ROADSTAR HIF1996D+BT - Hi-fi systém

HIF1996D+BT - Hi-fi systém ROADSTAR - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HIF1996D+BT ROADSTAR vo formáte PDF.

📄 57 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ROADSTAR HIF1996D+BT - page 50

Otázky používateľov k HIF1996D+BT ROADSTAR

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Hi-fi systém vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HIF1996D+BT - ROADSTAR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HIF1996D+BT značky ROADSTAR.

NÁVOD NA OBSLUHU HIF1996D+BT ROADSTAR

NAPÁJANIE Tento prístroj je určený pre sieť 230V ~ 50Hz. Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke. En- sure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit.Ujistěte sa, že napätie je rovnaké, ako je uvedené na štítku na zadnej strane prístroja. Pre zapnutie prístroja prepnite prepínač ON / OFF PREPÍNAČ (24) do pozície ON. Pre vypnutie prístroja prepnite prepínač ON / OFF PREPÍNAČ (24) do pozície OFF. Tento prístroj disponuje dvoma režimami: Standby: Displej ukazuje aktuálny čas. Reproduktor a osvetlenie pozadia sú vypnuté. Prehrávanie: Modré osvetlenie pozadia je zapnuté, je možné počúvať hudbu. Pokiaľ nie je hudba prehrávaná, prístroj sa po 15 minútach automaticky prepne do režimu poho- tovosti. Ak chcete prepínať medzi režim prehrávania a pohotovostnom režime stlačte alebo tlačidlo ON/ OFF (1) na diaľkovom ovládači.

1. Stlačte tlačidlo MENU (13) (17 na diaľkovom ovládači) pre prístup k voľbám.

2. Stlačením tlačidla SKIP +/- (16/17) (12/13 na diaľkovom ovládači) pre vyhľadanie možností.

3. Stlačte ENTER (9) (16 na diaľkovom ovládači) pre výber voľby.

4. Stlačením tlačidla MENU (13) (17 na diaľkovom ovládači) pre odchod z menu.

SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA

V ktoromkoľvek režime môžete stlačením MENU (13) (17 na diaľkovom ovládači) sprístupniť možnosti. Stlačením SKIP +/- (16/17) (12/13 na diaľkovom ovládači) vyberte možnosť a potom stlačte ENTER (9) (16 na diaľkovom ovládači) na potvrdenie. Môžete nastaviť SLEEP, TIME, Backlight, Language. a tiež môžete vykonať Factory Reset v MENU.45 Slovenský

Opakovaným stlačením tlačidla MODE (8) (5 na diaľkovom ovládači) vyberiete DAB režim. Stlačte SKIP +/- (16/17) (12/13 na diaľkovom ovládači) pre vyhľadanie programu. DAB MENU (ponuka) Stlačením tlačidla MENU (13) (17 na diaľkovom ovládači) pre prístup k nastaveniam.

  • Full Scan: možnosť vykonať úplnú kontrolu dostupných programov DAB. Môžete stlačiť tlačid- lo SCAN (10) na vykonanie tej istej akcie.
  • Manual Tune: manuálne ladenie DAB frekvencií.
  • DRC: vyberte medzi DRC low (nízka), DRC high (vysoká) a DRC off (vypnúť).
  • Prune - obmedzený výber: táto voľba umožňuje zapnúť (ON) alebo vypnúť (OFF) obmedzený výber staníc DAB PRESET (prednastavenie) Naprogramovať môžete maximálne 30 predvolených rozhlasových staníc. Stačí stlačiť PRESET (11) (19 na diaľkovom ovládači), na displeji sa zobrazí PRESET STORE. Stlačením SKIP +/- (16/17) (12/13 na DO) zvoľte číslo predvoľby. Potvrďte stlačením ENTER (9) (16 na diaľkovom ovládaní). Stlačte a podržte PRESET (11) (19 na diaľkovom ovládaní) a potom tlačidlo SKIP (SKIP), aby ste prechádzali predvoľbami. potom stlačte ENTER na potvrdenie. DAB INFO Opakovane stlačte tlačidlo INFO (12) (18 na diaľkovom ovládači) a zobrazí sa nasledujúce in- formácie: NAME / KBPS / DATE / TIME (meno / KBPS / dátum / čas). FM LADENIE Stlačte tlačidlo MODE (8) (5 na diaľkovom ovládači) vyberte režim FM. Manuálnym otáčaním gombíka TUNING (7) nastavíte frekvenciu. FM MENU Stlačením tlačidla MENU (13) (17 na diaľkovom ovládači) aktivujete prístup k nastaveniam
  • Scan Setting -Nastavenie snímania: vyberte možnosť medzi ladením všetkých staníc alebo len silné signálom.
  • Audio Setting - Nastavenie zvuku: zvoľte medzi mono audio alebo allowing stereo zvuky. FM PRESET Pozri DAB PRESET pokyny. FM INFO Opakovane stlačte tlačidlo INFO (12) (18) na diaľkovom ovládači, zobrazí sa nasledujúce in- formácie: KIND OF PROGRAM / FREQUENCE / AUDIO / DATE / TIME (typ programu / frekvencia / audio / dátumu / času)

2. Vložte kazetu do prístroja. Po zasunutí kazety začne systém automaticky prehrávať.

3. Stlačte počas prehrávania spolovice tlačidlo FFD/EJ (27). Páska sa prevíja vpred. Pre obno-

venie prehrávania zľahka stlačte tlačidlo FFD/EJ (27) znova.

DVIEROK (19) (2 na diaľkovom ovládači) sa otvoria dvierka cd prehrávača. Vložte CD pot- lačenou stranou nahor do podávača a zatvorte dvierka. Začne sa prehrávať prvá skladba.

  • Pre výber svoje obľúbené melódie stlačte tlačidlá SKIP -/+ (16/17) (12/13 na diaľkovom ovládači). Ak držíte tlačidlo SKIP -/+ (16/17) (13/12 na diaľkovom ovládači), prehrávaná sklad- ba sa rýchlo pretočí späť či vpred, kým opäť tlačidlo nepustíte.
  • Pre pozastavenie prehrávania stlačte PLAY/PAUSE (14) (9 na diaľkovom ovládači). Číslo sto- py začne blikať. Pre obnovenie prehrávania stlačte PLAY/PAUSE (14) (9 na diaľkovom ovládači).

Pre výber režimu stlačte na diaľkovom ovládaní počas prehrávania tlačidlo (7) na diaľkovom ovládači:

  • Opakovat1: Aktuálna skladba sa bude prehrávať opakovane.
  • OpakovatAdresář: Aktuálna zložka sa bude přhrávat opakovane.
  • OpakovatVše: Všetky skladby sa budú prehrávať opakovane. PROGRAMOVANIE CD Pre prehrávanie môžete naprogramovať až 99 skladieb v akomkoľvek požadovanom poradí.

1. Vložte disk a zatiaľ, čo sa začína prehrávať, stlačte STOP (15) (6 na diaľkovom ovládači).

2. Stlačte (8) na diaľkovom ovládači. Na displeji sa objaví "P01".

3. Pre výber vašich obľúbených melódií stlačte SKIP -/+ (16/17) (12/13 na diaľkovom

4. Stlačte (8) na diaľkovom ovládači pre uloženie stopy do pamäti programu. Na displeji sa

5. Pre výber všetkých vybraných skladieb opakujte kroky 3-4.

VEĽMI DÔLEŽITÉ! Na hornej pravej strane točne platformy je pre zabránenie poškodenia z prepravy umiestnená tranzitná skrutka .. Predtým, než začnete prehrávať, utiahnite v smere hodinových ručičiek po- mocou skrutkovača tranzitnú skrutka (skrutka ide dole). Aby sa zabránilo škodám, nezabudnite túto skrutku v prípade prepravy znova otočiť proti smeru hodinových ručičiek.

tanier cez stredový tŕň. Ak prehrávate 17cm EP dosky, vložte na stred EP adaptér.

4. Zdvihnite prenosku pomocou páčky. Položte prenosku na začiatok dosky, alebo na začiatok

nuálnym ukončenie prehrávania zdvihnite prenosku a dajte na podstavec.

6. Presúvanie alebo prudký pohyb talířebez zaistenia prenosky, môže viesť k poškodeniu pre-

nosky. Vráťte ochranný kryt na ihlu, ak sa nepoužíva.47 Slovenský AUX VSTUP Do prístroja možno pomocou audio vstupu zapojiť externé zariadenia, ako jsouMP3 prehrávače, CD prehrávače.

1. Umožňuje prehrávanie externého zdroja prostredníctvom systému reproduktorov. Použite

audio kábel (nie je súčasťou dodávky) s RCA stereo zástrčkou na jednom konci kábla. Za- pojte jeden koniec do zásuvky AUX-IN na hlavnej jednotke a druhý koniec kábla do LINE OUT alebo konektoru slúchadiel externého audio zariadenia.

3. Spustite prehrávanie externého zariadenia (pozrite si návod externého zariadenia).

3. Ak je párovanie úspešné, LED prestane blikať.

4. Teraz môžete preniesť hudbu do HIF-1996D+BT. Všetky operácie možno ovládať iba z mo-

4. Použite rovnaký postup ako pri CD počúvaní USB / SD zariadenia.

vom ovládači). Na displeji sa zobrazí "REC". Dióda nahrávania sa rozsvieti. Kódovanie teraz prebieha. Majte na pamäti, že rýchlosť kódovanie je 1: 1.

2. Pre zastavenie nahrávania stlačte STOP (15) (6 na diaľkovom ovládači).

3. Prístroj vytvorí na USB zariadenie adresár, ktorý obsahuje všetky nahraté skladby.

2. Pre výber medzi ONE/FOLDER/ALL opakovane stlačte SKIP -/+ (16/17) (12/13 na diaľko-

tisnete, da izberete FLAT / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ.48 Slovenský TECHNICKÉ ÚDAJE Napajanje: AC 230V ~ 50Hz. Pokrivanje radijskih frekvenc DAB + / DAB: BAND III 174.928MHz - 239.200MHz. FM: 87,5 - 108 MHz. Zvočnik Izhodna moč: 2 x 2,5 Watt RMS. Splošno Aux-In: vtiči RCA (L + R). Izhod za slušalke: 3,5 mm vtič. BT Največja sevana moč: <4 dBm (2,5 mW). Različica vrat USB: USB 2.0 Specifikacije in oblikovanje se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila zaradi izboljšav. Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale označuje, že pri naskoršej likvidácii výrobku (z akých- koľvek dôvodov) nesmie byť s výrobkom zachádzané ako s domácim odpadom. Výrobok zlikvidujte jeho odovzdaním na zberné miesto pre likvidáciu použitých elektrických a elektronických zariadení šetrnú k životnému prostrediu. Zaistením ich správnej likvidácie zabránite vzniku potenciálnych rizík pre životné pro- stredie a ľudské zdravie, ktorá by mohla vzniknúť nesprávnym zachádzaním s odpadmi. Okrem toho recyklácia odpadových materiálov napomáha udržaniu prírodných zdrojov surovín pre budúce generácie. Podrobné in- formácie k likvidácii tohto výrobku šetrné k životnému prostrediu získate u pracovníka ochrany životného pro- stredia miestneho (mestského alebo obvodného) úradu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili. POKYNY PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU VÝROBKU (likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení) OPOZORILO Výkričník vo vnútri trojuholníka na skrinke prístroja upozorňuje užívateľa na existenciu dôležitých pokynov pre jeho obsluhu uvedených v návode. Symbol blesku vo vnútri trojuholníka upozorňuje užívateľa na nebezpečné napätie na niektorých dieloch vo vnútri skrin-ky prístroja. Nevyberajte prístroj zo skrinky - riziko úrazu elektrickým prúdom. Vo vnútri skrinky prístroja nie sú diely ktoré by mohol opraviť alebo nastaviť jeho užívateľ bez zodpovedajúceho vybavenia a kvalifikácie. Ak bude prístroj vyžadovať nasta- venie alebo opravu kontaktujte odborný servis. Zásahom do prístroja v dobe platnosti záruky sa vystavujete riziku straty príp. záručných plnení. Chráňte prístroj pred zmoknutím, postriekaním alebo poliatím akoukoľvek kvapalinou - riziko úrazu lektrickým prúdom. Nepoužívajte prístroj mimo miestnosti. Pre odpojenie prístroja od elektrickej siete vyberte vidlicu sieťového kábla prístroja zo sieťovej zásuvky. Prístroj umiestenie na dobre vetranom mieste. Nezakrývajte vetracie otvory skrinky prístroja - riziko jeho prehriatia a poškodenia. Chráňte prístroj pred priamym slnkom, neumiestňujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla. Vysokými teplotami je výrazne skracovaná životnosť elektronických komponentov prístroja.Hereby, Roadstar Management SA declares that the radio equipment type HIF-1996D+BT is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://roadstar.com/images/ce/HIF-1996D+BT.pdf or by scan- ning the following QR Code. Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ HIF-1996D+BT der Ri- chtlinie 2014/53 / EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://roadstar.com/images/ce/HIF-1996D+BT.pdf oder durch Scannen des folgenden QR-Codes. Nous, soussignés Roadstar Management SA, déclarons que l’équipement radio de type HIF- 1996D+BT est conforme aux exigences de la directive 2014/53/EU.Le texte complet de cette dé- claration de conformité EU est disponible à l’adresse internet suivante: http://roadstar.com/ images/ce/HIF-1996D+BT.pdf ou en scannant le code QR suivant. Con la presente, Roadstar Management SA dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo HIF- 1996D+BT è conforme alla Direttiva 2014/53 / UE.Il testo completo della dichiarazione di conform- ità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://roadstar.com/images/ce/HIF- 1996D+BT.pdf o eseguendo la scansione del seguente codice QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo HIF-1996D+BT cumple con la Directiva 2014/53 / EU.El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://roadstar.com/images/ce/HIF- 1996D+BT.pdf o escaneando el siguiente código QR. Wij, ondergetekende Roadstar Management SA, verklaren dat radioapparatuur van het type HIF- 1996D+BT voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53 / EU.De volledige tekst van deze EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://roadstar.com/ images/ce/HIF-1996D+BT.pdf of door de volgende QR-code te scannen. Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu HIF-1996D+BT je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU.Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese:http://roadstar.com/images/ce/HIF-1996D+BT.pdf nebo skenováním násle- dujícího QR kódu. Roadstar Management SA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HIF-1996D+BT je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ.Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto interne- tovej adrese:http://roadstar.com/images/ce/HIF-1996D+BT.pdf alebo skenovaním nasledu- júceho kódu QR.INTERNATIONAL WARRANTY - INTERNATIONALE GARANTIE

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ROADSTAR

Model : HIF1996D+BT

Kategória : Hi-fi systém