavenie a nahrávanie aktuálneho programu. Znova stlačte ▶II pre obnovenie prehrávania. Pre zastavenie stlačte REC a potom vyberte STOP.
Ako prehrávať multimediálne súbory z USB kľúča?
Stlačte INPUT, vyberte USB. Pomocou smerových tlačidiel vyberte Photo, Music alebo Movie, potom prechádzajte a vyberte požadovaný súbor a stlačte OK pre spustenie prehrávania.
Ako používať hernú funkciu?
Pripojte herný ovládač do portu GAME. Vložte herný CD do DVD mechaniky. Stlačte INPUT, vyberte DVD. Na obrazovke sa zobrazí výber hier. Pomocou smerových tlačidiel alebo čísel vyberte hru a stlačte OK pre spustenie.
Ako zakódovať audio CD na SD kartu?
Vložte audio CD a prázdnu SD kartu. Stlačte tlačidlo COPY na zariadení. V menu enkódovania nastavte rýchlosť, bitovú rýchlosť atď. Vyberte stopy a potom stlačte OK pre spustenie enkódovania.
Ako nastaviť kvalitu obrazu a zvuku?
V režime DVB-T2 stlačte DTV MENU. V menu PICTURE môžete nastaviť režim obrazu, farebnú teplotu, veľkosť obrazu a redukciu šumu. V menu SOUND nastavte zvukový režim, vyváženie a automatické nastavenie hlasitosti.
Čo robiť, ak diaľkové ovládanie nefunguje?
Skontrolujte batérie: vložte dve AAA batérie so správnou polaritou. Ak problém pretrváva, vymeňte batérie. Uistite sa, že žiadna prekážka neblokuje IR senzor na zariadení.
Ako udržiavať môj televízor?
Čistite zariadenie iba suchou handričkou. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne handričky. Vyhýbajte sa priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom tepla. Nezakrývajte ventilačné otvory.

Otázky používateľov k PDB1910 Soundmaster

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Televízor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PDB1910 - Soundmaster a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PDB1910 značky Soundmaster.

NÁVOD NA OBSLUHU PDB1910 Soundmaster

OP MODE: Slouží k výběru audiovýstupu (pevného nebo regulovaného).

DYNAMIC RANGE: Jedná se o kompresi dynamického rozsahu.

DUAL MONO:

Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale.

Materiály sú opakovane použitelné podľa príslušných značiek. Opakovaným používaním, recyklovaním alebo inou formou využívania starých zariadení významne prispievate k ochrane životného prostredia.

Podrobnosti o zberných miestach získate od miestnych orgánov.

Soundmaster PDB1910 - DUAL MONO: - 1

UPOZORNENIE

Výstraha: Aby sa znížilo nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt (ani zadnú časť). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, których údržbu by mohol vykonávať používatel. Výkonávanie údržby prenechajte kvalifikovaným servisným pracovníkom.

Soundmaster PDB1910 - UPOZORNENIE - 1

Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom, ktoré je dostatočne vysoké na spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.

Tento symbol označuje prítomnosť dôležitých pokynov k prevádzke a údržbe zariadenia.

Soundmaster PDB1910 - UPOZORNENIE - 2

Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat' s komunálnym odpadom! Ako zákazník máte zákonnú povinnosť odovzdat' všetky batérie na ekologické recyklovanie – bez

ohl'adu na to, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé látky*). Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo vašom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú batérie príslušného druhu.

Tento výrobok obsahuje gombíkovú článkovú batériu. Ak dôjde k prehltnutiu gombíkovej batérie, môže už do 2 spôsobit' vážne poleptanie vnútorných orgánov a môže to zapríčinit' smrt'.

Uschovajte nové a použité batérie mimo dosah detí. Ak nie je priehradka na batérie poriadne zatvorená, prestaňte výrobok používať a odložte ho mimo dosah detí.

Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu batérií, prípadne sa dostali do nejakej časti tela, okamžite vyhl'adajte lekára.

Soundmaster PDB1910 - UPOZORNENIE - 3

LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT

VÝSTRAHA – NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ KRYTU ALEBO STLAČENÍ BEZPEČNOSTNEJ POISTKY. NEVYSTAVUJTE SA PÓSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA.

Soundmaster PDB1910 - VÝSTRAHA – NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ KRYTU ALEBO STLAČENÍ BEZPEČNOSTNEJ POISTKY. NEVYSTAVUJTE SA PÓSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA. - 1

Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.

  • Zariadenie používajte len v suchých vnútorných priestoroch.
  • Chráňte zariadenie pred vlhkost'ou.
  • Neotvárajte zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHÚ ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.

Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny

  • Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. Ubezpečte sa, že sieťové napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na typovom štítku.
  • Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo akémukol'vek poškodeniu napájacieho kábla.
  • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy umožňovať manipuláciu.
  • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie, s ktorým sa musí vždy dat manipulovat'.
  • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí autorizované servisné centrum okamžite vymenit'.
  • V prípade výskytu bleskov zariadenie okamžite odpojte od zdroja siet'ového napätia.
  • Deti musia byt' pri používaní zariadenia pod dohl'adom rodičov.
  • Na čistenie zariadenia používajte len suchú tkaninu.
  • Nepoužívajte ČISTIACE PROSTRIEDKY ani DRSNÉ TKANINY!
  • Zariadenie inštalujte na miesto s dostatočným vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu tepla.
  • Nezakrývajte vetracie otvory!
  • Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, napríklad novinami, obrusom, záclonou atd.
  • Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklad'te na zariadenie žiadne predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
  • Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému žiareniu, veľmi vysokým alebo veľmi nízkym teplotám, vlhkosti, vibráciám ani prašnému prostrediu.
  • Nikdy sa nepokúšajte vkladat do ventilačných otvorov alebo do otváracej časti jednotky drôty, špendlíky ani iné podobné predmety.
  • Zariadenie nainštalujte na bezpečné miesto, ktoré nie je vystavené vibráciám.
  • Na zariadenie neumiestňujte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
  • Zariadenie nainštalujte čo najďalej od počítačov a mikrovlnných rúr, v opačnom prípade môže dôjst k rušeniu rozhlasového príjmu.
  • Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to bezpečné a vaša záruka tým stratí platnosť. Opravy smie vykonávať len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.
  • Zariadenie je vybavené „laserom triedy 1“. Nevystavujte sa laserovým lúčom, pretože môžu spôsobit' poranenie očí.
  • Používajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.
  • Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
  • Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných miestach vo vašom okolí.
  • Udržujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie prehltnút'. V prípade prehltnutia batérie sa okamžite obráťte na lekára.
  • Pravidelne kontrolujte vaše batérie, aby nedošlo k ich vytečeniu.
  • Toto zariadenie je určené na použitie v miernom podnebí, nie je vhodné na použitie v tropických krajinách.

UMIESTNENIE OVLÁDAČOV

POHL'AD ZHORA

Soundmaster PDB1910 - POHL'AD ZHORA - 1

text_image 90° 180° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OPEN 16 15 14 12 MODE MODE OFFSET MENU UNIFGAND OFF 13

1 Tlačidlo REŽIM
2 Tlačidlo HLASITOST -
3 Tlačidlo HLASITOST +
4 ◀◀ - Vyhľadávat' vzad / ◀◀ - Kurzor dol'ava
5 - Preskočit' vzad/ ▲- Kurzor nahor
6 ▶▶-Vyhl'adávat' vpred / ▶ - Kurzor doprava
7 Tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/OK
8 ▶▶ - Preskočit' vpred / ▼ - Kurzor nadol
9 Tlačidlo ZASTAVIČ
10 KOPÍROVAŤ
11 Tlačidlo USB/KARTA

12 Tlačidlo PONUKA
13 Tlačidlo P/L
14 ⏻ / NASTAVENIE
15 Priestor na disk DVD/CD
16 Tlačidlo uvoľnenia dvierok

POHL'AD SPREDU

Soundmaster PDB1910 - POHL'AD SPREDU - 1

text_image D/管 IR 17 18 19

17 Indikátor nabíjania
18 IČ snímač
19 Indikátor napájania

POHL'AD ZBOKU

Soundmaster PDB1910 - POHL'AD ZBOKU - 1

text_image OFF ON ON AV DOUT AVDC CLOS USB GARL TV 20 21 22 23 24 25 26 27 28

20 Vypínač
21 Konektor jednosmerného prúdu
22 Konektor na slúchadlá
23 Výstup AV
24 Vstup AV
25 ZÁSUVKA NA kartu SD
26 Zásuvka USB
27 Zásuvka HRA
28 Zásuvka na TV

DIAL'KOVÉ OVLÁDANIE

1 NAHR. – Nahrávanie na USB

2 Vypínač

3 PRIBLÍŽIŤ

4 STLMIT

5 TEXT

6 TV/RÁDIO

7 OBL'ÚBENÉ

8 EPG

9 NASTAVENIE

10 ▼K-/▲K+

11 VSTUP

12 Tlačidlo ◀ / ▶

13 OK

14 PONUKA DTV

15 ZASTAVIČ/UKONČIČ

16 HLASITOST - / +

17 ▶ Prehrat'/pozastavit'

18

19

20 - Preskočit' vzad

21 ▶▶▶ - Preskočit' vpred

28 – Funkčné klávesy pre televízny textový režim a v

31 režime úprav

Soundmaster PDB1910 - DIAL'KOVÉ OVLÁDANIE - 1

text_image 1 2 5 6 TURADO TEXT NAV EPS 9 SETUP ON INPUT 12 OK 14 OPV MENU ON START 16 VOLT VOLT 18 << >> >> >> 22 1 2 3 INFO 4 5 6 HTML 7 8 9 SUB 10+ 0 AUDIO 28 COPY WORD PRO 29 30 31

OBSAH DODÁVKY

Hlavná jednotka

Napájací adaptér

Herný ovládač

Anténa DVB-T2

Herný disk

Správa napájania ERP

Ak sa neprehráva, zariadenie sa po 30 minútach automaticky prepne do pohotovostného režimu. Ak chcete zariadenie znova zapnút', znova ho vypnite a zapnite.

ZÁKLADNÁ OBSLUHA

ZAPNUTIE/VYPNUTIE

Ak chcete vypnút' zariadenie v pohotovostnom režime, dlho stlačte vypínač „ ⏻ / SETUP“. Indikátor napájania nesvieti.

Ak chcete zariadenie zapnút', znova stlačte vypínač „ ⚙ SETUP“. Indikátor napájania sa rozsvieti.

VÝBER ZDROJA

Na zariadení:

Ak chcete zvýšit' alebo znížit' hlasitost', stlačte tlačidlo „Vol –“ alebo „Vol +“ na dial'kovom ovládači.

STLMIT

Ak chcete vypnút' zvuk, stlačte tlačidlo „MUTE“ na dial'kovom ovládači. Na zapnutie zvuku opät' stlačte toto tlačidlo.

PONUKA NASTAVENIA DVD

PAL: Vyberte túto možnosť, ak pripojený televízor používa systém PAL. Zmení sa tým video signál disku NTSC a výstup bude vo formáte PAL.
NTSC: Vyberte túto možnosť, ak pripojený televízor používa systém NTSC. Zmení sa tým video signál disku PAL a výstup bude vo formáte NTSC.
AUTO: Výstup videosignálu sa automaticky zmení podľa formátu prehrávaného disku.

POWER RESUME: Spustí prehrávanie DVD od poslednej pozície.

TV TYPE: Nastavenie formátu zobrazenia (4:3PS, 4:3LB alebo 16:9).

PASSWORD: Nastavte heslo pre funkciu uzamknutia.

RATING: Niektoré disky DVD môžu mat' rodičovskú úroveň priradenú k celému disku alebo k určitým scénam na disku. Táto funkcia umožňuje nastavit' úroveň obmedzenia prehrávania. Úrovne hodnotenia sú od 1 do 8 a závisia od krajiny. Môžete zakázať prehrávanie určitých diskov, ktoré nie sú vhodné pre vaše deti, alebo prehrávať určité disky s alternativnymi scénami.

DEFAULT: Nastavenia sa obnovia.

NASTAVENIE JAZYKA

OSD LANGUAGE: Vyberte nastavenie preferovaného jazyka.

AUDIO LANGUAGE: Vyberie jazyk zvuku, ak je k dispozícii.

SUBTITLE LANGUAGE: Vyberie jazyk titulkov, ak je k dispozícii.

MENU LANGUAGE: Vyberie jazyk ponuky disku, ak je k dispozícii.

NASTAVENIE ZVUKU

VIDEO: Nie je možný žiadny výber!

JAS: Nastavenie jasu.

CONTRAST: Nastavenie kontrastu.

HUE: Nastavenie odtieňa.

SATURATION: Nastavenie sýtosti.

SHARPNESS: Nastavenie ostrosti.

DIGITÁLNE NASTAVENIE

OP MODE: Vyberte výstup zvuku (pevný alebo regulovaný).

DYNAMIC RANGE: Kompresia dynamického rozsahu.

DUAL MONO:

Stereo: L'avý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého reproduktora a pravý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do pravého reproduktora.
Mono L: L'avý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého reproduktora a pravého reproduktora.
Mono R: Pravý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého reproduktora a pravého reproduktora.
Mix-Mono: L'avý a pravý zmiešaný mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého a pravého reproduktora.

DVB-T2

Zapojte dodanú anténu do zásuvky na anténu na pravej strane zariadenia. Anténu dajte do vzpriamenej polohy.

PRVÁ INŠTALÁCIA

Po správnom vykonaní všetkých pripojení zapnite zariadenie. Stlačte tlačidlo „INPUT“ a pomocou tlačidiel „▼ CH- / ▲ CH+“ vyberte funkciu „DTV“. Výber potvrďte tlačidlom „OK“. Ak používate túto funkciu prvýkrát alebo ste obnovili predvolené výrobné nastavenia, na displeji sa zobrazí inštalačná ponuka.

  1. Pomocou tlačidiel „▲▼◀▶“ vyberte položku „OSD Language“ a stlačením tlačidla „OK“ potvrd’te jazyk.
  2. Pomocou tlačidiel „▲▼◀▶“ vyberte položku „Country“ a opät potvrďte tlačidlom „OK“.
  3. Zariadenie spustí automatické vyhl'adávanie. Počas vyhl'adávania sa na displeji zobrazí posuvná lišta, ktorá označuje postup vyhl'adávania a počet nájdených staníc.
  4. Po dokončení vyhl'adávania môžete sledovať televíziu.

POZOR! S týmto zariadením je možné prehrávať iba bezplatné programy! Ak sa nenájde žiadna stanica alebo len niekol’ko staníc, môže to mať niekol’ko príčin:

Zlý príjem. Presuňte anténu alebo celé zariadenie na iné miesto a znova spustite vyhl'adávanie.
Pripojená anténa nie je dostatočná pre aktuálny rozsah príjmu zariadenia. K zariadeniu pripojte vonkajšiu alebo strešnú anténu.
V aktuálnej oblasti príjmu nie je možný príjem DVB-T2.
Zariadenie ani anténu do neumiestňujte do blízkosti možných zdrojov rušenia, napr. mikrovlnné rúry, chladničky a pod.

Ak potrebujete d'alšie informácie a informácie o možnosti príjmu vysielačov, obrátte sa na poskytovateľa príslušnej krajiny (napríklad www.dvb-t2hd.de pre Nemecko).

VYBERTE STANICU

Televízny kanál vyberte pomocou tlačidiel „▼ CH- / ▲ CH+“ na zariadení alebo na dial'kovom ovládači alebo použite číselné tlačidlá 0 – 9 na dial'kovom ovládači na priamy výber pozície kanála.

ÚPRAVA PROGRAMU

Ak chcete upravit svoje predvol'by programu (uzamknút', preskočit', zaradit' medzi oblúbené, presunút' alebo odstránit'), musíte vstúpit do ponuky DVB-T2 pomocou „DTV / MENU“. Vyberte položku „Channel“ a stlačte tlačidlo „▶“. Vyberte funkciu „Programme Edit“ a stlačte tlačidlo „OK“.

Presunutie televízneho alebo rozhlasového programu

  1. Vyberte preferovaný program. Potom stlačte ŽLTÉ tlačidlo. Zobrazí sa symbol presunutia.
  2. Stlačením tlačidla „▲▼“ presuňte program.
  3. Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
  4. Ak chcete presunúť viac kanálov, opakujte vyššie uvedené kroky.

Preskočenie televízneho alebo rozhlasového programu

  1. Vyberte program, ktorý chcete preskočit', a stlačte MODRÉ tlačidlo. Zobrazí sa symbol preskočenia.
  2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte viac programov.

Zakázanie preskočeného televízneho alebo rozhlasového programu:

Stlačte MODRÉ tlačidlo na programe preskočenia so symbolom preskočenia.

Odstránenie televízneho alebo rozhlasového programu

  1. Vyberte program a potom stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
  2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte viac programov na odstránenie.

Nastavenie televízneho alebo rozhlasového programu ako oblúbeného

  1. Vyberte program, ktorý chcete zaradit' ako zoznamu obl'úbených, a stlačte tlačidlo „FAV“. Zobrazí sa symbol obl'úbených.
  2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte viac programov.

Odstránenie oblúbeného televízneho alebo rozhlasového programu:

Stlačte tlačidlo „FAV“ na programe preskočenia so symbolom preskočenia.

POZNÁMKA:

Počas normálneho používania DVBT-2 stlačte tlačidlo „FAV“ na otvorenie zoznamu oblúbených programov.

Opätovným stlačením tlačidla „FAV“ opustíte zoznam oblúbených programov.

EPG (elektronický programový sprievodca)

EPG je televízny sprievodca na obrazovke, ktorý zobrazuje informácie o programe každého naladeného kanála. Sprievodcu zobrazíte stlačením tlačidla „EPG“ na dial'kovom ovládači. Ked’ je na displeji zobrazený sprievodca EPG, stlačením ZELENÉHO tlačidla zobrazíte d'alšie informácie (ak sú k dispozícii).

Opätovným stlačením tlačidla „EPG“ sa vrátite do normálneho televízneho režimu.

NAHRÁVANIE NA USB

Funkciu nahrávania na USB môžete použit' na nahratie televíznych programov a ich neskoršie sledovanie alebo na použitie funkcie posunu času. Táto funkcia je funkčná iba s existujúcom klúčom USB.

Pred použitím (formátovanie kl'úča USB)

DÔLEŽITÉ: Všetky uložené súbory sa odstránia!

Spustenia nahrávania

Táto funkcia vyžaduje klúč USB zapojený na pravej strane zariadenia!

  1. Počas prehrávania televízneho programu stlačte tlačidlo „▶II“ na dial'kovom ovládači. Zariadenie sa pozastaví a bude pokračovat' v nahrávaní aktuálneho programu na USB.
  2. Ak chcete pokračovať v sledovaní programu, ►bva stlačte tlačidlo „“. Proces ukončíte stlačením tlačidla „REC“. Ovládacie prvky sa zobrazia na displeji. Vyberte ikonu „STOP“ na obrazovke a potvrďte stlačením tlačidla „OK“. Teraz je možné znovu sledovať aktuálny program.

SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA DVB-T2

Tieto nastavenie sú k dispozícii iba pre režim DVB-T2!

Picture Mode: Nastavenie štandardného, mäkkého, používatel'ského. Ak je vybratý používatel'ský, môžete upravit' kontrast, jas, farbu a ostrost'.

Color Temperature: Úprava farebnej teploty displeja (teplá/studená/stredná).

Aspect Ratio: Úprava formátu zobrazenia (Automatické, Panoráma, Priblíženie 2, Priblíženie 1, 16:9 alebo 4:3, aby sa dosiahlo maximálne zobrazenie pri sledovaní TV).

Noise Reduction: Nastavenie redukcie šumu obrazu.

ZVUK

Sound Mode: Úprava definovaných nastavení zvuku. Ak je vybratý používatel'ský, môžete upravit' výšky a basy.

Balance: Nastavenie úrovne hlasitosti pre každý reproduktor. Predvolene majú obidva reproduktory rovnakú úroveň hlasitosti.

Auto Volume: Nastavenie úpravy hlasitosti.

Surround sound: Zapnutie alebo vypnutie rozšírenia zvuku.

ČAS

Off time: Nastavenie vypnutia na určený čas.

On Time: Nastavenie zapnutia na určený čas. Pre túto funkciu musí byť zariadenie v pohotovostnom režime.

Sleep Timer: Nastavenie času, po ktorom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.

Auto Sleep: Nastavenie času, po ktorom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.

Time Zone: Výber regiónu krajiny.

MOŽNOSŤ

OSD Language: Výber jazyka zobrazenia.

Audio Languages: Tu sa nastavuje jazyk zvuku pre televízne kanály. Ak vybratý jazyk nie je k dispozícii, použije sa predvolený jazyk kanála.

Subtitle Language: Výber preferovaného jazyka titulkov.

Hearing Impaired: Nastavenie jazykovej podpory pre sluchovo postihnutých (ak je dostupná!).

PVR File System: Úprava a nastavenie nahrávania na USB a časového posunu.

Restore Factory Default: Nastavenie všetkých nastavení na predvolené výrobné nastavenia.

Information: Zobrazenie aktuálneho nainštalovaného hardvéru a verzie softvéru.

ZÁMOK

Nastavenie hesla a zablokovanie režimu. Predvolené heslo je 0000.

KANÁL

Auto Tuning: Automatické vyhl'adanie a nainštalovanie všetkých kanálov.

DTV Manual Tuning: Manuálne ladenie televíznych kanálov.

Programme Edit: Funkcia na presun alebo vymazanie televíznych kanálov.

Signal Information: Informácie o signáli kanála, kvalite a sile.

5V antenna power: Povolenie napájacieho napätia pre anténu DVB-T (ak je to potrebné).

OBRÁZKY/HUDBA/FILM

Toto zariadenie môžete použit' na prehrávanie obrázkov, hudby alebo filmov cez klúč USB.

Zodpovedajúci výber sa robí v ponuke v rámci funkcie „USB“. Tu nájdete príslušné možnosti pre možnosti „Photo“, „Music“ alebo „Movie“.

FUNKCIA HIER

Zariadenie má funkciu hier s 300 hrami na CD. Funkcia hier je určená pre 1 hráča.

Jednotka môže šifrovať zvukové CD na KARTU SD.

Pomocou ponuky: Pomocou tlačidiel „ ▲ ▼“ vyberte položku. Pomocou tlačidla „ ◀“ prejdite na predchádzajúcu položku ponuky. Stlačením tlačidla „OK“ spustite funkciu alebo ju nastavte.

➢ SPEED: Nastavenie rýchlosti kódovania.

BITRATE: Nastavenie kvality skladby.

CREATE ID3 TAG: Vytvorenie značiek ID3 kódovaných súborov (ak sú k dispozícii).

CREATE PLAYLIST: Vytvorenie zoznamu skladieb z kódovaných súborov.

STORAGE: Nastavte požadované miesto na nahrávanie (k dispozícii je IBA KARTA SD!).

K zariadeniu môžete pripojit' externý zdroj videa (napríklad externý prehrávač DVD, satelitný prijímač atd').

  1. Zastrčte zástrčku dodaného AV kábla do zásuvky „AV-IN“ zariadenia a 3 zástrčky kábla RCA do externého zariadenia. Ak zariadenie nemá možnosť takéhoto pripojenia, v špecializovanom obchode nájdete zodpovedajúce adaptéry.

  2. Vyberte funkciu „AV“. Zapnite pripojené zariadenie a spustite prehrávanie.

Soundmaster PDB1910 - FUNKCIA HIER - 1

Zariadenie môžete pripojit' k externému zariadeniu (ako je televízor, projektor atd.), aby ste mohli prezerat' obsah v zariadení. POZNÁMKA: Výstup AV je možný len pri prehrávaní DVD alebo SD!

  1. Zastrčte zástrčku dodaného AV kábla do zásuvky „AV-OUT“ zariadenia a 3 zástrčky kábla RCA do externého zariadenia. Ak zariadenie nemá možnosť takéhoto pripojenia, v špecializovanom obchode nájdete zodpovedajúce adaptéry.
  2. Prepnite pripojené zariadenie na zodpovedajúci vstup a spustite na čnom prehrávanie.

SLÚCHADLÁ

K zariadeniu je možné pripojit' slúchadlá. Slúchadlá zapojte do konektora na slúchadlá na pravej strane zariadenia pomocou 3,5 mm konektora. Zvuk cez vstavané reproduktory sa vypne.

Aktuálny návod na používanie je možné stiahnuť z lokality www.soundmaster.de

Technické zmeny a chyby vyhradené.

Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH

Soundmaster PDB1910 - SLÚCHADLÁ - 1

Soundmaster PDB1910 - SLÚCHADLÁ - 2

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Hersteller - NetzteilManufacturer – AC adaptorFabricant - Adaptateur secteurFabrikant - AC adapterFabbricante - Adattatore CAVýrobce - AC adaptérVýrobca - sieťový adaptérWörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,D-90556 Cadolzburgwww.soundmaster.deHRB-No 771 bei AmtsgerichtFürth/Bay.
Netzteil - ModellbezeichnungAC adaptor - Model identifierAdaptateur secteur - Identifiant du modèleAC adapter – ModelidentificatieAdattatore CA - Identificatore del modelloAC adaptér - identifikátor modeluSiet'ový adaptér - identifikátor modeluTHX-120100KDV
SpannungseingangPower inputEntrée d'alimentationVoedingsingangIngresso di alimentazioneVstup napájeníZdroj napájania100-240V~ 50/60Hz 0.65A max.
SpannungsausgangPower outputPuissance de sortieStroomuitgangUscita di PotenzaVýstup napájeníVýstupný výkon12.0V 12.0W
Durchschnittliche Effizienz im BetriebAverage active efficiencyEfficacité active moyenneGemiddelde actieve efficiëntieEfficienza attiva mediaPrůměrná aktivní účinnostPriemerná aktívna účinnosť≥ 84.2%
Effizienz bei geringer Last 10%Low load efficiency 10%Faible efficacité de charge 10%Laag laadrendement 10%Bassa efficienza di carico 10%Nízká účinnost zatížení 10%Nízka účinnosť zaťaženia 10%≥ 78.3%
Leistungsaufnahme bei NulllastNo load power consumptionAucune consommation d'énergie de chargeOnbelast stroomverbruikConsumo energetico a vuotoŽádná spotřeba energieŽiadna spotreba energie≤ 0.1W
AkkuBuilt-in batteryBatterie intégréeIngebouwde batterijBatteria integratabalíček bateriíbalenie batérií7.2V, 2500mAh
USB KapazitätUSB capacityCapacité USBUSB-capaciteitCapacità USBUSB kapacitaKapacita USB8GB / Format FAT32
CD/DVD FormatCD/DVD formatFormat CD / DVDCD / DVD-formaatFormato CD / DVDFormát CD / DVDCD / DVD formátMPEG-4/DVD/VCD/CD/MP3/JPEG/CD/CD-R/CD-R/W/DVD+R/RW
AudioausgangsleistungAudio power outputSortie de puissance audioAudio-uitgangsvermogenUscita di potenza audioVýstupní audio výkonVýstupný zvukový výkon2 x 1.5W RMS

Wörlein GmbH

Gewerbestraße 12

Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EÚ.

Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získat na uvedenej adrese.

Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.

Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získat na uvedenej adrese.

OP MODE: Slouží k výběru audiovýstupu (pevného nebo regulovaného).

DYNAMIC RANGE: Jedná se o kompresi dynamického rozsahu.

DUAL MONO:

Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale.

Materiály sú opakovane použitelné podľa príslušných značiek. Opakovaným používaním, recyklovaním alebo inou formou využívania starých zariadení významne prispievate k ochrane životného prostredia.

Podrobnosti o zberných miestach získate od miestnych orgánov.

Soundmaster PDB1910 - DUAL MONO: - 1

UPOZORNENIE

Výstraha: Aby sa znížilo nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt (ani zadnú časť). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, których údržbu by mohol vykonávať používatel. Výkonávanie údržby prenechajte kvalifikovaným servisným pracovníkom.

Soundmaster PDB1910 - UPOZORNENIE - 1

Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom, ktoré je dostatočne vysoké na spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.

Tento symbol označuje prítomnosť dôležitých pokynov k prevádzke a údržbe zariadenia.

Soundmaster PDB1910 - UPOZORNENIE - 2

Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat' s komunálnym odpadom! Ako zákazník máte zákonnú povinnosť odovzdat' všetky batérie na ekologické recyklovanie – bez

ohl'adu na to, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé látky*). Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo vašom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú batérie príslušného druhu.

Tento výrobok obsahuje gombíkovú článkovú batériu. Ak dôjde k prehltnutiu gombíkovej batérie, môže už do 2 spôsobit' vážne poleptanie vnútorných orgánov a môže to zapríčinit' smrt'.

Uschovajte nové a použité batérie mimo dosah detí. Ak nie je priehradka na batérie poriadne zatvorená, prestaňte výrobok používať a odložte ho mimo dosah detí.

Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu batérií, prípadne sa dostali do nejakej časti tela, okamžite vyhl'adajte lekára.

Soundmaster PDB1910 - UPOZORNENIE - 3

LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT

VÝSTRAHA – NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ KRYTU ALEBO STLAČENÍ BEZPEČNOSTNEJ POISTKY. NEVYSTAVUJTE SA PÓSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA.

Soundmaster PDB1910 - VÝSTRAHA – NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE PRI OTVORENÍ KRYTU ALEBO STLAČENÍ BEZPEČNOSTNEJ POISTKY. NEVYSTAVUJTE SA PÓSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA. - 1

Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.

  • Zariadenie používajte len v suchých vnútorných priestoroch.
  • Chráňte zariadenie pred vlhkost'ou.
  • Neotvárajte zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHÚ ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.

Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny

  • Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. Ubezpečte sa, že sieťové napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na typovom štítku.
  • Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo akémukol'vek poškodeniu napájacieho kábla.
  • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy umožňovať manipuláciu.
  • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie, s ktorým sa musí vždy dat manipulovat'.
  • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí autorizované servisné centrum okamžite vymenit'.
  • V prípade výskytu bleskov zariadenie okamžite odpojte od zdroja siet'ového napätia.
  • Deti musia byt' pri používaní zariadenia pod dohl'adom rodičov.
  • Na čistenie zariadenia používajte len suchú tkaninu.
  • Nepoužívajte ČISTIACE PROSTRIEDKY ani DRSNÉ TKANINY!
  • Zariadenie inštalujte na miesto s dostatočným vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu tepla.
  • Nezakrývajte vetracie otvory!
  • Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, napríklad novinami, obrusom, záclonou atd.
  • Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklad'te na zariadenie žiadne predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
  • Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému žiareniu, veľmi vysokým alebo veľmi nízkym teplotám, vlhkosti, vibráciám ani prašnému prostrediu.
  • Nikdy sa nepokúšajte vkladat do ventilačných otvorov alebo do otváracej časti jednotky drôty, špendlíky ani iné podobné predmety.
  • Zariadenie nainštalujte na bezpečné miesto, ktoré nie je vystavené vibráciám.
  • Na zariadenie neumiestňujte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
  • Zariadenie nainštalujte čo najďalej od počítačov a mikrovlnných rúr, v opačnom prípade môže dôjst k rušeniu rozhlasového príjmu.
  • Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to bezpečné a vaša záruka tým stratí platnosť. Opravy smie vykonávať len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.
  • Zariadenie je vybavené „laserom triedy 1“. Nevystavujte sa laserovým lúčom, pretože môžu spôsobit' poranenie očí.
  • Používajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.
  • Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
  • Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných miestach vo vašom okolí.
  • Udržujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie prehltnút'. V prípade prehltnutia batérie sa okamžite obráťte na lekára.
  • Pravidelne kontrolujte vaše batérie, aby nedošlo k ich vytečeniu.
  • Toto zariadenie je určené na použitie v miernom podnebí, nie je vhodné na použitie v tropických krajinách.

UMIESTNENIE KONTROL

POHL'AD ZHORA

Soundmaster PDB1910 - POHL'AD ZHORA - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 R/L MENU COPY CH+ VOL CH+ VOL+ STOP MODE USB/CARD SETUP PREV REV M0 NEXT 10 11 12 13

1 R / L tlačidlo
2 STANDBY/ON tlačidlo
3 MENU tlačidlo
4 COPY tlačidlo
5 CH+ / ▲ - Kurzor hore
6 VOL- / ◀ - Kurzor vl'avo
7 LCD MENU
8 CH- / ▼ - Kurzor nadol
9 VOL+ / ▶ - Kurzor vpravo
10 Rečník
11 Uvolňovací klúč dverí zásobníka

BOČNÝ POHL'AD
Soundmaster PDB1910 - POHL'AD ZHORA - 2

text_image ON/OFF 22 23 24 25 26 27 28 29 30 USB CIVE TV

22 ON/OFF prepínač
23 Konektor DC IN
24 Konektor pre slúchadlá
25 AV OUT
26 AV IN
27 Zásuvka SD CARD
28 USB zásuvka
29 Zásuvka GAME
30 TV zásuvka

12 Zásobník DVD / CD
13 - Vyhl'adat' spät'
14 - Preskočit' spät'
15 ▶ - Prehrat' / Pozastavit'
16 ▶▶ - Hl'adat' vpred
17 ▶▶ - Preskočit' vpred
18 USB/CARD tlačidlo
19 SETUP tlačidlo
20 MODE tlačidlo
21 STOP tlačidlo

ČELNÝ POHL'AD
Soundmaster PDB1910 - POHL'AD ZHORA - 3

text_image 31 33 32

1 NAHR. – Nahrávanie na USB

2 Vypínač

3 PRIBLÍŽIŤ

4 STLMIŤ

5 TEXT

6 TV/RÁDIO

7 OBL'ÚBENÉ

8 EPG

9 NASTAVENIE

10 ▼K-/▲K+

11 VSTUP

12 Tlačidlo ◀ / ▶

13 OK

14 PONUKA DTV

15 ZASTAVIŠ/UKONČIŠT

16 HLASITOST - / +

17 ▶II Prehrat'/pozastavit'

18

19

20 - Preskočit' vzad

28 – Funkčné klávesy pre televízny textový režim a v

31 režime úprav

Soundmaster PDB1910 - POHL'AD ZHORA - 4

text_image 1 2 5 6 TURAVIO TEXT MOY BPG 3 4 7 8 9 SET-UP OK INPUT 10 11 13 12 10 14 ON- STRAW EXIT 15 17 16 16 20 19 + - 1 2 3 MFGD 23 22 4 5 6 TITLE 24 7 8 9 SUB TITLE 25 10+ 0 AUDIO 26 27 28 RESET COPY GUIDO PROS 30 31

OBSAH DODÁVKY

Hlavná jednotka

Napájací adaptér

Herný ovládač

Anténa DVB-T2

Herný disk

Dial'kové ovládanie

12 V adaptér

Audio/video kábel

Návod na používanie

VLOŽENIE BATÉRIÍ

  1. Odstráňte kryt priehradky na batériu na zadnej strane dial'kového ovládača.

  2. Vložte dve batérie AAA so správnou polaritou do priehradky na batérie (pozrite si obrázok v priehradke na batérie).

  3. Znova zatvorte kryt priehradky na batérie.

INŠTALÁCIA

Správa napájania ERP

Ak sa neprehráva, zariadenie sa po 30 minútach automaticky prepne do pohotovostného režimu. Ak chcete zariadenie znova zapnút', znova ho vypnite a zapnite.

ZÁKLADNÁ OBSLUHA

ZAPNUTIE/VYPNUTIE

Ak chcete vypnút zariadenie v pohotovostnom režime, dlho stlačte vypínač „ ON/OFF“. Indikátor napájania nesvieti.

Ak chcete zariadenie zapnút', znova stlačte vypínač „DON/OFF“. Indikátor napájania sa rozsvieti.

VÝBER ZDROJA

Na zariadení:

Ak chcete zvýšit' alebo znížit' hlasitost', stlačte tlačidlo „Vol –“ alebo „Vol +“ na dial'kovom ovládači.

STLMIT

Ak chcete vypnút' zvuk, stlačte tlačidlo „MUTE“ na dial'kovom ovládači. Na zapnutie zvuku opät' stlačte toto tlačidlo.

PONUKA NASTAVENIA DVD

PAL: Vyberte túto možnosť, ak pripojený televízor používa systém PAL. Zmení sa tým video signál disku NTSC a výstup bude vo formáte PAL.
NTSC: Vyberte túto možnosť, ak pripojený televízor používa systém NTSC. Zmení sa tým video signál disku PAL a výstup bude vo formáte NTSC.
AUTO: Výstup videosignálu sa automaticky zmení podľa formátu prehrávaného disku.

POWER RESUME: Spustí prehrávanie DVD od poslednej pozície.

TV TYPE: Nastavenie formátu zobrazenia (4:3PS, 4:3LB alebo 16:9).

PASSWORD: Nastavte heslo pre funkciu uzamknutia.

RATING: Niektoré disky DVD môžu mat' rodičovskú úroveň priradenú k celému disku alebo k určitým scénam na disku. Táto funkcia umožňuje nastavit' úroveň obmedzenia prehrávania. Úrovne hodnotenia sú od 1 do 8 a závisia od krajiny. Môžete zakázať prehrávanie určitých diskov, ktoré nie sú vhodné pre vaše deti, alebo prehrávať určité disky s alternativnymi scénami.

DEFAULT: Nastavenia sa obnovia.

NASTAVENIE JAZYKA

OSD LANGUAGE: Vyberte nastavenie preferovaného jazyka.

AUDIO LANGUAGE: Vyberie jazyk zvuku, ak je k dispozícii.

SUBTITLE LANGUAGE: Vyberie jazyk titulkov, ak je k dispozícii.

MENU LANGUAGE: Vyberie jazyk ponuky disku, ak je k dispozícii.

NASTAVENIE ZVUKU

VIDEO: Nie je možný žiadny výber!

JAS: Nastavenie jasu.

CONTRAST: Nastavenie kontrastu.

HUE: Nastavenie odtieňa.

SATURATION: Nastavenie sýtosti.

SHARPNESS: Nastavenie ostrosti.

DIGITÁLNE NASTAVENIE

OP MODE: Vyberte výstup zvuku (pevný alebo regulovaný).

DYNAMIC RANGE: Kompresia dynamického rozsahu.

DUAL MONO:

Stereo: L'avý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého reproduktora a pravý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do pravého reproduktora.
Mono L: L'avý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého reproduktora a pravého reproduktora.
Mono R: Pravý mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého reproduktora a pravého reproduktora.
Mix-Mono: L'avý a pravý zmiešaný mono zvuk bude posielat' výstupné signály do l'avého a pravého reproduktora.

DVB-T2

Zapojte dodanú anténu do zásuvky na anténu na pravej strane zariadenia. Anténu dajte do vzpriamenej polohy.

PRVÁ INŠTALÁCIA

Po správnom vykonaní všetkých pripojení zapnite zariadenie. Stlačte tlačidlo „INPUT“ a pomocou tlačidiel „▼ CH- / ▲ CH+“ vyberte funkciu „DTV“. Výber potvrďte tlačidlom „OK“. Ak používate túto funkciu prvýkrát alebo ste obnovili predvolené výrobné nastavenia, na displeji sa zobrazí inštalačná ponuka.

  1. Pomocou tlačidiel „▲▼◀▶“ vyberte položku „OSD Language“ a stlačením tlačidla „OK“ potvrd’te jazyk.
  2. Pomocou tlačidiel „▲▼◀▶“ vyberte položku „Country“ a opät potvrďte tlačidlom „OK“.
  3. Zariadenie spustí automatické vyhl'adávanie. Počas vyhl'adávania sa na displeji zobrazí posuvná lišta, ktorá označuje postup vyhl'adávania a počet nájdených staníc.
  4. Po dokončení vyhl'adávania môžete sledovať televíziu.

POZOR! S týmto zariadením je možné prehrávat' iba bezplatné programy! Ak sa nenájde žiadna stanica alebo len niekol'ko staníc, môže to mať niekol'ko príčin:

Zlý príjem. Presuňte anténu alebo celé zariadenie na iné miesto a znova spustite vyhl'adávanie.
Pripojená anténa nie je dostatočná pre aktuálny rozsah príjmu zariadenia. K zariadeniu pripojte vonkajšiu alebo strešnú anténu.
V aktuálnej oblasti príjmu nie je možný príjem DVB-T2.
Zariadenie ani anténu do neumiestňujte do blízkosti možných zdrojov rušenia, napr. mikrovlnné rúry, chladničky a pod.

Ak potrebujete d'alšie informácie a informácie o možnosti príjmu vysielačov, obrátte sa na poskytovateľa príslušnej krajiny (napríklad www.dvb-t2hd.de pre Nemecko).

VYBERTE STANICU

Televízny kanál vyberte pomocou tlačidiel „▼ CH- / ▲ CH+“ na zariadení alebo na dial'kovom ovládači alebo použite číselné tlačidlá 0 – 9 na dial'kovom ovládači na priamy výber pozície kanála.

ÚPRAVA PROGRAMU

Ak chcete upravit svoje predvol'by programu (uzamknút', preskočit', zaradit' medzi oblúbené, presunút' alebo odstránit'), musíte vstúpit do ponuky DVB-T2 pomocou „DTV / MENU“. Vyberte položku „Channel“ a stlačte tlačidlo „▶“. Vyberte funkciu „Programme Edit“ a stlačte tlačidlo „OK“.

Presunutie televízneho alebo rozhlasového programu

  1. Vyberte preferovaný program. Potom stlačte ŽLTÉ tlačidlo. Zobrazí sa symbol presunutia.
  2. Stlačením tlačidla „▲▼“ presuňte program.
  3. Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
  4. Ak chcete presunút' viac kanálov, opakujte vyššie uvedené kroky.

Preskočenie televízneho alebo rozhlasového programu

  1. Vyberte program, ktorý chcete preskočit', a stlačte MODRÉ tlačidlo. Zobrazí sa symbol preskočenia.
  2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte viac programov.

Zakázanie preskočeného televízneho alebo rozhlasového programu:

Stlačte MODRÉ tlačidlo na programe preskočenia so symbolom preskočenia.

Odstránenie televízneho alebo rozhlasového programu

  1. Vyberte program a potom stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
  2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte viac programov na odstránenie.

Nastavenie televízneho alebo rozhlasového programu ako oblúbeného

  1. Vyberte program, ktorý chcete zaradit' ako zoznamu obl'úbených, a stlačte tlačidlo „FAV“. Zobrazí sa symbol obl'úbených.
  2. Opakovaním predchádzajúceho kroku vyberte viac programov.

Odstránenie oblúbeného televízneho alebo rozhlasového programu:

Stlačte tlačidlo „FAV“ na programe preskočenia so symbolom preskočenia.

POZNÁMKA:

Počas normálneho používania DVBT-2 stlačte tlačidlo „FAV“ na otvorenie zoznamu oblúbených programov.

Opätovným stlačením tlačidla „FAV“ opustíte zoznam oblúbených programov.

EPG (elektronický programový sprievodca)

EPG je televízny sprievodca na obrazovke, ktorý zobrazuje informácie o programe každého naladeného kanála. Sprievodcu zobrazíte stlačením tlačidla „EPG“ na dial’kovom ovládači. Ked’ je na displeji zobrazený sprievodca EPG, stlačením ZELENÉHO tlačidla zobrazíte d’alšie informácie (ak sú k dispozícii).

Opätovným stlačením tlačidla „EPG“ sa vrátite do normálneho televízneho režimu.

NAHRÁVANIE NA USB

Funkciu nahrávania na USB môžete použit' na nahratie televíznych programov a ich neskoršie sledovanie alebo na použitie funkcie posunu času. Táto funkcia je funkčná iba s existujúcom klúčom USB.

Pred použitím (formátovanie kl'úča USB)

DÔLEŽITÉ: Všetky uložené súbory sa odstránia!

Spustenia nahrávania

Táto funkcia vyžaduje klúč USB zapojený na pravej strane zariadenia!

  1. Počas prehrávania televízneho programu stlačte tlačidlo „▶II“ na dial'kovom ovládači. Zariadenie sa pozastaví a bude pokračovat' v nahrávaní aktuálneho programu na USB.
  2. Ak chcete pokračovať v sledovaní programu, ►bva stlačte tlačidlo „“. Proces ukončíte stlačením tlačidla „REC“. Ovládacie prvky sa zobrazia na displeji. Vyberte ikonu „STOP“ na obrazovke a potvrďte stlačením tlačidla „OK“. Teraz je možné znovu sledovať aktuálny program.

SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA DVB-T2

Tieto nastavenie sú k dispozícii iba pre režim DVB-T2!

Picture Mode: Nastavenie štandardného, mäkkého, používatel'ského. Ak je vybratý používatel'ský, môžete upravit' kontrast, jas, farbu a ostrost'.

Color Temperature: Úprava farebnej teploty displeja (teplá/studená/stredná).

Aspect Ratio: Úprava formátu zobrazenia (Automatické, Panoráma, Priblíženie 2, Priblíženie 1, 16:9 alebo 4:3, aby sa dosiahlo maximálne zobrazenie pri sledovaní TV).

Noise Reduction: Nastavenie redukcie šumu obrazu.

ZVUK

Sound Mode: Úprava definovaných nastavení zvuku. Ak je vybratý používatel'ský, môžete upravit' výšky a basy.

Balance: Nastavenie úrovne hlasitosti pre každý reproduktor. Predvolene majú obidva reproduktory rovnakú úroveň hlasitosti.

Auto Volume: Nastavenie úpravy hlasitosti.

Surround sound: Zapnutie alebo vypnutie rozšírenia zvuku.

ČAS

Off time: Nastavenie vypnutia na určený čas.

On Time: Nastavenie zapnutia na určený čas. Pre túto funkciu musí byť zariadenie v pohotovostnom režime.

Sleep Timer: Nastavenie času, po ktorom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.

Auto Sleep: Nastavenie času, po ktorom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.

Time Zone: Výber regiónu krajiny.

MOŽNOSŤ

OSD Language: Výber jazyka zobrazenia.

Audio Languages: Tu sa nastavuje jazyk zvuku pre televízne kanály. Ak vybratý jazyk nie je k dispozícii, použije sa predvolený jazyk kanála.

Subtitle Language: Výber preferovaného jazyka titulkov.

Hearing Impaired: Nastavenie jazykovej podpory pre sluchovo postihnutých (ak je dostupná!).

PVR File System: Úprava a nastavenie nahrávania na USB a časového posunu.

Restore Factory Default: Nastavenie všetkých nastavení na predvolené výrobné nastavenia.

Information: Zobrazenie aktuálneho nainštalovaného hardvéru a verzie softvéru.

ZÁMOK

Nastavenie hesla a zablokovanie režimu. Predvolené heslo je 0000.

KANÁL

Auto Tuning: Automatické vyhl'adanie a nainštalovanie všetkých kanálov.

DTV Manual Tuning: Manuálne ladenie televíznych kanálov.

Programme Edit: Funkcia na presun alebo vymazanie televíznych kanálov.

Signal Information: Informácie o signáli kanála, kvalite a sile.

5V antenna power: Povolenie napájacieho napätia pre anténu DVB-T (ak je to potrebné).

OBRÁZKY/HUDBA/FILM

Toto zariadenie môžete použit' na prehrávanie obrázkov, hudby alebo filmov cez klúč USB.

Zodpovedajúci výber sa robí v ponuke v rámci funkcie „USB“. Tu nájdete príslušné možnosti pre možnosti „Photo“, „Music“ alebo „Movie“.

FUNKCIA HIER

Zariadenie má funkciu hier s 300 hrami na CD. Funkcia hier je určená pre 1 hráča.

Jednotka môže šifrovať zvukové CD na KARTU SD.

Pomocou ponuky: Pomocou tlačidiel „ ▲ ▼“ vyberte položku. Pomocou tlačidla „ ◀“ prejdite na predchádzajúcu položku ponuky. Stlačením tlačidla „OK“ spustite funkciu alebo ju nastavte.

➢ SPEED: Nastavenie rýchlosti kódovania.

BITRATE: Nastavenie kvality skladby.

CREATE ID3 TAG: Vytvorenie značiek ID3 kódovaných súborov (ak sú k dispozícii).

CREATE PLAYLIST: Vytvorenie zoznamu skladieb z kódovaných súborov.

STORAGE: Nastavte požadované miesto na nahrávanie (k dispozícii je IBA KARTA SD!).

K zariadeniu môžete pripojit' externý zdroj videa (napríklad externý prehrávač DVD, satelitný prijímač atd').

  1. Zastrčte zástrčku dodaného AV kábla do zásuvky „AV-IN“ zariadenia a 3 zástrčky kábla RCA do externého zariadenia. Ak zariadenie nemá možnosť takéhoto pripojenia, v špecializovanom obchode nájdete zodpovedajúce adaptéry.

  2. Vyberte funkciu „AV“. Zapnite pripojené zariadenie a spustite prehrávanie.

Soundmaster PDB1910 - FUNKCIA HIER - 1

Zariadenie môžete pripojit' k externému zariadeniu (ako je televízor, projektor atd.), aby ste mohli prezerat' obsah v zariadení. POZNÁMKA: Výstup AV je možný len pri prehrávaní DVD alebo SD!

  1. Zastrčte zástrčku dodaného AV kábla do zásuvky „AV-OUT“ zariadenia a 3 zástrčky kábla RCA do externého zariadenia. Ak zariadenie nemá možnosť takéhoto pripojenia, v špecializovanom obchode nájdete zodpovedajúce adaptéry.
  2. Prepnite pripojené zariadenie na zodpovedajúci vstup a spustite na ñom prehrávanie.

SLÚCHADLÁ

K zariadeniu je možné pripojit' slúchadlá. Slúchadlá zapojte do konektora na slúchadlá na pravej strane zariadenia pomocou 3,5 mm konektora. Zvuk cez vstavané reproduktory sa vypne.

Aktuálny návod na používanie je možné stiahnuť z lokality www.soundmaster.de

Technické zmeny a chyby vyhradené.

Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de

Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH

Soundmaster PDB1910 - SLÚCHADLÁ - 1

Soundmaster PDB1910 - SLÚCHADLÁ - 2

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Hersteller - NetzteilManufacturer - AC adaptorFabricant - Adaptateur secteurFabrikant - AC adapterFabbricante - Adattatore CAWörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,D-90556 Cadolzburgwww.soundmaster.deHRB-No 771 bei AmtsgerichtFürth/Bay.
Netzteil - ModellbezeichnungAC adaptor - Model identifierAdaptateur secteur - Identifiant du modèleAC adapter - ModelidentificatieAdattatore CA - Identificatore del modelloTHX-120150KDV
SpannungseingangPower inputEntrée d'alimentationVoedingsingangIngresso di alimentazione100-240V~ 50/60Hz 0.65A max.
SpannungsausgangPower outputPuissance de sortieStroomuitgangUscita di Potenza12.0V 18.0W
Durchschnittliche Effizienz im BetriebAverage active efficiencyEfficacité active moyenneGemiddelde actieve efficiëntieEfficienza attiva media≥ 85.8%
Effizienz bei geringer Last 10%Low load efficiency 10%Faible efficacité de charge 10%Laag laadrendement 10%Bassa efficienza di carico 10%≥ 75.3%
Leistungsaufnahme bei NulllastNo load power consumptionAucune consommation d'énergie de chargeOnbelast stroomverbruikConsumo energetico a vuoto≤ 0.1W
AkkuBuilt-in batteryBatterie intégréeIngebouwde batterijBatteria integrata7.4V, 5000mAh
USB KapazitätUSB capacityCapacité USBUSB-capaciteitCapacità USB8GB / Format FAT32
CD/DVD FormatCD/DVD formatFormat CD / DVDCD / DVD-formaatFormato CD / DVDMPEG-4/DVD/VCD/CD/MP3/JPEG/CD/CD-R/CD-R/W/DVD+R/RW
AudioausgangsleistungAudio power outputSortie de puissance audioAudio-uitgangsvermogenUscita di potenza audio2 x 1.5W RMS

Wörlein GmbH

Gewerbestraße 12

Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.

Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získat na uvedenej adrese.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Soundmaster

Model : PDB1910

Kategória : Televízor