55895 - Pilot zdalnego sterowania Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 55895 Livarno Lux w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 55895 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pilot zdalnego sterowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 55895 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 55895 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 55895 Livarno Lux
informazioni · Status informacji · Stav
informácií · Stand der Informationen:
07/2021 · Ident.-No.:
55895/55896072021-8

FSC
RECYCLED
Packaging
FSC® C145291

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa

LED STENSKI/STROPNI PANEL 620 X 620 MM / LED STENSKI/STROPNI PANEL 1000 X 250 MM
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SL
Objaśnienie użytych piktogramów ...... Strona 82
Wprowadzenie ...... Strona 82
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 83
Zawartość zestawu ...... Strona 83
Opis elementów ...... Strona 83
Dane techniczne ...... Strona 83
Bezpieczeństwo ...... Strona 84
Zasady bezpieczeństwa ...... Strona 84
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorów ...... Strona 85
Przygotowanie ...... Strona 86
Potrzebne narzędzia i materiały ...... Strona 86
Montaż panelu ściennego/sufitowego LED ......Strona 86
Zakładanie/wymiana baterii (pilot) ...... Strona 87
Uruchomienie ...... Strona 87
Włączanie i wyłączanie panelu ściennego/sufitowego LED/ustawianie barwy światła .Strona 87
Konserwacja i czyszczenie ...... Strona 88
Utylizacja ...... Strona 88
Deklaracja zgodności ...... Strona 88
Gwarancja i serwis ......Strona 89
Gwarancja ......Strona 89
Adres serwisu ....Strona 89
Karta gwarancyjna ...... Strona 90
| Objaśnienie użytych piktogramów* | |||
![]() | Przeczytać instrukcje! | ta | Temperatura otoczenia |
| [BAYT] | Zasady bezpieczeństwaInstrukcje działania | tc | Temperatura obudowyw podanym punkcie |
![]() | Denne lampe er udelukkende beregnet tilindendørs brug i tørreog lukkede rum. | Klasa ochronności zasilacza: II | |
![]() | Prąd/napięcie przemienne | Barwa światła w kelwinach | |
![]() | Herc (częstotliwość) | lm | Lumeny |
![]() | Wat (moc czynna) | 25000h | Żywotność |
| [B78A] | Prąd/napięcie state | Brak możliwości ściemniania za pomocązewnętrznych regulatorów. | |
![]() | Polaryzacja wyjścia | IP20 | Tylko do użytku w pomieszczeniach |
| [SHDH] | Klasa ochronności II | Nosić rękawice ochronne | |
| [ZXQW] | Przestrzegać ostrzeżeń i zasadbezpieczeństwa! | Certyfikat TÜV SÜD / GS | |
| [AHYI] | Ostrzeżenie!Niebezpieczeństwo porażenia prądem! | Szkody dla środowiska z powoduniewłaściwej utylizacji baterii! | |
| [SBRC] | Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu! | Zutylizować opakowanie i urządzeniezgodnie z przepisami o ochronieŚrodowiska! | |
| [CAWT] | Zagrożenie życia i niebezpieczeństwowypadku dla dzieci! | Ra | Współczynnik oddawania barwoświetlenia LED |
| [SZT2] | Transformator bezpieczeństwaodporny na zwarcie | Niezależne urządzenia kontrolne | |
| SELV | Bezpieczeństwo bardzo niskie napięcie | ||
| RoHSCONFORM | Dyrektywa w sprawie ograniczeniastosowania substancji niebezpiecznychSubstancje | • Więcej szczegółów, np. objaśnienie dodatkowych symbolilub informacje techniczne, można znaleźć | |
Panel ścienny i sufitowy LED
- Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu nowego panelu

ściennego/sufitowego LED
(zwanego dalej lampą lub produktem).
Wybrali Państwo produkt wysokiej jakości.
* Więcej szczegółów, np. objaśnienie dodatkowych symboli lub informacje techniczne, można znaleźć na stronie www.edi-light.com
Prosimy o uważne przeczytanie całej treści niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o rozłożenie strony z rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi s tanowi część kompletu produktu i zawiera ważne informacje dotyczące uruchomienia i obsługi.
Należy zawsze przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy dostępne jest prawidłowe napięcie sieciowe i czy wszystkie elementy są prawidłowo zamontowane. W razie pytań lub wątpliwości
dotyczących obstugi produktu prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Niniejszą instrukcję obstugi należy starannie przechowywać i w razie potrzeby przekazać osobom trzecim.
Zastosowanie
zgodne z przeznaczeniem

Ta lampa jest przeznaczona do użytku wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Ten produkt jest
przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Zawartość zestawu
Natychmiast po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt nie jest uszkodzony.
1 lampa sufitowa LED
2 baterie (AAA; 1,5 V)
1 pilot
Elementy montażowe
Opis elementów
Montaż na suficie
1 4 śruby do mocowania lampy
24 kotki
3ątownik montażowy
44 śruby do kątownika montażowego
5stwa zaciskowa z gniazdem przyłączeniowym
Aampa sufitowa LED
Montaż wiszący
1 4 śruby do mocowania lampy
2 4kołki
4 4 śruby do montażu
5 Listwa zaciskowa z gniazdem przyłączeniowym
6 Lampa sufitowa LED
7 Kątownik montażowy
8 Baldachim sufitowy ze śrubami i linkami do podwieszania, obejmującymi tulejki do mocowania na suficie i śruby do mocowania panelu.
9 Tuleje do montażu sufitowego
10 Gwint śruby
11 Tuleja regulacyjna
12 Baterie
13 Pilot zdalnego sterowania
Dane techniczne
Numer artykułu: 55895 Napięcie robocze: 220–240 V\~ 50/60 Hz Moc całkowita: maks. 30 W Klasa ochronności: II/☐ Źródło światła LED: 2700 K do 5000 K Ra=83
Numer artykułu: 55896 Napięcie robocze: 220–240 V\~ 50/60 Hz Moc całkowita: maks. 28 W Klasa ochronności: II/☐ Źródło światła LED: 2700 K do 5000 K Ra=82
Wymianę źródła światła LED i zasilacza LED może przeprowadzać wyłącznie specjalista.
Wymiary:
Model A (55895): panel LED 62 x 62x 7cm (dł. x szer. x wys.) Model B (55896): panel LED 100 x 25 x 7cm (dł. x szer. x wys.) Stopień ochrony: IP20 Typ baterii (pilot): 2 x AAA 1,5 V
Podmiot wprowadzający do obrotu:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA
www.edi-light.com
- Bezpieczeństwo

Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprze- strzeganiem niniejszej instrukcji obsługi gwarancja traci ważność! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciata spowodowane niewłaściwą obstugą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa!

OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI!
Nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Materiał opakowaniowy stwarza niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Materiał opakowaniowy nie jest zabawką.
Produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i zrozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru. Produkt nie jest zabawką.
W razie zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości podczas pracy (np. nietypowych odgłośów, dziwnego zapachu lub dymu), należy natychmiast wyłączyć produkt. Należy zaprzestać użytkowania produktu do momentu sprawdzenia go przez wykwalifikowaną osobę.

Unikać zagrożenia życia z powodu porażenia prądem elektrycznym
Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obstugą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa!
Instalację elektryczną należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie przeszkolonej w zakresie instalacji elektrycznych.
■ Przed montażem wyłąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą lub innymi cieczami.
Przed montażem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe odpowiada wymaganemu napięciu zasilania lampy (patrz „Dane techniczne”).
Upewnić się, że montaż nie spowoduje uszkodzenia przewodów.
Panelu ściennego/sufitowego LED nie można ściemniać za pomocą zewnętrznych regulatorów.
Wymianę źródła światła w tej lampie może przeprowadzać wyłącznie producent lub wyznaczony przez niego technik serwisowy lub osoba o porównywalnych kwalifikacjach.

Unikać niebezpieczeństwa pożaru i odniesienia obrażeń
Aby uniknąć oparzenia, przed dotknięciem lampy upewnić się, że jest ona wyłączona i wychłodzona.
Nie mocować lampy na podłożu wilgotnym lub przewodzącym prąd elektryczny. Nie pozostawiać lampy ani materiału opakowaniowego bez nadzoru. Folie/ torebki plastikowe, plastikowe elementy itp. mogą stać się dla dzieci niebezpieczną zabawką.
Pewne błyski światła lub efekty świetlnemoga u niektórych osób wywoływać
napady padaczkowe lub zaburzenia świadomości. W razie wystąpienia objawów padaczki niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza.
Zamontować lampę w taki sposób, aby była zabezpieczona przed wilgocią, zanieczyszczeniem i nadmiernym nagrzewaniem.
Przed rozpoczęciem wiercenia upewnić się, że w miejscu wiercenia nie ma przewodów gazowych, wodnych ani elektrycznych. Montaż mogą wykonywać tylko wykwalifikowane osoby. Koniecznie zwrócić uwagę na materiał, z którego wykonana jest ściana, ponieważ dołączone elementy mocujące nie nadają się do wszystkich rodzajów ścian. Należy dowiedzieć się w punkcie handlowym, jakie śruby i kołki są odpowiednie dla danego rodzaju ściany.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe potączenie ściany z kołkiem i wynikające z tego szkody.
Należy stale zachowywać ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać lampy w przypadku problemów z koncentracją lub złego samopoczucia.
■ Przed montażem sprawdzić, czy miejsce montażu jest przystosowane do ciężaru lampy.
■ Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz samą lampą.

Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorów
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza!
Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich, a nawet śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu
2 godzin od potknięcia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładować
baterii jednorazowego użytku. Nie otwierać baterii/akumulatorów i nie zwierać ich biegunów. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie wrzucać baterii/akumulatorów do ognia ani wody.
Nie narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku elektrolitu z baterii/akumulatorów
Unikać oddziaływania na baterie skrajnych warunków i temperatur, np. przy grzejnikach lub wskutek bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Jeśli doszło do wycieku elektrolitu z baterii/akumulatorów, należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi!
Natychmiast przemyć zanieczyszczone miejsca czystą wodą i zasięgnąć porady lekarza!

NOSIĆ RĘKAWICE
OCHRONNE! Baterie/akumulatory, z których wyciekt elektrolit lub które
są uszkodzone, mogą w razie kontaktu ze skórą powodować oparzenia. Dlatego w takim przypadku należy nosić odpowiednie rękawice ochronne.
■ W razie wycieku elektrolitu z baterii/akumulatorów należy natychmiast wyjąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń.
Używać tylko baterii/akumulatorów tego samego typu. Nie używać starych baterii/akumulatorów razem z nowymi!
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie/akumulatory.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie baterii/akumulatorów podanego typu!
■ Założyć baterie/akumulatory zgodnie
z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii/akumulatorze i produkcie. Przed założeniem oczyścić styki baterii/akumulatora oraz styki w komorze baterii suchą, niepozostawiającą włókien ściereczką lub pateczką kosmetyczną!
Wyczerpane baterie/akumulatory należy niezwłocznie wyjąć z produktu. („Dane techniczne“).
- Przygotowanie
- Potrzebne narzędzia i materiały
Wymienione narzędzia i materiały nie wchodzą w skład zestawu. Podane informacje i wartości mają charakter niewiążący i są jedynie orientacyjne. Rodzaj materiałów zależy od indywidualnych warunków w miejscu montażu.
- ołówek / narzędzie do znakowania
- 2-biegunowy tester napięcia
- śrubokręt krzyżakowy
- wiertarka (ø wiertła ok. 6 mm)
- obcinaczki boczne
Montaż panelu świetlnego LED
⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
Ważne: Podłączenie elektryczne należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie przeszkolonej w zakresie instalacji elektrycznych. Osoba ta musi znać właściwości lampy oraz przepisy dotyczące podłączania.
W celu podłączenia lampy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0) (patrz rys. A).
Montaż jest możliwy na 2 sposoby:
Montaż na ścianie lub suficie
□ Poluzować śruby widoczne z boku kątownika montażowego 3 i wyjąć kątownik.
□Za pomocą otworów na śruby 4
znajdujących się w kątowniku zaznaczyć 3
miejsca wiercenia otworów.
□ Wywiercić otwory mocujące o głębokości ok. 30 mm. Uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
□ Umieścić kotki 2 w wywierconych otworach (patrz rys. B).
Przymocować kątownik montażowy 3 dołączonymi śrubami (patrz rys. B).
Za pomocą listwy zaciskowej potączyć kabel przyłączeniowy panelu LED z kablem zasilania sieciowego (zewnętrznym) (patrzys. B).
Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie poszczególnych przewodów kabla zasilania sieciowego (zewnętrznego): przewód fazowy, czarny lub brązowy = symbol L, przewód neutralny, niebieski lub biały = symbol N. 5
Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie.
☐ Połączyć panel świetlny LED 6 za pomocą śrub 1 z kątownikiem montażowym 3.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na prawidłowe wkręcenie śrub.
Ponownie założyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie I) (patrz rys. C).
Panel ścienny/sufitowy LED jest gotowy do użytku.
Montaż wiszący
□ Poluzować śruby 4doczne z boku kątownika montażowego 7 i wyjąć kątownik.
□Za pomocą otworów na śruby 4 znajdujących się w kątowniku 7 zaznaczyć miejsca wiercenia otworów.
□ Wywiercić otwory mocujące o głębokości ok. 30 mm. Uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
□ Umieścić kotki 2 w wywierconych otworach (patrz rys. B).
Przymocować kątownik montażowy 7
dołączonymi śrubami 4
□ Wywiercić kolejne 2 otwory w odległości
od końców uchwytu
montażowego baldachimu sufitowego i
umieścić w nich po jednym kołku 2
□ Za pomocą dołączonych śrub przymocować tuleje do montażu sufitowego.
Podłączyć kabel zasilania sieciowego (zewnętrzny) do listwy zaciskowej 5 baldachimu sufitowego . 8
Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie poszczególnych przewodów: przewód fazowy, czarny lub brązowy = symbol L, przewód neutralny, niebieski lub biały = symbol N. 5
□ Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie.
☐ Połączyć baldachim sufitowy 20 pomocą ś rub 1z kątownikiem montażowym . 7
Wskazówka: Zwrócić uwagę na prawidłowe wkręcenie śrub .1
□ Przykręcić 2 linki do podwieszania do do tulei do montażu sufitowego 9, a następnie przykręcić końca linek do czterech przewidzianych do tego gwintów na10 panelu świetlnym LED.
□Za pomocą listwy zaciskowej połączyć kabel przyłączeniowy panelu świetlnego LED 6 z kablem przyłączeniowym baldachimu sufitowego 8.
Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie poszczególnych przewodów kabla przyłączeniowego: przewód fazowy, czarny lub brązowy = symbol L, przewód neutralny, niebieski lub biały = symbol N. 5
□ Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie.
□Teraz można dostosować długość linek mocujących, wciskając tuleję 11 regulacyjną.
□Ponownie założyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie I) (patrz rys. C). Panel ścienny/sufitowy LED jest gotowy do użytku.
Zakładanie/wymiana baterii (pilot)
Wskazówka: Baterie 13ą dołączone do zestawu i trzeba je założyć przed pierwszym uruchomieniem.
☐ Gdy zasięg pilota 13 zmniejszy się, należy wymienić baterie 12. W tym celu zdjąć pokrywę komory baterii z pilota w kierunku wskazanym strzałką.
□ Wyjąć baterie 12 i włożyć nowe. Typ baterii jest podany w rozdziale „Dane techniczne”.
Wskazówka: Prawidłowa polaryzacja jest wskazana w komorze baterii.
Ponownie założyć pokrywę na komorę baterii.
Pilot jest teraz gotowy do użytku.
- Uruchomienie
Włączanie/wyłączanie lampy Ustawianie barwy światła
Aby włączyć lub wyłączyć panel świetlny LED 6, nacisnąć włącznik światła (włącznik ścienny).
□Kilkukrotne naciskanie włącznika światła w krótkich odstępach czasu umożliwia przełączanie barwy światła panelu LED 6 między chtodną, ciepła i neutralną bielą.
Dostępne są następujące funkcje (patrz rysunek produktu D)
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć lampę od sieci zasilającej. W tym celu wyłąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0) (patrz rys. A).
Aby uniknąć oparzenia, przed dotknięciem lampy upewnić się, że jest ona wyłączona i wychłodzona. Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Mogą one uszkodzić lampę. Do czyszczenia panelu ściennego/sufitowego LED używać suchej ściereczki niepozostawiającej włókien. Ponownie założyć bezpiecznik lub włączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie I) (patrz rysunek produktu C).
- Utylizacja
Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnych punktach zbiórki odpadów.
Podczas segregacji odpadów zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych. Są one oznaczone skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura/80–98: materiały kompozytowe.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Aby umożliwiać lepsze przetworzenie odpadów, należy poddać je selektywnej zbiórce. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
Informacje na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta.
Aby chronić środowisko naturalne, wyeksploatowanego produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz przekazać go do prawidłowej utylizacji. Informacje o punktach zbiórki odpadów i godzinach ich otwarcia można uzyskać w urzędzie administracji lokalnej.
Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE, z późniejszymi zmianami, uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi. Baterie/akumulatory i/lub produkt należy oddać w dostępnym punkcie zbiórki.
Szkody dla środowiska z powodu niewłaściwej utylizacji baterii/akumulatorów!
Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i dlatego należy je traktować jako odpady niebezpieczne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. W związku z tym zużyte baterie/akumulatory należy oddać w komunalnym punkcie zbiórki odpadów.
●Deklaracja zgodności
CE Ten produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Odpowiednie deklaracje i dokumenty są przechowywane przez producenta. Produkt spełnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie urządzeń i produktów.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i wizualnych w produkcie
mających na celu jego ulepszenie. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w składzie i druku.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Udzielamy 3-letniej gwarancji liczonej od daty zakupu. Nasze produkty są wytwarzane przy wykorzystaniu nowoczesnych metod produkcyjnych i podlegają ścistej kontroli jakości. Gwarantujemy, że nasze produkty są wolne od wad. W okresie obowiązywania gwarancji bezpłatnie usuwamy wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne. W przypadku stwierdzenia wady produkt należy starannie zapakować i odeśtać na podany adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obstugą, a także części zużywających się i materiałów eksploatacyjnych. Można je zamówić odpłatnie pod podanym numerem telefonu. Naprawy, które nie podlegają gwarancji (np. źródła światła), również można zlecić pod podanym adresem serwisu. Są one wykonywane za indywidualnie naliczaną opłatą pokrywającą koszty własne serwisu. Artykuł zostanie naprawiony po przestaniu na podany adres serwisu. Terminowe wykonanie naprawy i odeśtanie artykułu jest możliwe tylko w przypadku przestania go bezpośrednio na ten adres. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat produktu lub realizacji usług serwisowych bądź zamówienia akcesoriów prosimy o kontakt z naszym działem obstugi klienta pod podanym numerem telefonu. W przypadku pytań prosimy o podanie numeru artykułu (patrz „Dane techniczne”).
Ten produkt zawiera źródła światła o klasie efektywności energetycznej E
Adres serwisu
Poland
EGLO Polska SP. Z.O.O.
Ul. Pulawska 479
02-844 Warazawa, POLAND
T: +48 22 644 57 55
E: info-poland@eglo.com
IAN 378855\_2101
W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowodu zakupu.

Karta gwarancyjna
Nadawca:
Nazwisko/imię:
Kraj/kod poczt./miejscowość/ulica:
Numer telefonu:
Numer artykułu/nazwa:
Data zakupu/miejsce zakupu: Opis usterki:
Data/podpis:
Jeśli usterka nie podlega gwarancji:
□ Proszę o odesłanie nienaprawionego artykułu i obciążenie mnie powstałymi kosztami transportu.
□ Proszę o podanie kosztów. Proszę o naprawienie artykułu za optatą.






