Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - Blender multifonction SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur multifonction avec puissance de 1000 W, capacité de 1,5 L, 5 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mélanger, hacher, émulsionner et pétrir divers ingrédients. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des accessoires amovibles, pièces compatibles disponibles en cas de remplacement. |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fermé. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI Cook 'n' Mix SMK 1000 B3 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 29
Utilisation conforme à l'usage prévu .... 30
Caractéristiques techniques .... 30
Consignes de sécurité .... 3 1
Avant la première utilisation .... 3 4
Programmes....34
Utilisation de l'appareil .... 34
Préparation des soupes .... 3 4
Préparation de compote 35
Dispositifs de sécurité .... 37
Capteur de remplissage excessif et de débordement 37
Protection contre la marche à sec 38
Nettoyage et entretien 38
Stockage 39
Dépannage 40
Mise au rebut ....4 1
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ....4 1
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ....4 2
Service après-vente 44
Importateur 44
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet appareil sert exclusivement à la préparation (cuisson et broyage) de produits alimentaires. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Cook 'n' Mix
Couvercle avec panneau de commande
Livret de recettes
Mode d'emploi
Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes.
Description de l'appareil
Figure A
① Fiche de contact
② Douille de sécurité
③ Prise femelle
4 Fiche mâle encastrée
5 Bol mélangeur
6 Lame
7 Capteur
8 Anneau d'étanchéité
9 Couvercle
10 Panneau de commande
Figure B
⑪ Touche MODE
12 Témoin de programme PUREED SOUP
13 Témoin de programme CHUNKY SOUP
14 Témoin de programme COMPOTE
15 Témoin de programme SMOOTHIE
16 Témoin de programme BLEND
⑰ Témoin de programme KEEP WARM
18 Touche START/STOP
Caractéristiques techniques
Tension électrique : 220 - 240 V \~ (courant alternatif), 50 - 60 Hz
Capacité : 3,9 l
Quantité de remplissage : max. 1,6 l
min. 1,3 l
Puissance absorbée
Puissance de chauffage : 800 - 1000 W
Moteur : 140 - 160 W

Prise de terre

Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires.
Consignes de sécurité
⚠️ DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ Veillez à ne pas immerger le bloc-moteur, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide.
▶ Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces sèches, et jamais à l'extérieur ou dans un environnement humide.
▶ Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
- Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de raccordement de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
- Après chaque utilisation, retirez toujours la fiche mâle de la prise de courant. Il ne suffit pas d'arrêter l'appareil car celui-ci est toujours sous tension tant qu'il est branché.
- Avant toute utilisation, vérifiez si l'appareil est en parfait état. Il ne faut pas utiliser l'appareil, si vous constatez des dommages.
Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise si vous constatez de la fumée, une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement visible.
⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
▶ Ne laissez pas fonctionner l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir réagir immédiatement en cas de danger.
L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et explosives ou aux liquides chimiques et agressifs.
▶ Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
▶ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
▶ Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
- Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être à l'arrêt et débranché du secteur.
▶ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
L'appareil devient très chaud pendant l'utilisation. Veillez à ne pas entrer en contact avec les émanations de vapeur d'eau ou les aliments chauds. Risque de brûlure !
Procédez de ce fait avec la plus grande prudence lors du nettoyage ! La lame est extrêmement tranchante !
▶ Manipulez la lame tranchante avec précaution !
- Suite à l'utilisation, la surface de l'élément chauffant présente encore une chaleur résiduelle.
En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
▶ N'utilisez l'appareil que conformément à sa destination. En cas d'usage erroné, il existe un risque de blessures.
⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
- Soulevez le couvercle toujours lentement, jamais dans votre direction, et laissez la vapeur d'eau s'échapper vers l'arrière. Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil pendant qu'il produit de la vapeur d'eau. Utilisez des maniques lorsque vous manipulez le couvercle et le bol mélangeur.

Attention ! Surface brûlante !
ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE !
▶ Ne mettez pas l'appareil en service à proximité ou en-dessous de rideaux, d'étagères suspendues ou d'autres matériaux inflammables.
- Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur (pas sur des tables vernies ou des nappes). Ne l'utilisez pas à proximité d'autres sources de chaleur (cuisinière, flamme du gaz). Autrement, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou les pièces de mobilier.
▶ Disposez l'appareil sur une surface plane et stable. Veillez à le placer à une distance suffisante des murs et des placards. Vous évitez ainsi tous dommages dus à l'émanation de vapeur d'eau.
▶ N'utilisez en aucun cas l'appareil avec un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé.
Avant la première utilisation
Retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil et le film de protection du panneau de commande 10.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
▶ Soyez prudent en manipulant la lame Ⓐ !
Essuyez le couvercle ⑨ avec la lame ⑥ et le capteur ⑦, ainsi que les faces extérieures du bol mélangeur ⑤ à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer d'éventuels résidus de transport.
■ Rincez le bol mélangeur ⑤ à l'eau avec un peu de liquide vaisselle et rincez ensuite à l'eau claire, de manière à éliminer tous les résidus de liquide vaisselle.
■ Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant d'utiliser l'appareil.
Programmes
PUREED SOUP 12
Cette fonction vous permet de préparer des soupes crémeuses, comme par exemple un velouté au potiron ou un velouté de pomme de terre.
Le contenu de l'appareil est chauffé et mixé. Ce programme dure 21 minutes.
CHUNKY SOUP 13
Avec cette fonction, vous pouvez préparer des soupes qui sont chauffées et contiennent encore de petits morceaux. Le contenu de l'appareil est chauffé et légèrement mixé. Ce programme dure 28 minutes.
COMPOTE 14
Cette fonction vous permet de préparer de la compote, par exemple de la compote de poires. Le contenu de l'appareil est seulement chauffé et n'est pas mixé. Ce programme dure 13 minutes.
SMOOTHIE 15
Avec cette fonction, vous mixez ou faites mousser le contenu rapidement sans le tiédir, par exemple pour préparer des smoothies ou des milk-shakes.
Ce programme dure 2 minutes.
BLEND 16
Avec cette fonction, vous pouvez mixer n'importe quel contenu sans le tiédir. Vous pouvez par exemple mixer des soupes, lorsque vous en trouvez la consistance trop épaisse.
KEEP WARM 17
Ce programme permet de maintenir la soupe prête au chaud pendant 60 minutes à une température d'env. 90°C.
Utilisation de l'appareil
REMARQUE
Lors de la première utilisation, une légère odeur ou de la fumée peut se dégager, due aux résidus de production sur les éléments de chauffe. Ceci est inoffensif et ne constitue pas une défaillance de l'appareil. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
REMARQUES
▶ Remplissez toujours le liquide au moins jusqu'au repère MIN - 1300 ml.
Remplissez l'appareil au maximum jusqu'au repère MAX - 1600 ml. Sinon, le contenu risque de déborder de l'appareil !
▶ Une fois les programmes PUREED SOUP
12, CHUNKY SOUP 13 et COMPOTE
⑭ terminés, l'appareil doit d'abord refroidir env. 5 min. avant que vous ne puissiez démarrer un autre programme qui génère de la chaleur (PUREED SOUP ⑫, CHUNKY SOUP ⑬ et COMPOTE ⑭).
Préparation des soupes
1) Coupez les légumes en morceaux d'environ 2 cm et placez ceux-ci dans le bol mélangeur 5.
2) Remplissez le bol mélangeur 5 au maximum jusqu'au repère MAX - 1600 ml avec de l'eau, du bouillon ou d'autres liquides. Vous devez cependant toujours atteindre le repère MIN - 1300 ml.
3) Placez le couvercle ⑨ sur le bol mélangeur ⑤. Veillez à ce que la fiche de contact ① dans le couvercle ⑨ s'enclenche correctement dans la douille de sécurité ②.
4) Enfichez la prise femelle ③ dans la fiche mâle encastrée ④ sur l'appareil.
5) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent.
6) Appuyez sur la touche MODE ⑪ jusqu'à ce que le témoin du programme souhaité clignote :
-PUREED SOUP ^12 pour des soupes crémeuses et passées.
-CHUNKY SOUP pour des soupes épaisses avec des morceaux.
7) Appuyez sur la touche START/STOP 18. Un signal sonore retentit. Le témoin du programme choisi demeure allumé.
La préparation de la soupe se déroule à présent automatiquement : L'appareil réchauffe et mixe à intervalles réguliers.
REMARQUE
▶ Vous pouvez arrêter à tout moment le processus de préparation en appuyant sur la touche START/STOP ⑱ et en la maintenant enfoncée (env. 2 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse).
Dès que le processus de préparation est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement. Des signaux sonores retentissent et le témoin respectif du programme réglé clignote.
8) Si vous ne souhaitez pas servir la soupe de suite, vous pouvez alors activer la fonction de maintien au chaud : Choisissez pour cela le programme KEEP WARM 17 avec la touche MODE 11 et appuyez sur la touche START/STOP 13 pour lancer le programme. L'appareil s'arrête automatiquement au bout de 60 minutes. Vous pouvez arrêter à tout moment le maintien au chaud en appuyant sur la touche START/STOP 13 et en la maintenant enfoncée.
9) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et la prise femelle ③ de la fiche mâle encastrée ④.
10) Retirez avec précaution le couvercle ⑨ du bol mélangeur ⑤ et mettez-le de côté.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
- Soyez prudent en ouvrant le couvercle 9. De la vapeur brûlante peut s'échapper ! Utilisez de préférence des gants de cuisine !
Vous pouvez maintenant verser la soupe dans les assiettes ou dans une soupière.
REMARQUE
Nettoyez l'appareil après chaque usage (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). Sans quoi les restes de l'opération de cuisson précédente se trouvant encore au fond de l'appareil risquent de brûler.
Préparation de compote
1) Coupez les légumes/fruits en morceaux d'environ 2 cm et placez-les dans le bol mélangeur 5
2) Remplissez le bol mélangeur ⑤ au maximum jusqu'au repère MAX - 1600 ml avec de l'eau ou d'autres liquides. Vous devez cependant toujours atteindre le repère MIN - 1300 ml.
3) Placez le couvercle ⑨ sur le bol mélangeur ⑤. Veillez à ce que la fiche de contact ① dans le couvercle ⑨ s'enclenche correctement dans la douille de sécurité ②.
4) Enfichez la prise femelle ③ dans la fiche mâle encastrée ④ sur l'appareil.
5) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent.
6) Appuyez sur la touche MODE ⑪ jusqu'à ce que le témoin du programme COMPOTE ⑭ clignote.
7) Appuyez sur la touche START/STOP 18.
Un signal sonore retentit et le témoin du programme COMPOTE 14 reste allumé.
À présent, la préparation de la compote se déroule automatiquement. Le programme dure 13 minutes.
REMARQUE
▶ Vous pouvez arrêter à tout moment le processus de préparation en appuyant sur la touche START/STOP 18 et en la maintenant enfoncée (env. 2 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse).
Dès que le processus de préparation est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement. Des signaux sonores retentissent et le témoin du programme COMPOTE 14 clignote.
REMARQUE
Si la consistance de la compote vous paraît trop épaisse, vous pouvez encore mixer brièvement le contenu une fois le programme terminé, de manière à obtenir la consistance souhaitée : utilisez pour cela la fonction BLEND 📄 16 (voir chapitre «Mixer»). Si le programme COMPOTE 📄 a été utilisé précédemment, il n'est pas forcément nécessaire lors du mixage suivant que les aliments remplissent le récipientau moins jusqu'au repère MIN. Veuillez cependant veiller à ce qu'en cas d'une utilisation autre, les aliments remplissent toujours au moins jusqu'au repère MIN.
8) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et la prise femelle ③ de la fiche mâle encastrée ④.
9) Retirez avec précaution le couvercle ⑨ du bol mélangeur ⑤ et mettez-le de côté.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Soyez prudent en ouvrant le couvercle 9. De la vapeur brûlante peut s'échapper ! Utilisez de préférence des gants de cuisine !
Vous pouvez maintenant verser la compote dans des assiettes ou dans un bol.
REMARQUE
Nettoyez l'appareil après chaque usage (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). Sans quoi les restes de l'opération de cuisson précédente se trouvant encore au fond de l'appareil risquent de brûler.
1) Coupez les légumes/fruits en morceaux d'environ 2 cm et placez-les dans le bol mélangeur 5.
2) Remplissez le bol mélangeur ⑤ au maximum jusqu'au repère MAX - 1600 ml de liquides. Vous devez cependant toujours atteindre le repère MIN - 1300 ml.
3) Placez le couvercle ⑨ sur le bol mélangeur ⑤. Veillez à ce que la fiche de contact ① dans le couvercle ⑨ s'enclenche correctement dans la douille de sécurité ②.
4) Enfichez la prise femelle ③ dans la fiche mâle encastrée ④ sur l'appareil.
5) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent.
6) Appuyez sur la touche MODE 11 jusqu'à ce que le témoin du programme SMOOTHIE 15 clignote.
7) Appuyez sur la touche START/STOP 18. Un signal sonore retentit et le témoin du programme SMOOTHIE 15 reste allumé.
La préparation de la boisson se déroule à présent automatiquement. Le programme dure 2 minutes.
REMARQUE
▶ Vous pouvez arrêter à tout moment le processus de préparation en appuyant sur la touche START/STOP ⑬ et en la maintenant enfoncée (env. 2 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse).
Dès que le processus de préparation est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement. Des signaux sonores retentissent et le témoin du programme SMOOTHIE 15 clignote.
8) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et la prise femelle ③ de la fiche mâle encastrée ④.
9) Retirez le couvercle ⑨ du bol mélangeur ⑤ et mettez-le de côté.
Vous pouvez maintenant servir le smoothie/milk-shake.
Mixer
Lorsque vous souhaitez mixer des soupes ou des shakes, vous pouvez utiliser la fonction BLEND 16.
1) Placez les aliments à mixer dans le bol mélangeur ⑤, si celui-ci n'est pas déjà rempli. Veillez à remplir le bol mélangeur ⑤ au moins jusqu'au repère MIN - 1300 ml, le repère MAX - 1600 ml ne devant cependant pas être dépassé.
2) Placez le couvercle ⑨ sur le bol mélangeur ⑤. Veillez à ce que la fiche de contact ① dans le couvercle ⑨ s'enclenche correctement dans la douille de sécurité ②. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
3) Enfichez la prise femelle ③ dans la fiche mâle encastrée ④ sur l'appareil.
4) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent.
5) Appuyez sur la touche MODE ⑪ jusqu'à ce que le témoin du programme BLEND ⑫ ⑯ clignote.
6) Appuyez sur la touche START/STOP 18 et maintenez-la appuyée tant que le contenu du bol mélangeur 5 doit être mixé, cependant pas plus longtemps que 20 secondes. Dès que vous relâchez la touche START/STOP 18, l'opération de mixage s'arrête. Au bout de 20 secondes maximum, l'opération de mixage s'arrête automatiquement.
Dispositifs de sécurité
Cet appareil est équipé d'une protection anti-surchauffe, pour protéger le moteur de la surchauffe.
Une fois la protection anti-surchauffe déclenchée, le moteur s'immobilise, l'appareil s'éteint. Ne pas le rallumer tant qu'il est en surchauffe.
Ceci peut arriver quand :
- La fonction BLEND Ⓤ 16 est utilisée plusieurs fois de suite brièvement avec une durée globale de 20 secondes.
- Plusieurs opérations de cuisson sont démarrées immédiatement à la suite, sans que l'appareil ne puisse refroidir entremis.
Lorsque la protection anti-surchauffe est déclenchée et que l'appareil s'éteint, débranchez la fiche mâle de l'appareil de la prise secteur et attendez env. 5 min. que celui-ci refroidisse. Vous pouvez ensuite rallumer l'appareil après le refroidissement.
Capteur de remplissage excessif et de débordement
Cet appareil est doté d'un capteur ⑦ qui détecte lorsque l'appareil est trop rempli ou lorsqu'il menace de déborder.
Lorsque l'appareil est trop rempli, il ne peut plus être démarré et des signaux sonores retentissent. Dans ce cas, réduisez le volume. Respectez les repères MAX - 1600 ml et MIN - 1300 ml sur le bol mélangeur ⑤.
Si l'appareil menace de déborder durant une opération de cuisson ou de mixage, il s'immobilise alors et des signaux sonores retentissent. Réduisez le volume rempli et rallumez l'appareil.
Protection contre la marche à sec
La protection contre la marche à sec intégrée empêche que vous ne puissiez démarrer l'appareil lorsque le bol mélangeur ⑤ est vide.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil de préférence immédiatement après chaque utilisation. Les résidus séchés d'ali-ments sont plus difficiles à éliminer.

DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
▶ Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la fiche mâle encastrée ④ et la douille de sécurité ② sur le bol mélangeur ⑤ !
▶ Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la fiche de contact ① sur le couvercle ⑨.

Ne plongez jamais le bol mélangeur ⑨ dans l'eau ou tout autre liquide. Il y a sinon danger de mort par électrocution.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Soyez prudent en manipulant le couvercle ⑨ avec la lame ⑥. La lame ⑥ est extrêmement tranchante !
1) Ajoutez un peu d'eau tiède et une goutte de liquide vaisselle dans le bol mélangeur 5.
2) Placez le couvercle ⑨ sur le bol mélangeur ⑤. Veillez à ce que la fiche de contact ① dans le couvercle ⑨ s'enclenche correctement dans la douille de sécurité ②.
3) Enfichez la prise femelle ③ dans la fiche mâle encastrée ④ sur l'appareil.
4) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent.
5) Appuyez sur la touche MODE ⑪ jusqu'à ce que le témoin du programme BLEND ⑫ ⑯ clignote.
6) Appuyez sur et maintenez la touche START/STOP 18 enfoncée et faites fonctionner l'appareil pendant environ 20 secondes.
7) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
8) Détachez les résidus tenaces dans le bol mélangeur ⑤ ou sur la lame ⑥ à l'aide d'une brosse à récurer ou d'une éponge.
9) Ensuite, videz le bol mélangeur ⑤ et rincez celui-ci soigneusement à l'eau claire.
10) Essuyez l'extérieur du bol mélangeur ⑤ à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon. Essuyez ensuite avec un chiffon uniquement humidifié d'eau claire pour éliminer tout reste de liquide vaisselle.
11) Essuyez le couvercle ⑨ avec la lame ⑥ et le capteur ⑦, à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon. Essuyez ensuite avec un chiffon uniquement humidifié d'eau claire pour éliminer tout reste de liquide vaisselle. Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la fiche de contact ① sur le couvercle ⑨ !
REMARQUE
Si de la saleté se trouve sur l'anneau d'étanchéité ⑧ ou en dessous, vous pouvez le retirer pour le nettoyer :
- Retirez l'anneau d'étanchéité ⑧ par le bas du couvercle ⑨.
- Nettoyez l'anneau d'étanchéité ⑧ à l'eau chaude additionnée d'un peu de liquide vaisselle. Éliminez les restes de liquide vaisselle et séchez bien l'anneau d'étanchéité ⑧.
- Éliminez d'éventuelles saletés sur l'évidement du couvercle ⑨ à l'aide d'un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez ensuite avec une lavette uniquement humidifiée d'eau claire et séchez bien tout.
- Poussez de nouveau l'anneau d'étanchéité ⑧ sur le couvercle ⑨ de manière à ce que l'anneau d'étanchéité ⑧ glisse dans l'évidement. Veillez ce faisant à ce que la petite entaille de l'anneau d'étanchéité ⑧ entoure le tenon de fixation sur le couvercle ⑨ (fig. 1). Le côté plat de l'anneau d'étanchéité ⑧ se trouve sur le côté sur lequel se situe le capteur ⑦ :

12) Essuyez le cordon d'alimentation avec un chiffon humide.
13) Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les réutiliser.
Stockage
■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec et exempt de poussières.
Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTIONS POSSIBLES |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché sur une prise secteur. | Branchez l'appareil sur une prise secteur. |
| L'appareil est endommagé. | Adressez-vous au service après-vente. | |
| L'appareil ne démarre pas. | Le couvercle 9 n'est pas correctement positionné. | Positionnez le couvercle 9 correctement. |
| Les ingrédients ne sont pas cuits. | Les ingrédient sont coupés en trop gros morceaux. | Coupez les ingrédients en plus petits morceaux (env. 2 cm). |
| Les ingrédients ne sont pas bien mixés. | Il n'y a pas assez de liquide dans le bol mélangeur 5. | Ajoutez un peu de liquide. |
| La fonction choisie n'est pas adaptée. | Essayez une autre fonction. | |
| Les aliments ont brûlé. | Le bol mélangeur 5 n'a pas été nettoyé avant qu'il ne chauffe de nouveau. Des résidus collent au fond du bol mélangeur 5. | Avant de faire chauffer, net-toyez le bol mélangeur 5. |
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Mise au rebut

Ne jetez en aucun cas
reil à la poubelle des ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.

L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous.

Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1-7 : Plastiques, 20-22 : Papier et carton, 80-98 : Matériaux composites

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

Le produit récyclable doit être rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les démages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 364983_2101.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la
France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 364983_2101.
Service après-vente
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.