MNA89MS1BAC - Televizors SAMSUNG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas MNA89MS1BAC SAMSUNG PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par MNA89MS1BAC SAMSUNG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Televizors PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu MNA89MS1BAC - SAMSUNG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. MNA89MS1BAC zīmola SAMSUNG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MNA89MS1BAC SAMSUNG
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
MICRO LED komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un iegultā e-pamācība (īn > ≡ Izvēlne > 🚙 lestatījumi > Atbalsts > Atvērt e-Manual).
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms MICRO LED televizora izmantošanas. Tālāk esošajā tabulā skatiet to simbolu skaidrojumu, kas var būt norādīti uz jūsu Samsung produkta.
| UZMANĪBU | |
| ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT. | |
| UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA, NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV DAŁU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM. | |
![]() | Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir augsta voltāža. Jebkāda veida saskarsme ar jebkuru šī izstrādājuma iekšēju daļu ir bīstama. |
![]() | Šis simbols norāda, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra par izmantošanu un apkopi. |
![]() | Il klases izstrādājums: šis simbols norāda, ka nav nepieciešams drošības elektriskais savienojums ar zemi (zemējums). Ja šis simbols nav norādīts uz produkta ar strāvas pievadu, produktam IR jābūt uzticamam savienojumam ar aizsargzemējurnu (zemējumu). |
![]() | Maînstrāvas spriegums: ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir maînstrāvas spriegums. |
![]() | Līdzstrāvas spriegums: ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir līdzstrāvas spriegums. |
![]() | Uzmanību. Skatiet lietošanas instrukcijas: šis simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas ar lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu detalizētāku drošības informāciju. |
Barošana
- Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to spriegumu un kapacitāti. Tas var izraisit ugunsgrēku vai elektrošoku.
Skatiet rokasgrāmatas barošanas specifikāciju sadaļu vai strāvas avota etiketi uz produkta, lai iegūtu informāciju par spriegumu un strāvas stiprumu. - Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas kontaktligzdām un vietām, kur tie ir izvadīti no ierīces.
- Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās dalās. Tas var izraisīt elektrošoku.
- Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai kvalificētam tehnikim.
- Pärliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudna. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
- Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar autorizētu izplatītāju Samsung vai servisa centru.
- Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai kabela sistēmu.
– Uzkräjušies puteklį var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var radīt dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
- Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
– Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
- Lai pilnibā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no elektrotikla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un strāvas kontaktspraudnim var ērti pieklūt.

Uzstādīšana
- Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai silditāja, vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
- Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
- Nepaklaujiet aparatūru lietus vai mitruma iedarbībai.
- Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad MICRO LED televizoru ir plānots uzstādīt vietā, kas ir ľoti puteklaina, kurā ir augsta vai zema temperatūra, augsts mitruma limenis, kīmiskas vielas, vai vietā, kur ierīce darbosies 24 stundas diennaktī, piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru. Pretējā gadījumā var rasties nopietni MICRO LED televizora bojājumi.
- Nepaklaujiet aparatūru pilienu vai šlakatu iedarbībai.
- Ši MICRO LED ierīce ir patēriņa prece, kas paredzēta uzstādīšanai tikai mājas vidē. Uzstādot ierīci nevis mājas vidē, bet citur, piemēram: privātā kuģošanas līdzeklī (tostarp jahtā) vai privātā lidmašīnā vai ārpus telpām, var tikt anulēta garantija.
Uzstādīšana pie sienas (Uz sienas)
- Informāciju par sienas kronšteina (Uz sienas) piestiprināšanu, lūdzu, skatiet sienas kronšteina (Uz sienas) uzstādīšanas pamācībā.
- Jūs varat uzstādīt VESA sienas stiprinājumu. Taču ieteicams ir izmantot to sienas stiprinājumu, kas tiek nodrošināts pēc noklusējuma.
- Uzstādot VESA sienas stiprinājumu, vispirms nostipriniet visas četras VESA skrūves.
MICRO LED televizora uzstādīšana pie sienas

Ja šis MICRO LED televizors tiek uzstādīts pie sienas, rūpīgi izpildiet ražotāja sniegtos norādījumus. Ja tas nav pareizi uzstādīts, MICRO LED televizors var noslīdēt vai nokrist, radot nopietnus savainojumus bērniem vai pieaugušajiem, un nopietni sabojāt MICRO LEDtelevizoru.
- Samsung nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādišanu veic pats klients.
-
Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādišanas instrukcijas.
-
Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas kronšteina uzstādišanas pie citām virsmām, kas nav rigīpsis, papildus informācijai sazinieties ar tuvāko izplatitāju. Ja MICRO LED televizors tiek uzstādīts pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un izraisīt nopietnas traumas.
- Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams nostiprināt visas četras VESA skrūves.
- Neuzstādiet MICRO LED televizoru sasvērtā stāvokli.

Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr MICRO LED televizors ir ieslēgts. Tas var izraisīt elektrošoka radītas traumas.
- Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radit MICRO LED televizora bojājumus.
- Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkaribā no kronšteina specifikācijas.
- Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisit tā nokrišanu, kas var radit savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadijumiem.
- Vienmēr nodrošiniet, ka MICRO LED televizora uzstādišanu pie sienas veic četri cilvēki.
Sienas montāžas specifikācijas (VESA)

| MICRO LED televizora izmērs collās | 76 | 89 |
| VESA skrūvju atveru specifikācijas (A x B(mm)) | 600 x 400 | |
| C (mm) | 6 | |
| D x 4 | M8 | |
| MICRO LED televizora izmērs collās | 101 114 | |
| VESA skrūvju atveru specifikācijas (A x B(mm)) | 800 x 600 1000 x 800 | |
| C (mm) | 6 | |
| D x 4 | M8 | |
Latviešu - 3
Atbilstošas MICRO LED televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot MICRO LED televizoru un One Connect ierīci, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp MICRO LED televizoru, One Connect ierīci un citiem objektiem (sienām, skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
- Kad uzstādāt MICRO LED televizoru, izmantojot sienas montāzas kronšteinu, ieteicams izmantot tikai Samsung piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Darbība
- Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
- Glabājiet piederumus (tālvadības pulti u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
- Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar Samsung servisa centru.
- Neatbrīvojieties no tālvadības pults vai baterijām, tās sadedzinot.
- Neradiet bateriju ëssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
- UZMANIBU! Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
- BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA TUVUMĀ SVECES UN CITUS ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.

MICRO LED televizora kopšana
- Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet kīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, škīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Šīs kīmiskās vielas var sabojāt MICRO LED televizora izskatu vai nodzēst uz izstrādājuma uzdrukātos uzrakstus.
- Tīrīšanas laikā MICRO LED televizora korpusu un ekrānu var saskrāpēt. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā, izmantojiet mīkstu drāniņu.
- Neizsmidziniet üdeni vai kādu citu škīdrumu tieši uz MICRO LED televizora. Jebkurš izstrādājuma iekļuvis škīdrums var izraisīt izstrādājuma darbības klūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Latviešu - 4
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pärliecinieties, vai MICRO LED televizora komplektācijā ir tālāk norāditie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar izplatitāju.
• Samsung tālvadības viedpults
• Lietošanas rokasgrāmata
- Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav pieejama dažās atrašanās vietās)
- MICRO LED Strāvas vads
- IS kabelis x 4
- One Connect ierice
• One Connect Strāvas vads
• One Connect ierices kabelis
• One Connect ierices kabelis veids
- Pievienotie kabeli var atškirties atkaribā no valsts. Noteikti izmantojiet jūsu regionam piemēroto strāvas kabeli.
- Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
- Komplektācijā neiekļautos kabelus var iegādāties atseviški.
- Atverot kasti pārbaudiet, vai kāds no papildpiederumiem nav paslēpts aiz iepakojuma.

Bridinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt bojāti tieša spiediena ietekmē. Paceļot MICRO LED televizoru, vienmēr satveriet televizoru aiz tā ekrāna ārmalām, kā norādīts attēlā.

text_image
Nepieskarieties šim ekrānam!
IS kabela izmantošana
Kad tiek izmantota funkcija Multi View, HDMI 1–4 pieslēgvietu var lietot, izmantojot IS kabeli, kas pievienots katrā IR Skatiet e-Manual > ≡ Izvēlne > lestatījumi > Atbalsts > Atvērt e-Manual) norādijumus par to, kā izmantot Multi View funkciju.

02 MICRO LED televizora pievienošana One Connect ierīcei

text_image
MICRO LED 1 2 3 4One Connect ierice

Skatiet attēlu un pievienojiet MICRO LED televizoru One Connect ierīcei, izmantojot One Connect kabeli, kas ir pievienots kā komponents.

- Neizmantojiet One Connect ierīci otrādi apgrieztā vai vertikālā stāvokli.
- Kabela pievienošanas laikā raugiet, lai tas nesavitos. Pretējā gadījumā var pasliktināties izstrādājuma veiktspēja vai tikt sabojāts kabelis.
- Lai sakārtotu lieko kabeli, skatiet augstāk redzamo attēlu.

03 Sākotnējā iestatīšana
leslēdzot MICRO LED televizoru pirmo reizi, nekavējoties tiek palaista sākotnējā uzstādišana. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un veiciet MICRO LED televizora pamata iestatījumu konfigurēšanu, pielāgojot tos konkrētai skatišanās videi.
- Lai pieklūtu mūsu tīklā esošajiem Smart pakalpojumiem, būs nepieciešams Samsung konts. Ja izvēlaties nepieteikties, savienojumu varēs izveidot tikai ar virszemes TV (attiecināms tikai uz ierīcēm ar uztvērējiem) un ārējām ierīcēm, piemēram, izmantojot HDMI.
Funkcijas MICRO LED televizora vadības ierīce izmantošana
MICRO LED televizoru var ieslēgt, izmantojot MICRO LED televizora vadības ierīce pogu MICRO LED televizora apakšdalā un pēc tam izmantojot opciju Vadības izvēlne. Opcija Vadības izvēlne tiek parādīta, nospiežot pogu MICRO LED televizora vadības ierīce, kamēr MICRO LED televizors ir ieslēgts.

A Vadības izvēlne
B MICRO LED televizora vadības ierīce poga / Tālvadības pults sensors / Mikrofona slēdzis
Kā ieslēgt un izslēgt mikrofonu

ieslégts fizslégts
Mikrofonu var ieslëgt vai izslëgt, izmantojot tam slëdzi, kas atrodas MICRO LED televizora apakšä. Ja mikrofons ir izslëgts, neviena balss un skañas funkcija, kas izmanto mikrofonu, nav pieejama.
- Mikrofona slēdža novietojums un forma var atšķirties atkarībā no modela.
- Analizes laikā izmantojot no mikrofona iegūtos datus, šie dati netiek saglabāti.
04 Informācija par Samsung SolarCell Remote (Samsung tālvadības viedpults) pogām

text_image
123 SAMSUNG(Strāvas padeve)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu MICRO LED televizoru.
① Mikrofons / LED indikators
Izmanto kā mikrofonu, kad tiek lietota balss atpazīšana ar tālvadības pulti.
- Nesitiet pa mikrofona atveri un nebakstiet to ar asu priekšmetu.
(Balss palīgs)
Palaiž funkciju Balss palīgs. Nospiediet un turiet pogu, pasakiet komandu un pēc tam atlaidiet pogu, lai palaistu Balss palīgs.
- Atbalstītās Balss palīgs valodas un funkcijas var atšķirties atkarībā no ģeogrāfiskā apgabala.
(Poga Iestatijumi / Cipari / Krāsas)
Ikreiz, kad nospiežat šo pogu, pārmainus tiek parādīta Iestatījumu izvēlne / virtuālā ciparu tastatūra / opciju tastatūra ar krāsu pogām.
- Izmantojiet šo pogu, lai pieklūtu lietotās funkcijas papildu iespējām.
- Nospiediet, lai atvērtu ekrānā virtuālo ciparu paneli. Izmantojiet ciparu tastatūru, lai ievadītu ciparu vērtības. Atlasiet ciparus un pēc tam atlasiet Gatavs vai levadiet numuru lai ievadītu skaitlisku vērtību. Izmantojiet tās, lai pārslēgtu kanālu, ievadītu PIN kodu, ievadītu pasta indeksu u.c.
② Virzienu pogas (uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi)
Pārvieto kursoru un maina MICRO LED televizora izvēlnē redzamās vērtības.
③ Atlasiet
Atlasa vai palaiž iezimēto vienumu. Nospiežot šo pogu satura skatišanās laikā, tiek atvērta detalizēta informācija par programmu.
5 (Atgr.)
Nospiediet, lai atgrieztos iepriekšejä izvělnē. Kad poga tiek turēta nospiesta ilgāk kā 1 sekundi, šobrid palaistā funkcija tiek deaktivizēta. Nospiežot šo pogu programmas skatišanās laikā, tiek atvērts iepriekš skatītais kanāls.
(Smart Hub)
Nospiediet, lai atgrieztos sadaļā Pirmais ekrāns.
(Atskanot/pauze)
nospiežot šo pogu, parādās atskanošanas kontroles pogas. Izmantojot šis kontroles pogas, jūs varat kontrolēt atskano to multivides saturu.
Lai izmantotu Spēļu josla, nospiediet un turiet nospiestu pogu Spēļu režīms.
- Spēlu josla var netikt atbalstīts atkarībā no modela un ģeogrāfiskās zonas.

text_image
UL VALIDATED • THE PLASTIC PART OF 23Y SMART CONTROL CONTAINS AMINIMUM OF 24% RECOCLED CONTENT UL.COM / ECV+/- (Skalums)
Kustiniet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļumu. Lai izslēgtu skaņu, nospiediet šo pogu. Kad poga tiek turēta nospiesta ilgāk kā 2 sekundi, parādās izvēlne Pieejamības saīsnes.
∧/∨ (Kanāls)
Kustiniet pogu uz augšu vai uz leju, lai pārslēgtu kanālu. Lai aplūkotu ekrānu Rokasgrāmata, nospiediet šo pogu. Kad poga tiek turēta nospiesta ilgāk kā 1 sekundi, parādās ekrāns Kanālu saraksts.
④ Lietotnes palaides poga
Nospiediet katru pogu, lai aktivizētu tās funkciju.
- Pieejamās lietotnes var atškirties atkarībā no ģeogrāfiskā apgabala vai satura nodrošinātāja.
+ (sapārošana)
Ja tālvadības pults Samsung tālvadības viedpults netiek automātiski sapārota ar MICRO LED televizoru, pavērsiet to pret MICRO LED televizora priekšējo daļu un 3 sekundes vai ilgāk turiet vienlaicīgi nospiestas pogas un
– Izmantojiet Samsung tālvadības viedpults ne vairāk kā 6 m diapazonā no MICRO LED. Piemērotais izmantošanas attālums var atškirties atkarībā no bezvadu vides apstākliem.
– Samsung tālvadības viedpults attēli, pogas un funkcijas var atšķirties atkarībā no modela un ģeogrāfiskās zonas.
- Funkcija Universālas pults iestatišana darbojas kā paredzēts tikai tad, ja tiek izmantota tālvadības pults Samsung tālvadības viedpults, kas iekļauta MICRO LED televizora komplektācijā.
Akumulatora uzlādēšana

Kad tālvadības pults netiek lietota, turiet to gaismā. Tas pagarinās tālvadības pults darbības laiku.
B USB pieslēgvieta (C tipa) uzlādei
Tiek izmantota ātrajai uzlādei. Uzlādes laikā degs priekšā esošais LED indikators. Kad baterija būs pilnībā uzlādēta, LED indikators izslęgsies.
- USB kabelis nav nodrošināts.
- Ir ieteicams izmantot Samsung originālo lādētāju. Pretējā gadījumā var rasties pasliktināta darbība vai izstrādājuma defekts. Šajā gadījumā netiek piemērots garantijas pakalpojums.
– Ja tālvadības pults nedarbojas zema baterijas uzlādes līmeņa dēļ, uzlādējiet to, izmantojot USB-C veida portu.

Var rasties ugunsgrëks vai eksplozija, radot tâlvadības pults bojājumus vai personas ievainojumus.
- Neradiet tālvadības pults triecienu.
- Raugieties, lai sveškermani, piemēram, metāls, škidrums vai puteklī nenonāk saskarē ar tālvadības pults uzlādes termināli.
- Ja tālvadības pults ir bojāta vai sajūtat dūmu smaržu vai degšanas izgarojumus, nekavējoties pārtrauciet ekspluatāciju un pēc tam veiciet remontu Samsung servisa centrā.
- Neveiciet patvalīgu tālvadības pults izjaukšanu.
- Nelaujiet zīdainiem vai mājdzīvniekiem zīst vai kost tālvadības pulti. Var rasties ugunsgrēks vai eksplozija, radot tālvadības pults bojājumus vai personas ievainojumus.
05 Traucējummeklēšana un apkope
Traucējummeklēšana
Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet "Traucējummeklēšana" dokumentā e-Manual.
≡ Izvēlne > ⚙ Iestatījumi > Atbalsts > Atvērt e-Manual >
Traucējummeklēšana
Ja neviens no traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com“, un tad uzklikšķiniet uz Atbalsts vai sazinieties ar Samsung servisa centru.
- Ražošanas procesa tehnisko ierobežojumu dėl daži paneļa pikseļi var izskatīties tumšāki vai gaišāki vai mirgot. Tomēr tas neietekmē izstrādājuma veiktspēju.
- Izstrādājuma vairāku modelu dēl no tuva attāluma var būt redzams režga raksts. Tas neliecina par izstrādājuma defektu.
- Lai nodrošinātu optimālu MICRO LED televizora darbību, regulāri veiciet jaunākās programmatūras uzstādišanu. Izmantojiet funkciju Atjaunināt tūlīt vai Automātiska atjaunināšana MICRO LED televizora izvēlnē (m) > Ⅲzvēlne > ⅣIestatījumi > Atbalsts > Programmatūras atjaunināšana > Atjaunināt tūlīt vai Automātiska atjaunināšana).
MICRO LED televizors neieslēdzas.
- Pärliecinieties, vai barošanas kabelis ir stingri pievienots MICRO LED televizoram, One Connect iericei un sienas kontaktligzdai.
- Pärliecinieties, vai sienas kontaktligzda strādā un vai tālvadības pults sensors MICRO LED televizora apakšdalā ir ieslēgts un deg sarkanā krāsā.
- Pamēginiet nospiest pogu MICRO LED televizora vadības ierīce MICRO LED televizora apakšdalā, lai pārliecinātos, ka problēma nav ar tālvadības pulti. Ja MICRO LED televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
Nedarbojas tālvadības pults.
- Pärbaudiet, vai tālvadības pults sensors MICRO LED televizora apakšdaļā mirgo, kad nospiežat tālvadības pults pogu. - Kad tālvadības pults akumulators ir izlādējies, uzlādējiet to, izmantojot USB uzlādes pieslēgvietu (C tipa), vai apgrieziet tālvadības pulti, lai uzlādētu saules bateriju ar gaismu.
- Mēginiet vērst tālvadības pulti tieši pret MICRO LED televizoru no 1,5–1,8 m attāluma.
- Ja MICRO LED televizora komplektäcijä bija iekļauta Samsung tālvadības viedpults (Bluetooth tālvadības pults), pārliecinieties, vai tā ir sapārota ar MICRO LED televizoru. Lai sapārotu Samsung tālvadības viedpults, nospiediet pogas un pūn turiet tās 3 sekundes.
Ekoloğiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekologiskais sensors automātiski noregulē MICRO LED televizora spilgtumu. Šī funkcija mēra istabas apgaismojumu un automātiski optimizē MICRO LED televizora spilgtumu, lai samazinātu energijas patēriņu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz > ≡ Izvēlne > Iestatījumi > Visi iestatījumi > Vispārēji un konfidencialitāte > Jaudas un energijas taupišana > Spilgtuma optimizācija.
- Ekoloğiskais sensors atrodas MICRO LED televizora apakšdalā. Nenoblokējiet sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt attēla spilgtumu.
06 Specifikācijas un papildu informācija
Specifikācijas
| Modeļa nosaukums MNA76MS1BAC MNA89MS1BAC | ||
| Displeja izšķirtspēja 3312 x 1872 3864 x 2184 | ||
| Ekrāna izmērs | ||
| Diagonāli | 76 collas | 89 collas |
| pa diagonāli | 193,3 cm | 225,4 cm |
| Skaņa (Izvade) 120 W | ||
| Izmēri (P x A x D) | ||
| Korpuss | 1685,1 x 953,6 x 24,9 mm | 1965,5 x 1117,3 x 24,9 mm |
| Svars | ||
| Korpuss | 37,0 kg | 53,0 kg |
| Modeļa nosaukums MNA101MS1BC MNA114MS1BC | ||
| Displeja izšķirtspēja 4416 x 2496 | 4968 x 2808 | |
| Ekrāna izmērs | ||
| Diagonāli | 101 collas | 114 collas |
| pa diagonāli | 257,6 cm | 289,0 cm |
| Skaņa (Izvade) 120 W | ||
| Izmēri (P x A x D) | ||
| Korpuss | 2245,9 x 1275,6 x 24,9 mm | 2526,3 x 1429,1 x 24,9 mm |
| Svars | ||
| Korpuss | 64,0 kg | 79,0 kg |
| Darbības temperatūra | No 15 °C līdz 35 °C (no 59 °F līdz 95 °F) | |
| Darbības vides mitrums | No 10 % līdz 80 %, bez kondensācijas | |
| Uzglabāšanas temperatūra | No -20 °C līdz 45 °C (no -4 °F līdz 113 °F) | |
| Uzglabāšanas vides mitrums | No 5 % līdz 95 %, bez kondensācijas | |
Piezīmes
- Šī ierīce ir B klases digitālā ierīce.
- Informāciju par barošanu un papildu informāciju par elektroenerģijas patērinu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiketē.
- Lielākajai dalai modelu uzlime ir redzama MICRO LED televizora aizmugurē.
- One Connect ierīces modeliem markējumu var atrast One Connect ierīces apakšdalā.
- Tipisks energijas patērinš tiek mērits atbilstoši IEC 62087.
- Lai savienotu LAN kabeli, izmantojiet CAT 7 (*STP tipa) kabeli, lai izveidotu šo savienojumu. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
* Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasijuma tiks izsaukts inženieris, bet netiks konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasijis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) Jūs aizvedat televizoru uz Samsung remonta centru, kurā netiek konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Pēc neautorizēta pakalpojuma sniedzēja veiktiem labojumiem, paša lietotāja veiktiem labojumiem vai neprofesionāja veiktiem produkta labojumiem Samsung neatbild par jebkādu produkta bojājumu, kaitējumu vai jebkādu produkta drošības jautājumu, ko izraisījis mēginājums labot produktu, precīzi neievērojot šīs labošanas un uzturēšanas instrukcijas. Jebkāds produkta bojājums, ko izraisījis jebkuras personas, kas nav Samsung sertificēts pakalpojuma sniedzējs, mēginājums to labot, netiks segts ar garantiju.
Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni samsung.com/support, lai atrastu sīkāku informāciju par ārējo strāvas adapteri un tālvadības pulti, kas ir saistīti ar ES Ekodizaina direktīvu - ErP regulējumu
Enerğijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot MICRO LED televizoru, tas pāriet gaidstāves režimā. Gaidstāves režimā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu. Lai samazinātu energijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja neplānojat izmantot MICRO LED televizoru ilgāku laika periodu.
Licences
Dolby Atmos
POWERED BY
QUICKSET®
Ar šo uzņēmums Samsung paziņo, ka šis radio aprīkojums atbilst Direktivai 2014/53/ES un atbilstošajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām.
Pilns atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta adresē: http://www.samsung.com atveriet sadaju „Atbalsts” un ievadiet modela nosaukumu.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs un Apvienotajā Karalistē.
Šis iekārtas 5 GHz WLAN (Wi-Fi) funkciju var darbināt tikai iekštelpās.
RF raiditāja maksimālā jauda:
100 mW 2,4 - 2,4835 GHz gadijumā,
200 mW 5,15 - 5,25 GHz & 5,47 - 5,725 GHz gadijumā,
100 mW 5,25 - 5,35 GHz gadijumā.

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atseviškām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais markējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekologiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uznēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrikst nodot likvidešanai kopā ar citiem iestāžu un uznēmumu atkritumiem.

Ši izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piemērojams valstīs ar atseviškām savākšanas sistēmām)
Baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma markējums norāda, ka izstrādājuma bateriju nedrikst likvidēt kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmēti kīmiskie simboli, piem., Hg, Cd vai Pb, tie norāda, ka baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu, kura saturs ir lielāks par EK Direktivā 2006/66 minētajiem lielumiem. Ši izstrādājuma komplektācijā iekļautās baterijas nomainu nevar veikt pats lietotājs. Lai iegūtu informāciju par tās nomainu, sazinieties ar savu pakalpojuma sniedzēju. Nemēginiet izņemt bateriju vai atbrīvoties no tās, iemetot to ugunī. Neizjauciet, nesaspiediet vai nesaduriet bateriju. Ja plānojat atbrīvoties no izstrādājuma, atkritumu savākšanas vietas pārstāvji veiks atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu izstrādājuma, tajā skaitā baterijas, atkārtotu pārstrādi.
Akumulatora nonemšana
- Lai izņemtu akumulatoru, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lai saņemtu akumulatora izņemšanas norādijumus, lūdzu, apmeklējiet vietni www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
- Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats. Ja akumulators netiek pareizi izņemts, tas var izraisit akumulatora un ierīces bojājumus, ievainojumus un/vai padarīt ierīci nedrošu lietošanai.
Atbilstības deklarācija
Informācija par iekārtu
lekārtai : Smart Control
Modelis(-li) : VG-TM2360E
Varianta modelis(-li) : VG-TM2360F, VG-TM2360G
Deklarācija un piemērotie standarti
Ar šo mês ar pilnu atbildību paziņojam, ka iepriekš minētais produkts atbilst pamatprasībām, kas noteiktas ar: Radioiekārtu Direktīvu 2014/53/ES piemērojot:
EMS
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
Drošiba
Direktīva (2011/65/ES) par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās, piemērojot EN 50581:2012.
Parakstīts Samsung vārdā
Samsung Euro QA Lab, Saxony Way, Yateley, GU46 6GG, UK* 2022-11-04 (Paraksta vieta un datums)

Stephen Colclough – Regulējošo jomu direktors (pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts)
※ Ši nav Samsung servisa centra adrese. Samsung servisa centra adrese un tālruņa numurs norādīts garantijas kartē, vai sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties savu iekārtu.





