SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Blender wielofunkcyjny

Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Blender wielofunkcyjny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 132 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - page 77
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender wielofunkcyjny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

PL Instrukcja obstugi Strona 73

SKNávod na obsluhuStrana 87
ESInstrucciones de usoPágina 101
DKBetjeningsvejledningSide 115

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - SK - 1

text_image A ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ① ② ⑥ ⑤ MAX—56oz MIN—46oz SILVERCREST® ④ ③

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - SK - 2

flowchart
graph TD
    A["MODE"] --> B["PUREED SOUP"]
    B --> C["CHUNKY SOUP"]
    C --> D["COMIOTE"]
    D --> E["SMOOTHIE"]
    E --> F["BLEND"]
    F --> G["KEEP WARM"]
    G --> H["START/STOP"]
    style A fill:#999,stroke:#333
    style H fill:#ccc,stroke:#333

Contents

Introduction 2

Intended use 2

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....74

Zakres dostawy....74

Opis urządzenia....74

Dane techniczne 74

Wskazówki bezpieczeństwa....75

Przed pierwszym użyciem....78

Programy 78

Obstuga urządzenia....78

Przygotowanie zup 78

Przygotowanie kompotu 79

Przygotowanie smoothies / napojów mlecznych 80

Miksowanie 81

Urządzenia zabezpieczające....81

Ochrona przed przegrzaniem 81

Czujnik przepełnienia i przelania 81

Ochrona przed pracą na sucho 82

Czyszczenie i pielęgnacja....82

Przechowywanie 83

Usuwanie usterek 84

Utylizacja 85

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....85

Serwis 86

Importer 86

Wstep

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.

Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i usuwania urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie za stosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

To urządzenie służy wyłącznie do przygotowywania (gotowania i rozdrabniania) produktów spożywczych. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać do celów komercyjnych.

Zakres dostawy

Mikser z funkcją gotowania

Pokrywa z panelem obstugowym

Zeszyt z przepisami

Instrukcja obstugi

Natychmiast po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie brakuje żadnego elementu.

Opis urządzenia

Rysunek A

① Wtyk stykowy
② Tuleja bezpieczeństwa
③ Wtyk połączeniowy
4 Wbudowane gniazdo
5 Naczynie miksera
6 Nóž
7 Czujnik
8 Pierścień uszczelniający
9 Pokrywa
10 Panel obstugowy

Rysunek B

11 Przycisk MODE
12 Kontrolka programu PUREED SOUP
13 Kontrolka programu CHUNKY SOUP
14 Kontrolka programu COMPOTE
15 Kontrolka programu SMOOTHIE
16 Kontrolka programu BLEND
17 Kontrolka programu KEEP WARM
18 Przycisk START/STOP

Dane techniczne

Napięcie: 220 - 240 V \~

(prąd przemienny),

50 - 60 Hz

Objętość: 3,9

Ilość napełnienia: max. 1,6 l

min. 1,3 |

Pobór mocy

Moc grzewcza : 800 - 1000 W

Silnik: 140 - 160 W

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Dane techniczne - 1

Uziemienie

ochronne

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Dane techniczne - 2

Wszystkie części urządzenia, które wchodzą w kontakt z żywnością, są dopuszczone do kontaktu z żywnością.

Wskazówki bezpieczeństwa

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

▶ Dopilnuj, by bloku silnika, kabla sieciowego oraz wtyku nigdy nie zanurzać w wodzie ani w innych cieczach.
▶ Używaj urządzenia tylko w suchych pomieszczeniach, nigdy nie używaj go na zewnątrz lub w wilgotnym otoczeniu.
Dopilnuj, by kabel sieciowy podczas pracy nigdy nie został zawilgocony aani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby chronić go przed przygnieczeniem lub innym rodzajem uszkodzenia.
▶ Na połączenie wtykowe urządzenia nie możeylać się żadna ciecz.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.
▶ Po zakończeniu używania należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku.
- Przed każdym użyciem sprawdzić należyty stan urządzenia. Nie wolno używać urządzenia, jeśli widoczne są uszkodzenia.
▶ Natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka, jeśli zauważy się nietypowe dźwięki lub zapachy lub stwierdzi nieprawidłowe działanie.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ Nigdy nie pozostawiaj urządzenia pracującego bez nadzoru, aby w przypadku zagrożenia móc natychmiast zareagować.
To urządzenie nie nadaje się do wciągania łatwopalnych i wybuchowych substancji, ani chemicznych i żrácych płynów.
Urządzenie przechowuj zawsze w zamkniętych pomieszczeniach. By uniknąć wypadków, po użyciu urządzenie schowaj w bezpiecznym i suchym miejscu.

⚠OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

▶ Dzieci nie mogą używać tego urządzenia.
- Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.

▶ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

- Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego.

- Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które podczas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.

▶ Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta urządzenia.

▶ Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za wtyk.

Urządzenie silnie nagrzewa się podczas pracy. Uważać, by nie poparzyć się wydostającą się parą wodną ani gorącymi produktami. Niebezpieczeństwo poparzenia!

Zachować dużą ostrożność podczas czyszczenia! Nóż jest bardzo ostry!

Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z nożem!

▶ Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego pozostaje jeszcze cie- pła.

▶ Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obrażeniami. Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej instrukcji.

- Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje niebezpieczeństwo powstania obrażeń.

⚠OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Pokrywę podnosić zawsze powoli, w kierunku od siebie, by w ten sposób dać ujście parze. Nie pochylac się nad urządzeniem, gdy wytwarza ono parę. Pokrywę i naczynie miksera chwytać w rękawicach kuchennych.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - ⚠OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! - 1

Uwaga! Gorąca powierzchnia!

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!

▶ Nie uruchamiać urządzenia w pobliżu zaston lub pod nimi, pod zawieszanymi szafkami ani w pobliżu palnych materiałów.
Urządzenie ustawiać na podłożu odpornym na wysokie temperatury (nie na lakierowanych stołach ani na obrusach). Nie używać urządzenia w pobliżu innych źródeł ciepła (kuchenki, palniki gazowe). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia i/lub mebli.
Urządzenie ustawiać na równej, stabilnej powierzchni. Dopilnować wystarczającej odległości od ścian i szaf. W ten sposób można uniknąć szkód powodowanych przez parę.
▶ Nie podłączać urządzenia do sieci za pośrednictwem czasowych zegarów sterujących ani systemów zdalnego sterowania.

Przed pierwszym użyciem

■ Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z urządzenia i folię ochronną z panelu obstugowego 10.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Przed pierwszym użyciem - 1

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z nożem 6!

Wytrzeć wilgotną szmatką pokrywę ⑨ z nożem ⑥ i czujnikiem ⑦, a także zewnętrzną stronę naczynia miksera ⑤, by usunąć ew. pozostałości zanieczyszczeń.
■ Wypłukać naczynie miksera ⑤ wodą z dodatkiem płynu do zmywania naczyń, następnie spłukać czystą wodą tak, by usunąć resztki środka do mycia naczyń.
■ Przed ponownym użyciem urządzenia upewnić się, że wszystkie części są całkowicie suche.

Programy

PUREED SOUP (zupa-krem) 12

Używając tej funkcji można przygotować zupę-krem, np. z dyni lub z ziemniaków.

Zawartość naczynia jest podgrzewana i przeciera-na. Program trwa 21 minut.

CHUNKY SOUP (zupa z kawałkami produktów) 📄 🕒

Używając te funkcji można przygotowywać zupę, która będzie gorąca, ale będzie zawierała kawałki produktów. Zawartość naczynia jest podgrzewana i nieco przecierana. Program trwa 28 minut.

COMPOTE (kompot) 14

Używając tej funkcji można przygotować kompot, np. z gruszek. Zawartość naczynia jest tylko podgrzewana i nie jest przecierana. Ten program trwa 13 minut.

SMOOTHIE (sok) 15

Używając tej funkcji można krótko zmiksować lub spienić zawartość naczynia bez podgrzewania, by przygotować np. smoothies czy napoje mleczne.

Program trwa 2 minuty.

BLEND 16

Używając tej funkcji można można miksować dowolne produkty bez ich podgrzewania. Można np. miksować zupy, jeśli składniki nie są jeszcze wystarczająco rozdrobnione.

KEEP WARM 17

Dzięki temu programowi temperatura gotowej zupy jest podtrzymywana do 60 minut na poziomie ok. 90°C.

Obstuga urządzenia

WSKAZÓWKA

Przy pierwszym uruchomieniu, pozostałości poprodukcyjne na elementach grzewczych mogą powodować powstawanie lekkiego zapachu lub dymu. Nie jest to niebezpieczne i nie jest to wada urządzenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna.

WSKAZÓWKI

Naczynie napełniać płynem zawsze co najmniej do oznaczenia MIN - 1300 ml.
▶ Nie wlewać płynu powyżej oznaczenia MAX - 1600 ml. W przeciwnym razie płyn się rozleje poza urządzenie!
▶ Po zakończeniu programów PUREED SOUP
⑫ CHUNKY SOUP ⑬ i COMPOTE
14 urządzenie musi schłodzić się przez ok. 5 minut, zanim będzie można uruchomić kolejny program z podgrzewaniem (PUREED
SOUP 12, CHUNKY SOUP 13 i COMPOTE 14).

Przygotowanie zup

1) Pokroić warzywa w kostkę o boku ok. 2 cm i włożyć je do naczynia miksera 5.
2) Napełnić naczynie miksera 5 1600 ml wody, wywaru lub innego płynu do oznaczenia MAX. Należy jednak zawsze nalać płynu co najmniej do oznaczenia MIN - 1300 ml.
3) Założyć pokrywę ⑨ na naczynie miksera ⑤. Dopilnować, by wtyk stykowy ① w pokrywie ⑨ wszedł poprawnie w tuleję bezpieczeństwa ②.

4) Włożyć wtyk przewodu sieciowego ③ do wbudowanego gniazda ④ w urządzeniu.
5) Włożyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozbłysną kontrolki programów.
6) Naciskać przycisk MODE ⑪ tak długo, aż zacznie migać kontrolka żądanego programu:

-PUREED SOUP 12 dla zupy-kremu

-CHUNKY SOUP 📄 dla zupy z kawałka- mi produktów.

7) Nacisnąć przycisk START/STOP 13. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Kontrolka wybranego programu będzie świecić światłem ciągłym.

Przygotowanie zupy odbywa się teraz automatycznie: urządzenie mik suje i podgrzewa w regularnych odstępach czasu.

WSKAZÓWKA

▶ Proces przygotowania potraw można w każdej chwili przerwać przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku START/STOP 13 (przez ok. 2 sekundy, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy).

Zakończenie procesu przygotowania zatrzymuje urządzenie automatycznie. Rozlega się sygnał dźwiękowy i kontrolka ustawionego programu gaśnie.

8) Jeśli nie chcesz podawać zupy natychmiast, możesz aktywować funkcję podtrzymania temperatury: W tym celu za pomocą przycisku MODE ⑪ wybierz program KEEP WARM ⑪ i naciśnij przycisk START/STOP ⑱, aby uruchomić program. Po 60 minutach urządzenie wyłączy się automatycznie. W każdej chwili można również przerwać funkcję podtrzymania temperatury, naciskając i przytrzymując przycisk START/STOP ⑱.
9) Wyjąć wtyk z gniazda sieciowego i drugi wtyk ③ z wbudowanego gniazda urządzenia ④.
10) Ostrożnie zdjąć pokrywę ⑨ z naczynia miksera ⑤ i odłożyć ją na bok.

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Zachować ostrożność podczas otwierania pokrywy ⑨. Może uchodzić gorąca para! Najlepiej nosić rękawice kuchenne!

Teraz zupę można przelać do talerzy lub do wazy.

WSKAZÓWKA

▶ Po każdym użyciu oczyścić urządzenie (patrz rozdz. „Czyszczenie i pielęgnacja”). W przeciwnym razie resztki z poprzedniego gotowania ma dnie naczynia mogłyby się przypalić.

Przygotowanie kompotu

1) Pokroić owoce w kostkę o boku ok. 2 cm i umieścić je w naczyniu miksera 5.
2) Napelnić naczynie miksera 5 maksymalnie do oznaczenia MAX 1600 ml wody lub inne- go płynu. Należy jednak zawsze nalać płynu co najmniej do oznaczenia MIN - 1300 ml.
3) Założyć pokrywę ⑨ na naczynie miksera ⑤. Dopilnować, by wtyk stykowy ① w pokrywie ⑨ wszedł poprawnie w tuleję bezpieczeństwa ②.
4) Włożyć wtyk połączeniowy ③ do wbudowanego gniazda ④ w urządzeniu.
5) Włożyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozbłysną kontrolki programów.
6) Naciskać przycisk MODE 11 dotąd, aż zacznie migać kontrolka programu COMPOTE 12 14.
7) Nacisnąć przycisk START/STOP 18. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i przycisk COMPOTE 14 będzie świecić światłem ciągłym.

Przygotowanie kompotu rozpocznie się teraz automatycznie. Program trwa 13 minut.

WSKAZÓWKA

Proces przygotowania potraw można w każdej chwili przerwać przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku START/STOP 13 (przez ok. 2 sekundy, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy).

Zakończenie procesu przygotowania zatrzymuje urządzenie automatycznie. Rozlegają się sygnały dźwiękowe i kontrolka programu COMPOTE miga.

WSKAZÓWKA

Jeśli kawałki owoców w kompocie są zbyt grube, można po zakończeniu programu zawartość kompotu dodatkowo przetrzeć, aby uzyskać żądaną konsystencję: Do tego celu użyj funkcji BLEND 16 (patrz rozdział „Miksowanie”). Jeśli wcześniej był aktywny program COMPOTE 14, przy późniejszym przecieraniu nie jest jednak konieczne, aby zawartość osiągnęta poziom MIN. Leży jednak pamiętać, by w trakcie pozostałego użytkowania zawartość zawsze sięgała do oznaczenia MIN.

8) Wyjąć wtyk sieciowy z gniazda sieciowego oraz wtyk połączeniowy ③ z wbudowanego gniazda ④ urządzenia.
9) Ostrożnie zdjąć pokrywę ⑨ z naczynia miksera ⑤ i odłożyć ją na bok.

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Zachować ostrożność podczas otwierania pokrywy ⑨. Może uchodzić gorąca para! Najlepiej nosić rękawice kuchenne!

Kompot można teraz przelać do szklanek lub do dzbanka.

WSKAZÓWKA

▶ Po każdym użyciu oczyścić urządzenie (patrz rozdz. „Czyszczenie i pielęgnacja”). W przeciwnym razie resztki z poprzedniego gotowania na dnie naczynia mogłyby się przypalić.

Przygotowanie smoothies / napojów mlecznych

1) Pokroić owoce w kostkę o boku ok. 2 cm i umieścić je w naczyniu miksera ⑤.
2) Napełnić naczynie miksera 5 płynem maksymalnie do oznaczenia MAX - 1600 ml. Należy jednak zawsze nalać płynu co najmniej do oznaczenia MIN - 1300 ml.
3) Założyć pokrywę ⑨ na naczynie miksera ⑤. Dopilnować, by wtyk stykowy ① w pokrywie ⑨ wszedł poprawnie w tuleję bezpieczeństwa ②.
4) Włożyć wtyk połączeniowy ③ do wbudowanego gniazda ④ w urządzeniu.
5) Włożyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozbłysną kontrolki programów.
6) Naciskać przycisk MODE ⑪ tak długo, aż kontrolka programu SMOOTHIE ⑦ ⑮ zacznie migać.
7) Nacisnąć przycisk START/STOP ⑬. Rozlegnie sie sygnał dźwiękowy i kontrolka programu SMOOTHIE ⑮ będzie świecić światłem ciągłym.

Przygotowanie napoju odbywa się teraz automatycznie. Program trwa 2 minuty.

WSKAZÓWKA

Proces przygotowania potraw można w każdej chwili przerwać przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku START/STOP 18 (przez ok. 2 sekundy, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy).

Zakończenie procesu przygotowania zatrzymuje urządzenie automatycznie. Rozlegają się sygnały dźwiękowe i kontrolka programu SMOOTHIE ⑮ miga.

8) Wyjąć wtyk sieciowy z gniazda sieciowego oraz wtyk połączeniowy ③ z wbudowanego gniazda ④ urządzenia.
9) Zdjąć pokrywę ⑨ z naczynia miksera ⑤ i odłożyć ją na bok.

Można teraz podawać smoothie/napój mleczny.

Miksowanie

Do zmiksowania zup lub napojów można użyć funkcji BLEND 📞 16.

1) Produkty do zmiksowania umieścić w naczy- niu miksera ⑤, o ile jeszcze ich tam nie ma. Pamiętać, by wlać do naczynia miksera ⑤ co najmniej 1300 ml płynu do oznaczenia MIN, ale nie przekroczyć oznaczenia MAX - 1600 ml.

2) Założyć pokrywę ⑨ na naczynie miksera ⑤. Dopilnować, by wtyk stykowy ① w pokrywie ⑨ wszedł poprawnie w tuleję bezpieczeństwa ②.

3) Włożyć wtyk połączeniowy ③ do wbudowanego gniazda ④ w urządzeniu.

4) Włożyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozbłysną kontrolki programów.

5) Naciskać przycisk MODE ⑪ tak długo, aż kontrolka programu BLEND ⑫ zacznie migać.

6) Nacisnąć i przytrzymać przycisk START/STOP 18 tak długo, jak długo zawartość naczynia miksera 5 ma być miksowana, jednak nie dłużej, niż przez 20 sekund. Po zwolnieniu przycisku START/STOP 18 miksowanie kończy się. Po upływie 20 sekund miksowanie zakończy się automatycznie.

Urządzenia zabezpieczające

Ochrona przed przegrzaniem

Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed przegrzaniem, który chroni silnik.

Gdy ochrona przed przegrzaniem zadziata, silnik zatrzymuje się, urządzenie wyłącza się i nie można go włączyć tak długo, jak długo jest przegrzane.

Może się to zdarzyć, gdy:

- Funkcji BLEND 📞 16 używano kilkakrotnie krótko po sobie w czasie łącznie dłuższym niż 20 sekund.

-Uruchomiono kolejno kilkakrotnie proces gotowania bez schłodzenia urządzenia między kolejnymi procesami.

Gdy zadziata zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyjąć wtyk przewodu sieciowego z gniazda i odczekać ok. 5 minut na schłodzenie się urządzenia. Po schłodzeniu można dalej korzystać z urządzenia.

Czujnik przepełnienia i przelania

To urządzenie jest wyposażone w czujnik ⑦, który rozpoznaje, kiedy naczynie jest przepełnione lub grozi przelaniem.

Gdy naczynie jest przepełnione, nie można uruchomić urządzenia i rozlegają się sygnały dźwiękowe. W takim przypadku należy odlać nieco płynu z naczynia. Przestrzegać oznaczeń MAX - 1600 ml i MIN - 1300 ml na naczyniu miksera 5.

Gdy podczas gotowania lub miksowania grozi przelanie się urządzenia, wyłącza się ono i rozlegają się sygnały dźwiękowe. Należy odlać nieco płynu i ponownie uruchomić urządzenie.

Ochrona przed pracą na sucho

Wbudowana ochrona przed pracą na sucho unie- możliwia uruchomienie urządzenia, gdy w naczyniu miksera ⑤ nie ma żadnej zawartości.

Czyszczenie i pielęgnacja

Urządzenie najlepiej czyścić bezpośrednio po każdym użyciu. Przyschnięte resztki żywności są trudne do usunięcia.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Czyszczenie i pielęgnacja - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!

Dopilnować, by wilgoć nie dostafa sie do wbudowanego gniazda ④ ani do tulei bezpieczeństwa ② na naczyniu miksera ⑤!
Dopilnować, by wilgoć nie dostafa się do wtyku stykowego ① na pokrywie ⑨.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 1

Nigdy nie zanurzać pokrywy ⑨ w wodzie ani w innych cieczach! Grozi to śmiertelnym wypadkiem na skutek porażenia prądem elektrycznym.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! - 2

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Zachować ostrożność podczas czyszczenia pokrywy ⑨ z nożem ⑥. Nóż ⑥ jest bardzo ostry!

1) Do naczynia miksera 5 wlać nieco ciepłej wody z dodatkiem kropli płynu do mycia naczyń.
2) Założyć pokrywę ⑨ na naczynie miksera ⑤. Dopilnować, by wtyk stykowy ① w pokrywie ⑨ wszedł poprawnie w tuleję bezpieczeństwa ②.
3) Włożyć wtyk potączeniowy ③ do wbudowanego gniazda ④ w urządzeniu.
4) Włożyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozbłysną kontrolki programów.
5) Naciskać przycisk MODE 11 tak długo, aż kontrolka programu BLEND 16 zacznie migać.
6) Nacisnąć i przytrzymać przycisk START/STOP 18 i pozwolić urządzeniu pracować przez ok. 20 sekund.

7) Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda sieciowego.
8) Usunąć resztki produktów w naczyniu miksera 5 i z noża 6 szczoteczką lub gąbką.
9) Opróżnić naczynie miksera ⑤ i dokładnie wypłukać je czystą wodą.
10) Wytrzeć naczynie miksera 5 od zewnątrz wilgotną szmatką. W razie konieczności użyć niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. Następnie wytrzeć szmatką zwilżoną w czystej wodzie, by usunąć resztki środka do mycia naczyń.
11) Wilgotną ściereczką wytrzeć pokrywę ⑨ z nożem ⑥ i czujnikiem ⑦. W razie konieczności użyć niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. Następnie wytrzeć szmatką zwilżoną w czystej wodzie, by usunąć resztki środka do mycia naczyń. Dopilnować, by ciecz nie dostała się do wtyku stykowego ① na pokrywie ⑨.

WSKAZÓWKA

Jeśli na pierścieniu uszczelniającym ⑧ lub pod nim znajdują się zanieczyszczenia, można go zdjęć w celu oczyszczenia:

  • Zdejmij pierścień uszczelniający ⑧ w dół z pokrywy ⑨.
  • Oczyć pierścień uszczelniający ⑧ ciepłą wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. Usuń wszystkie pozostałości płynu do mycia naczyń i dobrze wysusz pierścień uszczelniający ⑧.

–Zanieczyszczenia we wgłębieniu na pokrywce ⑨ usuń wilgotną szmatką. W razie potrzeby można na szmatkę dodać niewielką ilość delikatnego płynu do mycia naczyń. Przetrzyj szmatką zwilżoną tylko czystą wodą i wysusz wszystko.

- Wsuń pierścień uszczelniający ⑧ ponownie na pokrywę ⑨, aby pierścień uszczelniający ⑧ wsunąt się we wgłębienie. Upewnij się, że mate nacięcie na pierścieniu uszczelniającym ⑧ znajduje się wokół noska ustalającego na pokrywce ⑨ (rys. 1). Spłaszczona strona pierścienia uszczelniającego ⑧ znajduje się po stronie, po której umieszczony jest czujnik ⑦:

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - WSKAZÓWKA - 1

12) Kabel sieciowy przetrzeć wilgotną szmatką.
13) Wysuszyć wszystkie części przed ponownym użyciem.

Przechowywanie

■ Wyczyszczone urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pytów i suchym miejscu.

Usuwanie usterek

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAMOŻLIWE ROZWIĄ-ZANIA
Urządzenie nie działa.Urządzenie nie zostało podłączone do gniazda sieciowego.Podłącz urządzenie do gniazda zasilania.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem.
Urządzenie nie uruchamia się.Pokrywa 9 jest niepoprawnie założona.Założyć poprawnie pokrywę 9
Składniki nie są ugotowane.Składniki są pokrojone na zbyt duże kawałki.Pokroić składniki na mniejsze kawałki (ok. 2 cm).
Składniki nie są dobrze zmiksowane.W naczyniu miksera 5 jest za mało płynu.Dodać nieco płynu.
Wybrano niewłaściwą funkcję.Wypróbować inną funkcję.
Potrawa jest przypalona.Naczynie miksera 5 nie zostało umyte przed ponownym podgrzaniem. Na dnie naczynia miksera 5 przyklejają się resztki.Przed każdym podgrzaniem umyć naczynie miksera 5.

Jeżeli za pomocą powyższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu.

Utylizacja

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Utylizacja - 1

wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU.

Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad usuwania należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Utylizacja - 2

Opakowanie jest wykonane z materiału przyjaznego dla środowiska i można je przekazać do recyklingu w lokalnym punkcie zbiórki.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Utylizacja - 3

Opakowanianależyutylizowaćw sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób:

1-7: tworzywa sztuczne,

20-22: papier i tektura,

80-98: kompozyty.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Utylizacja - 4

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Utylizacja - 5

Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.

Gwarancja

W żadnym przypadkuKompernaßHandels GmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.

■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.

■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 364983_2101.

Serwis

SILVERCREST Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Serwis - 1

SerwisPolska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 364983_2101

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.

Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : Cook 'n' Mix SMK 1000 B3

Kategoria : Blender wielofunkcyjny