SILVERCREST SSMN 2 C3 - Masážny prístroj

SSMN 2 C3 - Masážny prístroj SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSMN 2 C3 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 54 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SSMN 2 C3 - page 48
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuShiatsu masážny prístroj na krk
ZnačkaSilverCrest
ModelSSMN 2 C3
Vstupné napätie napájacieho adaptéra100-240 V~, 50/60 Hz
Výstupné napätie12,0 V
Výstupný prúd1,0 A
Menovitý výkon12 W
Maximálna doba prevádzky15 minút (automatické vypnutie)
FunkcieShiatsu masáž (pomalá/rýchla rotácia/prestávka), vyhrievanie
Indikátor vyhrievacej funkcieČervený displej a svetlo masážnych hláv
Odnímateľný poťahPrateľný v práčke pri 40°C (jemné pranie)
Trieda ochranyII
NapájanieNapájací adaptér KL-AD-120100 (SMPS)
Záruka3 roky
Obsah dodávky1 masážny prístroj, 1 napájací adaptér, 1 návod na obsluhu
PripojenieSpojovacia zásuvka na popruhoch
ČistenieVlhká handrička s jemným čistiacim prostriedkom

Často kladené otázky - SSMN 2 C3 SILVERCREST

Aká je maximálna doba nepretržitého používania?
Prístroj sa automaticky vypne po 15 minútach. Neprekračujte tento čas, aby ste predišli nadmernej stimulácii.
Môžem prístroj používať, ak mám bolesti krku?
Nie, nikdy nepoužívajte prístroj pri poranení alebo bolesti v oblasti krku. V prípade potreby sa poraďte s lekárom.
Ako vyčistiť poťah prístroja?
Poťah je odnímateľný a prateľný v práčke pri 40°C (jemné pranie). Nebieliť, nesušiť v sušičke, nežehliť ani nečistiť chemicky.
Môžu prístroj používať deti?
Áno, deti od 8 rokov pod dohľadom. Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
Čo robiť, ak prístroj nefunguje?
Skontrolujte, či je napájací adaptér správne zapojený. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis na číslach uvedených v návode.
Ako aktivovať vyhrievaciu funkciu?
Stlačte tlačidlo svetla a vyhrievacej funkcie (5). Displej a masážne hlavy sa rozsvietia na červeno.
Je prístroj vhodný pre osoby v lekárskej liečbe?
Nie, prístroj nie je určený na lekárske účely. V prípade pochybností sa pred použitím poraďte so svojím lekárom.
Ako zlikvidovať prístroj po skončení životnosti?
Neodhadzujte ho do domáceho odpadu. Odovzdajte ho na príslušnom zbernom mieste alebo sa informujte na svojom obecnom úrade.
Aká je záruka na prístroj?
Prístroj má 3-ročnú záruku odo dňa nákupu. Uschovajte si pokladničný doklad.
Môžem prístroj používať v blízkosti vody?
Nie, nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom. Prístroj neponárajte do vody.

Otázky používateľov k SSMN 2 C3 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Masážny prístroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSMN 2 C3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSMN 2 C3 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SSMN 2 C3 SILVERCREST

Legenda použitých piktogramov....Strana 48

Úvod....Strana 48

Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 48

Popis častí....Strana 49

Pred uvedením do prevádzky....Strana 51

Uvedenie do prevádzky....Strana 51

Používanie vyhrievacej funkcie....Strana 51

Vypnutie produktu....Strana 51

Čistenie a údržba....Strana 51

Skladovanie....Strana 52

Likvidácia....Strana 52

Záruka Strana 52

Postup v prípade poškodenia v záruke....Strana 52

Servis....Strana 53

Legenda použitých piktogramov
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 1Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 2Pozor na zásah elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života!
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 3Používajte iba v suchých interiéroch. NebSILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 4enstvopožiaru!
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 5Striedavý prúd/ napätieSILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 6Hertz (frekvencia)
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 7Jednosmerný prúd/ napätie Nebiel’te.SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 8
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 9Poťah je možné prať v práčke. Práčku nastavte na šetriaci program pri 40 °C.SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 10Nesušte v sušičke na bielizeň.
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 11VAROVANIE: Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vody.SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 12Nežehlite.
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 13Skratuvzdorný bezpečnostný transformátorSILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 14Nečistite chemicky.
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 15Polarita Trieda ochrany IISILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 16
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 17SMPS (Switch mode power supply unit) (spínací diel)SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 18Power
SILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 19Masáž-Funkcia Vyhrievacia a svetelná furSILVERCREST SSMN 2 C3 - Záruka Strana 52 - 20
IP20Ochrana pred dotykom prstami

Šijový masážny prístroj shiatsu

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Používanie v súlade s určeným účelom

Tento výrobok je určený na masáž šije v štýle Shiatsu (japonsky: shi = prst a atsu = tlak) ako aj na termoterapiu. Výrobok je vhodný len na domáce používanie v suchých vnútorných priestoroch. Nie je určený na medicínske alebo komerčné využitie a nenahrádza lekársku liečbu. Iné použitie ako je opísané vyššie alebo zmena výrobku sú neprípustné a môžu viest' k poraneniam a / alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca neručí za škody zapríčinené používaním, ktoré je v rozpore s určeným účelom.

Popisčastí

1 Odnímatel'ný pot'ah
2 Masážne hlavice
3 Pripojovacia zásuvka
4 Ukazovatel' tepelnej funkcie
5 Tlačidlo svetelnej a tepelnej funkcie
6 Tlačidlo Power
7 Tlačidlo Masáž
8 Slučky na ruku

Obsah dodávky

Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnast dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.

1 šijový masážny prístroj shiatsu
1 sieťový diel
1 návod na používanie

Technickéúdaje

Sieťový diel

Informácia Hodnota Jednotka
Meno alebo obchodná značka výrobcu, číslo obchodného registra a adresa:Xiamen Keli Electronics Co.,Ltd91350211737865674JNo.19, XingLin North 3rd Road, Jimei District,Xiamen, Fujian, China
Označenie modelu KL-AD-120100
Vstupné napätie 100-240 V~
Vstupná frekvencia striedavého prúdu50/60 Hz
Výstupné napätie 12,0 V---
Výstupný prúd 1,0 A
Výstupný výkon12,0 W
Priemerná aktívna efektívnosť83,0 %
Účinnosť pri nízkej záťaži (10%)78,0 %
Príkon pri nulovej záťaži0,10 W
Trieda ochranyII

Šijový masážny prístroj shiatsu

Menovitý výkon: 12 W

Polarita:

Dížka prevádzky: max. 15 min. (automatické vypínanie)

SILVERCREST SSMN 2 C3 - Šijový masážny prístroj shiatsu - 1

Bezpečnostné upozornenia

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nerešpektovanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo poranenia.

USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČ-NOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-KYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

SILVERCREST SSMN 2 C3 - Bezpečnostné upozornenia - 1

VAROVANIE!

NEBEZPEČENSTVO

OHROZENIA ŽIVOTA A NE- BEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ DETI A DETI! Ni-

kdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo.

Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí.

⚠ POZOR! Tento výrobok nie je hračkou pre deti! Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá vznikajúce pri manipulácii s elektrickými výrobkami.

Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

⚠ POZOR! Povrch výrobku sa zahreje. Tento výrobok nepoužívajte u osôb necitlivých na teplo.

Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.

Používajte iba sieťový diel uvedený v „Technické údaje“.

■ Uistite sa, že informácie na ty- povom štítku sa zhodujú s miest- nym sieťovým napätím.

V prípade funkčnej poruchy pro-sím vytiahnite sieťový diel zo zásuvky.

■ Sieťový kábel držte mimo horúcich povrchov, ostrých hrán a mechanických zaťažení.

■ Siet'ový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpít' ani oň zakopnút'.

- Nechajte výrobok najskôr vy-chladnút' predtým, ako ho pre-miestnite na iné miesto.

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO

POŽIARU!Neprevádzkujte výrobok v blízkosti závesov alebo pod nimi, v blízkosti regálov alebo iných horl'avých materiálov.

Nepoužívajte výrobok na opuchnutých, popálených, zapálených, chorých alebo poranených častiach kože alebo tela. V prípade

Nikdy nepoužívajte výrobok, ak máte poranenia alebo bolesti na záhlaví.

- Pred uvedením do prevádzky

Spojte konektor na kábli siet'ového adaptéra s pripojovacou zásuvkou 3 na vnútornej strane slučiek na ruku 8.
Priložte masážny prístroj na Vašu šiju a nasmerujte masážne hlavice 2 na bočné časti Vášho krku. Použite pútka na ruku 8 na nasmerovanie. Tlačidlá pre ovládanie sa musia nachádzat' vl'avo.
□ Sieťový diel zapojte do zásuvky.
Uistite sa, že sú masážne hlavice nasmerované na Vašu šiju.

• Uvedenie do prevádzky

Stlačtetlačidlo Power 6 pre zapnutie masážneho prístroja a spustenie masážnych hlavíc 2 s nízkou rýchlostou.
Ak chcete zmenit' rýchlost' rotácie masážnych hlavíc 2, pomocou tlačidla Masáž 7 prepínajte medzi pomalou rotáciou / rýchklou rotáciou / prestávkou. Stlačte tlačidlo Power 6 pre zastavenie masážnej funkcie.

Poznámka: Nikdy nepoužívajte produkt dlhšie ako 15 minút. Dlhšia masáž môže nadmernou stimuláciou viest' k presileniu svalov.

Poznámka: Ak máte bolesti alebo nepríjemné pocity, ihned' zastavte masáž.

- Používanie vyhrievacej funkcie

☐ Pre zapnutie vyhrievacej funkcie stlačte tlačidlo pre svetelnú a tepelnú funkciu 5. Tlačidlo pre

svetelnú a tepelnú funkciu 4 a svetlo masážnych hlavíc 2 svietia červeno.

• Vypnutie produktu

Stlačte tlačidlo Powér pre vypnutie produktu. Tlačidlo pre svetelnú a tepelnú funkciu 4 a svetlo masážnych hlavíc 2 zhasnú a rotácia masážnych hlavíc 2 sa zastaví. Výrobok sa po cca. 15 minútach automaticky vypne.
□ Pre úplné vypnutie produktu vytiahnite sieťový diel zo zdroja prúdu.

- Čistenie a údržba

SILVERCREST SSMN 2 C3 - - Čistenie a údržba - 1

SILVERCREST SSMN 2 C3 - - Čistenie a údržba - 2

⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU

ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vždy vytiahnite sieťový diel zo zásuvky a pripojovaciu zástrčku z pripojovacej zásuvky 3. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 1

⚠️ VAROVANIE! Výrobok nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 2

Sieťový diel spojte opäť s výrobkom až potom, ked’ je úplne suchý.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 3

Na čistenie výrobku nepoužívajte žiadne chemické alebo drsné čistiace prostriedky. Inak sa môže poškodit.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 4

Dbajte na to, aby do produktu neprenikli žiadne kvapaliny.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 5

Výrobok čistite pomocou handričky alebo vlhkej hubky a prípadne s malým množstvom tekutého pracieho prostriedku.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 6

SILVERCREST SSMN 2 C3 - ⚠️ VAROVANIE! NEBEZPE-ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU - 7

Ak chcete vyčistiť odnímatel'ný pot'ah 1, úplne otvorte zips na odnímatel'nom pot'ahu 1. Odnímatel'ný

pot'ah 1 čistite podl'a symbolov na čistenie uvedených na etikete. Pot'ah je možné prať v práčke. Práčku nastavte na šetriaci program pri 40 °C.

Upozornenie: Pri nedodržaní nasledujúcich bezpečnostných upozornení sa môže výrobok poškodit'.

Nebiel'te. Nepouživajte pracie pro- striedky s obsahom bielidiel (ako napr. komplexný prací prostriedok).

Nesušie v sušičke na bielizeň.

Nežehite.

Nečstle chemicky.

●Skladovanie

Počas skladovania neklad'te na výrobok žiadne predmety.

Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, uskladnite ho v suchom, čistom prostredí.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 - 7: Plasty / 20 - 22: Papier a kartón / 80 - 98: Spojené látky.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - Likvidácia - 2

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - Likvidácia - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovat na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST SSMN 2 C3 - Likvidácia - 4

odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

• Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začina plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK ServisSlovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

CE

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

GERMANY

Model-No.: HG06682

Version: 08 / 2020

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SSMN 2 C3

Kategória : Masážny prístroj