SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Multifunkčný mixér

Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Multifunkčný mixér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 132 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - page 91
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Multifunkčný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

ES

Topný výkon: 800 - 1000 W

Motor: 140 - 160 W

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - ES - 1

Ochranné

uzemnění

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - ES - 2

Používanie v súlade s určením 88

Rozsah dodávky 88

Opis prístroja 88

Technické údaje 88

Pred prvým použitím 92

Programy 92

Obsluha prístroja 92

Príprava polievok 92

Príprava kompótu 93

Príprava smoothie/mliečnych kokteilov 94

Mixovanie 95

Snímač preplnenia a pretekania 95

Ochrana proti chodu nasucho 95

Odstraňovanie porúch....97

Likvidácia 98

Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.

Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.

Používanie v súlade s určením

Tento prístroj slúži výlučne na prípravu (varenie a rozomiel'anie) potravín. Tento prístroj je určený výlučne na používanie v domácnosti. Nepoužívajte ho komerčne.

Rozsah dodávky

Cook 'n' Mix

Množstvo: max. 1,6 l

min. 1,3 |

Príkon

Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hl'adiska použitia s potravinami.

Bezpečnostné pokyny

⚠ NEBEZPEČENSTVO – ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

▶ Uistite sa, že blok motora, sieťový kábel alebo sieťová zástrčka nie sú nikdy ponorené do vody ani do iných tekutín.
- Prístroj používajte výlučne len v suchých miestnostiach a nikdy ho nepoužívajte v exteriéri alebo vo vlhkom prostredí.
Dbajte na to, aby pri prevádzke nebol sief'ový kábel nikdy mokrý alebo vlhký. Ved'te ho tak, aby sa nikde neprichytil ani sa nemohol poškodit' iným spôsobom.
▶ Na zásuvné spojenie prístroja nesmie pretiect' žiadna tekutina.
- Ak sa pripojovací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat’ vymenit’ výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam.
▶ Po použití zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. Samotné vypnutie nestačí, pretože pokial' je sieťová zástrčka zastrčená do sieťovej zásuvky, prístroj sa ešte stále nachádza pod napätím.
Pred každým použitím skontrolujte, či je prístroj v bezchybnom stave. Prístroj sa nikdy nesmie používať, ak sú na ňom viditelné škody.
- Ak začujete nezvyčajné zvuky, zacítite zápach alebo ak prístroj zjavne nefunguje správne, okamžite vytiahnite siet'ovú zástrčku zo zásuvky.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

  • Prístroj nikdy nenechávajte pracovať bez dozoru, aby ste v prípade nebezpečenstva mohli okamžite reagovať.
  • Prístroj nie je vhodný na použitie s horľavými a výbušnými látkami ani chemickými a agresívnymi tekutinami.
  • Prístroj vždy skladujte v uzavretých priestoroch. Aby sa predišlo úrazom, prístroj po použití uschovávajte na suchom mieste.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

▶ Tento prístroj nesmú používať deti.
- Prístroj a jeho pripojovací kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí.
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzo-rickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, ked’ sú pod dohl’adom alebo ked’ boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká.

▶ Deti sa s prístrojom nesmú hrat'.

- Prístroj musí byť vždy odpojený od siete, ak nie je pod dohl'adom, a rovnako aj pred zložením, rozložením alebo čistením.

Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, musíte prístroj vypnút' a odpojit' od elektrickej siete.

▶ Používajte iba také príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.

- Ak chcete prístroj odpojit' od napájania elektrickým prúdom, vždy uchopte sieťovú zástrčku.

▶ Počas používania je prístroj veľmi horúci. Dávajte pozor na to, aby ste sa nedostali do kontaktu so stúpajúcou vodnou parou alebo horúcimi potravinami. Nebezpečenstvo popálenia!

▶ Po použití je na povrchu vyhrievacieho prvku ešte zvyškové teplo.

▶ Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané v tomto návode.

- Prístroj používajte len na určený účel. Pri chybnom používaní prístroja hrozí nebezpečenstvo poranenia.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Veko nadvihujte vždy pomaly smerom od seba a nechajte vodnú paru uniknút' smerom dozadu. Nenakláňajte sa nad prístroj, kým z neho uniká vodná para. Na uchopenie veka a mixovacej nádoby použite chňapky.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - ⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Pozor! Horúci povrch!

POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!

▶ Neprevádzkujte prístroj v blízkosti závesov, závesných skrín alebo iných horľavých materiálov ani pod nimi.
- Prístroj postavte na podklad odolný proti teplu (nie na lakované stoly alebo na obrusy). Prístroj neprevádzkujte v blízkosti zdrojov tepla (sporák, plynový plameň). V opačnom prípade môže dôjst' k poško-deniam prístroja a/alebo kusov nábytku.
- Prístroj postavte na rovný, stabilný podklad. Dbajte na to, aby ste ho umiestnili v dostatočnej vzdialenosti od stien a skrín. Tak predídete škodám spôsobeným unikajúcou vodnou parou.
- Prístroj v žiadnom prípade neprevádzkujte pomocou externých spínacích hodín ani samostatným systémom dial'kového ovládania.

Pred prvým použitím

Odstráňte všetky obalové materiály z prístroja a ochrannú fóliu z ovládacieho panela 10.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Pred prvým použitím - 1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

▶ Pri zaobchádzaní s nožom Ⓗ postupujte mimoriadne opatrne!
Vlhkou utierkou poutierajte veko ⑨ s nožom ⑥ a snímačom ⑦, ako aj vonkajšie strany mixovacej nádoby ⑤, aby ste odstránili prípadné zvyšky po preprave.
Opláchnite mixovaciu nádobu 5 vodou a trochou čistiaceho prostriedku a potom ju vypláchnite čistou vodou, aby v nej neostali žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku.
■ Skôr, než uvediete prístroj do prevádzky, presvedčte sa, či sú všetky diely úplne suché.

Programy

PUREED SOUP (jemná polievka) 12

Pomocou tohto programu môžete pripravovať krémové polievky, napríklad tekvicovú alebo zemiakovú.

Obsah prístroja sa zohreje a rozmixuje.

Tento program beží 21 minút.

CHUNKY SOUP (polievka s väčšími kúskami)

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - CHUNKY SOUP (polievka s väčšími kúskami) - 1

Pomocou tohto programu môžete pripravovatí polievky, ktoré sa zohriali a ešte obsahujú kúsky. Obsah prístroja sa zohreje a len krátko rozmixuje. Tento program beží 28 minút.

COMPOTE 14

Pomocou tohto programu môžete pripravovatí kompót, napríklad hruškový.

Obsah prístroja sa len zohreje, ale nerozmixuje. Tento program beží 13 minút.

SMOOTHIE 15

Pomocou tohto programu môžete krátko rozmixovať alebo spenit obsah bez zohrievania, napríklad na prípravu smoothie alebo mliečnych kokteilov. Tento program beží 2 minúty.

BLEND 16

Pomocou tohto programu môžete rozmixovať akýkol'vek obsah bez zahrievania. Takto môžete napríklad rozmixovať polievky, keď sa vám žiada, aby boli jemnejšie.

KEEP WARM 17

Pomocou tohto programu sa hotová polievka udržiava ešte 60 minút pri teplote asi 90 °C.

Obsluha prístroja

UPOZORNENIE

▶ Pri prvom používaní môže dôjsť k vzniku pachov alebo dymu z dôvodu zvyškov po výrobe na ohrievacích prvkoch. Je to normálne a nie je to chybná funkcia prístroja. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno.

UPOZORNENIA

  • Tekutiny vždy naplňte minimálne po označenie MIN - 1300 ml.
  • Prístroj naplňte maximálne po značku „MAX“ - 1600 ml. V opačnom prípade tekutina z prístroja pretečie!
    Po ukončení programu PUREED SOUP 12, CHUNKY SOUP 13 a COMPOTE 14 musí prístroj najprv cca 5 minút vychladnút, než sa môže spustit d'alší program, priktorom sa vytvára teplo (PUREED SOUP 12, CHUNKY SOUP 13 a COMPOTE 14).

Príprava polievok

1) Zeleninu nakrájajte na cca 2 cm vel'ké kusy a dajte ich do mixovacej nádoby 5.
2) Naplňte mixovaciu nádobu 5 po maximálne označenie MAX - 1600 ml vodou, vývarom alebo inými tekutinami. Prístroj musíte vždy naplňat minimálne po označenie MIN - 1300 ml.

3) Na mixovaciu nádobu 5 nasadte veko 9. Dbajte na to, aby kontaktná zástrčka 1 vo veku 9 správne zapadala do bezpečnostnej zásuvky 2.
4) Zastrčte zasúvací spoj ③ do zabudovanej zástrčky ④ na prístroji.
5) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Zaznie signálny tón a kontrolky programov blikajú.
6) Stláčajte tlačidlo MODE ⑪ dovtedy, kým nezačne blikat' symbol požadovaného programu:

-PUREED SOUP 12 na krémové, rozmixované polievky

-CHUNKY SOUP 13 na husté polievky s kúskami.

7) Stlačte tlačidlo START/STOP 18. Zaznie signálny tón. Kontrolka zvoleného programu nepretržite svieti.

Príprava polievky prebieha teraz automaticky: Prístroj sa zohrieva a mixuje v pravidelných intervaloch.

UPOZORNENIE

Postup prípravy môžete kedykol'vek prerušit' stlačením a podržaním tlačidla START/STOP 18 (cca 2 sekundy, dokial' nezaznie signálny tón).

Prístroj sa automaticky zastaví ihned' po ukončení prípravy. Ozvú sa signálne tóny a príslušná kontrolka nastaveného programu bliká.

8) Ak nechete polievku podávať hned', môžete aktivovať funkciu udržiavania teploty: Pomocou tlačidla MODE ⑪ zvol’te program KEEP WARM ⑮ a stlačte tlačidlo START/STOP ⑬. Tým program spustíte. Po 60 minútach sa prístroj automaticky zastaví. Udržiavanie teploty môžete kedykol’vek prerušit’ stlačením a podržaním tlačidla START/ STOP ⑱.
9) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a zasúvací spoj ③ zo zabudovanej zástrčky ④. Opatrne dajte dole veko ⑨ z mixovacej nádoby ⑤ a odložte ho nabok.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

▶ Veko ⑨ otvárajte opatrne. Môže unikať horúca para! Odporúčame nosit' kuchynské rukavice!

Teraz môžete polievku naliat' do tanierov alebo polievkovej misy.

UPOZORNENIE

Prístroj vyčistite po každom použití (pozri kapitolu „Čistenie a údržba“). V opačnom prípade môžu na dne prístroja prihorieť zvyšky z predošlého varenia.

Príprava kompótu

1) Zeleninu alebo ovocie nakrájajte na cca 2 cm veľké kúsky a dajte ich do mixovacej nádoby ⑤.
2) Naplňte mixovaciu nádobu 5 po maximálne označenie MAX - 1600 ml vodou alebo inými tekutinami. Prístroj musíte vždy naplíňat minimálne po označenie MIN - 1300 ml.
3) Na mixovaciu nádobu 5 nasad'te veko 9. Dbajte na to, aby kontaktná zástrčka 1 vo veku 9 správne zapadala do bezpečnostnej zásuvky 2.
4) Zastrčte zasúvací spoj ③ do zabudovanej zástrčky ④ na prístroji.
5) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Zaznie signálny tón a kontrolky programov blikajú.
6) Stláčajte tlačidlo MODE ⑪ dovtedy, kým nezačne blikat kontrolka programu COMPOTE ⑫ ⑭.
7) Stlačte tlačidlo START/STOP 18. Zaznie signálny tón a trvalo svieti tlačidlo COMPOTE 14.

Príprava kompótu prebieha teraz automaticky. Tento program beží 13 minút.

UPOZORNENIE

Postup prípravy môžete kedykol'vek zastavit stlačením a podržaním tlačidla START/STOP 18 (cca 2 sekundy, dokial' nezaznie signálny tón).

Prístroj sa automaticky zastaví ihned' po ukončení prípravy. Zaznejú signálne tóny a kontrolka programu COMPOTE 14 bliká.

UPOZORNENIE

Ak chcete, aby bol kompót jemnejší, po ukončení programu môžete obsah rozmixovať na pyré, aby ste dosiahli požadovanú konzistenciu: Použite na to funkciu BLEND 16 (pozri kapitolu „Mixovanie”).

Ak mixujete potraviny na pyré, po dokončení programu COMPOTE 14 nie je nevyhnutné, aby naplnené množstvo dosahovalo označenie MIN. Dbajte však na to, aby pri každom inom používaní naplňané množstvo vždy dosahovalo označenie MIN.

8) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a zasúvací spoj ③ zo zabudovanej zástrčky ④.

9) Opatrne dajte dole veko ⑨ z mixovacej nádoby ⑤ a odložte ho nabok.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

▶ Veko ⑨ otvárajte opatrne. Môže unikať horúca para! Odporúčame nosit’ kuchynské rukavice!

Teraz môžete dať kompót na tanier alebo do misky.

UPOZORNENIE

Prístroj vyčistite po každom použití (pozri kapitolu „Čistenie a údržba”). V opačnom prípade môžu na dne prístroja prihorieť zvyšky z predošlého varenia.

Príprava smoothie/mliečnych kokteilov

1) Zeleninu alebo ovocie nakrájajte na cca 2 cm veľké kúsky a dajte ich do mixovacej nádoby 5.
2) Mixovaciu nádobu 5 naplňte tekutinami maximálne po označenie MAX - 1600 ml. Prístroj musíte vždy naplňat minimálne po označenie MIN - 1300 ml.
3) Na mixovaciu nádobu 5 nasad'te veko 9. Dbajte na to, aby kontaktná zástrčka 1 vo veku 9 správne zapadala do bezpečnostnej zásuvky 2.
4) Zastrčte zasúvací spoj ③ do zabudovanej zástrčky ④ na prístroji.
5) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Zaznie signálny tón a kontrolky programov blikajú.
6) Stláčajte tlačidlo MODE ⑪ dovtedy, kým nezačne blikať kontrolka programu SMOOTHIE ⑫.
7) Stlačte tlačidlo START/STOP 18. Zaznie signálny tón a kontrolka programu SMOOTHIE 15 trvalo bliká.

Príprava nápoja prebieha teraz automaticky. Tento program beží 2 minúty.

UPOZORNENIE

Postup prípravy môžete kedykol'vek zastavit stlačením a podržaním tlačidla START/STOP 18 (cca 2 sekundy, dokial' nezaznie signálny tón).

Prístroj sa automaticky zastaví ihned' po ukončení prípravy. Zaznejú signálne tóny a kontrolka programu SMOOTHIE 15 bliká.

8) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a zasúvací spoj ③ zo zabudovanej zástrčky ④.
9) Dajte dole veko ⑨ z mixovacej nádoby ⑤ a odložte ho nabok.

Teraz môžete smoothie/mliečny kokteil podávať.

Mixovanie

Ak chcete krátko rozmixovat' polievky alebo kokteily, môžete použit' funkciu BLEND 📞 16.

1) Dajte do mixovacej nádoby ⑤ potraviny, ktoré chcete rozmixovat', ak ste ich už do nej nevložili. Dbajte na to, že mixovacia nádoba ⑤ musí byť naplnená minimálne po označenie MIN - 1300 ml, avšak maximálne po označenie MAX - 1600 ml.
2) Na mixovaciu nádobu 5 nasad'te veko 9. Dbajte na to, aby kontaktná zástrčka 1 vo veku 9 správne zapadala do bezpečnostnej zásuvky 2.
3) Zastrčte zasúvací spoj ③ do zabudovanej zástrčky ④ na prístroji.
4) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Zaznie signálny tón a kontrolky programov blikajú.
5) Stláčajte tlačidlo MODE ⑪ dovtedy, kým nezačne blikat' kontrolka programu BLEND ⑫.
6) Stláčajte a podržte tlačidlo START/STOP 18 tak dlho, ako sa má obsah mixovacej nádoby 5 mixovať, avšak nie dlhšie ako 20 sekúnd. Len čo pustíte tlačidlo START/STOP 18, mixovanie sa zastaví. Po maximálne 20 sekundách sa mixovanie zastaví automaticky.

Bezpečnostné zariadenia

Ochrana proti prehriatiu

Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu na ochranu motora proti prehriatiu.

Ked' sa spustí ochrana proti prehriatiu, zastaví sa motor, prístroj sa vypne a nie je možné ho znovu zapnút, kým je prehriaty.

To sa môže stať vtedy, ked':

-Viackrát krátko za sebou použijete funkciu BLEND 📄 16 na dobu celkovo dlhšiu ako 20 sekúnd.

–Spustíte viaceré postupy varenia okamžite jeden po druhom, bez toho, aby ste nechali prístroj medzitým vychladnút.

Ked' sa spustí ochrana proti prehriatiu a prístroj sa zastaví, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a počkajte cca 5 minút, kým prístroj nevychladne.

Po vychladnutí môžete prístroj znovu používať.

Snímač preplnenia a pretekania

Tento prístroj je vybavený snímačom ⑦, ktorý dokáže rozpoznať, ak je prístroj preplnený alebo ak hrozí, že obsah pretečie.

Ked' je prístroj preplnený, nie je možné ho spustit' a zaznejú signálne tóny. V takomto prípade odoberte potraviny z nádoby. Dbajte na označenia MAX - 1600 ml a MIN - 1300 ml na mixovacej nádobe 5.

Ak hrozí, že obsah počas varenia a mixovania pretečie, prístroj sa vypne a zaznejú signálne tóny. Odoberte potraviny z nádoby a spustře prístroj znovu.

Ochrana proti chodu nasucho

Integrovaná ochrana proti chodu nasucho zabraňuje spusteniu prístroja vtedy, ked' sa v mixovacej nádobe ⑤ nenachádza žiadny obsah.

Čistenie a údržba

Prístroj vyčistite najlepšie ihned' po každom použití. Zaschnuté zvyšky potravín sa odstraňujú ťažšie.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Čistenie a údržba - 1

NEBEZPEČENSTVO - ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM!

Dbajte na to, aby sa nedostala žiadna vlhkost' na zabudovanú zástrčku/do zabudovanej zástrčky ④ a bezpečnostnej zásuvky ② na mixovacej nádobe ⑤!
Dbajte na to, aby sa nedostala žiadna vlhkost' na kontaktnú zástrčku/do kontaktnej zástrčky ① na veku ⑨.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - NEBEZPEČENSTVO - ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 1

Nikdy neponárajte veko ⑨ do vody alebo do iných tekutín! V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - NEBEZPEČENSTVO - ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! - 2

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

▶ Veko ⑨ s nožom ⑥ čistite opatrne. Nôž ⑥ je veľmi ostrý!

1) Dajte do mixovacej nádoby ⑤ trochu teplej vody a pár kvapiek čistiaceho prostriedku.

2) Na mixovaciu nádobu ⑤ nasad'te veko ⑨. Dbajte na to, aby kontaktná zástrčka ⑪ vo veku ⑨ správne zapadala do bezpečnostnej zásuvky ②.

3) Zastrčte zasúvací spoj ③ do zabudovanej zástrčky ④ na prístroji.

4) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Zaznie signálny tón a kontrolky programov blikajú.

5) Stláčajte tlačidlo MODE ⑪ dovtedy, kým nezačne blikat kontrolka programu BLEND ⑦ ⑯.

6) Stlačte a podržte tlačidlo START/STOP 18 a prístroj nechajte bežaf cca 20 sekúnd.

7) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.

8) Odstráňte usadené zvyšky v mixovacej nádobe ⑤ alebo na noži ⑥ pomocou umývacej kefky a špongie na umývanie.

11) Vlhkou utierkou poutierajte veko ⑨ s nožom ⑥ a snímačom ⑦. Podl'a potreby dajte na utierku jemný prostriedok na umývanie. Veko potom utrite ešte raz už len vlhkou utierkou namočenou v čistej vode, aby ste odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby sa do kontaktnej zástrčky ① na veku ⑨ nedostala žiadna vlhkost.

UPOZORNENIE

Ak sa na tesniacom krúžku 8 alebo pod ním nachádzajú nečistoty, môžete ho na čistenie odobrat:

- Stiahnite tesniaci krúžok ⑧ z veka ⑨ nadol.

- Tesniaci krúžok ⑧ vyčistite teplou vodou s prostriedkom na umývanie riadu. Odstráňte všetky zvyšky prostriedku na umývanie riadu a tesniaci krúžok ⑧ dobre vysušte.

- Prípadné nečistoty na vyhlbení na veku ⑨ odstráňte vlhkou handričkou. Podľa potreby dajte na handričku jemný prostriedok na umývanie riadu. Doutierajte iba handričkou navlhčenou čistou vodou a všetko vysušte.

- Nasuňte tesniaci krúžok ⑧ spät na veko ⑨ tak, aby tesniaci krúžok ⑧ zapadol do vyhlíbenia. Dávajte pritom pozor na to, aby malý zárez na tesniacom krúžku ⑧ ležal okolo fixačného výstupku na veku ⑨ (obr. 1). Sploštená strana tesniaceho krúžku ⑧ leží na strane, na ktorej sa nachádza snímač ⑦:

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - UPOZORNENIE - 1

12) Sieťový kábel utrite vlhkou utierkou.
13) Pred d'alším použitím dôkladne osušte všetky časti.

Skladovanie

Očistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom a suchom mieste.

Odstraňovanie porúch

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA MOŽNÉ RIEŠENIA
Prístroj nefunguje.Prístroj nie je zapojený do sietovej zásuvky.Zapojte prístroj do sietovej zásuvky.
Prístroj je poškodený. Obrátte sa na servis.
Prístroj sa nespustí.Veko 9 nie je správne nasadené.Veko 9 nasad'te správne.
Prísady nie sú uvarené.Prísady sú nakrájané na príliš veľké kusy.Prísady nakrájajte na menšie kúsky (cca 2 cm).
Prísady nie sú dobre roz-mixované.V mixovacej nádobe 5 nie je dostatok tekutiny.Pridajte trochu tekutiny.
Bola zvolená nesprávna funkcia.Vyskúšajte inú funkciu.
Jedlo je pripálené.Mixovacia nádoba 5 nebola pred d'alším zohrievaním dôkladne vyčistená. Na dne mixovacej nádoby 5 sú prile-pené zvyšky.Pred každým zohrievaním vy-čistite mixovaciu nádobu 5.

Ak sa poruchy nedajú odstránit' uvedeným spôsobom alebo ak zistíte iné druhy porúch, obrátte sa, prosím, na náš servis.

Likvidácia

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Likvidácia - 1

nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU.

Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo v miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Likvidácia - 2

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zneškodniť v miestnych recyklačných strediskách.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Likvidácia - 3

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:

1 - 7: plasty, 20 - 22: papier a lepenka, 80 - 98: kompozitné materiály.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Likvidácia - 4

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Likvidácia - 5

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.

Záruka spoločnosti

Prístroj v žiadnom prípkompernassHandels GmbH

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podľa nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.

Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.

Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.

Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako doklad o nákupe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.

Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Vybavenie v prípade záruky - 1

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : Cook 'n' Mix SMK 1000 B3

Kategória : Multifunkčný mixér