Senco AC12810 - Kompresor

AC12810 - Kompresor Senco - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma AC12810 Senco vo formáte PDF.

📄 202 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Senco AC12810 - page 135
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuBezolejový vzduchový kompresor
ZnačkaSenco
ModelAC12810
Napájacie napätie230 V / 50 Hz
Menovitý výkon0,75 kW
Max. prevádzkový tlak9 bar
Objem nádrže10 litrov
Výkon (nasávaný / vytlačovaný)128 / 80 L/min
Hladina akustického tlaku65 dB(A)
Rýchlosť otáčania motora1420 ot/min
Trieda zaťaženiaS3 (20 min ZAP / 10 min VYP)
Rozsah prevádzkovej teploty5 °C až 40 °C
Vlhkosť okolia5 % až 95 %
Celková hmotnosť25,8 kg
Rozmery (D × Š × V)495 × 437 × 459 mm
Bezpečnostné zariadeniaPoistný ventil (10,5 bar), tlakový spínač (7-10 bar), ochranná mriežka, tepelný spínač
Určené použitieStlačovanie vzduchu pre pneumatické náradie (fúkanie, nafukovanie, maľovanie, skrutkovanie, atď.)
Bežná údržbaDenné vypúšťanie kondenzátu, týždenné čistenie vzduchových filtrov, kontrola bezpečnostných zariadení
Náhradné dielyPoužívať výhradne originálne diely Senco
ZárukaZáruka výrobcu (pozri vyhlásenie)
Dodávané príslušenstvoNávod na obsluhu a údržbu

Často kladené otázky - AC12810 Senco

Ako spustiť kompresor Senco AC12810?
Uistite sa, že spínač je v polohe OFF (0), zapojte zástrčku do vhodnej zásuvky, potom prepnite spínač do polohy ON (I). Stroj pracuje do 10 bar a potom sa automaticky zastaví. Nastavte výstupný tlak regulátorom.
Ako bezpečne zastaviť kompresor?
Stlačte spínač ON-OFF do polohy OFF (0), odpojte napájací kábel a potom na konci cyklu vypustite kondenzát z nádrže.
Čo robiť v prípade núdzového zastavenia?
Okamžite prepnite spínač do polohy OFF (0). Odpojte stroj a informujte bezpečnostného pracovníka (ak sa používa v podniku). Po odstránení príčiny normálne reštartujte.
Ako vypustiť kondenzát z nádrže?
Nakloňte stroj na zem a na konci pracovného cyklu otvorte vypúšťací ventil. Tento úkon vykonávajte denne, aby ste zabránili nadmernej vlhkosti.
Prečo stroj neštartuje?
Skontrolujte, či je spínač v polohe ON (I), či je zástrčka správne zapojená a či sieťová zásuvka funguje. Ak sa aktivoval tepelný istič, po niekoľkých minútach stlačte tlačidlo reset.
Ako vyčistiť vzduchové filtre?
Odskrutkujte kryt, vyberte filter, vyčistite ho stlačeným vzduchom a potom ho nasaďte späť. V prípade zjavného opotrebenia filter vymeňte. Tento úkon vykonávajte každý týždeň.
Čo robiť, ak sa aktivuje poistný ventil?
Poistný ventil (kalibrovaný na 10,5 bar) odvádza pretlak. Okamžite vypnite stroj a kontaktujte autorizovaného technika. Nikdy s ním nemanipulujte.
Aký typ oleja použiť?
Tento kompresor je bezolejový: čerpacia jednotka nevyžaduje olej. Nie je potrebné dopĺňať ani vymieňať olej.
Je možné použiť predlžovacie káble?
Áno, ale musia byť vhodné, v dobrom stave a v súlade s predpismi. Používajte predlžovacie káble s dostatočným prierezom, aby ste predišli poklesom napätia.
Ako bezpečne prepravovať kompresor?
Odpojte stroj a vypustite nádrž. Na presun po rovnom povrchu použite rukoväť a kolesá. Na svahoch použite dvoch operátorov a dodržiavajte pokyny na manuálnu manipuláciu.

Otázky používateľov k AC12810 Senco

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kompresor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AC12810 - Senco a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AC12810 značky Senco.

NÁVOD NA OBSLUHU AC12810 Senco

(Preklad pôvodného pokynu)

Obmedzenia používania 137

Prikazové zariadenia 137

Kontroly pred zapnutím 137

Zapnutie stroja 137

Vypnutie stroja 138

Reset obnovitel'ného vypínania tepelnej ochrany 138

PRIPOJENIA 138

Pripojenie vzduchovej trubice (nadstavca) a nástrojov 138

NÚDZOVÝ VYPÍNAČ 138

Núdzový vypínač 138

Zapínanie po núdzovom vypnutí 138

ÚDRŽBA.... 138

Stav „Vypnutého zariadenia“ 138

Bežná údržba 138

Porucha - Príčiny - Odstraňovanie porúch 139

Náhradné diely 140

BALENIE 141

Doprava a manipulácia s strojom.... 141

Rozbalenie.... 141

Umiestnenie 141

Skladovanie 141

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE.... 142

VYHRADENÉ PRÁVA.... 142

DÔLEŽITOSŤ PRÍRUČKY

Senco AC12810 - DÔLEŽITOSŤ PRÍRUČKY - 1

Pred použitím stroja si musia povolení pracovníci prečitať tento návod a porozumieť mu vo všetkých jeho častiach.

Táto príručka „pokynov na používanie a údržbu“ bola vypracovaná v súlade s ustanoveniami „smernice o strojových zariadeniach“ 2006/42 / ES, aby sa zabezpečilo l’ahké a správne porozumenie obsahu, ktorý spracúvajú oprávnení prevádzkovatelia. Preto musí byť vždy umiestnená, dobre strážená a uchovaná v blízkosti stroja.

Senco AC12810 - DÔLEŽITOSŤ PRÍRUČKY - 2

Táto príručka je neoddelitelnou súčasťou stroja a musí sa uchovať pre prípadné budúce použitie až do jeho likvidácie. Táto príručka musí byť vždy k dispozícii pre operátorov v službe a musí byt' umiestnená dobre uložená a uchovávaná v blízkosti stroja.

Senco AC12810 - DÔLEŽITOSŤ PRÍRUČKY - 3

Výrobca nezodpovedá za škody na osobách, zvieratách a veciach spôsobené nedodržaním noriem a pokynov uvedených v tejto príručke.

Príručka musí byt' povinne dodaná spolu so strojom v prípade, že je stroj odovzdaný inému používatel'ovi.

Táto príručka je aktuálna pri predaji stroja a nemôže byť považovaná za nevhodnú len preto, že ju možno podľa nových modelov aktualizovat'.

V prípade straty alebo opotrebenia príručky si od výrobcu alebo autorizovaného predajcu vyžiadajte novú kópiu, v ktorej uvediete model stroja a jeho revíziu uvedenú na obale.

OPRÁVNENIA

Táto technická príručka je určená výlučne pre autorizované osoby poverené používaním a údržbou stroja podľa osobitných technických a odborných spôsobilostí požadovaných pre daný typ zásahu. Symboly uvedené nižšie sú umiestnené na začiatku odseku a označujú operátora, ktorý sa zaoberá danou témou.

Senco AC12810 - OPRÁVNENIA - 1

Oprávnení operátori musia na stroji vykonávať iba zásahy podľa svojej osobitnej spôsobilosti.

Pred akýmkol'vek zásahom do strojového zariadenia musia autorizovaní pracovníci zabezpečit', aby boli v úplnom vlastníctve svojich fyzických a psychických schopností, aby sa kedykol'vek zabezpečilo dodržiavanie bezpečnostných podmienok.

Senco AC12810 - OPRÁVNENIA - 2

OPRÁVNENÝ OPERÁTOR: Jedná sa o prevádzkovateľa, ktorý má najmenej 18 rokov (súkromný užívateľ alebo pracovník), ktorý v súlade s ustanoveniami zákonov platných v krajine použitia o bezpečnosti a ochrane zdravia na pracovisku môže vykonávať výlučne zapínanie a vypínanie stroja pri úplnom dodržiavaní inštrukcií v príručke, pričom je vybavený osobnými ochrannými prostriedkami.

Senco AC12810 - OPRÁVNENIA - 3

INŽINIER PRE MECHANICKÚ/PNEUMATICKÚ ÚDRŽBU: Toto je vyškolený technik, ktorý je spôsobilý vykonávať výlučne zásahy do mechanických/ pneumatických častí za účelom vykonávania nastavovacích, údržbárskych a/alebo opravárskych postupov, a to aj pri deaktivovaných ochranných zariadeniach, pri úplnom dodržaní pokynov uvedených v tejto príručke, alebo v akomkoľvek inom osobitnom dokumente, ktorý dodáva výlučne výrobca, a ktorý je vybavený prostriedkami osobnej ochrany.

Senco AC12810 - OPRÁVNENIA - 4

INŽINIER PRE ELEKTRICKÚ ÚDRŽBU: Toto je školený technický inžinier kvalifikovaný na vykonávanie zásahov výlučne na elektrických zariadeniach s cieľom vykonávať nastavovacie, údržbárske alebo opravné postupy aj pod napätím a pri deaktivovaných ochranných zariadeniach pri plnom dodržiavaní pokynov uvedených v tejto príručke, alebo v akomkol'vek inom osobitnom dokumente dodávanom výhradne výrobcom, a ktorý je vybavený prostriedkami osobnej ochrany.

Senco AC12810 - OPRÁVNENIA - 5

MANAŽÉR BEZPEČNOSTI SPOLOČNOSTI: Je to kvalifikovaný technický inžinier, ktorého menuje zamestnávatel' (v prípade, že sa stroj používa v spoločnosti) a ktorý splňa technické a profesionálne požiadavky stanovené platnými regulačnými orgánmi týkajúce sa bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov na pracovisku.

Senco AC12810 - OPRÁVNENIA - 6

TECHNICKÝ INŽINIER VÝROBCU: Toto je kvalifikovaný technický inžinier dodávaný výrobcom a/alebo autorizovaným predajcom na vykonanie požadovanej technickej pomoci, ako aj zásahov do bežnej a doplnkovej údržby a/alebo postupy, ktoré nie sú opísané v tejto príručke, ktoré si vyžadujú osobitné znalosti o stroji, a ktorý je vybavený osobnými ochrannými prostriedkami.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

APLIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA

  1. BEZPEČNOSTNÝ VENTIL: Jedná sa o certifikovaný bezpečnostný ventil (kalibrovaný na 10,5 barov), inštalovaný na pneumatickom zariadení pod tlakovým spínačom. Používa sa na vybitie pretlaku zariadenia, keď tlakový spínač nefunguje kvôli možným poruchám. Vypnutie bezpečnostného ventilu zaväzuje prevádzkovateľa vypnúť stroj a vyžaduje zásah technických inžinierov údržby.
  2. TLAKOVÝ SPÍNAČ: je to prepínateľné-pneumatické zariadenie (kalibrované na min. 7 barov a max. 10 barov) inštalované na pneumatickom zariadení. Používa sa na ovládanie automatického spustenia stroja, ked' prevádzkový tlak klesne pod 7 barov, ako aj na automatické zastavenie, ked' prevádzkový tlak dosiahne 10 barov.
    3.PEVNÁ OCHRANNÁ MRIEŽKA CHLADIACEHO VENTILÁTORA: Je to ochrana vyrobená z mriežky z plastu pripevnená skrutkami k základni dvojvalcovej čerpacej zostavy. Používa sa na zabránenie náhodnému kontaktu s pohybujúcim sa chladiacim ventilátorom.
  3. OBNOVITEL'NÉ TEPELNÉ SPÍNAČE: ide o tepelnú ochranu inštalovanú v elektrárni, ktorá zastaví elektromotor v prípade preťaženia prúdom alebo skratu.

Obnovenie sa môže vykonat' pomocou príslušného tlačidla.

  1. TLAKOMER NÁDRŽE: je to meracie zariadenie nainštalované na nádrži stroja. Zobrazuje tlak stlačeného vzduchu prítomný v nádrži.

  2. TLAKOVÉ ZARIADENIE NA VÝSTUPE: je to meracie zariadenie nainštalované v pneumatickom zariadení stroja pred rýchlospojkou na výstup vzduchu. Zobrazuje výstupný tlak, ktorý je nastavitelný pomocou správneho regulátora tlaku (0 ÷ 10 barov).

Senco AC12810 - APLIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA - 1

Je prísne zakázané manipulovat', odpojit' a/alebo odstránit' akékol'vek bezpečnostné zariadenie, ktoré existuje v stroji.

Je prisne zakázané vymieňat' akékol'vek bezpečnostné zariadenie alebo akékol'vek jeho komponenty za neoriginálne náhradné diely.

Je nevyhnutné neustále kontrolovať správnu činnosť všetkých bezpečnostných zariadení nainštalovaných na stroji.

Pri akomkol'vek zlyhaní alebo poškodení bezpečnostného zariadenia je nutné ho okamžite vymeniť.

BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE

Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 1
Povinnost' prečítat' si instrukcie

Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 2
Je potrebné odpojit' napájanie

Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 3
Je povinné chránit' si sluch

Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 4

Je absolutne zakázané odstraňovať a/alebo poškodit bezpečnostné signály aplikované na stroji.

Opotrebované bezpečnostné signály je potrebné vymenit' na žiadost' u výrobcu a/alebo autorizovaného predajcu.

Oprávnení pracovníci nesmú nosit' odev a doplnky, ktoré by sa mohli zapliest' do stroja.

Je povinné používať OOP odporúčané výrobcom.

Oprávnení prevádzkovatelia musia povinne používať OOP odporúčané výrobcami použitých nástrojov a podľa typu spracovania.

SIGNÁLPOVINNÉ OOP TYP POUŽITIA
Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 5Ochrana rúk(Rukavice na ochranu srdca)V prípade potreby zásahov údržby bez čakania na ochladenie elektromotora a dvojvalcového čerpacieho prvku.
Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 6Ochrana sluchu(Chrániče sluchu)Počas všetkých fáz spracovania.
Senco AC12810 - BEZPEČNOSTNÉ OZNAČOVANIE - 7Ochrana chodidiel(Obuv so zosilnenou špičkou)Počas prepravy stroja.

ZVYŠNÉ RIZIKÁ

Oprávnení prevádzkovatelia si musia byť vedomí toho, že hoci výrobca prijal všetky možné technické výrobné opatrenia na zaistenie bezpečnosti stroja, stále existuje potenciálne zostatkové riziko.

ZVYŠNÉ RIZIKONebezpečenstvo popálenia náhodným kontaktom s dvojvalcovou čerpacou jednotkou a elektromotorom.
FREKVENCIA EXPOZÍCIENízke a náhodné. Môže dôjst' k ožiareniu, ak sa prevádzkovatel' rozhodne dobrovol'ne vykonat' nesprávny postup, ktorý je zakázaný a nedá sa primerane predvidat'.
RELEVANCIA POŠKODENIAL'ahké lézie (zvyčajne reverzibilné).
RELEVANCIA OŠKODENIABezpečnostné signály/povinnost' použivat' prostriedky osobnej ochrany (OOP) a/alebo počkat', kým stroj vychladne.

POUŽITIE STROJA

ÚČEL POUŽITIA

OBLASTPOUZITIAPriemyselný, raftový a občiansky sektor.
MIESTOPOUZITIAInteriér alebo exteriér (za predpokladu, že nie je vystavený atmosférickým vplyvom) dostatočne osvetlený, vetraný, s vhodnými okolitými hodnotami teploty a vlhkosti vzduchu, vhodný v súlade s právnym predpisom platným v krajine použitia o bezpečnosti a ochrane zdravia na mieste práce. Stroj sa musí opriet' o povrch, ktorý zaručuje jeho stabilitu vzhľadom na jeho hmotnosť a jeho celkové rozmery.UPOZORNENIE JE POVINNÉUCHOVÁVAT STROJ MIMO DOSAHU DETÍ.
ODPORÚČANÉPOUZITIEStlačenie vzduchu (bez oleja) na použitie vhodného pneumatického náradia v súlade s platnými predpismi. (napr. pištole na vyfukovanie, nafukovanie, umývanie, natieranie alebo pieskovanie; skrutkovače; bodové zváračky, nity alebo mastiče).
OPERÁTORIPOVERENÝPOUZITÍMOprávnený prevádzkovatel' splňajúci opísané profesionálne požiadavky.

OBMEDZENIA POUŽÍVANIA

Tento stroj bol navrhnutý a vyrobený výhradne na zamýšľané použitie opísané v odseku 9, akékol'vek iné použitie a prevádzka je preto absolutne zakázané, aby sa v každom okamihu zaistila bezpečnosť poverených operátorov, ako aj účinnosť samotného stroja.

PRÍKAZOVÉ ZARIADENIA

Sú zobrazené

Je prisne zakázané uvádzať stroj do prevádzky v prostrediach s potenciálne výbušnou atmosférou a/ alebo v prítomnosti horľavých prachov (napr. drevný prach, múka, cukry a křímne zmesi).

Senco AC12810 - PRÍKAZOVÉ ZARIADENIA - 1

Obmedzenia pri použivaní: Je prisne zakázané používať stroj na nesprávne použitie, ktoré sa liši od predpokladaného použitia (odsek 9).

Stroj je nutné uchovávať mimo dosahu detí.

Počas použivania je nutné overit, či sa nepovolané osoby nepribližujú k stroju.

Je prísne zakázané používať vzduchové trubice (nástavce), armatúry a nástroje, ktoré nie sú vhodné a/alebo ktoré nesplňajú platné predpisy.

Je prisne zakázané zdvíhat' stroj pomocou žeriavov a/alebo vysokozdvižných vozíkov.

Je prisne zakázané smerovať prúdy stlačeného vzduchu proti osobám, zvieratám a veciam.

Je prisne zakázané používať stroj na prepravu a/ alebo zdvíhanie osôb, zvierat a vecí.

Je prisne zakázané odt'ahovat' stroj akýmkol'vek spôsobom a/alebo vozidlom.

Je prisne zakázané pohybovat' strojom manuálne na svahoch s nebezpečným stupňom nahor alebo nadol.

Pred zapnutím stroja musia autorizovaní pracovníci povinne vykonat' nasledujúce kontroly.

  1. Uistite sa, že v okolí stroja sa nepohybujú žiadne nepovolené osoby.
  2. Uistite sa, že bezpečnostné zariadenia sú integrálne a správne nainštalované a funkčné.
  3. Skontrolujte, či je zariadenie správne umiestnené.
  4. Uistite sa, že prepínač „ON-OFF“ je v polohe „OFF (0)“.
  5. Skontrolujte, či je vypúšťací ventil kondenzátu zatvorený.
  6. Použite povinné osobné ochranné prostriedky (OOP).
  7. Uistite sa, že ste si prečítali a porozumeli „Návod na používanie a údržbu“ vo všetkých jeho častiach.

ZAPNUTIE STROJA

Senco AC12810 - ZAPNUTIE STROJA - 1

Oprávnení operátori môžu zapnút stroj iba po povinnom vykonaní opísaných kontrol. Pred použitím tohto zariadenia si autorizovaní pracovníci musia prečítať a porozumieť tejto príručke v celej jej časti. že v okolí stroja sa nepohybujú žiadne nepovolené osoby. Oprávnení operátori nemajú dovolené nechať stroj bez dozoru počas zásahov a údržby. Nebezpečenstvo popálenia náhodným kontaktom s dvojvalcovou čerpacou jednotkou a elektromotorom. Pozor! Existuje zvyškové riziko. Výrobca odmieta akúkolvek zodpovednosť za škody na osobách, zvieratách a veciach v dôsledku nedodržania noriem a výstrah opísaných v tejto príručke. Výrobca odmieta akúkolvek zodpovednosť za konečný výsledok spracovania vzhľadom na to, že to závisí výlučne od druhu použitého nástroja a od profesionálnych zručností oprávnených operátorov.

  1. Pripojte stroj k elektrickej sieti zasunutím zástrčky napájacieho zdroja do správnej zásuvky;
  2. Zapnite stroj potiahnutím prepínača „ON-OFF“ do polohy. „ON (I)” (stroj pracuje, kým sa nedosiahne maximálny prevádzkový tlak 10 barov, potom sa automaticky zastaví);
  3. Nastavte tlak na výstupe pomocou vhodného regulátora, podľa použitého nástroja a typu spracovania. Skontrolujte tlak v správnom manometri;

Senco AC12810 - ZAPNUTIE STROJA - 2

  1. Pripojte nástroj k vzduchovej trubici (nástavec);

  2. Pripojte vzduchovú hadičku (nástavec) ku výstupnému kohútiku rýchleho vzduchu stroja;

Senco AC12810 - ZAPNUTIE STROJA - 3

Je prísne zakázané používať vzduchové trubice (nástavce), armatúry a nástroje, ktoré nie sú vhodné a/alebo ktoré nesplňajú platné predpisy.

Senco AC12810 - ZAPNUTIE STROJA - 4

Je povinné používať vzduchové trubice (nástavce), armatúry a nástroje, ktoré sú v súlade s ustanoveniami uvedenými v pokynoch na použitie a údržbu dodaných prepojenými výrobcami.

  1. Vykonajte spracovanie (stroj sa automaticky reštartuje, keď prevádzkový tlak klesne pod 7 barov);
  2. Po ukončení spracovania stroj vypnite podľa popisu.

VYPNUTIE STROJA

Senco AC12810 - VYPNUTIE STROJA - 1

Senco AC12810 - VYPNUTIE STROJA - 2

Na konci pracovného cyklu ypnite stroj nasledovne:

  1. Vypnite stroj stlačením spínača „ON-OFF“ do polohy „OFF (0)“;
  2. Odpojte zariadenie od elektrickej siete vytiahnutím siet'ovej zástrčky zo zásuvky.
  3. Odpojte náradie od vzduchovej trubice (nástavec);
  4. Odpojte vzduchovú hadicu (nástavec) od výstupného kohútika rýchleho vzduchu od stroja;
  5. Vypustite kondenzát z nádrže iba v prípade, že je pracovný cyklus ukončený.

Ak v elektrickom zariadení stroja dôjde k preťaženiu prúdu alebo k skratu, vypne sa obnovitelný tepelný spínač a zastaví sa elektromotor. Ak chcete resetovať obnovitelný tepelný spínač, postupujte takto;

Ak sa stroj po vykonaní oddychu nezapne, musí zodpovedný pracovník povinne vyhl'adať zásah technikov údržby a/alebo autorizovaného predajcu.

PRIPOJENIA

ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA

Senco AC12810 - ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA - 1

Senco AC12810 - ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA - 2

Senco AC12810 - ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA - 3

Stroj je možné pripojiť k elektrickej sieti zasunutím zástrčky napájacieho zdroja do správnej zásuvky.

Senco AC12810 - ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA - 4

Siet', na ktorú je stroj pripojený, musí splínať požiadavky stanovené platným predpisom v krajine použitia, ako aj splínať technické parametre uvedené v odseku 2 a musí byť vybavená vlastným „uzemňovacím zariadením“.

Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže spôsobit' nenapraviteľné škody na elektrickom vybavení stroja a následné vypršanie záruky.

Výrobcovia odmietajú akúkol'vek zodpovednosť za poruchy alebo nefunkčnosti stroja v dôsledku náhlych zmien napätia prekračujúcich tolerancie predpokladané distribučnou entitou (napätie ± 10% - frekvencia ± 2%).

Ak je to potrebné, je nutné stroj pripájať výlučne ku generátorovým agregátom s výkonom väčším ako je inštalovaná elektrická energia. Na podporu absorpčného vrcholu na začiatku.

PRIPOJENIE VZDUCHOVEJ RÚRY (NÁSTAVCA) A NÁRADIE

Senco AC12810 - PRIPOJENIE VZDUCHOVEJ RÚRY (NÁSTAVCA) A NÁRADIE - 1

  1. Pripojte náradie k vzduchovej trubici (nástavec);
  2. Pripojte vzduchovú hadicu (nástavec) ku výstupnému kohútiku rýchleo vzduchu.

Senco AC12810 - PRIPOJENIE VZDUCHOVEJ RÚRY (NÁSTAVCA) A NÁRADIE - 2

Je prísne zakázané používať vzduchové trubice (nástavce), armatúry a nástroje, ktoré nie sú vhodné a/alebo ktoré nesplňajú platné predpisy.

Je povinné používať vzduchové trubice (nástavce), armatúry a nástroje, ktoré sú v súlade s ustanoveniami uvedenými v pokynoch na použitie a údržbu dodaných prepojenými výrobcami.

Výrobca nezodpovedá za škody na osobách, zvieratách a veciach spôsobené nedodržaním vyššie uvedených varovaní.

NÚDZOVÝ VYPÍNAČ

NÚDZOVÝ VYPÍNAČ

Senco AC12810 - NÚDZOVÝ VYPÍNAČ - 1

Vypnutie stroja je možné vykonat' stlačením spínača „ON-OFF“ do polohy „OFF (0)“. Aby sa predišlo situáciám hroziaceho alebo blížiaceho sa nebezpečenstva, poverení operátori musia povinne vykonávať tieto činnosti:

  1. Stlačte vypínač do pozície „Off (0)“ v pravý čas.
  2. Ihneđ informujte „bezpečnostného manažéra“ o mimoriadnej udalosti (ak sa stroj použiva v spoločnosti).

ZAPNUTIE PO NÚDZOVOM ZASTAVENÍ

Senco AC12810 - ZAPNUTIE PO NÚDZOVOM ZASTAVENÍ - 1

Iba výhradne po odstránení mimoriadnych príčin a po dôkladnom posúdení, že na stroji neboli spôsobené škody alebo anomálie, so súhlasom „manažéra bezpečnosti“ (v prípade, že sa stroj používa v spoločnosti), môžete stroj zapnút podľa pokynov.

ÚDRŽBA

STAV „VYPNUTÉHO STROJA“

Senco AC12810 - STAV „VYPNUTÉHO STROJA“ - 1

Pred akýmkol'vek typom zásahu do údržby a/alebo nastavenia na stroji je potrebné povinne vyprázdnit' nádrž (bez tlaku), odpojit' zdroj napájania a overit', či je stroj skutočne zastavený a nemožno ho náhle zapnút' (spínač ON-OFF prepnutý do pozície OFF (0) a napájací kábel odpojený od siet'ovej zásuvky a umiestnený blízko stroja).

BEŽNÁ ÚDRŽBA

Senco AC12810 - BEŽNÁ ÚDRŽBA - 1

Senco AC12810 - BEŽNÁ ÚDRŽBA - 2

Zahřňa všetky činnosti vykonávané s ciel'om zachovat' správne používanie a prevádzkové podmienky stroja prostredníctvom rôznych druhov zásahov (úpravy, vizuálne kontroly, čistenie vzduchových filtrov atd'.) vykonávaných autorizovaným technickým pracovníkom údržby pri stanovenej frekvencii.

Senco AC12810 - BEŽNÁ ÚDRŽBA - 3

Oprávnení operátori musia vykonávať výlučne činnosti podľa svojej osobitnej spôsobilosti. A so súhlasom manažéra bezpečnosti spoločnosti (ak sa stroj používa v spoločnosti).

Oprávnení operátori nemajú dovolené nechat' stroj bez dozoru počas jeho prevádzky a počas údržby

TABUL'KA BEŽNEJ ÚDRŽBY

FREKVENCIABOD ZÁSAHU TYPZÁSAHU
KAŽDÝ DEŇSenco AC12810 - BEŽNÁ ÚDRŽBA - 4Bezpečnostné zariadeniaUistite sa, že sú integrované, správne nainštalované a funkčné.
Napájací kábel a zástrckaVizuálna kontrola stavu opotrebenia.
NádržNa konci každého pracovného cyklu sa zariadenie oprie o zem a vypustí kondenzát z nádrže otvorením ventilu.
KAŽDÝ TÝŽDEŇSenco AC12810 - BEŽNÁ ÚDRŽBA - 5KolesáKontrola tlaku v pneumatikách.Ak je to potrebné, nafúknite ich stlačeným vzduchom až do max. 2,5 barov.
Č. 2 Vzduchové filtre, predná a zadná stranaOdskrutkujte skrutku; Odstráňte kryt; Vytiahnite filter; a vyčistite ho vzduchom; Znova nasadťe kryt. VÝMENA V PRÍPADE VIDITEL’NÉHO OPOTREBENIA.

DOPLNKOVÁ ÚDRŽBA

Senco AC12810 - DOPLNKOVÁ ÚDRŽBA - 1

Senco AC12810 - DOPLNKOVÁ ÚDRŽBA - 2

Senco AC12810 - DOPLNKOVÁ ÚDRŽBA - 3

Zahřňa všetky činnosti vykonávané s cieľom zachovať správne používanie a prevádzkové podmienky stroja prostredníctvom rôznych druhov zásahov (úpravy, výmeny, atď.) vykonávaných výlučne technikmi výrobcu pri stanovenej frekvencii alebo v prípade poruchy alebo opotrebenia.

Senco AC12810 - DOPLNKOVÁ ÚDRŽBA - 4

Pri akomkol'vek zásahu do doplnkovej údržby si povinne vyžiadajte technickú pomoc od výrobcu autorizovaného predajcu.

DEMOLÁCIA

Senco AC12810 - DEMOLÁCIA - 1

Senco AC12810 - DEMOLÁCIA - 2

Senco AC12810 - DEMOLÁCIA - 3

Pri demolácii stroja povinne dodržiavajte ustanovenia platných predpisov. Jednotlivé časti, ktoré tvoria stroj, oddeľujte podľa rôznych stavebných materiálov (plast, med', železo atd').

RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD

Senco AC12810 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD - 1

Senco AC12810 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD - 2

Senco AC12810 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD - 3

Senco AC12810 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD - 4

Nasledujúca tabul'ka uvádza rad situácií, ktoré sa môžu vyskytnút počas používania stroja.

Senco AC12810 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD - 5

Oprávnení prevádzkovatelia musia vykonávať výlučne činnosti podľa svojej osobitnej spôsobilosti. A so súhlasom manažéra bezpečnosti spoločnosti (ak sa stroj používa v spoločnosti).

PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIĚ
Stroj sa nezapne alebo zastaví a nerešartuje sa.Nedostatok napájania.1. Skontrolujte, či je prepínač „ON OFF“ zapnutý do polohy „ON (I)“;2. Skontrolujte, či je zástrčka kábla napájacieho zdroja funkčná a správne zasunutá do vhodného výstupu;3. Skontrolujte, či sú použité rozšírenia a zásuvka napájania funkčné;4. Skontrolujte, či hlavný vypínač siete funguje a či je v polohe „ON (I)“.
Vypnutie obnovitel'ného tepelného spínača v dôsledku mo-mentálneho preťaženia a/alebo skratuPostupujte podľa popísaného postupu.
Stroj sa spúšťa mnohokrát bez použitia nástrojov.Úniky zo vz-duchovej trubice, nástroja alebo pneu -matického zariadenia.1. Skontrolujte, či pneumatické zariadenie nebolo poškodené;2. Skontrolujte integritu a pripojenie vzduchovej trubice a nástroja.
Z nástroja nevychádza vzduch.Nádrž nie je pod tlakom.Zapnite stroj a počkajte, kým sa naplní nádrž, overte tlak na patričnom manometri.
Nesprávne nastavenie výstupného tlaku.Skontrolujte, či je hodnota uvedená na manometri na výstupe väčšia ako 0 (nula) barov.
Nástroj je poškodený.Skontrolujte integritu a účinnosť nástroja.
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Zníženie tlaku vo vzduchovej nádrži.Úniky zo vzduchovej trubice, nástroja alebo pneumatického zariadenia.1. Skontrolujte integritu pneumatického zariadenia.2. Skontrolujte integritu vzduchovej trubice a nástroja.3. Overte, či sú správne pripojenia vzduchovej trubice a nástroj na pripojenie vzduchovej trubice.4. Skontrolujte, či je vypúšťací ventil kondenzátu dobre uzavretý.
Vypnutie bezpečnostného ventilu.Tlakový spínač je chybný.Senco AC12810 - RIEŠENIE PROBLÉMOV - PRÍČINY - ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD - 6 Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
Únik vzduchu z ventilu tla-kového spínača pri zastavenom stroji.Skontrolujte, či je ventil znečistený alebo opotrebovaný.
Stroj vibruje a/alebo vydáva veľa hluku.Mechanické poškodenie.
Časté štarty a nízky výkon.Znečistené vzduchové filtre.Vyčistite filtre.

NÁHRADNÉ DIELY

Senco AC12810 - NÁHRADNÉ DIELY - 1

Originálne náhradné diely pre prípadnú výmenu je potrebné vyžiadať výhradne u výrobcu alebo u autorizovaného predajcu. Je prisne zakázané vymieňať akékol'vek súčasti stroja za neoriginálne náhradné diely.

BALENIE

DOPRAVA A MANIPULÁCIA S STROJOM

Senco AC12810 - DOPRAVA A MANIPULÁCIA S STROJOM - 1

Stroj je možné prepravovat' ručne dvoma poverenými operátormi tak, že ho uchopia za ložiskovú nohu a rukováť alebo jeden poverený operator pomocou rukováte a koliesok, ktorými je vybavený.

Senco AC12810 - DOPRAVA A MANIPULÁCIA S STROJOM - 2

Prepravu stroja musia povinne vykonávať dvaja poverení operátori v súlade s predpismi o „ručnej manipulácii s bremenami“, aby sa predišlo nepriaznivým ergonomickým podmienkam, ktoré môžu predstavovať riziko poranení chrbtice/bedier.

BALENIE

Stroj je zabalený výrobcom do kartónovej škatule vybavenej dvoma držadlami, ktorá obsahuje suchý kompresor č. 1 a pokyny na používanie a údržbu č. 1.

ROZBALENIE

Po umiestnení obalu na podlahu na rovnom povrchu, aby bola zaistená jeho stabilita, vybalte stroj a vyberte ho z obalu pri dodržaní pokynov v ňom obsiahnutých.

Senco AC12810 - ROZBALENIE - 1

Odporúča sa zlikvidovat' obal podľa rôznych druhov materiálov pri úplnom dodržaní zákonov platných v krajine použitia.

UMIESTNENIE

Senco AC12810 - UMIESTNENIE - 1

Stroj sa musí používať na pracovisku, ktoré má opísané vlastnosti, umiestnené na rovnom povrchu, aby sa zabezpečila jeho stabilita vo vzťahu k jeho celkovým rozmerom a hmotnosti.

Senco AC12810 - UMIESTNENIE - 2

Aby sa povereným operátorom umožnilo pracovat na bezpečných miestach, navrhuje sa zabezpečit minimálnu vzdialenost' (1 m) od ostatných, objektov a/alebo prekázok.

SKLADOVANIE

Senco AC12810 - SKLADOVANIE - 1

Ak sa stroj nepoužíva dlhšiu dobu, je potrebné ho skladovat' na bezpečnom mieste, vybavenom primeranou teplotou a vlhkostou a chránit' ho pred prachom. Pred uložením stroja sa odporúča vypustit' kondenzát zo vzduchovej nádrže.

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

AC4504

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovitý výkon kW 0,24
Max. prevádzkový tlak Bar 8
Zaručená hladina akustického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 58
Otáčky hriadela motora Rpm 1420
Objem nádrže litres 4
Výkon (vsaný / dodávaný) Vmin 45 / 26
Teplota / vlnkost' okolitého vzduchu °C% 5 - 40 / 5-95
Celková hmotnosť Kg 11
Rozmery (bx|xh)mm 355x258x290

AC8305

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovity výkon kW 0.35
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zaručená hladina akustického taku (Dir.2000/14/CE)dB 60
Otačky hriadeľa motora Rpm 1400
Objem nádrže litros 5
Výkon (vsaný / dodávaný) Vmin 83 / 33
Teplota / vlhkosí okolitého vzduchu °C' % 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnosť Kg 14.1
Rozmery (bxlxh)mm 435x40x270

AC24050

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovitý výkon kW 1.5
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zarušená hladina akustického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 72
Otáčky hriadela motora Rpm 1400
Objem nádríze litros 50
Výkon (vsaný / docávaný) Vmin 240 /170
Teplota / vlhkost' okorítého vzduchu °C/% 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnosť Kg 40.5
Rozmery (bxlxh)mm 730x40x730

AC24016

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovity výkon kW 1.5
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zaručená hladina akustického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 72
Otáčky hriadela motora Rpm 1400
Objem nádrže litros 16
Výkon (vsaný / dodávaný) Vřmin 240 / 170
Teplota / vlhkost' okolitého vzduchu °C% 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnosť Kg 42.5
Rozmery (bxxh)mm 720x510x495

AC10304

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovity výkon kW 0,55
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zaručená hladina akustlického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 60
Otáčky hriadeľa motora Rρm 1400
Objem nádrže litros 4
Výkon (vsaný / dodávaný) Vmin 103 / 55
Teplota / vlhkosť okollitého vzduchu °C% 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnost' Kg 17.1
Rozmery (bxlxh)mm 405x375x335

AC24080

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovitý výkon kW 1.5
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zaručená hladina akustického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 72
Otáčky hriadela motora Rpm 1400
Objem nádrže litros 80
Výkon (vsaný / docávaný) Vmin 240 /170
Teplota / vlhkost' okolítého vzduchu °C/% 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnost' Kg 63.5
Rozmery (bxlxh)mm 545x445x1210

AC12810

Napájacie napátie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovitý výkon kW 0.75
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zaručená hladina akustického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 65
Otáčky hriadela motora Rpm 1420
Objem nádrže litros 10
Výkon (vsaný / dodávaný) Vřmin 128 / 80
Teplota / vlhkost' okolítého vzduchu °C% 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnost' Kg 25.8
Rozmery (bx|xh)mm 495x437x459

AC32024

Napájacie napálie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovitý výkon KW 2.2
Max. prevádzkový tlak Bar 10
Zaručená hladina akustlického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 78
Otláčky hriadeľa molora Rρm 1400
Objem nádrže litros 24
Výkon (vsaný / dodávaný) Vmin 320 / 230
Teplota / vlhkosť okolitého vzduchu °C% 5 - 40 / 5-95
Celková hmotnost' Kg 54
Rozmery (bxlxh)mm 800x560x535

AC12824

Napájacie napálie / Frekvencia V / Hz230 / 50
Menovitý výkon kW 0.75
Max. prevádzkový tlak Bar 9
Zaručená hladina akustického tlaku (Dir.2000/14/CE)dB 65
Otáčky hrladeľa motora Rpm 1420
Objem nádrže litros 24
Výkon (vsaný / docávaný) Vmin 126 /80
Teplota / vlhkosť okolílého vzduchu °C/ % 5 - 40 / 5- 95
Celková hmotnosť Kg 22.0
Rozmery (bxlxh)mm 571x290x575

Servisná trieda pre všetky modely: S3 - 20mn ZAP / 10mn VYP

VYHRADENÉ PRÁVA

Vyhradené práva na tento návod na použitie a pokyny na použitie a údržbu zostávajú majetkom výrobcu. Žiadna časť tejto príručky nemôže byť reprodukovaná a zverejnená (úplne alebo čiastočne) akýmkol'vek reprodukčným spôsobom bez písomného súhlasu výrobcu. Všetky citované ochranné známky patria príslušným vlastníkom.

CUPRINS

IMPORTANTA ACESTUI MANUAL.... 143

DESTINATÁRI 143

AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ 143

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Senco

Model : AC12810

Kategória : Kompresor