MNA89MS1BAC - Televízor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MNA89MS1BAC SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MNA89MS1BAC SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Televízor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MNA89MS1BAC - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MNA89MS1BAC značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU MNA89MS1BAC SAMSUNG
Eko čidlo a jas obrazovky
Skôr než si prečítate túto používatelškú príručku
Toto zariadenie MICRO LED sa dodáva s touto používatel'skou príručkou a s integrovanou elektronickou príručkou >≡ Menu > ⚙ Nastavenia > Podpora > Otvorit'e-Manual).
Pred používaním televízora MICRO LED si prečítajte bezpečnostné pokyny. V nižšie uvedenej tabul'ke nájdete vysvetlenia symbolov, ktoré sa môžu nachádzať na vašom výrobku značky Samsung.
| VÝSTRAHA | |
| RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ. | |
| VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) –ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝMPRÚDOM. VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI,KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMUPERSONÁLU. | |
![]() | Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysokénapätie. Akýkolľvek kontakt s vnútornýmisúčasťami tohto produktu je nebezpečný. |
![]() | Tento symbol znamená, že k produktu jepriložená dôležitá literatúra o prevádzke aúdržbe. |
![]() | Produkt triedy II: Tento symbol znamená,že sa nevyžaduje ochranné elektrickéuzemnenie. Ak sa tento symbol nenachádzana výrobku s hlavným prívodom elektriny,výrobok MUSÍ mať spol’ahlivé pripojeniek ochrannému uzemneniu (uzemnenie). |
![]() | Sietové napätie (AC): Menovité napätieoznačené týmto symbolom je sieťovénapätie. |
![]() | Jednosmerné napätie (DC): Menovité napätieoznačené týmto symbolom je jednosmernénapätie. |
![]() | Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tentosymbol inštruuje používatel’a, aby sinaštudoval dalšie bezpečnostné pokyny vpoužívatel’skej príručke. |
Napájanie
- Nevystavujte sietové zásuvky, predlžovacie káble alebo adapté rny nadmernému napätiu a nepretažujte ich kapacitu. Môže to spôsobit požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Informácie o potrebnom napätí a intenzite elektrického prúdu nájdete v časti príručky o špecifikáciách napájania alebo na štítku s údajmi o požadovanom zdroji napájania na výrobku.
- Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi. Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri sietovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
- Nikdy nestrkajte kovové predmety do otvorených častí zariadenia. Môže to spôsobit zásah elektrickým prúdom.
- Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by mal otvorit len kvalifikovaný technik.
- Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy tahajte za zástrčku napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte tahaním za samotný kábel. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami.
- Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva nezvyčajné zvuky alebo sa z neho šíri zápach), okamžite ho odpojte od elektrickej siete a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Samsung.
- V záujme ochrany zariadenia pred búrkou alebo v prípadoch, ked'je ponechané bez dozoru a dlho sa nepoužíva, nezabudnite zariadenie vytiahnuť zo sietovej zásuvky a odpojit anténu alebo káblový systém.
– Nahromadený prach môže zapríčinit zásah elektrickým prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar v dôsledku iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
- Používajte len riadne uzemnenú zástrčku a sieťovú zásuvku. – Nesprávne uzemnenie môže spôsobit zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie triedy I.)
- Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Aby ste mohlí toto zariadenie v prípade potreby rýchlo odpojiť od siete, zabezpečte, aby boli napájacia zásuvka a zástrčka napájacieho kábla ľahko prístupné.

Inštalácia
- Zariadenie neumiestňujte do blízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani na miesto, kde bude vystavené priamemu slnečnému svetlu.
- Na zariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atd.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
- Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažda ani vlhkosti.
- Ak chcete televízor MICRO LED nainštalovať na miestach s vysokou prašnostou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostou, chemickými látkami a na miestach s 24-hodinovou prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné stanice atď, vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Samsung a požiadajte o informácie. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobit vážne poškodenie televízora MICRO LED.
- Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
- Tento televízor MICRO LED je spotrebitel'ský produkt navrhnutý len na inštaláciu v domácom prostredí. Akákol'vek iná inštalácia ako inštalácia v domácom prostredí, napr. v súkromnom plavidle (vrátane jachty), súkromnom lietadle alebo vonkajšom prostredí, môže mať za následok zrušenie platnosti záruky.
Inštalácia pomocou nástenného držiaka Nástenný držiak
- Podrobné informácie o upevnení nástenného držiaka Nástenný držiak nájdete v sprievodcovi inštaláciou nástenného držiaka Nástenný držiak.
- Môžete nainštalovať nástenný držiak VESA. Odporúča sa však použit štandardne dodávaný nástenný držiak.
- Ak inštalujete nástenný držiak VESA, odporúčame najprv pripevnit všetky štyri skrutky VESA.
Upevnenie držiaka MICRO LED na stenu

Ak televízor MICRO LED montujete na stenu, presne dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak televízor MICRO LED nie je správne namontovaný, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne zranit dieta alebo dospelú osobu. Môže tiež dôjst k závažnému poškodeniu televízora MICRO LED.
- V prípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka, spoločnosť Samsung nebude niesť zodpovednosť za akékolvek poškodenie produktu, vaše zranenie ani zranenie iných osób.
-
Spoločnost Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, ked' sa použije nástenný držiak, ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený, prípadne ak spotrebitel' nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
-
Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete na iný povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu o dalšie informácie. Ak televízor MICRO LED namontujete na strop alebo šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobit vážne zranenie.
- Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odporúčame pripevnit všetky štyri skrutky VESA.
- Neinštalujte televízor MICRO LED naklonený.

Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, ked' je televízor MICRO LED zapnutý. Mohlo by to zapríčinit' fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
- Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so štandardným rozmerom alebo nevyhovujú technickým požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodit vnútro televízora MICRO LED.
- Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dlžka skrutiek odlišovat v závislosti od technických údajov nástenného držiaka.
- Skrutky nadmerne nedotahujte. Môže to spôsobit poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie osôb. Spoločnost Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
- Montáž televízora MICRO LED na stenu musia vždy vykonávať štyri osoby.
Technické údaje nástenného držiaka (VESA)

Zaistenie dostatočného vetrania televízora MICRO LED
Televízor MICRO LED a zariadenie One Connect Box nainštalujte tak, aby vzdialenosť medzi televízorom MICRO LED, zariadením One Connect Box a inými predmetmi (steny, boky skrine atd.) bola kvôli zaisteniu dostatočného vetrania aspoň 10 cm V prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjst k požiaru alebo problému so zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
- Pri inštalácii televízora MICRO LED s držiakom na stenu dôrazne odporúčame používať iba súčasti dodané spoločnosťou Samsung. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobít problémy s produktom alebo zapríčinit zranenie v dôsledku pádu produktu.
Činnost
• V zariadení sa používajú batérie. Vo vašej oblasti môžu platit environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú správnu likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie o likvidácii alebo recyklácii, obrátte sa na miestne úrady.
- Príslušenstvo (dial'kový ovládač atd.) uložte na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
- Produkt nenechajte spadnút na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
- Dialkový ovládač ani batérie nelikvidujte v ohni.
- Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
- UPOZORNENIE: V prípade výmeny batérií v dialkovom ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
- UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY A INÉ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA PO CELÝ ČAS MIMO DOSAHU PRODUKTU.

- Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sietovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať negativny vplyv na vzhlad televízora MICRO LED alebo môžu poškodit potlač na produkte.
- Počas čistenia môže dôjst k poškriabaniu povrchu a obrazovky televízora MICRO LED. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne pomocou jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
- Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor MICRO LED. Akákol'vek kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobit zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu s televízorom MICRO LED dodané nasledujúce položky. Ak akákolvek položka chýba, kontaktujte vášho predajcu.
- Záručný list / príručka s regulačnými usmerneniami (v niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
- Dodávané káble sa môžu líšit v závislosti od krajiny. Dbajte na použitie vhodného napájacieho kábla pre váš región.
- Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov.
- Káble, ktoré nie sú súčastou balenia, je možné zakúpít samostatne.
- Po otvorení škatuleskontrolujte, čisa za baliacimi materiálmi alebo v nich neskrýva žiadne príslušenstvo.

Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej manipulácii môžu vplyvom priameho tlaku poškodit. Pri dvíhaní televízora MICRO LED dbajte na to, aby ste okraje obrazovky uchopili tak, ako je zobrazené na obrázku.

text_image
Nedotýkajte sa tejto obrazovky!Používanie kábla IR
Pri používaní funkcie Multi View je možné porty HDMI až 4 ovládať pomocou kábla IR pripojeného k jednotlivým IR príručke e-Manual (… > ≡ Menu > ⚙ Nastavenia > Podpora > Otvorit e-Manual) sú uvedené pokyny na používanie funkcie Multi View.

- Zariadenie One Connect Box nepoužívajte, ak je umiestnené hore nohami či zvislo.
- Dajte pozor, aby sa kábel pri pripojení neskrútil. V opačnom prípade sa môže znížit funkčnosť produktu alebo poškodit kábel.
- Pri ukladaní zvyšnej dĺžky kábla sa riadte podľa obrázka vyššie.




Ohýbanie Skrútenie Ťahanie Pritlačenie
03 Počiatočné nastavenie
Po prvom zapnutí televízora MICRO LED sa okamžite spustí úvodné nastavenie. Podla pokynov na obrazovke nakonfigurujte základné nastavenia televízora MICRO LED tak, aby zodpovedali prostrediu, v ktorom televízor sledujete.
- Na prístup k našim sietovým inteligentným službám budete potrebovať účet Samsung. Ak sa rozhodnete neprihlásit sa, budete môčť nadviazať pripojenie iba k terestriálnemu vysielaniu TV (platí iba pre zariadenia s tunermi) a k externým zariadeniam, napr. cez HDMI.
Používanie príručky Ovládač televízora MICRO LED
Televízor MICRO LED môžete zapnúť pomocou tlačidla Ovládač televízora MICRO LED na spodnej strane televízora MICRO LED, a potom môžete používať Ponuka ovládania. Ponuka ovládania sa zobrazí, ak sa stlačí tlačidlo Ovládač televízora MICRO LED, ked’je televízor MICRO LED zapnutý.

Zapnutie a vypnutie mikrofónu

Mikrofón môžete zapnút alebo vypnút pomocou prepínača v dolnej časti televízora MICRO LED. Ak je mikrofón vypnutý, nie sú k dispozícii žiadne hlasové a zvukové funkcie.
- Poloha a tvar prepínača mikrofónu sa môžu líšit v závislosti od modelu.
- Počas analýzy pomocou údajov z mikrofónu sa údaje neuložia.
Stlačením zapnete alebo vypnete zariadenie MICRO LED.
① Mikrofón / indikátor LED
Používa sa ako mikrofón pri používaní rozpoznávania hlasu pomocou dialkového ovládača.
- Neudierajte do otvoru mikrofónu ani doň nevkladajte ostré predmety.
(Hlasový asistent)
- Podporované jazyky a funkcie hlasovej interakcie Hlasový asistent sa môžu líšit v závislosti od geografickej oblasti.
(tlačidlo Nastavenia/Čísla/Farby)
- Toto tlačidlo použite na prístup k dalším možnostiam, ktoré sa týkajú používanej funkcie.
- Stlačením zobrazíte na obrazovke virtuálnu číselnú klávesnicu. Pomocou číselnej klávesnice môžete zadať číselné hodnoty. Vyberte čísla a potom vybratím možnosti Dokončit alebo Zadajte číslo zadajte číselnú hodnotu. Používa sa na zmenu kanála, zadanie kódu PIN, zadanie PSČ atd.
Presunutie označenia a zmena hodnôt zobrazených v ponuke televízora MICRO LED.
③ Výber
Vyberie alebo spustí označenú položku. Pri stlačení počas sledovania obsahu sa zobrazia podrobné informácie o programe.
(Spät)
Stlačením sa vrátite do predchádzajúcej ponuky. Pri stlačení po dobu 1 alebo viac sekúnd sa spustená funkcia ukončí. Pri stlačení počas sledovania programu sa objaví predchádzajúci kanál.
(Smart Hub)
Po stlačení sa objavia ovládacie prvky prehrávania. Pomocou týchto ovládacích prvkov môžete ovládať prehrávaný mediálny obsah.
Ak chcete používať funkciu Herný panel, stlačte a podržte tlačidlo v režime Herný režim.
- Funkcia Herný panel nemusí byt podporovaná vo všetkých modeloch alebo geografických oblastiach.

text_image
UL VALIDATED • THE PLASTIC PART OF 23Y SMART CONTROL CONTAINS AMINIMUM OF 24% RECYCLED CONTENT UL.COM/ECV+/- (Hlasitost)
Presunutím tlačidla nahor alebo nadol nastavíte hlasitost. Stlačením tlačidla stlmíte zvuk. Pri stlačení po dobu 2 alebo viac sekúnd sa zobrazí ponuka Skratky prístupnosti.
^/∨ (Kanál)
④ Tlačidlo na spustenie aplikácie
- Dostupné aplikácie sa môžu líšit v závislosti od geografickej oblasti alebo poskytovatel'a obsahu.
+ (Párovanie)
– Ovládač Dialkový ovládač Samsung Smart používajte zo vzdialenosti do 6 m od zariadenia MICRO LED. Použitelná vzdialenost sa môže lišit v závislosti od podmienok prostredia bezdrótového pripojenia.
– Obrázky, tlačidlá a funkcie ovládača Dialkový ovládač Samsung Smart sa môžu líšiť v závislosti od modelu alebo geografickej oblasti.
Používa sa na rýchle nabíjanie. Pri nabíjaní sa rozsvieti dióda LED v prednej časti. Po úplnom nabití batérie dióda LED zhasne.
- USB kábel nie je súčastou balenia.
– Odporúča sa používať originálnu nabíjačku Samsung. Inak môže dôjst k zníženiu výkonnosti alebo poruche produktu. V takom prípade stráca záruka platnosť.
– Ked dialkový ovládač nefunguje pre nedostatočné nabitie batérie, nabite ho prostredníctvom portu USB-C.

Môže dôjst k požiaru alebo explózii, čo môže mať za následok poškodenie dialkového ovládača alebo úraz.
- Dial'kový ovládač nevystavujte nárazom.
- Dajte pozor, aby do kontaktu s nabíjacím konektorom dialkového ovládača neprišli cudzie látky, napríklad kov, kvapalina alebo prach.
- Ak je dialkový ovládač poškodený alebo je cítiť zápach dymu alebo spálenia, ihned’prestaňte ovládač používať a doručte ho na opravu do servisného strediska spoločnosti Samsung.
• Dial'kový ovládač nerozoberajte. - Nedovol'te detom ani domácim zvieratám vkladať dialkový ovládač do úst. Môže dôjst k požiaru alebo explózii, čo môže mať za následok poškodenie dialkového ovládača alebo úraz.
05 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Čalšie informácie nájdete v časti „Riešenie problémov“ v príručke e-Manual.
Menu > Nastavenia > Podpora > Otvorite-Manual >
Riešenie problémov
Ak žiadny z tipov na riešenie problémov nie je relevantný, navštívte lokalítu „www.samsung.com“ a kliknite na položku Podpora, prípadne sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung.
- Vzhľadom na technické obmedzenia výrobného procesu môžu vyzerať niektoré pixely panela tmavšie alebo svetlejšie, prípadne môžu blikať. Táto skutočnosť však žiadnym spôsobom neovplyvňuje funkčnosť produktu.
- Vzhľadom na to, že produkt obsahuje viacero modulov, pri pohlade zblízka môže byť viditeľný mriežkový vzor. Nejde o poruchu produktu.
- Aby ste zachovali optimálny stav televízora MICRO LED, inovujte na najnovší softvér. Použite funkcie Aktualizovať teraz alebo Automatická aktualizácia v ponuke televízora MICRO LED (Menu > Nastavenia > Podpora > Aktualizácia softvéru > Aktualizovať teraz alebo Automatická aktualizácia).
Televízor MICRO LED sa nechce zapnút.
- Skúste stlačiť tlačidlo Ovládač televízora MICRO LED v spodnej časti televízora MICRO LED s ciel'om uistiť sa, že problém nie je v dialkovom ovládači. Ak sa televízor MICRO LED zapne, pozrite si časť „Dialkový ovládač nefunguje“.
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora MICRO LED. Táto funkcia meria svetlo v miestnosti a automaticky optimalizuje jas televízora MICRO LED, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu vypnút, prejdite na >≡ Menu >Nastavenia >Všetky nastavenia >Všeobecné nastavenia a ochrana osobních údajov >Napájanie a úspora energie >Optimalizácia jasu.
- Eko senzor sa nachádza v spodnej časti televízora MICRO LED. Senzor nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjst k zníženiu jasu obrazu.
06 Technické údaje a d'alšie informácie
Technické údaje
| Názov modelu MNA76MS1BAC | MNA89MS1BAC | |
| Rozlíšenie displeja 3312 x 1872 3864 x 2184 | ||
| Velkost obrazovky | ||
| Diagonálne | 76 palcov | 89 palcov |
| Merané diagonálne | 193,3 cm | 225,4 cm |
| Zvuk (výstup) 120 W | ||
| Rozmery (Š x V x H) | ||
| Telo | 1685,1 x 953,6 x 24,9 mm | 1965,5 x 1117,3 x 24,9 mm |
| Hmotnost | ||
| Telo | 37,0 kg | 53,0 kg |
| Názov modelu MNA101MS1BC | MNA114MS1BC | |
| Rozlíšenie displeja | 4416 x 2496 | 4968 x 2808 |
| Velkost obrazovky | ||
| Diagonálne | 101 palcov | 114 palcov |
| Merané diagonálne | 257,6 cm | 289,0 cm |
| Zvuk (výstup) 120 W | ||
| Rozmery (Š x V x H) | ||
| Telo | 2245,9 x 1275,6 x 24,9 mm | 2526,3 x 1429,1 x 24,9 mm |
| Hmotnost | ||
| Telo | 64,0 kg | 79,0 kg |
| Prevádzková teplota | 15 °C až 35 °C (59 °F až 95 °F) | |
| Prevádzková vlhkost | 10 % až 80 %, bez kondenzácie | |
| Skladovacia teplota | -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) | |
| Skladovacia vlhkost | 5 % až 95 %, bez kondenzácie | |
Poznámky
- Toto zariadenie je klasifikované ako digitálny prístroj triedy B.
-
Informácie o sietovom napájaní a dálšie informácie o spotrebe energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
-
Štítok sa u väčšiny modelov nachádza na zadnej strane televízora MICRO LED.
- Na modeloch One Connect Box nájdete štítok pripevnený k spodnej časti zariadenia One Connect Box.
- Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
* Obrázky a ilustrácie v tejto používatelskej príručke sú len orientačné a nemusia zodpovedať skutočnému vzhladu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
Správny poplatok môže byt účtovaný v nasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadost technika, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. v prípadoch, ked'ste si neprečítali používatelskú príručku). (b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska spoločnosti Samsung, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. v prípadoch, ked'ste si neprečítali používatelskú príručku).
O výške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
V prípade opravy produktu vykonanej neautorizovaným poskytovatelom servisných služieb, neodbornou opravou alebo opravou svojpomocne, nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody na výrobku, zranenie ani za iné problémy týkajúce sa bezpečností výrobku spôsobené vyššie zmieneným pokusom o opravu produktu, pokiaľ nebola vykonaná striktne v súlade s týmito pokynmi pre opravu a údržbu. Záruka sa nevztahuje na žiadne poškodenia produktu spôsobené pokusom o opravu produktu inou osobou, než certifikovaným servisným strediskom spoločnosti Samsung.
Navštívte samsung.com/support, kde nájdete dálšie informácie o externom napájacom adaptéri a dialkovom ovládaní súvisiace so smernicou EU o spotrebe energie – nariadenie ErP.
Týmto spoločnosť Samsung vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného královstva.
Plné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
Na lokalite http://www.samsung.com prejdite na položku Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom královstve.
Funkcia tohto zariadenia na pripojenie k bezdrôtovej sieti 5 GHz WLAN (Wi-Fi) sa môže používať len v interiéri.
Maximálny výkon rádiofrekvenčného vysielača:
100 mW pri 2,4 GHz - 2,4835 GHz,
200 mW pri 5,15 GHz - 5,25 GHz & 5,47 GHz - 5,725 GHz, 100 mW pri 5,25 GHz - 5,35 GHz.

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predíst tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať bud’ predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávatel'a a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byt likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

Označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Batériu v tomto výrobku nie je možné vymenit užívatelom. Ohľadom informácií týkajúcich sa výmeny batérie, prosím, kontaktujte poskytovateľa služby. Nepokúšajte sa batériu odstrániť alebo zlikvidovať v ohni. Nerozoberajte, nedrvte ani neprepichujte batériu. Ak chcete produkt vyradiť, miesto na zber odpadu vykoná potrebné opatrenia na recykláciu a zaobchádzanie s produktom, vrátane batérie.
Vyberanie batérie
- Ak chcete vybrat' batériu, obrátte sa na autorizované servisné stredisko. Pokyny na vybratie batérie nájdete na adrese www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
- Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokúšať vyberať batériu sami. Ak batéria nebude vybratá správne, môže to mať za následok poškodenie batérie a zariadenia, spôsobit’ zranenie alebo narušit’ bezpečnost’ zariadenia.
Vyhlásenie o zhode
Detaily produktu
Vyhlásenie a Príslušné normy
Týmto prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v zhode so základnými požiadavkami:
Smernica 2014/53/EÚ o rádiových zariadeniach podľa noriem:
Elektro-magnetická-
kompatibilita
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bezpečnost
Smernica (2011/65/EU) o obmedzeniach pri používaní niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach na základe uplatnenia normy EN 50581:2012.
Podpísané menom: Samsung
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK* 2022-11-04 (Miesto a dátum podpisu)

Stephen Colclough – Riaditel' pre regulačné záležitosti (Meno a podpis oprávnenej osoby)
※ Nie je to adresa servisného strediska Samsung. Adresu a telefónne čísla Servisného centra Samsung nájdete na záručnom liste alebo kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili.





