SSMN 2 C3 - Masážny prístroj SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSMN 2 C3 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Shiatsu masážny prístroj na krk |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SSMN 2 C3 |
| Vstupné napätie napájacieho adaptéra | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Výstupné napätie | 12,0 V |
| Výstupný prúd | 1,0 A |
| Menovitý výkon | 12 W |
| Maximálna doba prevádzky | 15 minút (automatické vypnutie) |
| Funkcie | Shiatsu masáž (pomalá/rýchla rotácia/prestávka), vyhrievanie |
| Indikátor vyhrievacej funkcie | Červený displej a svetlo masážnych hláv |
| Odnímateľný poťah | Prateľný v práčke pri 40°C (jemné pranie) |
| Trieda ochrany | II |
| Napájanie | Napájací adaptér KL-AD-120100 (SMPS) |
| Záruka | 3 roky |
| Obsah dodávky | 1 masážny prístroj, 1 napájací adaptér, 1 návod na obsluhu |
| Pripojenie | Spojovacia zásuvka na popruhoch |
| Čistenie | Vlhká handrička s jemným čistiacim prostriedkom |
Často kladené otázky - SSMN 2 C3 SILVERCREST
Otázky používateľov k SSMN 2 C3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Masážny prístroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSMN 2 C3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSMN 2 C3 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSMN 2 C3 SILVERCREST
Legenda použitých piktogramov....Strana 48
Úvod....Strana 48
Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 48
Popis častí....Strana 49
Pred uvedením do prevádzky....Strana 51
Uvedenie do prevádzky....Strana 51
Používanie vyhrievacej funkcie....Strana 51
Vypnutie produktu....Strana 51
Čistenie a údržba....Strana 51
Skladovanie....Strana 52
Likvidácia....Strana 52
Záruka Strana 52
Postup v prípade poškodenia v záruke....Strana 52
Servis....Strana 53
| Legenda použitých piktogramov | |||
![]() | Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! | ![]() | Pozor na zásah elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! |
![]() | Používajte iba v suchých interiéroch. Neb | ![]() | enstvopožiaru! |
![]() | Striedavý prúd/ napätie | ![]() | Hertz (frekvencia) |
![]() | Jednosmerný prúd/ napätie Nebiel’te. | ![]() | |
![]() | Poťah je možné prať v práčke. Práčku nastavte na šetriaci program pri 40 °C. | ![]() | Nesušte v sušičke na bielizeň. |
![]() | VAROVANIE: Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vody. | ![]() | Nežehlite. |
![]() | Skratuvzdorný bezpečnostný transformátor | ![]() | Nečistite chemicky. |
![]() | Polarita Trieda ochrany II | ![]() | |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (spínací diel) | ![]() | Power |
![]() | Masáž-Funkcia Vyhrievacia a svetelná fur | ![]() | |
| IP20 | Ochrana pred dotykom prstami | ||
Šijový masážny prístroj shiatsu
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento výrobok je určený na masáž šije v štýle Shiatsu (japonsky: shi = prst a atsu = tlak) ako aj na termoterapiu. Výrobok je vhodný len na domáce používanie v suchých vnútorných priestoroch. Nie je určený na medicínske alebo komerčné využitie a nenahrádza lekársku liečbu. Iné použitie ako je opísané vyššie alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viest' k poraneniam a / alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca neručí za škody zapríčinené používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom.
Popisčastí
1 Odnímatel'ný pot'ah
2 Masážne hlavice
3 Pripojovacia zásuvka
4 Ukazovatel' tepelnej funkcie
5 Tlačidlo svetelnej a tepelnej funkcie
6 Tlačidlo Power
7 Tlačidlo Masáž
8 Slučky na ruku
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnast dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.
1 šijový masážny prístroj shiatsu
1 sieťový diel
1 návod na používanie
Technickéúdaje
Sieťový diel
| Informácia Hodnota Jednotka | ||
| Meno alebo obchodná značka výrobcu, číslo obchodného registra a adresa:Xiamen Keli Electronics Co.,Ltd91350211737865674JNo.19, XingLin North 3rd Road, Jimei District,Xiamen, Fujian, China | ||
| Označenie modelu KL-AD-120100 | ||
| Vstupné napätie 100 | -240 V~ | |
| Vstupná frekvencia striedavého prúdu | 50/60 Hz | |
| Výstupné napätie 12,0 V | --- | |
| Výstupný prúd 1,0 A | ||
| Výstupný výkon | 12,0 W | |
| Priemerná aktívna efektívnosť | 83,0 % | |
| Účinnosť pri nízkej záťaži (10%) | 78,0 % | |
| Príkon pri nulovej záťaži | 0,10 W | |
| Trieda ochrany | II | |
Šijový masážny prístroj shiatsu
Menovitý výkon: 12 W
Polarita:
Dížka prevádzky: max. 15 min. (automatické vypínanie)

Bezpečnostné upozornenia
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nerešpektovanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo poranenia.
USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČ-NOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-KYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A NE- BEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ DETI A DETI! Ni-
kdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo.
Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí.
⚠ POZOR! Tento výrobok nie je hračkou pre deti! Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá vznikajúce pri manipulácii s elektrickými výrobkami.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
⚠ POZOR! Povrch výrobku sa zahreje. Tento výrobok nepoužívajte u osôb necitlivých na teplo.
Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Používajte iba sieťový diel uvedený v „Technické údaje“.
■ Uistite sa, že informácie na ty- povom štítku sa zhodujú s miest- nym sieťovým napätím.
V prípade funkčnej poruchy pro-sím vytiahnite sieťový diel zo zásuvky.
■ Sieťový kábel držte mimo horúcich povrchov, ostrých hrán a mechanických zaťažení.
■ Siet'ový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpít' ani oň zakopnút'.
- Nechajte výrobok najskôr vy-chladnút' predtým, ako ho pre-miestnite na iné miesto.
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
POŽIARU!Neprevádzkujte výrobok v blízkosti závesov alebo pod nimi, v blízkosti regálov alebo iných horl'avých materiálov.
Nepoužívajte výrobok na opuchnutých, popálených, zapálených, chorých alebo poranených častiach kože alebo tela. V prípade
Nikdy nepoužívajte výrobok, ak máte poranenia alebo bolesti na záhlaví.
- Pred uvedením do prevádzky
Spojte konektor na kábli siet'ového adaptéra s pripojovacou zásuvkou 3 na vnútornej strane slučiek na ruku 8.
Priložte masážny prístroj na Vašu šiju a nasmerujte masážne hlavice 2 na bočné časti Vášho krku. Použite pútka na ruku 8 na nasmerovanie. Tlačidlá pre ovládanie sa musia nachádzat' vl'avo.
□ Sieťový diel zapojte do zásuvky.
Uistite sa, že sú masážne hlavice nasmerované na Vašu šiju.
• Uvedenie do prevádzky
Stlačtetlačidlo Power 6 pre zapnutie masážneho prístroja a spustenie masážnych hlavíc 2 s nízkou rýchlostou.
Ak chcete zmenit' rýchlost' rotácie masážnych hlavíc 2, pomocou tlačidla Masáž 7 prepínajte medzi pomalou rotáciou / rýchklou rotáciou / prestávkou. Stlačte tlačidlo Power 6 pre zastavenie masážnej funkcie.
Poznámka: Nikdy nepoužívajte produkt dlhšie ako 15 minút. Dlhšia masáž môže nadmernou stimuláciou viest' k presileniu svalov.
Poznámka: Ak máte bolesti alebo nepríjemné pocity, ihned' zastavte masáž.
- Používanie vyhrievacej funkcie
☐ Pre zapnutie vyhrievacej funkcie stlačte tlačidlo pre svetelnú a tepelnú funkciu 5. Tlačidlo pre
svetelnú a tepelnú funkciu 4 a svetlo masážnych hlavíc 2 svietia červeno.
• Vypnutie produktu
Stlačte tlačidlo Powér pre vypnutie produktu. Tlačidlo pre svetelnú a tepelnú funkciu 4 a svetlo masážnych hlavíc 2 zhasnú a rotácia masážnych hlavíc 2 sa zastaví. Výrobok sa po cca. 15 minútach automaticky vypne.
□ Pre úplné vypnutie produktu vytiahnite sieťový diel zo zdroja prúdu.
- Čistenie a údržba


⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vždy vytiahnite sieťový diel zo zásuvky a pripojovaciu zástrčku z pripojovacej zásuvky 3. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

⚠️ VAROVANIE! Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.

Sieťový diel spojte opäť s výrobkom až potom, ked’ je úplne suchý.

Na čistenie výrobku nepoužívajte žiadne chemické alebo drsné čistiace prostriedky. Inak sa môže poškodit.

Dbajte na to, aby do produktu neprenikli žiadne kvapaliny.

Výrobok čistite pomocou handričky alebo vlhkej hubky a prípadne s malým množstvom tekutého pracieho prostriedku.


Ak chcete vyčistiť odnímatel'ný pot'ah 1, úplne otvorte zips na odnímatel'nom pot'ahu 1. Odnímatel'ný
pot'ah 1 čistite podl'a symbolov na čistenie uvedených na etikete. Pot'ah je možné prať v práčke. Práčku nastavte na šetriaci program pri 40 °C.
Upozornenie: Pri nedodržaní nasledujúcich bezpečnostných upozornení sa môže výrobok poškodit'.
Nebiel'te. Nepouživajte pracie pro- striedky s obsahom bielidiel (ako napr. komplexný prací prostriedok).
Nesušie v sušičke na bielizeň.
Nežehite.
Nečstle chemicky.
●Skladovanie
Počas skladovania neklad'te na výrobok žiadne predmety.
Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, uskladnite ho v suchom, čistom prostredí.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 - 7: Plasty / 20 - 22: Papier a kartón / 80 - 98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovat na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
• Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začina plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG06682
Version: 08 / 2020



















