ULTIMATE SPEED USKT 60 B2 - Kompresor

USKT 60 B2 - Kompresor ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma USKT 60 B2 ULTIMATE SPEED vo formáte PDF.

📄 177 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ULTIMATE SPEED USKT 60 B2 - page 120
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ULTIMATE SPEED

Model : USKT 60 B2

Kategória : Kompresor

Stiahnite si návod pre váš Kompresor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod USKT 60 B2 - ULTIMATE SPEED a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. USKT 60 B2 značky ULTIMATE SPEED.

NÁVOD NA OBSLUHU USKT 60 B2 ULTIMATE SPEED

Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.

Tabuľka použitých piktogramov Tabuľka použitých piktogramov Prečítajte si návod na obsluhu! Používajte ochranu sluchu! Nabíjačka je určená iba na použite vinteriéri. Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Ohrozenie života! Rešpektujte výstražné a bezpečnostné pokyny! Zariadenie nepoužívajte vprípade dažda! LED lampa nie je vhodná na osvetlenie priestoru v domácnosti. Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu! -21°C LED lampa je vhodná na použitie v extrém- nych teplotách do -21°C. Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky! Trieda ochrany 3 Druh krytia Varovanie: Kompresorové zariade- nie sa môže rozbehnúť bez varovania. Batérie zlikvidujte ekologicky! Jednosmerný prúd Trieda ochrany 2 Upozornenie Pólovanie nabíjacieho konektora. Vyrobené zrecyklova- ných materiálov. Pozor! Horúci povrch! Frekvencia 50/60 Hz. Striedavé napätie vo voltoch. Maximálna menovitá teplota okol ia 40°C Obalový materiál Vlnitá lepenka Vhodné pre auto, bicyk- el alebo predmety na voľný čas

BOK DOSTAL DO RÚK DEŤOM! z Použitie v súlade sostanoveným účelom Integrovaná kompresorová jednotka je určená na prispôsobovanie tlaku v pneumatikách (napr. automobilové a bicyklové pneumatiky) a hustenie lôpt a iných maloobjemových nafu- kovacích výrobkov. Kompresor nie je určený na hustenie celkom prázd- nych alebo veľkoobjemových výrob- kov (napr. nafukovacie matrace), pretože bez protitlaku môže dôjsť k jeho rýchlemu prehriatiu. Tento prenosný kompresor nie je dimenzo- vaný na dlhodobú prevádzku alebo na vytváranie tlaku trvajúce dlhšie ako 5 minút bez prerušenia. Tento návod dobre uschovajte. V prípade postúpenia výrobku tretej osobe jej vydajte aj všetky podklady. Akékoľvek použitie, ktoré sa líši od použitia vsúlade so stanoveným účelom, je zakázané apotenciálne nebezpečné. Škody spôsobené nedodržaním pokynov a nesprávnym použitím nie sú kryté zárukou a nespadajú do rozsahu ručenia výrobcu. Prístroj nie je určený na profesionálne používanie. Pri profesionálnom používaní záruka zaniká. Výrobok smú uvádzať do prevádzky iba poučené osoby. LED lampa nie je vhodná na osvetlenie priestoru v domácnosti. -21°C LED lampa je vhodná na použitie v extrémnych teplotách do -21 °C. z Obsah balenia 1 kompresor, prenosný 1 návod na obsluhu Príslušenstvo: 1 úložné puzdro 1 sieťový adaptér 1 12V adaptér zapaľovača cigariet 3 adaptéry ventilu 1 pneumatická hadica so závitovou prípojkou122

z Výbava Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky, ako aj bezchybný stav prenosného kompre- sora. Nepoužívajte zariadenie, ak je chybné.

Digitálny tlakomer sukazovateľom stlačeného vzduchu (neciachovaný)

Prípojka pneumatickej hadice

Pneumatická hadica so závitovou prípojkou

Kryt priečinka na príslušenstvo

Nabíjacia prípojka 15 V /0,4 A

0,4A Spotreba prúdu: max. 10A Maximálny dodávaný tlak: 4,1bar Nepretržitá prevádzka: max. 5min* Dodávané množstvo vzduchu: 15 l/min Výkon motora: 90 W Aručená hladina akustického výkonu

): 92,1 dB(A) Nepresnosť (K

): 81,1 dB(A) Nepresnosť (K

): 3 dB(A) Upozornenie: Emisné hodnoty hluku boli merané podľa EN ISO 3744:1995. Sieťový zdroj: Názov alebo obchodná značka výrobcu,číslo obchodného registra a adresa: Výrobca: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd. Adresa: 2~3F, No.13, Lane3, Yuquan East Road the 2nd Industrial park, Yulv, Guangming District, 518000 Shenzhen, China Importér: C.M.C. GmbH Adresa: Katharina-Loth-Straße 15, 66386 St. Ingbert, Germany Okresný súd Saarbrücken, č. OR: HRB 15856 Identifikácia modelu: KC1601- 1500400EUS Vstupné napätie: 100–240 V Frekvencia vstupného striedavého prúdu: 50/60 Hz Výstupné napätie: 15,0 V Výstupný prúd: 0,4 A Výstupný výkon: 6,0 W Priemerná miera účinnosti pri prevádzke: 81,45 % Miera účinnosti pri nízkej záťaži: N/A Príkon pri nulovej záťaži: 0,08 W

  • nepretržitá prevádzka: Integrovaná jednotka kompresora nesmie byť vprevádzke dlhšie ako 5minút. Potom zaraďte 15-minútovú prestávku. Vrámci ďalšieho vývoja môžu byť na zariadení bez predchádzajúceho oznámenia vykonané technické avizuálne zmeny. Všetky rozmery, upozornenia a údaje v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Ztohto dôvodu nemožno uplatňovať na základe tohto návodu žiadne právne nároky. z Všeobecné bezpečnostné pokyny

VŽDY KDISPOZÍCII! Táto kapitola sa zaoberá hlavnými bezpečnostnými pred- pismi, ktoré je potrebné dodržať pri práci so zariadením. Bezpečnosť osôb: Tento prístroj môžu používať Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny124

deti od 8 rokov a viac aosoby so zníženými fyzic- kými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúse- ností a vedomostí iba vtedy, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli poučené o bezpeč- nom používaní prístroja a ak chápu riziká, ktoré z pou- žívania prístroja vyplývajú. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti musia byť pod dohľa- dom, aby nemali možnosť hrať sa so zariadením. Zariadenie uschovávajte vbezpečnej vzdialenosti od ľudí – predovšetkým detí – adomácich zvierat. Vpracovnej oblasti znáša používateľ zodpovednosť voči tretím osobám za škody, ktoré boli spôsobené použí- vaním zariadenia. Nesmeruje zariadenie počas prevádzky na seba ani na iné osoby, najmä nie na oči a uši. Hrozí nebezpečenstvo poranenia! Nenechávate zariadenie bežať bez dozoru a dodr- žiavajte pokyny k plneniu nafukovacieho výrobku. Nafukovací výrobok môže prasknúť a spôsobiť ťažké poranenia. Zariadenie uchovávajte na suchom mieste mimo dosah detí. Takto sa vyhnete poškode- niu zariadenia a prípad- nému následnému zraneniu osôb: Práca so zariadením: Nepoužívajte zariadenie počas jazdy. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či nie je zariade- nie poškodené a používajte ho len v bezchybnom stave. Zariadenie nevystavujte dažďu a ani vlhkému počasiu. Nesmie prísť do kontaktu svodou anesmie sa do nej ani ponoriť. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Počas prevádzky musia byť všetky otvory zariadenia voľné. Nezakrývajte otvory rukami alebo prstami a zaria- denie neprikrývajte. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Nenechávajte zariadenie vaute pri vysokých teplotách. Zariadenie by sa mohlo Všeobecné bezpečnostné pokyny125

natrvalo poškodiť. Zariadenie sa počas pre- vádzky zohrieva. Pri kontakte s horúcimi plochami hrozí nebezpečenstvo popálenia. Dbajte na to, aby sa do otvoru na prívod a odvod vzduchu nedostal piesok, prach ani iné malé cudzie telesá. Nepoužívajte zariadenie vblízkosti zápalných kva- palín a plynov. Nenasávajte horúce pary. Vopačnom prípade hrozí nebezpečen- stvo požiaru alebo výbuchu! Zariadenie vypnite a sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky: – ak zariadenie nepoužívate; – ak nechávate zariadenie bez dozoru; – ak vykonávate čistenie; – ak je poškodený pripojo- vací kábel; – po vniknutí cudzích telies alebo pri nezvyčajných zvukoch. Používajte len výrobcom dodané alebo odporúčané príslušenstvo. Prenosný kompresor nedemontujte ani na ňom nevykonávajte zmeny. Toto zariadenie smie opravovať len servisný technik. Zariadenie nepoužívajte voblastiach s nebezpečen- stvom výbuchu, napr. vblíz- kosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Zariadenie nevystavujte teplu. Zariadenie neskladujte na miestach, kde teplota môže prekročiť 70°C. Nabíjajte ho len v prostredí steplotou od 0°C do 40°C. Používajte len sieťový adaptér

alebo 12V adaptér do zapaľovača cigariet dodaný so zariadením

POZOR: Takto sa vyhnete úrazom a zrane- niam spôsobeným zása- hom elektrickým prúdom: Elektrická bezpečnosť: Zariadenie nepoužívajte, ak sa nedá vypnúť a zapnúť spínač. Poškodené spínačte nechajte vymeniť. Zariadenie pri prenášaní nedržte za kábel. Kábel nepoužívajte na vytiahnutie konektora zo zásuvky. Kábel chráňte pred teplom, olejom a ostrými hranami. Vprípade poškodenia kábla okamžite vytiahnite konektor zo zásuvky. Všeobecné bezpečnostné pokyny126

neskratujte a ani ho neotvá- rajte. Dôsledkom môže byť prehriatie, riziko požiaru alebo prasknutie. Prenosný kompresor

nevy- stavujte vysokým teplotám. Batéria môže explodovať. Prenosný kompresor

pra- videlne kontrolujte, či nevy- kazuje netesnosti. Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kontakte s pokož- kou spôsobiť poleptanie. Preto noste bezpodmienečne v takomto prípade ochranné rukavice! Kvapalinu opatrne utrite handrou a zabráňte kontaktu s kožou a očami. Vprípade kontaktu s pokož- kou alebo očami okamžite vypláchnite postihnuté miesto čistou vodou a vyhľadajte lekára. z Špecifické bezpečnostné pokyny Prenosný kompresor

odpo- rúčame nabiť každý mesiac. Mierne zvýšená teplota pri nabíjaní nie je chybou, ale je celkom normálna. Odporúča sa však nechať prenosný kompresor

pred ďalším použitím odpočívať 15minút. Prenosný kompresor

ucho- vávajte na suchom mieste achráňte ho pred vlhkosťou akoróziou. V prípade, že zistíte vyteče- nie, zvláštny zápach alebo deformáciu prenosného kompresora

, bezodkladne zastavte jeho používanie akontaktujte výrobcu. Zabráňte tomu, aby prenosný kompresor

počas požíva- nia spadol. Prenosný kompresor

vhodný pre pneumatiky osobných automobilov. Nie je vhodný pre veľké pneuma- tiky, ako napríklad traktorové pneumatiky alebo pneumatiky nákladných automobilov. Upozornenie: Digitálny tlakomer sukazovateľom stlačeného vzduchu

prenosného kompresora

nie je ciachovaný. Po nahustení nafu- kovacích výrobkov, pri ktorých je nesprávny tlak nebezpečný (napr. Všeobecné bezpečnostné pokyny / Špecifické bezpečnostné pokyny127

bicyklové pneumatiky), vyhľadajte odborný servis s ciachovaným zariadením. Tam skontrolujte tlak nafukovacieho výrobku. Počas nafukovania môžu na výstupe vzduchu vznikať vysoké teploty. Hrozí nebez- pečenstvo popálenia! Zariadenie sa nesmie použí- vať počas nabíjania. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia. z Uvedenie do prevádzky Upozornenie: Po zapnutí sa zariadenie po cca 30 sekundách automaticky opäť vypne, pokiaľ nedôjde kzapnutiu kompresora alebo LED. z Kontrola kapacity prenosného kompresora Zapnite prenosný kompresor

Počet svietiacich prúžkov v rámci symbolu batérie na digitálnom tlakomere sukazovateľom stlačeného vzduchu

Po úplnom nabití batérie svietia všetky štyri prúžky. z Nabíjanie prenosného kompresora Prenosný kompresor

zapojte prostredníctvom sieťového adap- téra

do nabíjacej prípojky (15V / 0,4 A)

prenosného kompre- sora

zapojte prostredníctvom 12V adaptéra do zapaľovača cigariet

do nabíja- cej prípojky (15V /0,4 A)

prenosného kompresora

a sieťový Špecifické bezpečnostné pokyny/ Uvedenie do prevádzky128

zabudovaná podpäťová ochrana. Táto zabraňuje hlbokému vybitiu prenosného kompresora

a automaticky vypína zariadenie pri úplne vybitom akumu- látore. V takom prípade zariadenie následne nie je možné zapnúť a používať. Prenosný kompresor

opäť nabite vyššie popísaným spôsobom. z Uvedenie prenosného kompresora do prevádzky

doberte kryt priečinka pre príslu- šenstvo

a vyberte pneumatickú hadicu so závitovou prípojkou

Naskrutkujte hadicu stlačeného vzduchu so závitovou prípojkou

na prípojku stlačeného vzduchu

prenosného kompresora

(pozri obr. C, resp. D). Neprevádzkujte zariadenie vprašnom prostredí. Hrozí nebezpečenstvo požiaru azaria- denie by sa mohlo poškodiť. Upozornenie: Pneumatickú hadicu so závitovou prípojkou

môžete pripojiť priamo alebo pomocou ventilových adaptérov

ktoré sú súčasťou dodávky. Pripojenie pneumatickej hadice bez adaptéra ventilu Voľný koniec pneumatickej hadice so závitovou prípojkou

sa nachádzajú pod krytom priečinka pr e príslušenstvo

(pozri obr. C). Najskôr naskrutkujte požadovaný ventilový adaptér

na voľný koniec pneumatickej hadice so závitovou prípojkou

pripojte k pripojovaciemu ventilu nafukovacieho výrobku (príp. vopred odoberte čiapočku ventilu nafukovacieho výrobku). Odstránenie pneumatickej hadice Pripojenie bez adaptéra ventilu

z ventilu nafukova- cieho výrobku. Pripojenie prostredníctvom adaptéra ventilu

z pneumatickej hadice so závitovou prípojkou Uvedenie do prevádzkyloading-circle-1130

nedôjde kzapnutiu kompresora alebo LED. Upozornenie: Digitálny tlakomer sukazovateľom stlačeného vzduchu

prenosného kompresora

nie je ciachovaný. Po nahustení nafukovacích výrobkov, pri ktorých je nesprávny tlak nebezpečný (napr. bicyklové pneumatiky), vyhľadajte odborné miesto s ciachovaným zariadením. Tam skontrolujte tlak nafukovacieho výrobku. Pracovné upozornenia Zariadenie nie je určené na nepre- tržitú prevádzku. Bolo vyvinuté na gener ovanie stlačeného vzduchu, nie na generovanie objemu vzduchu. Prosíme, nepoužívajte zariadenie dlhšie ako 5 minút, aby ste zabránili prehriatiu a poškodeniu zariade- nia. Po 5 minútach nepretržitej prevádzky bliká v digitálnom mano- metri s ukazovateľom stlačeného vzduchu

ukazovateľ „OH“. Tento signalizuje hroziace prehriatie. Najneskôr vtedy prístroj vypnite, aby ste ho chránili pred prehriatím. Nechajte ho potom najmenej 15minút vychladnúť. Výrobok sveľkým objemom odporúčame najskôr naplniť vzduchom, aby ste potom zariadením vygenerovali želaný tlak. Kontrola tlaku vzduchu prostredníctvom prenosného kompresora Upozornenie: Digitálny tlakomer sukazovateľom stlačeného vzduchu

prenosného kompresora

nie je ciachovaný. Nafukovací výrobok, ktorého tlak chcete skontrolovať, pripojte k pneumatickej hadici so závi- tovou prípojkou

prenosného kompresora

prostredníctvom vypínača

Prostredníctvom vypínača

zvoľte požadovanú jednotku tlaku. Vybrať si môžete z jed- notiek libra na štvorcový palec („PSI“), bar („Bar“) a kilogram na centimeter štvorcový („Kg/cm²“) (pozri obr. A). Digitálny manometer s ukazo- vateľom stlačeného vzduchu

prenosného kompresora

. Postupujte pritom postupom popísaným v odseku Uvedenie do prevádzky131

Uvedenie do prevádzky „Odstránenie pneumatickej hadice“. Upozornenie: Pri uvoľnení pneumatickej hadice so závitovou prípojkou

môže z ventilu nafu- kovacieho výrobku unikať vzduch. Dbajte na to, aby ste pneumatickú hadicu so závitovou prípojkou

odstránili rýchlo. Poistka proti preťaženiu Preťaženie alebo chybná funkcia spustí poistku proti preťaženiu na ochranu zariadenia. Nikdy nepoužívajte poistku s vyššou inten- zitou vypínacieho prúdu. Hrozí nebezpe- čenstvo požiaru! Pozor: Na ochranu pred porane- ním osôb alebo vznikom vecných škôd je v prenosnom kompresore

integrovaná ochrana proti prehriatiu pre batériu. Tá predchádza prehria- tiu akumulátora v zariadení a pri príliš vysokej teplote akumulátora automaticky prenosný kompresor

vypne. Vtakom prípade nechajte zariadenie pred opätovným uvede- ním do prevádzky vychladnúť. Pozor: Funkcia kompresora sa nesmie používať počas nabíjania prenosného kompresora

najskôr svieti nepretr- žite. Opakovaným krátkym stlačením tlačidla LED

pretože to poškodzuje oči. Pozor: Osvetlenie sa nesmie pou- žívať počas nabíjania prenosného kompresora

z Odstraňovanie chýb = problém = príčina = odstránenie Žiadna reakcia po stlačení vypínača

Je aktivovaná podpäťová ochrana prenosného kompresora

Zariadenie pripojte na nabíjacej prípojke 15V /0,4A

pomocou sieťového adaptéra

do zásuvky alebo pomocou 12V adaptéra zapaľovača cigariet

na 12V zapaľovač cigariet. z Čistenie Pozor: Zariadenie nesmie prísť do kontaktu s vodou, ani sa nesmie do nej ponárať. Vprípade prieniku vlhkosti do vnútra zariadenia hrozí nebezpečenstvo poranenia pri zásahu elektrickým prúdom. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky a rozpúšťadlá. Zariadenie by ste mohli natrvalo poškodiť. Kryt a príslušenstvo zariadenia udržujte v čistote. Na čistenie zariadenia a príslu- šenstva používajte vlhkú utierku alebo jemnú kefku. z Skladovanie Zariadenie uchovávajte na suchom mieste mimo dosah detí. Dbajte na to, aby sa pneu- matická hadica so závitovou prípojkou

ako aj pneumatickú hadicu so závitovou prípojkou

uscho- vajte pod kryt priečinka pre príslušenstvo

(pozri obr. C). Zariadenie odložte do úložného puzdra, ktoré je na to určené

z Environmentálne pokyny a údaje k likvidácii Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu! Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia opotre- bované elektrospotrebiče zbierať separovane a odovzdať do zberne na ekologickú recykláciu. Zariade- nie zlikvidujte v schválenej pre- vádzke určenej na likvidáciu alebo vo vašom komunálnom zariadení nanakladanie s odpadmi. Dodr- žiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte svaším zariadením nanakladanie sodpadmi. ... / Čistenie / Skladovanie / Environmentálne pokyny a údaje k likvidácii133

Environmentálne pokyny a údaje k likvidácii / EÚ vyhlásenie o zhode Zariadenie, príslušenstvo aobal odovzdajte dozberne na ekologickú recykláciu. Elektrické zariadenia nehádžte do komunálneho odpadu! Vy ako koncový spotrebiteľ ste zo zákona (nariadenie obaté- riách) povinný odovzdať všetky použité batérie. Batérie sobsahom škodlivín sú označené vedľa uvedenými symbolmi, ktoré upozorňujú na zákaz likvidácie skomunálnym odpadom. Označe- nia základných ťažkých kovov: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie odovzdajte na zber- nom mieste vo vašom meste/obci alebo u vášho predajcu. Splníte si tak zákonné povinnosti a prispejete k ochrane životného prostredia. Upozornenie: Zabudovaný akumulátor nie je možné vybrať na likvidáciu. z EÚ vyhlásenie o zhode My, C. M. C. GmbH Zodpovedný za dokumenty: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NEMECKO vyhlasujeme na vlastnú zodpoved- nosť, že výrobok PRENOSNY AKUMULATOROVY KOMPRESOR IAN: 359668_2101 Číslo výrobku: 2384 Rok výroby: 2021/39 Model: USKT 60 B2 spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach Elektromagnetická kompatibilita: (2014/30/EÚ) Smernica o nízkom napätí: (2014/35/EÚ) Smernica RoHS: (2011/65/EÚ) Smernica oekodizajne: (2009/125/EÚ) Smernica o strojoch: (2006/42/EÚ) Smernica: (2000/14/ES) Annex III Výkon motora: 90 W Aručená hladina akustického výkonu

EÚ vyhlásenie o zhode / Informácie o záruke aservise a ich úpravami. Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice Európskeho parlamentu a Rady číslo 2011/65/EU zo dňa 08. júna 2011 oobmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických aelektronických zariadeniach. Pri posudzovaní zhody sa použili nasledovné harmonizované normy: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EU 1194/2012 EN 1012-1:2010 EN 63000:2018 EN 60335-1:2012 +A13:2017 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62233:2008 EN 62471:2008 St. Ingbert, 1.4.2021 zpover. Dr. Christian Weyler – Zabezpečenie kvality – z Informácie o záruke aservise Záruka spoločnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3roky od dátumu kúpy. Vprípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené. z Záručné podmienky Záručná lehota začína plynúť dňom kúpy. Starostlivo si uschovajte originálny doklad o kúpe. Budete ho potrebovať ako doklad ozakúpení výrobku. Ak sa v priebehu 3rokov oddátumu kúpy tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie vám bezplatne opravíme alebo vyme- níme – podľa nášho zváženia. Podmienkou poskytnutia tohto záručného plnenia je, že v rámci 3-ročnej lehoty predložíte chybné zariadenie a doklad o kúpe (pok- ladničný lístok) a písomnou formou stručne popíšete, v čom pozostáva nedostatok a kedy sa vyskytol.135

Pokiaľ je táto chyba krytá našou zárukou, vrátime vám opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná lehota. z Záručná doba azákonný nárok na reklamáciu Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. z Rozsah záruky Zariadenie bolo starostlivo vyrobené podľa prísnych kvalitatívnych noriem a pred distribúciou dôkladne odskúšané. Záručné plnenie sa vzťahuje na materiálové alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, apreto sa môžu považovať za spotrebné diely, ani na poškodenia citlivých dielov, napr. spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka zaniká, ak sa výrobok používa nesprávne alebo v poškodenom stave, alebo ak bola nesprávne vykonávaná údržba. Pre správne používanie výrobku je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny obsiahnuté výlučne v tomto preklade originálneho návodu na obsluhu. Je potrebné bezpodmie- nečne zabrániť účelom použitia a konaniam, od ktorých preklad originálneho návodu naobsluhu odrádza alebo pred ktorými varuje. Výrobok je určený len na súkromné a nie komerčné použitie. Vprípade nesprávnej alebo neodbornej mani- pulácie, použitia násilia a v prípade zásahov, ktoré nevykonala naša autorizovaná servisná pobočka, záruka zaniká. z Postup v prípade poškodenia v záruke Aby sme vašu žiadosť mohli čo najrýchlejšie vybaviť, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Vprípade akýchkoľvek otázok si pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (napr. IAN) ako doklad o kúpe. Číslo výrobku je uvedené na typovom štítku, gravúre, titulnej strane vášho návodu (vľavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane. Vprípade výskytu funkčných chýb alebo iných nedo- statkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie. Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom okúpe (pokladničným Informácie o záruke aservise136

blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená. Upozornenie: Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto amnohé ďalšie príručky, produktové videá a softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dosta- nete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 359668 si tam môžete otvoriť návod na obsluhu. Tu sú naše kontaktné údaje: