MNA89MS1BAC - Televisio SAMSUNG - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MNA89MS1BAC SAMSUNG PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta MNA89MS1BAC SAMSUNG
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Televisio PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MNA89MS1BAC - SAMSUNG ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MNA89MS1BAC merkiltä SAMSUNG.
KÄYTTÖOHJE MNA89MS1BAC SAMSUNG
• One Connect-kabel-kön
Ennen tämän käyttöoppaan lukemista
Tämän MICRO LEDin mukana toimitetaan tämä käyttöopas sekä tuotteeseen sisäänrakennettu e-Manual-opas (m) > Valikko >

Asetukset > Tuki > Avaa e-Manual).
Varoitus! Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue turvallisuusohjeet ennen MICRO LEDin käyttöä. Katso seuraavasta taulukosta Samsung tuotteessasi mahdollisesti olevien symbolien selitys.
| HUOMIO | |
| SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA. | |
| HUOMIO: ÄLÄ POISTA LAITTEEN SUOJUSTA (ÄLÄKÄ TAKAOSAA), JOTTA VOISIT VÄLTTYÄ SÄHKÖISKUILTA. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE SELLAISIA OSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI ITSE HUOLTAA. ANNA KAIKKI HUOLTOTOIMET KOULUTETUILLE TEKNIKOILLE. | |
![]() | Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen sisällä on suurjännitettä. On vaarallista koskea millään tavoin tämän laitteen sisäosiin. |
![]() | Tämä merkki tarkoittaa, että laitteen mukana on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita. |
![]() | Luokan II laite: Tämä merkki tarkoittaa, että laite ei edellytä maadoitusta. Jos tätä symbolia ei ole tuotteessa, jossa on sähköjohto, tuotteella ON oltava luotettava yhteys suojaavaan maahan (maadoitus). |
![]() | AC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on vaihtovirtajännite. |
![]() | DC-jännite: Tähän symboliin liittyvä nimellisjännite on tasavirtajännite. |
![]() | Huomio. Tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki tarkoittaa, että käyttäjän tulisi tutustua käyttöoppaassa oleviin turvallisuustietoihin. |
Virta
- Älä ylikuormita pistorasioita, jatkojohtoja tai sovittimia niiden jännitteen ja kapasiteetin osalta. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Tarkista jännite- ja virtatiedot käyttöoppaan virtatiedoista tai laitteen virtalähdemerkistä.
- Virtajohto tulee asettaa sellaiseen paikkaan, ettei sen yli tarvitse kävellä eivätkä terävät esineet pääse osumaan siihen. Tarkista johdon pistorasian- ja laitteenpuoleiset päät.
- Älä työnnä mitään metalliesineitä laitteen avoimiin osiin. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
- Älä milloinkaan kosketa laitteen sisäosia, jotta et saisi sähköiskua. Vain ammattitaitoinen asentaja saa avata tämän laitteen.
- Kiinnitä virtajohto pistorasiaan tiiviisti. Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, vedä aina pistokkeesta. Älä milloinkaan vedä suoraan johdosta. Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä.
- Jos laite toimii poikkeavasti - erityisesti, jos siitä kuuluu epätavallisia ääniä tai havaitset outoa hajua - irrota laite välittömästi sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai Samsungin asiakaspalvelukeskukseen.
- Irrota laitteen johto pistorasiasta ja kytke antenni tai kaapelijärjestelmä pois käytöstä ukonilman uhatessa tai silloin, kun laitetta ei valvota tai käytetä pitkään aikaan. - Laitteeseen kerääntyvä pöly saattaa aiheuttaa sähköiskun, sähkövuodon tai tulipalon tai saada sähköjohdon kipinõimään tai kuumenemaan. Myös laitteen eristys voi vaurioitua.
- Käytä ainoastaan oikein maadoitettuja pistokkeita ja pistorasioita.
– Väärä maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun tai vaurioittaa laitetta. (Vain luokan l laitteille.)
- Jos haluat sammuttaa laitteen täysin, irrota pistoke pistorasiasta. Varmista, että pistorasia ja pistoke ovat helposti tavoitettavissa, jotta voit tarvittaessa irrottaa pistokkeen nopeasti.

Asentaminen
- Älä asenna laitetta lämpöpatterin tai -vastuksen lähelle tai päälle tai sellaiseen paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle.
- Älä aseta laitteen päälle mitään vettä sisältäviä astioita (maljakkoja yms.), sillä tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
- Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
- Ota yhteyttä valtuutettuun Samsungin huoltoliikkeeseen, jos MICRO LED asennetaan erittäin pölyiseen, kuumaan, kylmään tai kosteaan paikkaan tai tiloihin, joissa on kemikaaleja tai joissa televisiota käytetään ympäri vuorokauden, esim. lentokentälle tai rautatieasemalle. Jos et toimi näin, MICRO LED saattaa vaurioitua pahoin.
- Älä altista laitetta roiskeille.
- Tämä MICRO LED on kuluttajatuote, joka on suunniteltu asennettavaksi vain kotiympäristöön. Jos asennus tehdään muuhun kuin kotiympäristöön, kuten yksityisveneeseen tai -lentokoneeseen tai ulkotilaan, takuu voi mitätöityä.
Seinäkiinnikein asentaminen
- Lisätietoja kohteen Seinäkiinnike asentamisesta on kohteen Seinäkiinnike asennusoppaassa.
- Voit asentaa VESA-seinäkiinnikkeen. On kuitenkin suositeltavaa käyttää mukana toimitettavaa seinäkiinnikettä oletusarvoisesti.
- Kun asennat VESA-seinäkiinnikkeen, suosittelemme, että kiinnität kaikki neljä VESA-ruuvia.
MICRO LEDin asentaminen seinälle

Jos asennat tämän MICRO LEDin seinälle, noudata valmistajan antamia ohjeita täsmällisesti. Jos MICRO LEDiä ei asenneta oikein, MICRO LED saattaa liukua tai pudota pois paikaltaan, vaurioitua pahoin ja aiheuttaa vakavia vammoja joko lapsille tai aikuisille.
- Samsung ei vastaa laitevaurioista eikä itsellesi tai muille sattuvista henkilövahingoista, jos asennat seinätelineen itse.
-
Samsung ei vastaa laitevaurioista tai henkilövahingoista, jos muita kuin VESA-standardien mukaisia tai määritettyjä seinäkiinnikkeitä käytetään tai jos käyttäjä ei noudata laitteen asennusohjeita.
-
Asenna seinäteline vankalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan nähden. Pyydä lähimmältä jälleenmyyjältä lisätietoja, ennen kuin kiinnität seinätelineen johonkin muuhun materiaaliin kuin kipsilevyyn. Jos MICRO LED asennetaan kattoon tai kaltevalle seinälle, se saattaa pudota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
- Kun asenna seinäkiinnikkeen, suosittelemme, että kiinnität kaikki neljä VESA-ruuvia.
- Älä asenna MICRO LEDiä kallistettuun asentoon.

Älä asenna seinätelinettä, kun MICRO LEDiin on kytketty virta. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun ja henkilövahinkoja.
- Älä käytä vakioruuveja pidempiä ruuveja äläkä sellaisia ruuveja, jotka eivät täytä VESA-ruuvistandardeja. Liian pitkät ruuvit saattavat vaurioittaa MICRO LEDin sisäosia.
- Jos asennettavassa seinäkiinnikkeessä ei käytetä VESA-standardin mukaisia ruuveja, kiinnitykseen käytettävien ruuvien pituus riippuu seinäkiinnikkeen teknisistä tiedoista
- Älä kiristä ruuveja liikaa. Laite saattaa vaurioitua tai pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Samsung ei ole vastuussa tämänkaltaisista vahingoista.
- MICRO LEDin asentamiseen seinälle tarvitaan neljä henkilöä.
Seinätelineen tiedot (VESA)

MICRO LEDin ilmankierron takaaminen
Kun asennat MICRO LEDin ja One Connect -laitteen, jätä MICRO LEDin, One Connect -laitteen ja muiden kohteiden (esimerkiksi seinien tai kaapin reunojen) väliin vähintään 10 cm:n tilaa, jotta ilmanvaihto toimisi kunnolla. Puutteellinen ilmanvaihto saattaa aiheuttaa tulipalon tai laitteen sisäisestä kuumenemisesta johtuvan vian.
- Kun asennat MICRO LEDin seinäpidikkeeseen, suosittelemme vain Samsungin osien käyttämistä. Jos käytät muiden valmistajien toimittamia osia, laitteen kanssa voi esiintyä ongelmia tai se saattaa pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Toiminto
- Tämä laite käyttää paristoja tai akkuja. Alueellasi saattaa olla säädöksiä, joissa määrätään akkujen ja paristojen hävittämisestä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoja oikeanlaisesta hävittämisestä tai kierrätyksestä.
- Säilytä lisävarusteet (kuten kaukosäädin) turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
- Älä pudota laitetta äläkä kohdista siihen iskuja. Jos laite vaurioituu, irrota virtajohto ja ota yhteyttä Samsungin huoltoliikkeeseen.
- Kaukosäädintä tai paristoja ja akkuja ei saa heittää tuleen.
- Älä pura tai ylikuumenna akkuja ja paristoja äläkä aiheuta niissä oikosulkuja.
- HUOMIO: Jos vaihdat kaukosäätimen paristot vääränlaisiin paristoihin, säädin saattaa räjähtää. Vaihda akut ja paristot vain samanlaisiin tai vastaavantyyppisiin akkuihin ja paristoihin.
- VAROITUS: VÄLTÄ TULIPALON VAARA PITÄMÄLLÄ LAITE AINA ETÄÄLLÄ KYNTTILÖISTÄ JA AVOTULESTA.

MICRO LEDin huoltaminen
- Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista ja pyyhi laite puhtaaksi pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia, ohenteita, hyönteismyrkkyjä, ilmanraikastimia tai voitelu- ja puhdistusaineita. Tällaiset kemikaalit voivat vaurioittaa MICRO LEDin ulkopintoja tai pinnoilla olevat merkinnät saattavat hävitä.
- MICRO LEDin ulkopinta ja kuvaruutu voivat naarmuuntua puhdistamisen aikana. Pyyhi ulkopinta ja kuvaruutu varovasti pehmeällä liinalla, jotta ne eivät naarmuuntuisi.
- Älä suihkuta vettä tai muita nesteitä suoraan MICRO LEDiin. Jos laitteen sisälle pääsee mitä tahansa nestettä, seurauksena voi olla laitevika, tulipalo tai sähköisku.
01 Pakkauksen sisältö
Varmista, että MICRO LEDin mukana toimitetaan alla mainitut osat. Jos osia puuttuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
• Samsung Smart Remote
• Käyttöopas
- Takuukortti ja määräysopas (ei saatavissa kaikkialla)
- MICRO LED:n virtajohto
- IR-kaapeli x 4
- One Connect -laite
• One Connect:n virtajohto
• One Connect -johto
• One Connect -johto -sovitin
- Toimitetut kaapelit voivat vaihdella maan mukaan. Käytä oman alueesi virtajohtoa.
- Osien väri ja muoto voivat vaihdella eri malleissa.
- Voit hankkia erikseen sellaiset johdot, jotka eivät sisälly toimitukseen.
- Varmista laatikkoa avatessasi, ettei pakkausmateriaalien takana tai sisällä ole piilossa lisävarusteita.

Varoitus: Jos kuvaruutua käsitellään väärin ja siihen kohdistuu suoraa painetta, se voi vaurioitua. Tartu kuvan osoittamalla tavalla kuvaruudun reunoihin, kun nostat MICRO LEDiä.

text_image
Älä koske kuvaruutuun!
IR-kaapelin käyttäminen
Multi View -toimintoa käytettäessä HDMI-4-portteja voidaan käyttää IR-portteihin kytkettyjen IR-kaapelien kautta. Katso e-Manual-oppaasta ( > = Valikko >
Asetukset > Tuki > Avaa e-Manual) ohjeet Multi View -toiminnon käyttämiseen.

02 MICRO LEDinyhdistäminen One Connect -laitteeseen

text_image
MICRO LED ① ② ③ ④One Connect -laite

Katso kuvaa ja kytke MICRO LED ja One Connect -laitteen mukana toimitetulla One Connect -kaapelilla.

- Älä käytä One Connect -laitetta ylösalaisin tai pystyasennossa.
- Varmista, että kaapeli ei kierry kytkemisen aikana. Muutoin tuotteen suorituskyky voi heikentyä tai kaapeli vaurioitua.
- Kun järjestät jäljellä olevan johdon, järjestele se yllä olevan kuvan mukaan.

Taivuttaminen Vääntäminen Vetäminen



Puristuksiin
jättäminen
03 Käyttöönotto
Käyttöönottotoiminto käynnistyy, kun käynnistät MICRO LEDin ensimmäistä kertaa. Noudata kuvaruudulla annettuja ohjeita ja tee MICRO LEDin perusasetukset katseluympäristön mukaisesti.
- Tarvitset Samsung-tilin verkkopohjaisten älypalveluidemme käyttöön. Jos päätät olla kirjautumatta sisään, voit muodostaa yhteyden vain maanpäälliseen televisioon (koskee vain laitteita, joissa on viritin) ja ulkoisiin laitteisiin, esim. HDMI-liitännän kautta.
MICRO LEDin ohjain-oppaan käyttö
Voit käynnistää MICRO LEDin MICRO LEDin ohjain -painikkeella, joka on MICRO LEDin alareunassa, ja käyttää sitten Ohjausvalikko -valikkoa. Ohjausvalikko avataan painamalla MICRO LEDin ohjain -painiketta MICRO LEDin ollessa käynnissä.

B MICRO LEDin ohjain -painike / Kaukosäätimen anturi / Mikrofonikytkin
Mikrofonin ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä

Käytössä Pois
Voit ottaa mikrofonin käyttöön ja poistaa sen käytöstä MICRO LEDin alareunassa olevalla kytkimellä. Jos mikrofoni on poissa käytöstä, mitkään mikrofonia käyttävät puhe- ja ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.
- Mikrofonikytkimen sijainti ja muoto voivat vaihdella eri malleissa.
- Kun mikrofonista saatuja tietoja käytetään analysoinnissa, tiedot eivät tallennu.
04 Tietoja Samsung SolarCell Remote-säätimen (Samsung Smart Remote) painikkeista

text_image
123 SAMSUNG
(Virta)
Kytkee ja katkaisee MICRO LEDin virran.
① Mikrofoni / LED-valo
Käytetään mikrofonina käytettäessä puheentunnistusta kaukosäätimellä.
- Älä kohdista iskua mikrofoniaukkoon, äläkä työnnä aukkoon terävää esinettä.

(Puheavustaja)
Käynnistää kohteen Puheavustaja. Käynnistä Puheavustaja pitämällä painiketta painettuna, lausumalla puhekomento ja vapauttamalla sitten painike.
- Tuetun Puheavustajan kielet ja ominaisuudet voivat vaihdella maantieteellisen alueen mukaan.

(Asetukset/numero/väripainike)
Joka kerta, kun painat tätä painiketta, Asetukset-valikko, virtuaalinen numeronäppäimistö ja väripainikkeet sisältävä valintanäppäimistö tulevat vuorotellen näkyviin.
- Tällä painikkeella voit käyttää toimintokohtaisia lisääasetuksia.
- Paina pitääksesi virtuaalinen numeronäppäimistö kuvaruudussa. Kirjoita numeronäppäimistön avulla numeeriset arvot. Valitse numerot ja valitse sitten Valmis tai valitse Anna numero ja syötä numeroarvo. Käytetään kanavan vaihtamiseen sekä PIN-koodin, postinumeron tms. syöttämiseen.
② Suuntapainike (ylös, alas, vasen, oikea)
Siirtävät kohdistusta ja muuttavat MICRO LED'in valikkojen asetuksia.
③ Valitse
Valitsee tai käynnistää korostetun kohteen. Tarkat ohjelmatiedot näytetään, kun tätä painiketta painetaan sisällön katselun aikana.

(Palaa)
Palaa edelliseen valikkoon painamalla tätä. Käynnissä oleva toiminto suljetaan, kun painiketta painetaan vähintään 1 sekunti. Jos painiketta painetaan ohjelman katselun aikana, edellinen kanava näytetään.

(Smart Hub)
Avaa Ensimmäinen näyttö uudelleen painamalla tätä.

(Toista/Tauko)
Tätä painettaessa toistopainikkeet ilmestyvät näkyviin. Toistopainikkeiden avulla voit hallita toistettavaa mediatiedostoa.
Käytä Pelipalkki -toimintoa painamalla painiketta Pelitila -tilassa.
- Pelipalkki ei ehkä ole tuettu mallin tai maantieteellisen alueen mukaan.

text_image
UL VALIDATED • THE PLASTIC PART OF ZIY SMART CONTROL CONTAINS AMINIMUM OF 24% RECOVLED CONTENT UL.COM/ECV+/- (Äänenv.)
Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta ylös-tai alaspäin. Voit mykistää äänen painamalla tätä painiketta.
Helppokäyttötoimintojen pikanäppäimet -valikko avautuu, kun painiketta painetaan vähintään 2 sekunti.
∧/∨ (Kanava)
Voit vaihtaa kanavaa painamalla tätä painiketta ylös- tai alaspäin. Näytä Opas-näyttö painamalla tätä. Kanavaluettelo-näyttö avautuu, kun painiketta painetaan vähintään 1 sekunti.
④ Käynnistä sovellus -painike
Tee kunkin painikkeen toiminto painamalla kutakin painiketta.
- Käytettävissä olevat sovellukset voivat vaihdella maantieteellisen alueen tai sisällöntarjoajan mukaan.
+ (Parikytkenta)
Jos Samsung Smart Remote -kaukosäädin ei pariudu MICRO LEDin kanssa automaattisesti, osoita sillä MICRO LEDin etuosassa olevaa kaukosäätimen anturia ja pidä - ja
-painikkeita samanaikaisesti painettuina vähintään 3 sekuntia.
– Käytä Samsung Smart Remote -laitetta alle 6 metrin päässä MICRO LEDistä. Toimintaetäisyys voi vaihdella langattoman ympäristön tilan mukaisesti.
- Samsung Smart Remote -laitteen kuvat, painikkeet ja toiminnot voivat vaihdella mallin tai maantieteellisen alueen mukaan.
– Yleiskaukosäätimen määritys toimii normaalisti vain, kun käytetään MICRO LEDin mukana toimitettua Samsung Smart Remote -kaukosäädintä.
Akun lataaminen

Jätä valoon, kun kaukosäädintä ei käytetä. Tämä pidentää kaukosäätimen käyttöaikaa.
B USB-portti (C-type) latausta varten
Käytetään pikalataukseen. Latauksen aikana etuosan LED palaa. Kun akku on ladattu täyteen, LED sammuu.
• USB-kaapelia ei toimiteta mukana.
– Suosittelemme alkuperäisen Samsung-laturin käyttöä. Muutoin tuotteen toiminta voi heiketä tai lakata. Tässä tapauksessa takuuhuolto ei ole käytettävissä.
- Jos kaukosäädin ei toimi akun heikon varauksen takia, lataa se USB-portin (C-tyyppi) avulla.

Tulipalo tai räjähdys voi tapahtua, mikä voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen tai henkilövammoja.
- Älä kohdista iskua kaukosäätimeen.
- Älä anna vieraiden aineiden, kuten metallin, nesteen tai pölyn koskettaa kaukosäätimen latausnapoja.
- Kun kaukosäädin vaurioituu tai haistat savua tai palavia höyryjä, lopeta välittömästi sen käyttö ja korjauta se Samsunghuoltokeskuksessa.
- Älä pura kaukosäädintä sattumanvaraisesti.
- Älä anna lapsien tai lemmikkien imeä tai purra kaukosäädintä. Tulipalo tai räjähdys voi tapahtua, mikä voi aiheuttaa kaukosäätimen vaurioitumisen tai henkilövammoja.
05 Vianmääritys ja huolto
Vianmääritys
Saat lisätietoja e-Manual-oppaan kohdasta "Vianmääritys".
≡ Valikko > ⚙ Asetukset > Tuki > Avaa e-Manual >
Vianmääritys
Jos mikään näistä vianetsinnän vinkeistä ei auta, käy osoitteessa "www.samsung.com" ja napsauta tukivalikkoa tai ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun.
- Valmistusprosessin teknisten rajoitusten vuoksi jotkin paneelin kuvapisteet saattavat vilkkua tai näyttää muita tummemmilta tai kirkkaammilta. Tämä ei kuitenkaan vaikuta laitteen suorituskykyyn.
- Tuotteen monien moduulien takia siinä voi näkyä ruudukkokuvio läheltä katsottuna. Tämä ei ole merkki tuotteen viasta.
- Jotta MICRO LED toimisi mahdollisimman hyvin, päivitä sen ohjelmisto viimeisimpään versioon. Käytä MICRO LEDin valikon toimintoa Päivitä nyt tai Automaattinen päivitys (
Valikko > Asetukset > Tuki > Ohjelmistopäivitys >
Päivitä nyt tai Automaattinen päivitys).
MICRO LED ei käynnisty.
- Varmista, että virtajohto on kunnolla kiinni sekä MICRO LEDissä, One Connect -laitteessa että pistorasiassa.
- Varmista, että pistorasia toimii ja MICRO LEDin pohjassa oleva kaukosäätimen anturi palaa punaisena.
- Varmista MICRO LEDin pohjassa olevaa MICRO LEDin ohjain -painiketta painamalla, ettei ongelma ole kaukosäätimessä. Jos MICRO LED käynnistyy, katso jäljempänä kohtaa "Kaukosäädin ei toimi".
Kaukosäädin ei toimi.
- Tarkista, vilkkuuko MICRO LEDin alaosassa oleva kaukosäätimen anturi, kun painat kaukosäätimen -painiketta.
– Kun kaukosäätimen akku on tyhjä, lataa akku USB-latausportin (typpi C) avulla tai käännä kaukosäädin ylösalaisin niin, että aurinkokenno saa valoa.
- Yritä osoittaa kaukosäätimellä suoraan MICRO LEDiin 1,5–1,8 m etäisyydeltä.
- Jos MICRO LEDin mukana tuli Samsung Smart Remote (Bluetooth-kaukosäädin), muista muodostaa pari sen ja MICRO LEDin välille. Kun haluat muodostaa laiteparin Samsung Smart Remoten kanssa, paina painikkeita ja yhdessä 3 sekuntia.
Ekotunnistin ja kuvaruudun kirkkaus
Ekotunnistin säätää MICRO LEDin kuvaruudun kirkkauden automaattisesti. Ekotunnistin mittaa huoneen valaistuksen ja optimoi MICRO LEDin kirkkauden automaattisesti virran säästämiseksi. Jos haluat ottaa tämän toiminnon pois käytöstä, siirry kohtaan > Valikko > Asetukset > Kaikki asetukset
Yleiset ja tietosuoja > Virran- ja energiansäästö > Kirkkauden optimointi.
- Ekotunnistin sijaitsee MICRO LEDin pohjaosassa. Älä peitä tunnistinta millään tavoin. Tämä voi vähentää kuvan kirkkautta.

06 Tekniset tiedot ja muita tietoja
Tekniset tiedot
| Mallin nimi MNA76MS1BAC MN | A89MS1BAC | |
| Näytön erottelutarkkuus 3312 x | 1872 3864 x 2184 | |
| Kuvaruudun koko | ||
| Kulmasta kulmaan | 76 tuumaa | 89 tuumaa |
| Mitattuna diagonaalisesti | 193,3 cm | 225,4 cm |
| Ääni (lähtö) 120 W | ||
| Mitat (L x K x S) | ||
| Runko | 1685,1 x 953,6 x 24,9 mm | 1965,5 x 1117,3 x 24,9 mm |
| Paino | ||
| Runko | 37,0 kg | 53,0 kg |
| Mallin nimi MNA101MS1BC MN | A114MS1BC | |
| Näytön erottelutarkkuus 4416 x | 2496 | 4968 x 2808 |
| Kuvaruudun koko | ||
| Kulmasta kulmaan | 101 tuumaa | 114 tuumaa |
| Mitattuna diagonaalisesti | 257,6 cm | 289,0 cm |
| Ääni (lähtö) 120 W | ||
| Mitat (L x K x S) | ||
| Runko | 2245,9 x 1275,6 x 24,9 mm | 2526,3 x 1429,1 x 24,9 mm |
| Paino | ||
| Runko | 64,0 kg | 79,0 kg |
| Käyttölämpötila | 15 -35 °C (59-95 °F) | |
| Käyttötilan ilmankosteus | 10-80 %, tiivistymätön | |
| Säilytyslämpötila | -20-45 °C (-4-113 °F) | |
| Säilytystilan ilmankosteus | 5-95 %, tiivistymätön | |
Huomautuksia
- Tämä laite on luokan B digitaalinen laite.
- Saat lisätietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta laitteeseen kiinnitetystä tarrasta.
- Tarra on useimmissa malleissa kiinnitetty MICRO LEDin taakse.
- One Connect -laitteella varustetuissa malleissa tarra on kiinnitetty One Connect -laitteen pohjaan.
- Tyypillinen virrankulutus on mitattu IEC 62087 -standardin mukaisesti.
- Käytä lähiverkon kytkemiseen CAT7 (*STP) -kaapelia. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
* Tämän käyttöoppaan kuvat ja piirrokset ovat vain viitteellisiä ja ne saattavat olla erilaisia kuin varsinainen tuote. Laitteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Palvelumaksu saatetaan veloittaa seuraavissa tapauksissa:
(a) Kutsut asentajan paikalle, mutta laitteesta ei löydy vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta).
(b) Viet laitteen Samsungin huoltokeskukseen, mutta siitä ei löydy vikaa (eli et ole lukenut käyttöopasta).
Sinulle kerrotaan palvelumaksuista ennen asentajan käyntiä.
Ei-valtuutetun huoltoliikkeen suorittaman korjauksen, itse suoritetun korjauksen tai muun kuin ammattikorjaajan suorittaman korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa tuotteen vaurioista, loukkaantumisista tai muista tuoteturvallisuusongelmista, jotka aiheutuvat tuotteen korjausyrityksistä, joissa ei ole noudatettu näitä korjaus- ja huolto-ohjeita huolellisesti. Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet tuotteelle sen seurauksena, että joku muu kuin Samsungin valtuutettu huoltoliike on yrittänyt korjata tuotteen.
Käy osoitteessa samsung.com/support löytääksesi lisää tietoa ulkoisesta virtalähteestä ja kauko-ohjaimesta liittyen EU Ecodesign direktiiviin – ErP säännös
Virrankulutuksen vähentäminen
Kun sammutat MICRO LEDin, se siirtyy valmiustilaan. Valmiustilassa se kuluttaa edelleen jonkin verran virtaa. Jos haluat vähentää virrankulutusta, irrota virtajohto pistorasiasta, kun MICRO LEDiä ei käytetä pitkään aikaan.
Käyttöoikeudet
Dolby Atmos
POWERED BY
QUICKSET®
Täten Samsung vakuuttaa, että tämä radiolaite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset ja asiaankuuluvat lakisääteiset vaatimukset Isossa-Britanniassa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa:
http://www.samsung.com siirry kohtaan Tuki ja syötä mallin nimi.
Tätä laitetta saa käyttää kaikissa EU-maissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Laitteen 5 GHz:n WLAN(Wi-Fi)-toimintoa saa käyttää ainoastaan sisätiloissa.
RF:n maks. lähetinteho:
100 mW, 2,4 - 2,4835 GHz,
200 mW, 5,15 - 5,25 GHz, & 5,47 - 5,725 GHz,
100 mW, 5,25 - 5,35 GHz.

Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat)

Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.

Tuotteen paristojen oikea hävittäminen (Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämää paristoa ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä yli EU-direktiivin 2006/66 viiterajojen.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisältämää paristoa. Kysy lisätietoja vaihtamisesta palveluntarjoajalta. Alä yritä poistaa paristoa tai hävittää sitä tulessa. Älä pura, murskaa tai rei'itä paristoa. Jos olet hävittämässä tätä tuotetta, toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen, joka huolehtii tuotteen kierrätyksestä.
Akun irrottaminen
- Jos haluat irrottaa akun, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Akun irrottamisohjeet ovat osoitteessa www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
- Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen vaaralliseksi.
Vaatimuksenmuk-aisuusvakuutus
Tuotetiedot
Tuote : Smart Control
Malli(t) : VG-TM2360E
Vaihtoehtoiset malli(t) : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Asiakirja ja sovellettavat standardit
Vakuutamme täten yksin vastuullamme, että yllä oleva tuote on seuraavien olennaisten vaatimusten mukainen: Direktiivi 2014/53/EU: radiolaitteet soveltaen seuraavia:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Turvallisuus
sekä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun direktiivin (2011/65/EU) vaatimukset EN 50581:2012 soveltaen.
Allekirjoittanut Samsungin puolesta
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK* 2022-11-04 (Allekirjoituspaikka ja päivämäärä)

Stephen Colclough –
Sääntelyasioiden johtaja
(Valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus)
※ Tämä ei ole Samsung-huollon numero. Samsung-huollon osoite ja puhelinnumero ilmoitetaan takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen.
Saate fookust nihutada ja muuta MICRO LED-i menüüs kuvatavaid väärtusi.





