55895 - Diaľkové ovládanie Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 55895 Livarno Lux vo formáte PDF.
Otázky používateľov k 55895 Livarno Lux
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Diaľkové ovládanie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 55895 - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 55895 značky Livarno Lux.
NÁVOD NA OBSLUHU 55895 Livarno Lux
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny

LED-WAND-/DECKENPANEL 620 x 620 mm / LED-WAND-/DECKENPANEL 1000 x 250 mm
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
NL
Legenda použitých piktogramov ...... Strana104
Úvod Strana104
Montáž stropného/nástenného LED panela ...... Strana 108
Zapnutie/vypnutie/zmena farby stropného/nástenného LED panela ...... Strana 109
Údržba a čistenie ...... Strana 109
Likvidácia ...... Strana 110
Vyhlásenie o zhode ....Strana 110
Záruka a servis ...... Strana 110
Záruka ......Strana 110
Servisné stredisko .... Strana 111
Záručný list ...... Strana 111
| Legenda použitých piktogramov* | |||
![]() | Pozorne si prečítajte pokyny! | ta | Teplota okolia |
| Svened | Bezpečnostné pokynyNávod na manipuláciu | tc | Teplota vonkajšieho krytu na uvedenom mieste |
![]() | Toto svietidlo je určené výhradne na použitie v interiéri, v suchých a uzavretých miestnostiach. | Trieda ochrany 2 na predradníku | |
![]() | Striedavý prúd/striedavé napätie | Teplota svetla v kelvinoch | |
![]() | Hertz (frekvencia) | lm | Lúmen |
| Watt (výkon) | 25000h | Životnosť | |
![]() | Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie | Nestmievatel'né externými ovládačmi. | |
| Polarita výstup | IP20 | Iba pre použitie v interiéri | |
| Trieda ochrany 2 | Použite bezpečnostné rukavice | ||
| Dbajte na výstražné a bezpečnostné upozornenia! | Testované TÜV SÜD / GS | ||
| Varovanie! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! | Škoda na životnom prostredí spôsobená nesprávnou likvidáciou batérii! | ||
| Pozor! Nebezpečenstvo explózie! | Zlikvidujte obal a zariadenie ekologicky! | ||
![]() | Nebezpečenstvo úrazu a ohrozenia života pre deti! | Ra | Index podania farieb LED svietidla |
| Odolné voči skratu Bezpečnostný transformátor | Nezávislé ovládacie zariadenie | ||
| SELV | Bezpečnosť pri vel'mi nízkom napätí | ||
| RoHS CONFORM | Smernica o obmedzení nebezpečných látok Látky | * Viac informácií, napr. dodatočné vysvetlivky symbolov resp. technické informácie, nájdete na www.edi-light.com | |
Stropný/nástenný LED panel
• Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového

zariadenie). Rozhodli ste sa pre kúpu kvalitného zariadenia. Prosím, dôkladne si prečítajte tento
návod na použitie. Vyklopte stranu s nákresom. Tento návod na použitie je súčasťou tohoto zariadenia a obsahuje dôležité informácie o jeho uvedení do prevádzky a zaobchádzaní s ním. Vždy dbajte na všetky bezpečnostné pokyny. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či máte k dispozícii správne sietové napätie, a či sú všetky časti správne namontované. Pokial’ máte otázky alebo si nie ste istý zaobchádzaním so zariadením, obráťte sa, prosím, na Vášho predajcu alebo ser- visné stredisko. Dôkladne si uschovajte tento návod
na použitie a v prípade potreby ho poskytnite tretím osobám.
Toto svietidlo je určené výhradne na použitie v interiéri, v suchých a uzavretých miestnostiach. Toto
zariadenie je určené iba na použite v domácnosti.
Obsah balenia
1 4 skrutky pre upevnenie svietidla
2 4 zápustné kolíky (hmoždinky)
3 Montážnyuholník
4 4 skrutky pre montážny uholník
5 Svorkovnica s ochranným krytom
6 Stropné LED svietidlo
Závesná montáz
14 skrutky pre upevnenie svietidla
24 zápustné kolíky (hmoždinky)
4 skrutky pre montáž
5 Svorkovnica s ochranným krytom
6 Stropné LED svietidlo
7 Montážny uholník
8 Stropná rozeta vrát. skrutiek
Lanový záves, pozostávajúci z montážnych objímok na strop a upevnovacích skrutiek panela.
Prevádzkové napätie 220 – 240 V\~ 50/60 Hz
Celkový výkon: max. 30W
Trieda ochrany: II/☐
Teplota farby: 2700 K až 5000 K
$$ \mathrm{Ra} = 8 3 $$
Číslo výrobku 55896
Prevádzkové napätie 220 – 240 V\~ 50/ 60Hz
Výmena LED svetelného zdroja a LED predradníka musí byť vykonaná odborníkom.
Rozmery:
Model A (55895): LED Panel 62 x 62x 7cm
$$ (D \times \check {S} \times V) $$
Model B (55896): LED Panel 100 x 25 x 7cm
$$ (D \times \check {S} \times V) $$
Stupeň ochrany krytom: IP20
Typ batérie
Pri poškodení spôsobenom nedodržaním pokynov uvedených v tomto návode na použitie zaniká reklamačný nárok. Za následné škody výrobca nepreberá zodpovednosť! Za škody na majetku alebo úrazy spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov výrobca nepreberá zodpovednosť!

Varovanie!
Nebezpečenstvo úrazu a ohrozenia života pre deti!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia sa obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Obalový materiál nie je hračka.
Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa so zariadením nesmú hrat. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Zariadenie nie je hračka.
Pokial' si počas používania zariadenia všimnete nezvyčajné javy (napr. nezvyčajné zvuky, zvláštny zápach alebo dym), bezodkladne vypnite zariadenie. Následne zariadenie opätovne nepoužívajte, kým nebude preverené kvalifikovanou osobou.

Zabráňte ohrozeniu života spôsobenému zásahom elektrickým prúdom
■ Za škody na majetku alebo úrazy spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov výrobca nepreberá zodpovednosť!
Elektroinštaláciu prenechajte kvalifikovanému elektrikárovi alebo osobe zaškolenej v súvislosti s elektroinštaláciou.
Pred montážou vyberte poistku alebo vypnite istič v rozvodnej skrini (poloha 0). Svietidlo nesmie príst v žiadnom prípade do kontaktu s vodou alebo inou kvapalinou.
Pred montážou sa uistite, že sa siet'ové napätie zhoduje s prevádzkovým napätím lampy (pozri kapitolu „Technické údaje“).
■ Uistite sa, že sa počas montáže nepoškodili žiadne vedenia.
Tento stropný/nástenný LED panel nie je stmievatel'ný externými ovládačmi.
Svetelný zdroj tohto svietidla smie vymieňat iba výrobca, ním autorizovaný servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou.

Zabráňte nebezpečenstvu požiaru a poranenia
■ Skôr ako sa budete svietidla dotýkat' sa ubezpečte, že je vypnuté a vychladnuté, aby ste predišli riziku popálenia.
■ Svietidlo neinštalujte na vlhký alebo vodivý podklad.
Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie/vrecúška, diely z umelej hmoty atd’. by sa mohli stať nebezpečnou hračkou pre deti.
V prípade vystavenia sa určitým zábleskom a svetelným efektom môže u niektorých osôb dôjst' k epileptickým záchvatom a poruchám vedomia.
V prípade takýchto príznakov bezodkladne vyhl'adajte lekársku pomoc.
■ Svetidlo namontuje tak, aby bolo chránené pred
vlhkom, znečistením a príliš silným oteplením.
Pred vrtaním sa uistite, že sa na mieste vrtania nenachádzajú žiadne plynové, vodovodné alebo elektrické vedenia. Montáž prenechajte odborníkom. Dbajte na druh a materiálové zloženie steny, nakol’ko priložený upevňovací materiál nie je vhodný pre všetky druhy stien.
Informujte sa u predajcu o skrutkách a zápustných kolíkoch (hmoždinkách) vhodných pre daný druh steny.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym upevnením do steny.
Bud'te neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte a vždy konajte uvážlivo. Svietidlo v žiadnom prípade nemontujte, ak ste práve nesústredený alebo sa necítite dobre.
Pred montážou sa uistite, že je vzhľadom na váhu svietidla zamýšľané miesto montáže vhodné.
Pred inštaláciou sa oboznámte so všetkými pokynmi a obrázkami uvedenými v tomto návode, ako aj so samotným svetlom.

ŽIVOTA! Batérie/akumulátor držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia batérie okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc!
■Prehltnutie batérie môže viest' k popáleninám, perforácii mäkkého tkaniva a usmrteniu. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnút' v priebe hu 2 hodín od prehltnutia.

NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjatel'né. Neskratujte batérie/ akumulátor a/alebo ich neotvárajte.
Následkom môže byť prehriatie, riziko požiaru alebo výbuchu. Batérie/akumulátor nikdy nevhadzujte do ohňa ani vody.
Nevystavujte batérie/akumulátor mechanickej
zát'aži.
Riziko vytečenia batérie/akumulátora
Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by mohli vplývať na batérie/akumulátor, spôsobených napr. vyhrievacím telesom alebo slnečným žiarením.
V prípade vytečenia batérií/akumulátora zabráňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očami a sliznicami.
Zasiahnuté miesta bezodkladne vypláchnite čistou vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
POUŽÍVAJTE BEZPEČNOSTNÉ
RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátor môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. Používajte preto vhodné bezpečnostné ruka vice.
V prípade vytečených batérii/akumulátora ich bezodkladne vyberte zo zariadenia, aby ste predišli poškodeniu.
Používajte iba batérie/akumulátor rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie/akumulátor s novými!
V prípade, ak zariadenie dlhšiu dobu nie je v prevádzke, vyberte batérie/akumulátor.
Riziko poškodenia zariadenia
■ Používajte výhradne uvedený typ batérie/akumulátora!
Batérie/akumulátor vložte do zariadenia podľa značenia polarity (+) a (-) na batérii/akumulátore a na zariadení. Pred vložením
batérie/akumulátora vyčistite kontakty na batérii/akumulátore a na zariadení suchou utierkou, ktorá nepúšťa vlákna alebo vatovou tyčinkou!
■ Zo zariadenia bezodkladne vyberte vybité batérie/akumulátor. („Technické údaje“).
- Príprava
- Potrebné náradie a materiál
Uvedené náradie a materiál nie je súčasťou balenia. Nižšie uvedené údaje a hodnoty sú nezáväzné a orientačné. Zloženie a vlastnosti materiálu sa odvíjajú podľa individuálnych skutočností v mieste montáže.
- ceruzka/nástroj na označovanie
- 2-pólová skúšačka napätia
- skrutkovač
- vítačka (vrták cca ø 6 mm)
- diagonalne kliešte
Montáž svetelného LED panela
⚠ Varovanie! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Dôležité: Elektrické zapojenie musí byť vykonané kvalifikovaným elektrikárom alebo osobou zaškolenou na elektroinštalácie. Táto musí mať znalosti o vlastnostiach svietidla a predpisoch o zapojení. Vyberte poistku alebo vypnite istič v rozvodnej skrini (poloha 0) (pozri obr. A).
Pri tomto svietidle existujú 2 možnosti montáže:
Montáž na stenu/strop
Zboku na montážnom uholníku 3
uvoľnite upevňovacie skrutky 1 a odoberte ho.
Označte otvory určené na vřitanie pomocou otvorov určených pre skrutky na4 montážnom uholníku . 3
☐Teraz vyvítajte otvory pre upevnenie, híbka cca 30 mm. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili prívodné vedenie.
Vložte zápustné kolíky (hmôždinky) do vyvítaných otvorov (pozri obr. B). Upevnite montážny uholník pomocou priložených
skrutiek 4 (pozri obr. B).
□Spojte pripojovací kábel LED svietidla pomocou svorkovnice so sieťovým pripojovacím káblom (externým) (pozri obr. B).
Dbajte na to, aby boli jednotlivé vodiče sietového pripojovacieho kábla (externého) vždy správne zapojené: vodičvedúciprúd, čierny alebo hnedý = symbol L, neutrálny vodič, modrý/biely kábel = symbol N 5
□Dbajte na správne dosadnutie.
□Teraz priskrutkujte LED svetelný panel pomocou upevňovacích skrutiek s 1 montážnym uholníkom . 3
Upozornenie: Dbajte na to, aby skrutky správne zapadli.
☐ Opät nasad'te poistku alebo zapnite istič vedenia v rozvodnej skrini (pozícia I) (pozri obr. C).
Váš stropný/nástenný LED panel je teraz pripravený na prevádzku.
Závesná montáž
Označte otvory určené na vrtanie pomocou otvorov určených pre skrutky na montážnom uholníku. 7
□Teraz vyvítajte otvory pre upevnenie, híbka cca 30 mm. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili prívodné vedenie.
□Vložte zápustné kolíky (hm2ždinky) do vyvrtaných otvorov (pozri obr. B).
□Upevnite montážny uholník 7pomocou priložených skrutiek . 4
□Teraz vyvrtajte dva d'alšie otvory vo vzdialenosti od koncov montážneho uholníka stropnej rozety a vložte do každého otvoru zápustný kolík (hmoždinku).
□Upevnite montážne objímky na strop pomocou pribalených skrutiek.
☐Dbajte na to, aby boli jednotlivé vodiče správne zapojené: vodič vedúci prúd
čierny alebo hnedý = symbol L, neutrálny vodič, modrý resp. biely = symbol N 5
□Dbajte na správne dosadnutie.
□Teraz priskrutkujte stropnú rozetu podnocou upevňovacích skrutiek montážnym uholníkom. 7
Upozornenie: Dbajte na to, aby skrutky 1 správne zapadli.
□Teraz priskrutkujte 2 lanové závesy do do montážnych objímok na strop a konce lanových závesov do štyroch skrutkových závitov 10 na svetelnom LED paneli.
□Spojte pripojovací kábel LED svietidla pomocou svorkovnice s pripojovacím káblomstropnej rozety 5.
Dbajte na to, aby boli jednotlivé vodiče pripojovacieho kábla správnezapojené: vodič vedúci prúd, čierny alebo hnedý = symbol L, neutrálny vodič, modrý resp. biely = symbol N 5 .
□Dbajte na správne dosadnutie.
□Teraz môžete stlačením nastavovacej objímky nastavit dížku upevňovacích lán 11.
☐ Opät nasad'te poistku alebo zapnite istič vedenia v rozvodnej skrini (pozícia I) (pozri obr. C).
Váš stropný/nástenný LED panel je teraz pripravený na prevádzku.
Upozornenie: Batérie 12 sú súčasťou balenia a musia byť vložené pred prvým uvedením do prevádzky.
Upozornenie: Správna polarita je vyobrazená v priečinku na batérie.
□ Nasad'te kryt priečinka batérií naspät.
Dial'kové ovládanie je teraz pripravené na prevádzku.
- Uvedenie do prevádzky
Zapnutie/vypnutie svietidla Nastavenie farby
□Na zapnutie svetelného LED panela st6čte vypínač svetla (vypínač na stene).
□Na prepínanie medzi studenou, teplou a neu trálnou bielou farbou svetla stlačte vypínač svetla krátko niekoľkokrát po sebe.
K dispozícii máte nasledovné funkcie (pozri obrázok zariadenia D)
-Údržba a čistenie
⚠ Varovanie! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred čistením odpojte svietidlo z elektrickej siete. Z tohto dôvodu vyberte poistku alebo vypnite istič vedenia v rozvodnej skrini (poloha 0) (pozri obr. A) Uistite sa, že je svietidlo vypnuté a vychladnuté, pred tým ako sa ho dotknete, aby ste predišli riziku popálenia. Nepoužívajte rozpúštadlá, benzín a pod. Svietidlo by sa týmto poškodilo. Na čistenie stropného/nástenného LED panela používajte suchú utierku, ktorá nepúšta vlákna. Opät nasad'te poistku alebo zapnite istič vedenia v rozvodnej skrini (pozícia I) (pozri obr. C)
- Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: Plasty/20 – 22: Papier a lepenka/80 – 98: Kompozitné materiály.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.
O možnostiach likvidácie zariadenia sa informujte u miestnej správy obce alebo mesta.
Poškodené alebo vybité batérie/akumulátor sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/ES a jej neskorších zmien. Batérie/akumulátor a/alebo zariadenie odovzdajte na ponúkaných zberných miestach.
Škoda na životnom prostredi spôsobená nesprávnou likvidáciou batérií/akumulátora!
Batérie/akumulátor sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a podliehajú nakladaniu s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých
kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Odovzdajte preto použité batérie/akumulátor na miestnom zbernom mieste.
●Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spíňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u výrobcu. Toto zariadenie zodpovedá podmienkam nemeckého zákona o bezpečnosti prístrojov a zariadení.
V súvislosti s vylepšovaním produktu si vyhradzujeme technické a optické zmeny na zariadení. Tlačové chyby vyhradené.
Záruka a servis
Záruka
Poskytujeme záruku 3 roky od dátumu nákupu. Naše produkty vyrábame modernými výrobnými metódami a podrobujeme dôkladnej kontrole kvality. Ručíme za bezchybnú kvalitu tovaru. V rámci záručnej doby bezplatne opravíme všetky materiálové- alebo výrobné nedostatky. Pokial' by sa napriek očakávaniam vyskytli nedostatky, odošlite starostlivo zabalený tovar na adresu uvedeného servisného strediska. Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou manipuláciou, ako aj diely podliehajúce opotrebeniu a spotrebný materiál. Tieto si môžete za poplatok objednať na uvedenom telefónnom čísle. Opravy, ktoré nespadajú pod záruku (napr. svietidlo), môžete po individuálnej cenovej kalkulácii rovnako nechat' vykonať v uvedenom servisnom stredisku.
Tovar sa opravuje na uvedenej servisnej adrese. Iba v prípade, ak ho pošlete priamo na uvedenú adresu, môže dôjst' k včasnému spracovaniu a spätnému odoslaniu. V prípade záujmu o doplnkové
informácie o produkte, o objednanie príslušenstva alebo o informácie o priebehu reklamácie, sa, prosím, obrátte na zákaznícku podporu na uvedenom telefónnom čísle. V prípade otázok, prosím, uved'te číslo produktu (pozri „Technické údaje“).
Tento produkt obsahuje svetelné zdroje energetickej triedy E
●Servisné stredisko
Slovakia
EGLO CZ+SK s.r.o
Náchodská 2479/63
193 00 PRAHA 9 Horní Pocernice, CZECH REPUBLIC
T: +421 313 211 551
E: info-slovakia@eglo.com
IAN 378855\_2101
V prípade otázok si, prosím, pripravte pokladničný blok a číslo produktu (napr. IAN 123456_7890) ako potvrdenie o nákupe.
Záručný list
Odosielatel':
Priezvisko/meno:
Krajina/PSČ/mesto/ulica:
Telefónne číslo:
Číslo produktu/označenie:
Dátum/miesto nákupu: Informácie o chybe:
Dátum/podpis:
V prípade, ak nejde o záručný prípad:





