CEK 29 B - Chladnička CRIVIT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CEK 29 B CRIVIT vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Elektrická chladnička (prenosný chladič) s funkciou teplá/studená |
| Značka | Crivit (vyrába Targa GmbH) |
| Model | CEK 29 B (BS 1029) |
| Úžitkový objem | Približne 29 litrov |
| Rozmery (V x Š x H) | Približne 482 x 414 x 327 mm |
| Hmotnosť | Približne 4,8 kg |
| Napájanie | 220-240 V~ (sieť) a 12 V= (zapaľovač) |
| Príkon v režime chladenia | 55 W (230 V) / 45 W (12 V) |
| Príkon v režime ohrevu | 50 W (230 V) / 41 W (12 V) |
| Ročná spotreba energie | 69 kWh/rok |
| Trieda energetickej účinnosti | E |
| Hlučnosť (režim ECO) | 34 dB(A) |
| Hlučnosť (režim MAX) | 54 dB(A) |
| Klimatická trieda | ST (vhodná od 16°C do 38°C) |
| Maximálna vnútorná teplota (teplý) | Približne 65°C |
| Teplotný rozdiel (chlad, max.) | Až 20°C pod teplotou okolia |
| Maximálna kapacita zaťaženia potravinami | 14 500 g |
| Poistka 12 V | 5 A (vymeniteľná) |
| Režim ECO k dispozícii | Áno (úsporný) |
| Funkcia udržiavania tepla | Áno |
| Údržba a čistenie | Pred čistením odpojte; vlhkú handričku, žiadne rozpúšťadlá; odnímateľné veko |
| Bezpečnosť | Ochrana proti prehriatiu, nezakrývajte vetracie otvory, neponárajte |
| Záruka | 3 roky (Targa GmbH) |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Náhradné diely sú k dispozícii najmenej 3 roky po kúpe |
Často kladené otázky - CEK 29 B CRIVIT
Otázky používateľov k CEK 29 B CRIVIT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CEK 29 B - CRIVIT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CEK 29 B značky CRIVIT.
NÁVOD NA OBSLUHU CEK 29 B CRIVIT
Ostatia aktivanza - Akvala osce na zábladě najnových informaci
3.1 Datový list produktu
- Používanie v súlade s určením 123
- Obsah balenia....124
- Technické údaje 125
3.1 Prehl'ad údajov o produkte 126 - Bezpečnostné pokyny 128
- Práva duševného vlastníctva.... 133
- Pred uvedením do prevádzky 133
- Uvedenie do prevádzky 134
7.1 Plnenie chladiaceho boxu 134
7.2 Prenášanie chladiaceho boxu....134
7.3 Zapínanie a vypínanie chladiaceho boxu....134
7.3.1 Prevádzka na 12 V....134
7.3.2 Prevádzka na 230 V....135
7.4 Tipy na šetrenie energiou ....136 - Údržba/čistenie 136
8.1 Údržba....136
8.2 Výmena 12 V poistky....136
8.3 Čistenie 137 - Skladovanie pri nepouživaní 137
- Riešenie problémov.... 137
- Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia.... 138
- Vyhlásenia o zhode 139
- Využitie v potravinárstve 139
- Informácie o záruke a servisných výkonoch.... 139
Blahoželáme!
Pred prvým uvedením do prevádzky sa s chladiacim boxom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na používanie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a chladiaci box používajte len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode na používanie a len na účely vymedzené v návode.
1. Používanie v súlade s určením
Chladiaci box umožňuje udržiavať zabalené potraviny a nápoje studené alebo teplé. Napájanie elektrickým prúdom je možné z 12 V zásuvky zapal’ovača cigariet alebo zo sieťovej zásuvky. Chladiaci box môžete použiť pri kempovaní, v osobnom motorovom vozidle alebo v podobných oblastiach použitia. Tento chladiaci box nie je určený na komerčnú prevádzku. Chladiaci box používajte výlučne len na súkromné účely. Iný spôsob použitia nie je v súlade s jeho určením. Tento chladiaci box spĺňa všetky príslušné normy a štandardy v súvislosti s označením CE. V prípade zmien alebo úprav chladiaceho boxu, ktoré neschválil výrobca, prestáva platit’ záruka súladu s týmito normami. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku takýchto úprav.
Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia.
2. Obsah balenia
- chladiaci box
- Tento návod na používanie (Tento návod na používanie je k dispozícii aj na stránke www.lidl-service.com.)
V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený chladiaci box s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti:
1 Zástrčka zapal'ovača cigariet
2 Vrchnák
Ročná spotreba energie na základe výsledkov
normovej skúšky v priebehu 24 hodín.
Skutočná spotreba závisí od spôsobu
používania a miesta používania zariadenia: 69 kWh
Kapacita:
cca 291
Prípustná teplota:
18 °C
Klimatická trieda:
ST
Celkové priestorové požiadavky počas
prevádzky:
cca 800 x 520 x 430 mm (V x Š x H) ^*
Poistka (pre prevádzku na 12 V):
5 A
Trieda ochrany:

Izolácia:
Pena z PU - rozpínavá prísada: Voda
*Údaj zodpovedá priestoru, ktorý je potrebný na zabezpečenie dostatočnej cirkulácie vzduchu a prístupu k chladeným potravinám, keď je vrchnák otvorený.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.
3.1 Prehl'ad údajov o produkte
| Názov alebo značka dodávatel'a: TARGA GmbH | |||
| Adresa dodávatel'a: Coesterweg 45, 59494 Soest, NEMECKO | |||
| Názov modelu: Crivit CEK 29 B4, IAN: 384301_2107 | |||
| Typ chladiaceho zariadenia: | |||
| Zariadenie s nízkou hlučnosťou: | nie | Model: vol'ne | stojaci |
| Vinotéka: nie Iné chladiace zariadenie: nie | |||
Základné parametre produktu:
| Parameter | Hodnota | Parameter | ||
| Celkové rozmery (v milimetroch) | Výška | 482 | Celkový objem(v dm3 alebo l) | 29 |
| Šírka | 414 | |||
| HÍbka | 327 | |||
| EEI | 90,5% | Trieda energetickej účinnosti | E | |
| Emisie akustického hluku(v dB(A) re 1 pW) | 34 | Trieda emisií akustického hluku | B | |
| Ročná spotreba energie(v kWh/a) | 69,00 | Klimatická kategória: | Subtropické pásmo | |
| Minimálna teplota okolia(v °C), pre ktorú je chladiace zariadenie vhodné | 16°C | Maximálna teplota okolia(v °C), pre ktorú je chladiace zariadenie vhodné | 38°C | |
| Zimný režim nie | ||||
| Typ priehradky | Parametre a hodnoty priehradky | ||||
| Objem priehradky (v dm3 alebo l) | Odporúčané nastavenie teploty na optimálne skladovanie potravín (v °C) | Schopnosť mrazenia (v kg/24 h) | Typ rozmrazovania (automatické rozmrazovanie = A, manuálne rozmrazovanie = M) | ||
| Priehradka na potraviny | áno | 29 | ECO | - | |
| Priehradka na skladovanie vína | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka na zásobu vína | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka na čerstvé potraviny | nie | x,x | x | - | |
| Chladiaca priehradka | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka s nulovou hviezdičkou alebo na výrobu ľadu | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka s jednou hviezdičkou | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka s dvoma hviezdičkami | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka s troma hviezdičkami | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka so štyrmi hviezdičkami | nie | x,x | x | - | |
| Oddiel s dvoma hviezdičkami | nie | x,x | x | - | |
| Priehradka s variabilnou teplotou | Typy priehradiek | x,x | x | x,xx (pre priehradky so štyrmi hviezdičkami) alebo - | [A/M] |
Táto tabul'ka je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: www.targa.gmbh/downloads/erp/384301_2107.pdf
Pred prvým použitím chladiaceho boxu si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj ked' už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Starostlivo uschovajte tento návod na použitie pre budúcu potrebu. Ak chladiaci box zmení majitel'a, odovzdajte novému majitel'ovi v každom prípade aj tento návod. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku.

NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v kombinácii so slovom „Nebezpečenstvo“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobit’ťažké poranenie alebo úmrtie v prípade, že nezabránite vzniku tejto situácie.

POZOR! Tento symbol v kombinácii so slovom „Pozor” označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku zariadenia a v záujme ochrany užívatel’a.

Tento symbol označuje d'alšie informatívne pokyny k danej téme.

NEBEZPEČENSTVO! Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Nedovol’te
det'om hraf' sa so spotrebičom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani používatel'skú údržbu zariadenia. Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu naplňať a vyprázdňovať chladiaci box. Zaistite, aby deti neprichádzali do styku ani s obalovými fóliami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPEČENSTVO! Ak z produktu vystupuje dym, ak produkt vydáva neobvyklé zvuky alebo zápach, chladiaci box okamžite odpojte od napájania. V takýchto prípadoch sa chladiaci box nesmie používať dovtedy, kým ho neskontroluje odborník. Nikdy nevdychujte dym, ktorého možným zdrojom je požiar prístroja. Ak dym napriek tomu vdýchnete, vyhl’adajte lekársku pomoc. Vdýchnutie dymu môže mať zdraviu nebezpečné následky.

NEBEZPEČENSTVO! V tomto zariadení sa nesmú skladovat' žiadne výbušné látky, ako sú napríklad aerosólové nádoby s horl'avým hnacím plynom.

NEBEZPEČENSTVO! Chladiaci box nesmie byť počas jazdy uložený vo vozidle v priestore pre cestujúcich.

NEBEZPEČENSTVO! Pripojovací kábel umiestnite vo vozidle tak, aby neobmedzoval vodiča. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu.

NEBEZPEČENSTVO! Chladiaci box vo vozidle zabezpečte pred nekontrolovanými pohybmi, aby pri prípadnej nehode alebo pri prudkom brzdení nemohol žiadnym spôsobom ohrozit' cestujúcich. Z toho dôvodu chladiaci box starostlivo uložte v batožinovom priestore.

POZOR! Chladiaci box sa nesmie používať so súčasne zapojenými obidvomi pripojovacími káblami. V opačnom prípade by sa chladiaci box mohol poškodit'.

POZOR! Chladiaci box sa nesmie poškodit, aby sa predišlo ohrozeniu.

POZOR! Dbajte na to, aby na chladiacom boxe ani v jeho blízkosti neboli umiestnené otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru!

POZOR! Chladiaci box nesmie byť vystavený priamym zdrojom tepla (napr. kúrenie) ani priamemu slnečnému žiareniu či umelému osvetleniu. Chráňte produkt aj pred dažďom, striekajúcou vodou, kvapkajúcou vodou alebo agresívnymi kvapalinami. Chladiaci box nepoužívajte v blízkosti vody. Nikdy neponárajte chladiaci box do vody (neukladajte na chladiaci box nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy alebo poháre s nápojmi). Dbajte aj na to, aby chladiaci box nebol vystavený nadmerným otrasom a vibráciám. Do produktu nesmú vniknút’ cudzie telesá. V opačnom prípade by sa chladiaci box mohol poškodit’.

POZOR! Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté. Medzi stenami či inými predmetmi a chladiacim boxom musí byť dostatočný odstup, aby mohol vzduch vol’ne cirkulovat’. Inak hrozí nebezpečenstvo prehriatia.
⚠ POZOR! Žiadne tekutiny ani l'ad nedávajte priamo do chladiaceho boxu. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poškodenia chladiaceho boxu.
⚠️VAROVANIE! Tento chladiaci box nie je určený ako zabudovaná jednotka.
⚠️VAROVANIE! Tento chladiaci box nie je vhodný na mrazenie potravín.
⚠️VAROVANIE! Tento chladiaci box je určený na používanie pri teplotách okolia od 16 °C do 38 °C.
Pripojovací kábel
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nepoužívajte žiadne adapté ani predlžovacie káble a nezasahujte do pripojovacieho kábla. Ak je pripojovací kábel k tomuto zariadeniu poškodený, musí ho vymenit' výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo iná osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo ohrozeniam. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Kvalitu skladovania potravín ovplyvňujú správne používanie chladiaceho boxu, správne zabalenie potravín, udržiavanie vhodných teplôt a hygiena potravín.
- Všimnite si dátum spotreby uvedený na obale potravín.
- Potraviny skladované v chladiacom boxe musia byť uložené v utesnených nádobách alebo vhodnom obale tak, aby neabsorovali vlhkost' ani zápachy.
- Fl'aše s vysokým obsahom alkoholu musia byť správne utesnené a uložené kolmo.
- Šažšie potraviny ukladajte na dno a l'ahšie alebo l'ahko poškoditel'né (napr. ovocie) navrchu, aby nedošlo k ich zničeniu.
Zabráňte kontaminácii jedla postupom podľa pokynov nižšie:
- Ak ponecháte otvorené veko [2] dlhú dobu, môže sa výrazne zvýšiť teplota v chladiacom boxe.
- Čistite povrchy, ktoré sa pravidelne dostávajú do kontaktu s potravinami.
5. Práva duševného vlastníctva
Na všetky súčasti tohto návodu sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a užívatel’ovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkol’vek spôsobom kopírovať a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To sa vzťahuje aj na komerčné použitie znenia a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode zodpovedajú technickému stavu v čase zadania do tlače. Zmeny vyhradené.
6. Pred uvedením do prevádzky
Vyberte chladiaci box z obalu.
Skontrolujte, či chladiaci box nie je poškodený. Ak je chladiaci box poškodený, nesmie sa uviesť do prevádzky.
7. Uvedenie do prevádzky
Skôr než začnete chladiaci box používať, z hygienických dôvodov sa odporúča zariadenie vyčistití. Pri čistení dodržiavajte postup uvedený v kapitole 8.3. Čistenie.

Chladiaci box nie je určený na trvalú prevádzku! Maximálna doba prevádzky je 6 dní. Po dosiahnutí maximálnej prípustnej doby prevádzky chladiaci box vypnite minimálne na 2 hodiny.

Na základe použitých materiálov môže pred prvým použitím z vnútornej časti chladiaceho boxu vychádzať zápach typický pre výrobok. Tento zápach je neškodný, avšak odporúčame pred prvým uvedením do prevádzky z hygienických dôvodov zvnútra a zvonka utriet' chladiaci box vlhkou utierkou (pozri aj kapitolu „8.3. Čistenie“). Nezabalené potraviny v ňom neskladujte.

Chladiaci box sa v prevádzke udržiavania tepla reguluje, ked' vnútorná teplota dosiahne približne 65 °C.
7.1 Plnenie chladiaceho boxu
Otočte držiak [5] dopredu, a to tak, aby bolo vidieť „OPEN“. Teraz otvorte vrchnák [2]. Do chladiaceho boxu vložte potraviny a nápoje. Ked’ sa majú potraviny chladit, je najvhodnejšie vložit’ vopred vychladené potraviny a nápoje. Ked’ chladiaci box naplníte, zatvorte vrchnák [2]. Otočte držiak [5] dozadu, a to tak, aby bolo vidieť „CLOSED“.
7.2 Prenášanie chladiaceho boxu
Pri prenášaní môžete chladiaci box držať za držiak [5].
POZOR! Bezpodmienečne sa uistite, či je vaše vozidlo vybavené 12 V elektrickou siet'ou. V 24 V elektrickej sieti sa chladiaci box nesmie používať.
Regulátor výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu nemá pri prevádzke na 12 V žiadnu funkciu. Chladiaci box pracuje s maximálnym výkonom. Je tu možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. o 20 °C chladnejšiu ako je teplota okolia (údaj pri teplote okolia 23 °C). Pri prevádzke udržiavania tepla je tu možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. 65 °C (údaj pri teplote okolia 23 °C).

Kedže zásuvka zapal'ovača cigariet niektorých vozidiel dodáva prúd aj pri vypnutom zapal'ovaní, pred opustením vášho vozidla by ste mali zástrčku zapal'ovača cigariet [1] od zásuvky zapal'ovača cigariet odpojiť. Inak by sa akumulátor vášho vozidla mohol vybit' až natol'ko, že by ste nemohli naštartovat' motor.

Nepoužívajte chladiaci box v režime prevádzky chladenia na 12 V pri teplote okolia nižšej ako 18 °C, aby ste zabránili zmrazeniu chladených potravín a nápojov.
7.3.2 Prevádzka na 230 V
Otočením regulátora výkonu [7] v prevádzke chladenia do polohy „MAX“ dosiahnete max. chladenie. Je tu možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. o 20 °C chladnejšiu ako je teplota okolia (údaj pri teplote okolia 23 °C).
Otočením regulátora výkonu [7] v prevádzke udržania tepla do polohy „MAX“ dosiahnete max. teplo. Tu je možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. 65 °C (údaj pri teplote okolia 23 °C).
Nastavte regulátor výkonu [7] do polohy „ECO“. Chladiaci box teraz pracuje v energeticky úspornom režime. V tomto režime je možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. o 8 - 11 °C chladnejšiu ako je teplota okolia.
7.4 Tipy na šetrenie energiou

Nevystavuje chladiaci box v prevádzke chladenia priamemu slnečnému svetlu.

Do chladiaceho boxu vkladajte pri prevádzke chladenia výlučne vopred vychladené potraviny a nápoje.

Nenechávajte chladiaci box otvorený dlhšie ako je nevyhnutné a úplne zatvárajte vrchnák [2].

Dbajte na to, aby medzi chladenými potravinami a nápojmi mohol cirkulovať vzduch. Chladiaci box môžete naplnit' max. 36 stojato umiestnenými 0,33-litrovými nápojovými plechovkami (∅ 67 mm x výška 115 mm).
8. Údržba/čistenie
8.1 Údržba

POZOR! Údržba sa vyžaduje v prípade poškodenia chladiaceho boxu, napríklad ak došlo k vniknutiu kvapaliny alebo cudzích predmetov do vnútorných priestorov zariadenia, alebo ak bol chladiaci box vystavený dažďu či vlhkosti, alebo ak jeho prevádzka nie je bezchybná, alebo ak došlo k pádu zariadenia. Ak z produktu vystupuje dym, ak produkt vydáva neobvyklé zvuky alebo zápach, chladiaci box okamžite odpojte od napájania. V takýchto prípadoch sa chladiaci box nesmie používať dovtedy, kým ho neskontroluje odborník. Údržbu môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Nikdy neotvárajte kryt chladiaceho boxu.
Na čistenie vrchnáka použite [2] jemne navlhčenú handru. Za žiadnych okolností nepoužívajte rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky leptajúce plasty. Vetracie štrbiny na vrchnáku [2] môžete opatrne vyčistití mäkkým štetcom.
Vyčistite vnútorný priestor chladiaceho boxu čistiacim prostriedkom a následne čistou vodou. Potom chladiaci box dôkladne vysušte.
9. Skladovanie pri nepoužívaní
Ak nebudete chladiaci box dlhší čas používať, vyberte z neho všetky potraviny a nápoje. Odpojte chladiaci box od napájania a pripojovací kábel uložte do káblových skriniek [3], [4]. Chladiaci box skladujte na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. Pri skladovaní nechajte vrchnák [2] otvorený, aby ste zabezpečili dostatočné vetranie chladiaceho boxu. Vrchnák [2] môžete upevnit pomocou aretácie [9].
10. Riešenie problémov
- Pri prevádzke na 12 V: Zapnite zapal'ovanie vozidla, kedže v niektorých vozidlách sa dodáva prúd do zásuvky zapal'ovača cigariet iba pri zapnutom zapal'ovaní.
- Pri prevádzke na 12 V: Poistka je poškodená. Vymeňte poistku [11]. Postupujte pri tom podľo pokynov uvedených v kapitole 8.2. Výmena 12 V poistky.
Chladiaci box dostatočne nechladí
- Preložte chladiaci box na chladnejšie miesto. Dbajte pri tom na to, aby nebol vystavený priamemu slnečnému žiareniu.
- Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu.
- Pri prevádzke na 230 V: Skontrolujte nastavenie regulátora výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu a v prípade potreby zvýšte výkon otočením regulátora v smere hodinových ručičiek.
Chladiaci box dostatočne neohrieva
- Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu.
- Pri prevádzke na 230 V: Skontrolujte nastavenie regulátora výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu a v prípade potreby zvýšte výkon otočením regulátora v smere hodinových ručičiek.
11. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia

Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú štátom určené na tento účel. Riadnou likvidáciou vášho starého prístroja chránite životné prostredie i svoje vlastné zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii starého prístroja v súlade s predpismi získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili toto zariadenie.

Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdat' v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu.


Výrobok je recyklovatel'ný, vzťahuje sa naň rozšírená zodpovednosť výrobcu a podlieha samostatnému zberu.
12. Vyhlásenia o zhode

Chladiaci box spíňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/30/EÚ, smernice o zariadeniach nízkeho napätia 2014/35/EÚ, smernice 2009/125/EC a smernice RoHS 2011/65/EÚ.

Tento výrobok spíňa požiadavky platných národných smerníc v Srbskej republike.

Tento výrobok spíňa požiadavky platných národných smerníc Veľkej Británie.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si možno prevziať na nasledujúcom odkaze: www.targa.de/downloads/conformity/384301_2107.pdf
13. Využitie v potravinárstve

Tento symbol označuje produkty, pre ktoré sa vykonali testy ich fyzikálneho a chemického zloženia a pre ktoré sa v zmysle požiadaviek nariadenia EG č. 1935/2004 zistilo, že sú zdravotne nezávadné z hl'adiska styku s potravinami.
14. Informácie o záruke a servisných výkonoch
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená d'alej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne bud’ vymeníme alebo opravíme.
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásit' ihned' po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatit'.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, także sa na ne hl’adí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnút takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikatel’ské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynút nová záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečit' rýchle vybavenie vašej požiadavky, riad'te sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešit', obrátte sa na našu zákaznícku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi d'alšie služby.
Dostupnosť náhradných dielov
Náhradné diely na opravu tohto zariadenia budú dostupné po dobu minimálne 3 rokov od dátumu kúpy.

Servis/Žiadost' o náhradné diely/Žiadost' o opravu

Telefón:
0850
232001
E-mailový:
targa@lidl.sk
IAN: 384301_2107

Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obrátte na vyššie uvedenú opravovňu.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO