SSMN 2 C3 - Masážní přístroj SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SSMN 2 C3 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Shiatsu masážní přístroj na krk |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SSMN 2 C3 |
| Vstupní napětí napájecího zdroje | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Výstupní napětí | 12,0 V |
| Výstupní proud | 1,0 A |
| Jmenovitý výkon | 12 W |
| Maximální doba provozu | 15 minut (automatické vypnutí) |
| Funkce | Shiatsu masáž (pomalá/rychlá rotace/pauza), vyhřívání |
| Indikátor vyhřívání | Červený displej a světlo masážních hlavic |
| Odnímatelný potah | Pratelný v pračce na 40 °C (jemný program) |
| Třída ochrany | II |
| Napájení | Napájecí zdroj KL-AD-120100 (SMPS) |
| Záruka | 3 roky |
| Obsah balení | 1 masážní přístroj, 1 napájecí zdroj, 1 návod k použití |
| Připojení | Konektorová zdířka na šňůrách |
| Čištění | Vlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem |
Často kladené otázky - SSMN 2 C3 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SSMN 2 C3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Masážní přístroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SSMN 2 C3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SSMN 2 C3 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SSMN 2 C3 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 41
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 47


Legenda k použitým piktogramům....Strana 42
Úvod....Strana 42
Použití ke stanovenému účelu....Strana 42
Popis dílů ...... Strana 43
Technické údaje ...... Strana 43
Obsah dodávky....Strana 43
Bezpečnostní upozornění......Strana 43
Před uvedením do provozu....Strana 45
Uvedení do provozu....Strana 45
Použití tepelné funkce....Strana 45
Vypínání výrobku....Strana 45
Čistění a ošetřování....Strana 45
Skladování......Strana 46
Zlikvidování....Strana 46
Záruka....Strana 46
Postup v případě uplatňování záruky ...... Strana 46
Servis....Strana 46
| Legenda k použitým piktogramům | |||
![]() | Dbejte na výstrahy a říd’te se bezpečnostními pokyny! | ![]() | Pozor na úraz elektrickým proudem! Ohrožení života! |
![]() | Používat jen v suchých místnostech. Nebe | požáru! | |
![]() | Střídavý proud / střídavé napětí | ![]() | Herz (kmitočet) |
![]() | Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí | ![]() | Nebělit. |
![]() | Povlak lze prát v pračce. Nastavte pračku na šetrný prací program při 40 °C. | ![]() | Nesušte v sušičce prádla. |
![]() | VAROVÁNÍ: Tento výrobek nepoužívat v blízkosti vody. | ![]() | Nežehlit. |
![]() | Před zkratem chráněný bezpečnostní transformátor | ![]() | Nečistit chemicky. |
![]() | Polarita Ochranná třída II | ![]() | |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (spínací síťový zdroj) | ![]() | Power |
![]() | Funkce masáže Tepelná a světelná funkce | ![]() | |
| IP20 | Ochrana před dotykem prsty | ||
Shiatsu masážní přístroj na šiji
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k masírování šije ve stylu Shiatsu (japonsky: shi = prst a atsu = tlak) a aplikaci s teplem. Výrobek je určen jen k privátnímu používání ve vnitřních suchých prostorách. Není určen k lékařskému nebo komerčnímu použití a nemůže nahradit lékařské ošetření. Kterékoliv jiné než výše popsané použití není přípustné a může vést ke zranění nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé jiným použitím než ke stanovenému účelu výrobce neručí.
Popisdílů
1 Odnímatelný potah
2 Masážní hlavy
3 Připojovací zdířka
4 Ukazatel funkce zahřívání
5 Tlačítko funkce světla a zahřívání
6 Tlačitko Power
7 Tlačítko masáž
8 Poutko
Obsah dodávky
Zkontrolujte vždy bezprostředně po vybalení úplnost dodávky a neporušenost výrobku. Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
1 Shiatsu masážní přístroj na šíji
1 Sítový adaptér
1 Návod k obsluze
Technickéúdaje
Sítový adaptér
| Informace Hodnota Jednotka | ||
| Jméno nebo obchodní značka výrobce,obchodní registrační číslo a adresaXiamen Keli Electronics Co., Ltd91350211737865674JNo. 19, XingLin North 3rd Road, Jimei District,Xiamen, Fujian, Čína | ||
| Označení modelu KL-AD-120100 | ||
| Vstupní napětí 100-240 V~ | ||
| Vstupní frekvence střídavého proudu | 50/60 Hz | |
| Výstupní napětí 12,0 V | === | |
| Výstupní proud 1,0 A | ||
| Výstupní výkon | 12,0 W | |
| Průměrná aktivní efektivita | 83,0 % | |
| Účinnost při nízkém zatížení (10%) | 78,0 % | |
| Příkon bez zatížení | 0,10 W | |
| Třída ochrany II | ||
Shiatsu masážní přístroj na šíji
Vstupní napětí: 12 V=
Jmenovitý výkon: 12 W
Polarita:
Doba provozu: maximálně 15 minut (automatické vypnutí)

Bezpečnostní upozornění
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nerespektování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo závažné zranění.
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČ-NOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!

VÝSTRAHA! NE-BEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOT A NEHODY PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nene-chávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Děti často podcení nebezpečí. Držte výrobek mimo dosah dětí.
⚠ POZOR! Tento výrobek není hračka! Děti nemohou rozpo-
znat nebezpečí při zacházení s elektrickými spotřebiči.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chá-pou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
⚠ POZOR! Povrch výrobku se zahřívá. Nepoužívejte tento výrobek u osob citlivých na teplo.
⚠️ VAROVÁNÍ! Zabraňte ohrožení života elektrickým proudem!
- Nezapichujte do výrobku žádné špendlíky, jehly nebo jiné špičaté předměty.
■ Neponořujte výrobek nikdy do vody nebo jiných tekutin.
Nedotýkejte se nikdy výrobku nebo síťového adaptéru vlhkýma rukama a nepoužívejte ho v místnostech s vysokou vlhkostí.
- Používejte jen síťový adaptér uvedený v kapitole „Technické údaje“.
Dávejte pozor, aby místní síťové napětí souhlasilo s informacemi na typové štítku.
V případě poruchy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky.
Výrobek neotevírejte ani ho ne- opravujte. Vadné výrobky smí opravovat jen kvalifikovaný, odborný personál.
Po každém použití a před čištěním vždy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu.
- Chraňte síťový kabel před horkými povrchy, ostrými hranami a mechanickým namáháním.
■ Sít'ový kabel umístěte tak, aby na něj nikdo nemohl šlápnout ani o něj nemohl zakopnout.
- Pred přemístěním na jiné místo nechte výrobek vychladnout.
VAROVÁNÍ! NEBEZ- PEČÍ POŽÁRU! Ne-
provozujte výrobek v blízkosti nebo pod záclonami, regálů nebo jiných vznětlivých materiálů.
Nepoužívejte masážní polštár na oteklých, popálených, zanícených, onemocněných nebo zraněných částí pokožky anebo těla. V případě pochyb se před použitím poradťe s lékařem.
Nepoužívejte nikdy výrobek při úrazu nebo bolestech šíje.
- Před uvedením do provozu
Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál z výrobku.
Připojte připojovací zástrčku kabelu síťového adaptéru do připojovací zásuvky 3 na vnitřní straně poutka 8.
Položte si masážní přístroj na šiji a nastavte masážní hlavice 2 po stranách krku. K nastavení použijte poutko 8. Ovládací tlačítka musejí být vlevo.
□ Zapojte síťový zdroj do zásuvky.
Zkontrolujte, zda jsou masážní hlavice
nastaveny na vaši šiji.
Uvedení do provozu
Stisknutím tlačítka Power 6 zapnete masážní přístroj a masážní hlavice 2 se začnou po-hybovat nízkou rychlostí.
Ke změně rychlosti rotace masážních hlavic 2 přepínejte tlačítkem masáž 7 režimy pomalá rotace/rychlá rotace/pauza. Stisknutím tlačítka Power 6 funkci masáže vypnete.
Upozornění: Nepoužívejte výrobek nikdy déle než 15 minut. Delší masáž může způsobit v důsledku přestimulování svalstva jeho přepnutí.
Upozornění: Pokud máte bolesti nebo se necítíte příjemně, ihned přerušte masáž.
- Použití tepelné funkce
K zapnutí tepelné funkce stiskněte tlačitko funkce světla a zahrívání 5. Ukazatel funkce zahrívání 4 a světlo masážních hlavic 2 svítí červeně.
• Vypínání výrobku
K vypnutí výrobku stiskněte tlačitko Powér. Ukazatel funkce zahřívání 4 a světlo masážních hlavic 2 zhasnou, rotace masážních hlavic 2 se zastaví. Výrobek se automaticky vypíná po cca 15 minutách.
K úplnému vypnutí výrobku vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky s elektrickým proudem.
- Čistění a ošetřování


NEBEY RÉSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před čištěním vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky a připojovací zástrčku ze zdířky 3. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

do vody nebo jiných tekutin.
Síťový adaptér připojte k výrobku teprve tehdy, až je úplně suchý.
Nepoužívejte k čištění výrobku žádné chemické čistící prostředky nebo čisticí písky. Jinak se může poškodit.
Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná kapalina.
Menší skvrny lze vyčistit hadrem nebo vlhkou houbou, eventuálně s menším množstvím jemného, tekutého pracího prostředku.


čištění odnímatelného potahu


zcela rozepněte zdrhovadlo na
odnímatelném potahu 1. Odníma-
telný potah 1 čistěte podle symbolů k čištění na etiketě. Lze jej prát v pračce. Nastavte pračku na šetrný prací program při 40 °C.
Upozornění: V případě nedodržování následujících výstražných upozornění se výrobek může poškodit.


Nebělit. Nepoužívejte žádné bělící
prací prostředky (jako např. saponát).






Nesušte v sušičce prádla.
Nežehlete.
Nečistěte chemicky.
●Skladování
■ Nechejte výrobek před uskladněním vychladnout.
Během skladování neodkládejte na výrobek žádné předměty.
☐ Při delším nepoužívání skladujte výrobek na suchém, čistém místě.
●Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.

Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
• Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd’te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
CZ Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CE
Technické údaje ...... Strana 49
Obsah dodávky....Strana 49
Bezpečnostné upozornenia....Strana 49
Pred prvým použitím odstráňte všetok obalový materiál.
Vstupné napätie: 12V---
⚠️ VAROVANIE! Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Do výrobku nestrkajte ihly ani iné ostré predmety.
Výrobku ani sieťového dielu sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami a nepoužívajte ho v miestnostiach s vysokou vlhkost'ou vzduchu.
Výrobok neotvárajte a neopravujte ho sami. Defektné výrobky smie opravit iba kvalifikovaný odborný personál.
■ Po každom použití a pred každým čistením vytiahnite sieťový diel zo zásuvky.
pochybností sa pred použitím porad'te s lekárom.
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Výrobok nechajte pred uskladnením ochladit'.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na



požáru!














