CRIVIT CEK 29 A3 - Chladnička

CEK 29 A3 - Chladnička CRIVIT - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CEK 29 A3 CRIVIT vo formáte PDF.

📄 114 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice CRIVIT CEK 29 A3 - page 101

Questions des utilisateurs sur CEK 29 A3 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CEK 29 A3 - CRIVIT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CEK 29 A3 značky CRIVIT.

NÁVOD NA OBSLUHU CEK 29 A3 CRIVIT

ahoželáme! Zakúpením elektrického chladiaceho boxu Crivit CEK 29 A3 (ďalej len „chladiaci box“) ste sa stali majiteľom vysoko kvalitného výrobku. Pred prvým uvedením do prevádzky sa s chladiacim boxom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na používanie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a chladiaci box používajte len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode na používanie a len na účely vymedzené v návode. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak chladiaci box zmení majiteľa, odovzdajte novému majiteľovi spolu s výrobkom aj tento návod na používanie.

1. Používanie v súlade s určením

Chladiaci box umožňuje udržiavať zabalené potraviny a nápoje studené alebo teplé. Napájanie elektrickým prúdom je možné z 12 V zásuvky zapaľovača cigariet alebo zo sieťovej zásuvky. Chladiaci box môžete použiť pri kempovaní, v osobnom motorovom vozidle alebo v podobných oblastiach použitia. Tento chladiaci box nie je určený na komerčnú prevádzku. Chladiaci box používajte výlučne len na súkromné účely. Iný spôsob použitia nie je v súlade s jeho určením. Tento chladiaci box spĺňa všetky príslušné normy a štandardy v súvislosti s označením CE. V prípade zmien alebo úprav chladiaceho boxu, ktoré neschválil výrobca, prestáva platiť záruka súladu s týmito normami. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku takýchto úprav. Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia.Crivit CEK 29 A3 100 – Slovenčina

  • Tento návod na používanie (Tento návod na používanie je k dispozícii aj na stránke www.lidl- service.com.) V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený chladiaci box s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: 1 Zástrčka zapaľovača cigariet 2 Vrchnák 3 Káblová skrinka (pripájací kábel zapaľovača cigariet) 4 Káblová skrinka (sieťový kábel) 5 držiak 6 Prepínač voľby režimov prevádzky 7 Regulátor výkonu 8 Zástrčka sieťového kábla 9 Aretácia 10 Vyhĺbenie 11 PoistkaCrivit CEK 29 A3 Slovenčina – 101

Názov dodávateľa: Targa GmbH Označenie modelu: Crivit CEK 29 A3/BS 1029 Kategória: Špeciálny box na uskladnenie potravín Trieda energetickej účinnosti: A+++ Ročná spotreba energie na základe výsledkov normovej skúšky v priebehu 24 hodín. Skutočná spotreba závisí od spôsobu používania a miesta používania zariadenia: 55 kWh Kapacita: cca 29 l Prípustná teplota: 18 °C Klimatická trieda: ST Úroveň hluku v režime Eco: 34 dB Úroveň hluku v režime Max: 54 dB Celkové rozmery: cca 482 x 414 x 327 mm (V x Š x H) Celkové priestorové požiadavky počas prevádzky: cca 800 x 520 x 430 mm (V x Š x H)* Menovitý objem brutto: cca 30 l Hmotnosť: cca 4,8 kg Spotreba energie: 0,149 kWh/24 h (230 V) Napájacie napätie: 220 V až 240 V

), 41 W (pri 12 V ) Poistka (pre prevádzku na 12 V): 5 A Trieda ochrany: II Izolácia: Pena z PU – rozpínavá prísada: Voda *Údaj zodpovedá priestoru, ktorý je potrebný na zabezpečenie dostatočnej cirkulácie vzduchu a prístupu k chladeným potravinám, keď je vrchnák otvorený. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.

4. Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím chladiaceho boxu si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Starostlivo uschovajte tento návod na použitie pre budúcu potrebu. Ak chladiaci box zmení majiteľa,Crivit CEK 29 A3 102 – Slovenčina odovzdajte novému majiteľovi v každom prípade aj tento návod. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v kombinácii so slovom „Nebezpečenstvo“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobiť ťažké poranenie alebo úmrtie v prípade, že nezabránite vzniku tejto situácie. POZOR! Tento symbol v kombinácii so slovom „Pozor“ označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku zariadenia a v záujme ochrany užívateľa. Tento symbol označuje ďalšie informatívne pokyny k danej téme.

NEBEZPEČENSTVO! Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a sú si vedomé nebezpečenstiev spojených s jeho používaním. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu zariadenia. Zaistite, aby deti neprichádzali do styku ani s obalovými fóliami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.Crivit CEK 29 A3 Slovenčina – 103 NEBEZPEČENSTVO! Ak z produktu vystupuje dym, ak produkt vydáva neobvyklé zvuky alebo zápach, chladiaci box okamžite odpojte od napájania. V takýchto prípadoch sa chladiaci box nesmie používať dovtedy, kým ho neskontroluje odborník. Nikdy nevdychujte dym, ktorého možným zdrojom je požiar prístroja. Ak dym napriek tomu vdýchnete, vyhľadajte lekársku pomoc. Vdýchnutie dymu môže mať zdraviu nebezpečné následky. NEBEZPEČENSTVO! V tomto zariadení sa nesmú skladovať žiadne výbušné látky, ako sú napríklad aerosólové nádoby s horľavým hnacím plynom. NEBEZPEČENSTVO! Chladiaci box nesmie byť počas jazdy uložený vo vozidle v priestore pre cestujúcich. NEBEZPEČENSTVO! Pripojovací kábel umiestnite vo vozidle tak, aby neobmedzoval vodiča. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu. NEBEZPEČENSTVO! Chladiaci box vo vozidle zabezpečte pred nekontrolovanými pohybmi, aby pri prípadnej nehode alebo pri prudkom brzdení nemohol žiadnym spôsobom ohroziť cestujúcich. Z toho dôvodu chladiaci box starostlivo uložte v batožinovom priestore. POZOR! Chladiaci box sa nesmie používať so súčasne zapojenými obidvomi pripojovacími káblami. V opačnom prípade by sa chladiaci box mohol poškodiť.Crivit CEK 29 A3 104 – Slovenčina POZOR! Chladiaci box sa nesmie poškodiť, aby sa predišlo ohrozeniu. POZOR! Dbajte na to, aby na chladiacom boxe ani v jeho blízkosti neboli umiestnené otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru! POZOR! Chladiaci box nesmie byť vystavený priamym zdrojom tepla (napr. kúrenie) ani priamemu slnečnému žiareniu či umelému osvetleniu. Chráňte produkt aj pred dažďom, striekajúcou vodou, kvapkajúcou vodou alebo agresívnymi kvapalinami. Chladiaci box nepoužívajte v blízkosti vody. Nikdy neponárajte chladiaci box do vody (neukladajte na chladiaci box nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy alebo poháre s nápojmi). Dbajte aj na to, aby chladiaci box nebol vystavený nadmerným otrasom a vibráciám. Do produktu nesmú vniknúť cudzie telesá. V opačnom prípade by sa chladiaci box mohol poškodiť. POZOR! Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté. Medzi stenami či inými predmetmi a chladiacim boxom musí byť dostatočný odstup, aby mohol vzduch voľne cirkulovať. Inak hrozí nebezpečenstvo prehriatia. POZOR! Žiadne tekutiny ani ľad nedávajte priamo do chladiaceho boxu. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poškodenia chladiaceho boxu.Crivit CEK 29 A3 Slovenčina – 105 Pripojovací kábel NEBEZPEČENSTVO! Nepoužívajte žiadne adaptéry ani predlžovacie káble a nezasahujte do pripojovacieho kábla. Ak je pripojovací kábel k tomuto zariadeniu poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis, alebo iná osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo ohrozeniam. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Dbajte na to, aby bol pripojovací kábel vždy suchý. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Nedotýkajte sa pripojovacieho kábla mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Pred čistením zariadenia odpojte pripojovací kábel od zdroja prúdu. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! POZOR! Pripojovací kábel vždy vyťahujte zo zásuvky za zástrčku zapaľovača cigariet alebo za zástrčku sieťového kábla. Nikdy neťahajte samotný kábel. POZOR! Neumiestňujte na pripojovací kábel chladiaci box, ťažký nábytok ani iné ťažké predmety a dbajte na to, aby nedošlo k zlomeniu kábla. POZOR! Pripojovací kábel nikdy nezauzľujte a nespájajte ho do zväzkov s inými káblami. Pripojovacie káble treba vždy klásť a viesť tak, aby sa na ne nešliapalo a aby nebránili v pohybe osôb.Crivit CEK 29 A3 106 – Slovenčina

5. Práva duševného vlastníctva

Na všetky súčasti tohto návodu sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a užívateľovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom kopírovať a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To sa vzťahuje aj na komerčné použitie znenia a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode zodpovedajú technickému stavu v čase zadania do tlače. Zmeny vyhradené.

6. Pred uvedením do prevádzky

Vyberte chladiaci box z obalu. Skontrolujte, či chladiaci box nie je poškodený. Ak je chladiaci box poškodený, nesmie sa uviesť do prevádzky.

7. Uvedenie do prevádzky

Skôr než začnete chladiaci box používať, z hygienických dôvodov sa odporúča zariadenie vyčistiť. Pri čistení dodržiavajte postup uvedený v kapitole 8.3. Čistenie. Chladiaci box nie je určený na trvalú prevádzku! Maximálna doba prevádzky je 6 dní. Po dosiahnutí maximálnej prípustnej doby prevádzky chladiaci box vypnite minimálne na 2 hodiny. Na základe použitých materiálov môže pred prvým použitím z vnútornej časti chladiaceho boxu vychádzať zápach typický pre výrobok. Tento zápach je neškodný, avšak odporúčame pred prvým uvedením do prevádzky z hygienických dôvodov zvnútra a zvonka utrieť chladiaci box vlhkou utierkou (pozri aj kapitolu „8.3. Čistenie“). Nezabalené potraviny v ňom neskladujte. Chladiaci box sa v prevádzke udržiavania tepla reguluje, keď vnútorná teplota dosiahne približne 65 °C.

7.1 Plnenie chladiaceho boxu

Otočte držiak [5] dopredu, a to tak, aby bolo vidieť „OPEN“. Teraz otvorte vrchnák [2]. Do chladiaceho boxu vložte potraviny a nápoje. Keď sa majú potraviny chladiť, je najvhodnejšie vložiť vopred vychladené potraviny a nápoje. Keď chladiaci box naplníte, zatvorte vrchnák [2]. Otočte držiak [5] dozadu, a to tak, aby bolo vidieť „CLOSED“.

7.2 Prenášanie chladiaceho boxu

Pri prenášaní môžete chladiaci box držať za držiak [5].Crivit CEK 29 A3 Slovenčina – 107

POZOR! Bezpodmienečne sa uistite, či je vaše vozidlo vybavené 12 V elektrickou sieťou. V 24 V elektrickej sieti sa chladiaci box nesmie používať. Vyberte pripojovací kábel so zástrčkou zapaľovača cigariet [1] z káblovej skrinky [3]. Úplne odviňte pripojovací kábel. Nastavte prepínač voľby režimov prevádzky [6] na „COLD“, aby sa potraviny chladili, príp. na „HOT“, aby sa potraviny udržovali teplé. Zapojte zástrčku zapaľovača cigariet [1] do zodpovedajúcej zásuvky zapaľovača cigariet vo vašom vozidle. Chladiaci box je teraz zapnutý. Ak chcete chladiaci box vypnúť, odpojte zástrčku zapaľovača cigariet [1] zo zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle. Regulátor výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu nemá pri prevádzke na 12 V žiadnu funkciu. Chladiaci box pracuje s maximálnym výkonom. Je tu možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. o 20 °C chladnejšiu ako je teplota okolia (údaj pri teplote okolia 23 °C). Pri prevádzke udržiavania tepla je tu možné dosiahnuť teplotu vnútorného priestoru max. 65 °C (údaj pri teplote okolia 23 °C). Keďže zásuvka zapaľovača cigariet niektorých vozidiel dodáva prúd aj pri vypnutom zapaľovaní, pred opustením vášho vozidla by ste mali zástrčku zapaľovača cigariet [1] od zásuvky zapaľovača cigariet odpojiť. Inak by sa akumulátor vášho vozidla mohol vybiť až natoľko, že by ste nemohli naštartovať motor. Nepoužívajte chladiaci box v režime prevádzky chladenia na 12 V pri teplote okolia nižšej ako 18 °C, aby ste zabránili zmrazeniu chladených potravín a nápojov.

Nevystavuje chladiaci box v prevádzke chladenia priamemu slnečnému svetlu. Do chladiaceho boxu vkladajte pri prevádzke chladenia výlučne vopred vychladené potraviny a nápoje. Nenechávajte chladiaci box otvorený dlhšie ako je nevyhnutné a úplne zatvárajte vrchnák [2]. Dbajte na to, aby medzi chladenými potravinami a nápojmi mohol cirkulovať vzduch. Chladiaci box môžete naplniť max. 36 stojato umiestnenými 0,33-litrovými nápojovými plechovkami (Ø 67 mm x výška 115 mm).

POZOR! Údržba sa vyžaduje v prípade poškodenia chladiaceho boxu, napríklad ak došlo k vniknutiu kvapaliny alebo cudzích predmetov do vnútorných priestorov zariadenia, alebo ak bol chladiaci box vystavený dažďu či vlhkosti, alebo ak jeho prevádzka nie je bezchybná, alebo ak došlo k pádu zariadenia. Ak z produktu vystupuje dym, ak produkt vydáva neobvyklé zvuky alebo zápach, chladiaci box okamžite odpojte od napájania. V takýchto prípadoch sa chladiaci box nesmie používať dovtedy, kým ho neskontroluje odborník. Údržbu môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Nikdy neotvárajte kryt chladiaceho boxu.Crivit CEK 29 A3 Slovenčina – 109

8.2 Výmena 12 V poistky

Ak je potrebné vymeniť poistku, postupujte nasledovne:

  • Vytiahnite zástrčku zapaľovača cigariet [1] zo zásuvky zapaľovača cigariet.

NEBEZPEČENSTVO! Pred čistením zariadenia odpojte pripojovací kábel od zdroja prúdu. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Dbajte na to, aby do vrchnáka nevnikli žiadne tekutiny, aby ste predišli ohrozeniam. Snímte vrchnák [2] na čistenie tak, že ho otvoríte až na doraz a potom vytlačíte z pravého zadného vyhĺbenia [10]. Na čistenie vrchnáka použite [2] jemne navlhčenú handru. Za žiadnych okolností nepoužívajte rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky leptajúce plasty. Vetracie štrbiny na vrchnáku [2] môžete opatrne vyčistiť mäkkým štetcom. Vyčistite vnútorný priestor chladiaceho boxu čistiacim prostriedkom a následne čistou vodou. Potom chladiaci box dôkladne vysušte. Po vyčistení nasaďte vrchnák [2] späť tak, že ho priložíte k chladiacemu boxu vo vzpriamenej polohe. Vrchnák [2] nasaďte najprv do ľavého otvoru a potom ho zatlačte do pravého vyhĺbenia [10].

9. Skladovanie pri nepoužívaní

Ak nebudete chladiaci box dlhší čas používať, vyberte z neho všetky potraviny a nápoje. Odpojte chladiaci box od napájania a pripojovací kábel uložte do káblových skriniek [3], [4]. Chladiaci box skladujte na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. Pri skladovaní nechajte vrchnák [2] otvorený, aby ste zabezpečili dostatočné vetranie chladiaceho boxu. Vrchnák [2] môžete upevniť pomocou aretácie [9].Crivit CEK 29 A3 110 – Slovenčina

  • Skontrolujte, či je zástrčka zapaľovača cigariet [1] správne zasunutá do zásuvky zapaľovača cigariet, resp. či je sieťová zástrčka [8] správne zasunutá do sieťovej zásuvky.
  • Pri prevádzke na 12 V: Zapnite zapaľovanie vozidla, keďže v niektorých vozidlách sa dodáva prúd do zásuvky zapaľovača cigariet iba pri zapnutom zapaľovaní.
  • Pri prevádzke na 12 V: Poistka je poškodená. Vymeňte poistku. Postupujte pri tom podľa pokynov uvedených v kapitole 8.2. Výmena 12 V poistky. Chladiaci box dostatočne nechladí
  • Preložte chladiaci box na chladnejšie miesto. Dbajte pri tom na to, aby nebol vystavený priamemu slnečnému žiareniu.
  • Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu.
  • Pri prevádzke na 230 V: Skontrolujte nastavenie regulátora výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu a v prípade potreby zvýšte výkon otočením regulátora v smere hodinových ručičiek. Chladiaci box dostatočne neohrieva
  • Vetracie štrbiny nesmú byť zakryté, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu.
  • Pri prevádzke na 230 V: Skontrolujte nastavenie regulátora výkonu [7] na prednej strane chladiaceho boxu a v prípade potreby zvýšte výkon otočením regulátora v smere hodinových ručičiek.

11. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia

Na zariadenia označené týmto symbolom sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú štátom určené na tento účel. Riadnou likvidáciou vášho starého prístroja chránite životné prostredie i svoje vlastné zdravie. Ďalšie informácie o likvidácii starého prístroja v súlade s predpismi získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili toto zariadenie. Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu. Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiályCrivit CEK 29 A3 Slovenčina – 111

12. Vyhlásenia o zhode

Chladiaci box spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/30/EÚ, smernice o zariadeniach nízkeho napätia 2014/35/EÚ, smernice 2009/125/EC a smernice RoHS 2011/65/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si možno prevziať na nasledujúcom odkaze: www.targa.de/ downloads/conformity/330963_1907.pdf

13. Využitie v potravinárstve

Tento symbol označuje produkty, pre ktoré sa vykonali testy ich fyzikálneho a chemického zloženia a pre ktoré sa v zmysle požiadaviek nariadenia EG č. 1935/2004 zistilo, že sú zdravotne nezávadné z hľadiska styku s potravinami.

14. Informácie o záruke a servisných výkonoch

Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená ďalej. Záručné podmienky Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme alebo opravíme. Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. Rozsah záruky Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zoCrivit CEK 29 A3 112 – Slovenčina skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: - Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. - Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. - V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 330963_1907 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : CRIVIT

Model : CEK 29 A3

Kategória : Chladnička