MNA89MS1BAC - Televízió SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MNA89MS1BAC SAMSUNG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MNA89MS1BAC SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Televízió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MNA89MS1BAC - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MNA89MS1BAC márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNA89MS1BAC SAMSUNG
Mielött a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene
A MICRO LED tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, és beágyazott
e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik ( > Menü >

Beállítások > Terméktám. > e-Manual megnyitása).
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A MICRO LED használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat. Az alábbi táblázatban megtalálhatja a jelzések magyarázatát, amelyekkel Samsung-termékén találkozhat.
| VIGYÁZAT! | |
| ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL! | |
| VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAEMBERRE. | |
![]() | Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet.Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes. |
![]() | Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak. |
![]() | II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a jelzés nem található meg a hálózati tápellátású terméken, akkor a termék CSAK megfelelően földelt (védőföld) tápaljzatról működtethető. |
![]() | Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték váltakozó feszültség. |
![]() | Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték egyenfeszültség. |
![]() | Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. |

Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt gondosan olvassa végig a kezelési útmutató és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Áramellátás
- Ne terhelje túl a konnektorokat, hosszabbító kábeleket vagy adaptereket a feszültségük és kapacitásuk felett. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A feszültség és az áramerősség értékét lásd a használati útmutató műszaki adatokat tartalmazó részében vagy a termék tápkábelének címkéjén. - A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
- Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütéshez vezethet.
- Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
- Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból, mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez.
- Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében –, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a Samsung márkaszervizéhez.
- A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja és nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
- Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
– A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú termékek esetén)
- A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz könnyen elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a készüléket.
Telepítés
- Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fütöberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van kitéve.
- Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
-
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy nedvesség érheti.
-
Ha olyan helyen szeretné felszerelni a MICRO LED-et, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a MICRO LED-ben.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
- Ez a MICRO LED egy fogyasztói termék, amelyet kizárólag otthoni környezetben való telepítésre terveztek. Az otthoni környezettől eltérő bármely telepítés, pl. Magánhajó (jachtot is beleértve) vagy magánrepülőgép, illetve a szabadban történő telepítés érvénytelenítheti a garanciát.
Telepítés Falra szerelt-ként
- Kérjük, olvassa el a Falra szerelt szerelési útmutatóját a Falra szerelt felszerelésének részleteiről.
- Telepítheti a VESA fali konzolt. Javasoljuk azonban az alapértelmezett fali konzol használatát.
- VESA fali konzol felszerelése esetén javasoljuk, hogy először rögzítse mind a négy VESA-csavart.
A MICRO LED falra szerelése

Ha a MICRO LED-et falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat. A nem megfelelően felszerelt MICRO LED lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a MICRO LED is komolyan megsérülhet.
- A Samsung nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiert abban az esetben, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
-
A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért, amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
-
A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés esetén a MICRO LED lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
- Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy rögzítse az összes VESA-csavart.
- Ne telepítse a MICRO LED készletet megdöntve.

A fali konzol felszerelésekor a MICRO LED legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést okozhat.
- Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hosszú csavarok megsérthetik a MICRO LED belsejét.
- A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól függően változhat.
- Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
- Mindig két emberszerelje fel a falra a MICRO LED-et.
A fali konzol specifikációi (VESA)

| A MICRO LED mérete hüvelykben | 76 | 89 |
| VESA csavarlyuk jellemzők (A x B(mm)) | 600 x 400 | |
| C (mm) | 6 | |
| D x 4 | M8 | |
| A MICRO LED mérete hüvelykben | 101 114 | |
| VESA csavarlyuk jellemzők (A x B(mm)) | 800 x 600 1000 x 800 | |
| C (mm) | 6 | |
| D x 4 | M8 | |
Megfelelő szellőzés biztosítása a MICRO LED számára
A MICRO LED és a One Connect egység üzembehelyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a MICRO LED, a One Connect egység és más tárgyak (fal, szekrény oldalai stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a belső hömérséklet megemelkedése miatt.
- Ha fali konzolra szereli fel a MICRO LED-et, nyomatékosan javasoljuk, hogy csak a Samsung termékeit használja. Más gyártó alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének következtében – személyi sérüléshez vezethet.
Müvelet
- A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
- A tartozékokat (távvezérlő, stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
- Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a Samsung szervizközponthoz.
- Ne tegye ki a távvezérlőt vagy az elemeket tűz hatásának.
- Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre.
- FIGYELEM: Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
- FIGYELMEZTETÉS – A TÜZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.

A MICRO LED gondozása
- A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítót, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek a vegyszerek a MICRO LED megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését okozhatják.
- A MICRO LED külseje és képernyője tisztítás közben megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
- Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a MICRO LED-re. A termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést okozhat.
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a MICRO LED-hez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
• Samsung Smart távvezérlő
- Használati útmutató
- Jótállási jegy / Szabályozási útmutató (egyes helyeken nem érhető el)
- MICRO LED Tápkábel
- IR kábel x 4
• One Connect egység
• One Connect Tápkábel
- One Connect-kábel
• One Connect-kábel Neme
- A mellékelt kábelek országonként eltérőek lehetnek. Ügyeljen arra, hogy az Ön régiójának megfelelő tápkábelt használja.
- A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a képen láthatótól.
- A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
- A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további tartozék.

Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő közvetlen nyomástól megsérülhet. Ügyeljen rá, hogy a MICRO LED-et az emelésekor az ábrán látható módon a széleinél ragadja meg.

text_image
Ne érintse meg ezt a képernyőt!Az IR kábel használata
A Multi View funkció használatakor a HDMI 1 - 4 portokat IR kábellel lehet vezérelni, amely az egyes IR-tekhez van csatlakoztatva. Tekintse meg az e-Manual (n > ≡ Menü > Beállítások > Terméktám. > e-Manual megnyitása) szakaszt a Multi View funkció használatára vonatkozó instrukciókért.

02 A MICRO LED csatlakoztatása a One Connect egységhez

text_image
MICRO LED ① ② ③ ④Magyar
One Connect egység

Tekintse meg a képet, és csatlakoztassa a MICRO LED-et és a One Connect készüléket az alkatrészként kapott One Connect kábellel.

- Ne használja a One Connect egységet felfordított vagy felállított helyzetben.
- Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen megcsavarodva a csatlakoztatás során. Ellenkező esetben a készülék teljesítménye romolhat, vagy a kábel megsérülhet.
- A maradék kábel elrendezéséhez tekintse meg a fenti ábrán látható helyes elrendezést.

Megtörés Sodrás

Húzás Összenyomás


03 Kezdeti beállítás
A MICRO LED első bekapcsolásakor azonnal elindul a Kezdeti beállítás. A képernyőn megjelenő utasításokat követve konfigurálja a MICRO LED alapvető beállításait a műsornézési környezethez.
- Hálózati alapú Smart funkciók használatához Samsung-fiók szükséges. Ha nem jelentkezik be, akkor csak a földfelszíni TV-hez (csak tunerrel rendelkező eszközök esetén) és külső eszközökhöz csatlakozhat, például HDMI-n keresztül
A MICRO LED vezérlő használata
A MICRO LED-et a MICRO LED alsó részén található MICRO LED vezérlő gombbal kapcsolhatja be, ezután használhatóvá válik a Vezérlés menü. A Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a MICRO LED bekapcsolt állapotában megnyomja a MICRO LED vezérlő gombot.

B MICRO LED vezérlő gomb / Távvezérlő érzékelő / Mikrofon kapcsoló
A mikrofon be- és kikapcsolása

A mikrofont a MICRO LED alján található kapcsolóval kapcsolhatja be és ki. Ha a mikrofon ki van kapcsolva, a mikrofont használó hang- és hangszolgáltatások nem érhetők el.
- A mikrofonkapcsoló helyzete és alakja típusonként különbözhet.
- A mikrofon funkcióból érkező adatok elemzése során az adatok nem mentődnek.
04 A Samsung SolarCell Remote (Samsung Smart távvezérlő) gombjaival kapcsolatos tudnivalók

text_image
1 2 3 4 SAMSUNG(Be-ki kapcsolás)
A MICRO LED be- és kikapcsolására való.
① MIC/LED
MIC-ként használható, ha hangfelismerést használ a távvezérlővel.
- Ne üsse meg a MIC lyukat, és ne szúrjon beéles tárgyat a lyukba.
Futtatja a Voice assistant parancsot. A Voice assistant futtatásához nyomja meg hosszan a gombot, mondjon ki egy hangutasítást, majd engedje el a gombot.
- A Voice assistant funkció támogatott nyelvei és funkciói földrajzi területenként eltérhetnek.
(Beállítások / Szám / Szín gomb)
Minden alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, felváltva jelenik meg a Beállítások menü / virtuális számbillentyűzet / színes gombokkal rendelkező opciók billentyűzet.
- Ezzel a gombbal további, az éppen használatban lévő funkciónak megfelelő beállítások érhetők el.
- Megnyomva megjelenik a képernyőn a virtuális számbillentyűzet. A számbillentyűzeten számértékeket adhat meg. A számérték beviteléhez válassza ki a számokat, majd a Kész vagy Adja meg a számot parancsot. Használhatja csatornaváltáshoz, PIN-kód vagy irányítószám megadásához stb.
② Iránypanel (fel, le, balra, jobbra)
A kijelölés mozgatása vagy a MICRO LED menüben látható értékek módosítása.
③ Válasszon
A kijelölt elem kiválasztása vagy futtatása. Ha a műsor nézése közben megnyomja, megjelennek a műsor részletes adatai.
(Vissza)
Nyomja meg az előző menübe való visszatéréshez. Legalább 1 másodpercig nyomva tartva az éppen futó funkció leáll. Ha a műsor nézése közben megnyomja, megjelenik az előző csatorna.
(Smart Hub)
Nyomja meg a Első képernyő megjelenítéséhez.
(Lejátszás/Szünet)
A gomb megnyomása megjeleníti a lejátszás kezelőszerveit. Ezekkel a kezelőszervekkel vezérelheti a médiatartalmat lejátszás közben.
A Játéksáv használatához nyomja meg hosszan a Játék mód gombot.
- A Játéksáv csak bizonyos modelleknél és földrajzi régiókban áll rendelkezésre.

text_image
UL VALIDATED • THE PLASTIC PART OF 20Y SMART CONTROL CONTAINS AM MINIMUM OF 24% RECYCLED CONTENT UL.COM / ECV+/- (Hangerö)
A gombbal a hangerő növelhető és csökkenthető. Nyomja meg a gombot a készülék némításához. Legalább 2 másodpercig nyomva tartva megjelenik a Kisegítő lehetőségek parancsikonjai menüje.
^/∨ (Csatorna)
A gombbal a csatornák léptethetők fel vagy le. A gombot megnyomva megjelenik a Műsorújság. Legalább 1 másodpercig nyomva tartva megjelenik a Csatornalista képernyő.
④ Alkalmazás indítása gomb
Nyomja meg az adott gombot a funkció elindításához.
- Az elérhető alkalmazások a földrajzi területtöl vagy a tartalomszolgáltatótól függően eltérőek lehetnek.
+ (Párosítás)
Ha a Samsung Smart távvezérlő és MICRO LED párosítása nem történik meg automatikusan, irányítsa a távvezérlőt a MICRO LED elejére, majd tartsa egyszerre lenyomva a és a autombot legalább 3 másodpercig.
- A Samsung Smart távvezérlő használata közben ne legyen 6 méternél messzebb a MICRO LED-től. A hatótávolság a vezeték nélküli környezet sajátosságainak függvényében változhat.
- A Samsung Smart távvezérlő ikonjai, gombjai és funkciói modellenként, földrajzi területenként eltérőek lehetnek.
– Az Univerzális távvezérlő-beállító csak akkor működik megfelelően, ha a MICRO LED-hez mellékelt Samsung Smart távvezérlő segítségével használja.
Az akkumulátor töltése

Amikor a távirányító nincs használatban, tegye fényre. Ez meghosszabbítja a távirányító működési idejét.
B USB-csatlakozó (C típusú) a töltéshez
Gyorstöltéshez használatos. Az előlapon lévő LED kigyullad töltés közben. Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, a LED kialszik.
- Az USB-kábel nem tartozék.
– Ajánlott eredeti Samsung töltőkészüléket használnia. Ellenkező esetben romolhat a termék teljesítménye, illetve meg is hibásodhat. A garancia erre az esetre nem érvényes.
– Ha a távvezérlő az akkumulátor lemerülése miatt nem működik, töltse fel az USB-C típusú port használatával.

Tüz vagy robbanás keletkezhet, ami károsíthatja a távvezérlőt vagy személyi sérülést okozhat.
- Ne tegye ki a távvezérlőt ütésnek.
- Ügyeljen arra, hogy ne érintkezhessen idegen anyag, például fém, folyadék vagy por a távvezérlő töltőcsatlakozójával.
- Ha a távvezérlő megsérült, füstöt vagy égésszagot érez, azonnal hagyja abba az üzemeltetését, és javíttassa meg Samsung márkaszervizben.
- Ne szerelje szét a távvezérlőt.
- Ügyeljen rá, hogy kisgyermekek vagy háziállatok ne szopogassák a távvezérlőt, illetve ne harapjanak bele. Tűz vagy robbanás keletkezhet, ami károsíthatja a távvezérlőt vagy személyi sérülést okozhat.
05 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Bövebb információkért lásd: "Hibaelhárítás" az e-Manual helyen.
≡ Menü > Beállítások > Terméktám. > e-Manual megnyitása > Hibaelhárítás
Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a „www.samsung.com” webhelyre, majd kattintson a Terméktámogatás pontra, vagy forduljon a Samsung márkaszervizéhez.
- A gyártási folyamat technikai korlátai miatt a panel egyes képpontjai sötétebbnek vagy világosabbnak tünhetnek, vagy villoghatnak. Azonban ez nem befolyásolja a készülék teljesítményét.
- A termék több modulja következtében közelről nézve rácsminta jelenhet meg. Ez nem a készülék hibája.
- A MICRO LED optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja az Most frissít vagy Automatikus frissítés funkciót a MICRO LED menüjében (Manü > Beállítások > Terméktám. > Szoftverfrissítés > Most frissít vagy Automatikus frissítés).
A MICRO LED nem kapcsol be.
- Ellenőrizze, hogy a tápkábel stabilan illeszkedik-e a MICRO LED, One Connect egységhez és a fali aljzathoz.
- Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a távvezérlő érzékelője a MICRO LED alján pirosan világít-e.
- A MICRO LED jobb alsó részén található MICRO LED vezérlő gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel lépett-e fel. Ha a MICRO LED bekapcsol, tekintse meg a „Nem működik a távvezérlő” című részt.
Nem működik a távvezérlő.
- Ellenőrizze, hogy villog-e a távvezérlő érzékelője a MICRO LED alján, amikor megnyomja a távvezérlőn a gombot.
– Amikor a távirányító akkumulátora lemerült, töltse fel az akkumulátort az USB-töltőcsatlakozó (C típus) segítségével, vagy fordítsa meg a távirányítót, hogy a napelemet fény érje. - Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a MICRO LED felé 1,5–1,8 m távolságról.
- Ha a MICRO LED Samsung Smart távvezérlő (Bluetooth-rendszerű) távvezérlővel rendelkezik, feltétlenül párosítsa azt a MICRO LED-el. A Samsung Smart távvezérlő párosításához nyomja le együtt 3 másodpercig a és kombokat.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a MICRO LED fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és automatikusan optimalizálja a MICRO LED fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre. > Menü >
Beállítások > Összes beállítás > Általános információk és adatvédelem > Teljesítmény és energiagazdálkodás > Fényerő optimalizálása.
- Az Eco-érzékelő a MICRO LED hátulján található. Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép fényerejét.
06 Műszaki adatok és egyéb információk
Müszaki leírás
| Modell neve MNA76MS1BAC M | NA89MS1BAC | |
| Képernyőfelbontás 3312 x 1872 | 3864 x 2184 | |
| KépernyőméretÁtlós | 76 hüvelyk | 89 hüvelyk |
| Átlósan mérve | 193,3 cm | 225,4 cm |
| Hang (kimenet) 120 W | ||
| Méretek (Sz × Ma × Mé)Készülékház | 1685,1 x 953,6 x 24,9 mm | 1965,5 x 1117,3 x 24,9 mm |
| TömegKészülékház | 37,0 kg | 53,0 kg |
| Modell neve MNA101MS1BC M | NA114MS1BC | |
| Képernyőfelbontás 4416 x 2496 | 4968 x 2808 | |
| KépernyőméretÁtlós | 101 hüvelyk | 114 hüvelyk |
| Átlósan mérve | 257,6 cm | 289,0 cm |
| Hang (kimenet) 120 W | ||
| Méretek (Sz × Ma × Mé)Készülékház | 2245,9 x 1275,6 x 24,9 mm | 2526,3 x 1429,1 x 24,9 mm |
| TömegKészülékház | 64,0 kg | 79,0 kg |
| Működési hőmérsékletMűködési páratartalomTárolási hőmérsékletTárolási páratartalom | 15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F)10–80 %, nem lecsapódó-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)5–95 %, nem lecsapódó | |
Megjegyzések
- A készülék Bosztályú digitális eszköz.
- A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
- A címkét a legtöbb modellnél a MICRO LED hátoldalára ragasztva találhatja meg.
- A legtöbb One Connect egység modellnél a címkét a One Connect egység aljára ragasztva találhatja meg.
- A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
• A LAN-kábel csatlakoztatásához Cat. 7-es (*STPtípusú) kábelt használjon. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
(b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de kiderül, hogy nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása elött.
A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a termékfelelősség megszűnéséhez vezethet ha készülékét nem hivatalos Samsung Márkaszervizben javíttatja. A Samsung nem tehető felelőssé semmilyen, a termékben keletkező kárért, személyi sérülésért, sem egyéb a termékbiztonság körébe eső eseményért, amely szakszerűtlen, vagy a Samsung utasításainak nem megfelelő javítás eredményeképpen következik be.
Kérjük, látogass el a samsung.com/support oldalra, hogy további információkat tudj meg a külső hálózati adapterröl és távirányítóról a környezettudatos tervezéséről szóló EU irányelv (ErP irányelv) kapcsán
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a MICRO LED kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a MICRO LED hosszabb ideig nem kívánja használni.
Licencek
Dolby Atmos
POWERED BY
QUICK SET®
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el:
http://www.samsung.com, itt kattintson a Terméktámogatás lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában és az Egyesült Királyságban működtethető.
Jelen berendezés 5 GHz WLAN(Wi-Fi) funkciója csak beltéren használható.
RF maximális adóteljesítmény :
100 mW / 2,4 - 2,4835 GHz,
200 mW / 5,15 - 5,25 GHz & 5,47 - 5,725 GHz,
100 mW / 5,25 - 5,35 GHz.

A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.

A termékben levő akkumulátorok megfelelő leselejtezése
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Az akkumulátoron, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található jelzés arra utal, hogy a termékben levő akkumulátort tilos a háztartási hulladék közé helyezni. A Hg, Cd vagy Pb vegyjelek (ha feltüntetik) azt jelzik, hogy az akkumulátor a 2006/66 EK-irányelvben meghatározott referenciaszinteknél több higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
A termékben található akkumulátor a felhasználó által nem cserélhető. Az akkumulátorcserével kapcsolatos információkért forduljon szakszervizhez. Ne próbálja eltávolítani, vagy tűzbe dobni az akkumulátort. Ne szerelje szét, zúzza össze vagy lyukassza ki az akkumulátort. Ha a terméket el kívánja dobni, a szelektív gyűjtőhely megteszi a szükséges intézkedéseket a termék újrahasznosításához és ártalmatlanításához, az akkumulátorral együtt is.
Az akkumulátor eltávolítása
- Az akkumulátor eltávolításához forduljon hivatalos márkaszervizhez. Az akkumulátor eltávolításával kapcsolatos utasításokhoz, lásd: www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
- Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort. Ha az akkumulátort nem megfelelően távolítják el, az kárt tehet az akkumulátorban és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti.
Megfelelőségi nyilatkozatot
Termék részletei
Termék : Smart Control
Típus(ok) : VG-TM2360E
Változó Típus(ok) : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Alkalmazható tanúsítványok
Ezúton kijelentjük, hogy kizárólagos felelősségünkre a fenti termék megfelel az alábbiak alapvető követelményeinek:
2014/53/EU Irányelve a rádióberendezések következő szabványokat alkalmazó:
EMC
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Bizottsági
EN 50581:2012 szabványt alkalmazó, az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelvnek (2011/65/EU).
A Samsung nevében és nevében aláírták
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK* 2022-11-04 (A aláírás helye és kelte)

Stephen Colclough –
Szabályozási ügyek igazgatója (személy(ek) neve, beosztása cégszerű aláírás)
※ Ez nem a Samsung Szervíz Központ címe. A Samsung Szervíz Központ telefonszámát vagy címét a garancia jegyen találja vagy a terméket eladó kereskedőtől tudhatja meg.





