USKT 60 B2 - Kompresor ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma USKT 60 B2 ULTIMATE SPEED ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod USKT 60 B2 - ULTIMATE SPEED a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. USKT 60 B2 značky ULTIMATE SPEED.
NÁVOD K OBSLUZE USKT 60 B2 ULTIMATE SPEED
Návod k obsluze a bezpečnostní pokynyOriginální návod k obsluze
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi zařízení.
Tabulka používaných piktogramů .......................... Strana 82 Úvod ............................................................................... Strana 83 Použití v souladu surčením ................................................ Strana 83 Rozsah dodávky ............................................................... Strana 83 Popis součástí ................................................................... Strana 83 Technické údaje ................................................................ Strana 84 Všeobecné bezpečnostní pokyny ............................ Strana 85 Specifické bezpečnostní pokyny .............................. Strana 88 Uvedení do provozu ................................................... Strana 89 Kontrola kapacity přenosného kompresoru ........................... Strana 89 Nabíjení přenosného kompresoru ....................................... Strana 89 Uvedení přenosného kompresoru do provozu ....................... Strana 90 Zapnutí osvětlení .............................................................. Strana 93 Řešení závad ................................................................ Strana 93 Čištění ............................................................................ Strana 94 Uložení ........................................................................... Strana 94 Pokyny kochraně životního prostředí alikvidaci ... Strana 94 EUprohlášení oshodě ............................................... Strana 95 Informace ozáruce a servisních opravách ........... Strana 96 Záruční podmínky ............................................................. Strana 96 Záruční lhůta azákonné nároky na odstranění vad ............... Strana 96 Rozsah záruky ................................................................. Strana 96 Postup při záruční reklamaci .............................................. Strana 97 Obsah82
Tabulka používaných piktogramů Tabulka používaných piktogramů Přečtěte si návod k obsluze! Používejte ochranu sluchu! Nabíječka je určena pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Varování před úrazem elektrickým proudem! Ohrožení života! Řiďte se varovnými a bezpečnostními pokyny! Prístroj nepoužívejte za dešte! LED lampa není vhodná k osvětlení místností v domácnosti. Recyklace místo vyhození na skládku! -21°C LED lampa je vhodná pro extrémní teploty do -21°C. Přístroj aobal zlikvidujte ekologickým způsobem! Stupeň krytí 3 Krytí Výstraha: Kompresor se může spustit bez varování. Baterie zlikvidujte ekologickým způsobem! Stejnosměrný proud Stupeň krytí 2 Upozornění Pólování nabíjecího konektoru. Vyrobeno z recyklova- ného materiálu. Pozor! Horký povrch! Frekvence 50/60Hz. Střídavé napětí ve voltech. Nejvyšší referenční tep- lota prostř edí 40°C Obalový materiál Vlnitá lepenka Vhodné pro auto, jízdní kolo nebo předměty pro volný čas.
USKT 60 B2 z Úvod Srdečně blahopřejeme! Rozhodli jste se pro koupi vysoce kvalitního výrobku naší společnosti. Před prvním použitím se sním seznamte. Pečlivě si přečtěte tento návod kpoužití a bezpečnostní pokyny. CHRAŇTE PŘED DĚTMI! z Použití v souladu surčením Integrovaná kompresorová jednotka je určena kúpravě tlaku v pneumati- kách (např. u automobilů a jízdních kol) a vytváření tlaku vmíčích ajiných nafukovacích předmětech malého objemu. Kompresor není určený knafukování úplně vypuš- těných pneumatik nebo předmětů velkého objemu (např. vzduchových matrací), protože se bez protitlaku může rychle zahřívat. Tento pře- nosný kompresor není dimenzovaný na trvalý provoz vytváření tlaku déle než 5minut vkuse. Tento návod si pečlivě uschovejte. Pokud předáváte výrobek třetí osobě, předejte spolu s ním ivšechny podklady. Jakékoliv použití přístroje, které je vrozporu surčením, je zakázáno aje potenciálně nebezpečné. Na škody vzniklé vdůsledku nedodržení pokynů nebo chybného použití se nevztahuje záruka avýrobce za ně neručí. Přístroj není určen ke komerčnímu použití.Vpřípadě komerčního způsobu využití zaniká záruka. Uvedení do provozu pouze poučenými osobami. LED lampa není vhodná kosvětlení místností v domácnosti. -21°C LED lampa je vhodná pro extrémní teploty do -21 °C. z Rozsah dodávky 1 přenosný kompresor 1 návod k obsluze Příslušenství: 1 odkládací brašna 1 napájecí adaptér 1 12V adaptér do zapalovače cigaret 3 ventilkové adaptéry 1 hadice na stlačený vzduch se závitem z Popis součástí Bezprostředně po vybalení zařízení vždy zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný84
a zda je přenosný kompresor vbezvadném stavu. Nepoužívejte zařízení, pokud je vadné.
Digitální manometr sukazatelem tlaku vzduchu (nekalibrovaný)
Přípojka hadice na stlačený vzduch
Adaptér na automobilové pneumatiky
Hadice na stlačený vzduch se závitem
Ventilkový adaptér pro nafukovací předměty
Dunlop ventilek pro pneumatiky jízdních kol
ventilkový adaptér pro míče (míčová jehla)
Snímatelný kryt přihrádky na příslušenství
Nabíjecí konektor 15 V / 0,4 A
LED kontrolka nabíjení 12V
LED kontrolka nabíjení 230V
Odkládací brašna Upozornění: Výrazy „výrobek“ nebo „zařízení“ používané vnásle- dujícím textu označují přenosný kompresor, uvedený vtomto návodu kobsluze. z Technické údaje Model: USKT 60 B2 Typ baterie: lithium-železo-fo- sfátová Kapacita baterie: 500 mAh, 12,8V
6,4Wh Nabíjecí cykly: 1000 Doba nabíjení: až 2 h při použití síťového napájecího adaptéru Provozní teplota kompresoru: 0°C – 60°C Provozní teplota
Napětí: 12,8V Vstupní napětí (nabíjecí konektor): 15V /0,4A Příkon: max. 10A Maximální výstupní tlak: 4,1 barů Nepřetržitý provoz: max. 5min* Objem vytlačeného vzduchu: 15 l/min Výkon motoru: 90 W Garantovanou hladinou akustického výkonu
Měřenou hladinou akustického výkonu
): 3 dB(A) Upozornění: Hodnoty emise hluku změřeny podle normy EN ISO 3744:1995. Síťový zdroj: Název nebo obchodní značka výrobce, číslo v obchodním rejstříku a adresa: Výrobce: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd. Adresa: 2~3F, No. 13, Lane 3, Yuquan East Road the 2nd Industrial park, Yulv, Guangming District, 518000 Shenzhen, China Dovozce: C.M.C. GmbH Adresa: Katharina-Loth-Straße 15, 66386 St. Ingbert, Germany Okresní soud Saarbrücken, HRB 15856 Označení modelu: KC1601- 1500400EUS Vstupní napětí: 100–240 V Vstupní frekvence střídavého proudu: 50/60 Hz Výstupní napětí: 15,0 V Výstupní proud: 0,4 A Výstupní výkon: 6,0 W Průměrná provozní účinnost: 81,45 % Účinnost při nízkém zatížení: N/A Příkon při nulovém zatížení: 0,08 W
- Nepřetržitý provoz: Neprovozujte integrovanou kompresorovou jednotku déle než 5 minut bez přerušení. Následně nechte přístroj 15 minut mimo provoz. Zdůvodů dalšího technického vývoje mohou být na zařízení provedeny technické změny, popř. změny vzhledu bez předchozího upozornění. Všechny rozměry, upozornění a údaje uvedené v tomto návodu jsou proto bez záruky. Ztoho důvodu nelze na návodu kpoužití zakládat právní nároky. z Všeobecné bezpečnostní pokyny
RUCE! Tento odstavec uvádí základní bezpečnostní pokyny, které platí pro použití zařízení. Bezpečnost osob: Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let i osoby se Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny86
sníženými fyzickými, senzoric- kými nebo mentálními schop- nostmi i osoby s nedostatkem zkušeností, pokud jsou pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení arozu- mějí rizikům vyplývajícím zpoužívání. Děti si nesmějí stímto zařízením hrát. Čištění auživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti musí být pod dozorem, aby si nemohly se zařízením hrát. Zařízení je třeba uložit mimo dosah jiných osob, především dětí, adomácích zvířat. Na pracovišti odpovídá uživatel za škody způsobené používáním tohoto zařízení třetí osobě. Během provozu nesměřujte zařízení v žádném případě na sebe nebo jiné osoby, obzvlášť na oči a uši. Hrozí nebezpečí úrazu! Nenechávejte běžet zařízení bez dozoru a postupujte podle instrukcí pro nafuko- vání. Nafukovací předměty mohou prasknout a způsobit vážná zranění. Uložte zařízení na suchém místě mimo dosah dětí. Tímto způsobem přede- jdete poškození zařízení apřípadným z toho vyplý- vajícím škodám na zdraví. Práce se zařízením: Nepoužívejte zařízení nikdy za jízdy. Před uvedením zařízení do provozu zkontrolujte, zda není poškozené. Používejte ho pouze v případě, že je vbezchybném stavu. Nevystavujte zařízení dešti ani vlhkému podnebí. Zařízení nesmí přijít do styku svodou, ani se nesmí do vody ponořovat. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem! Nezakrývejte během provozu žádné otvory zařízení. Netiskněte ruce ani prsty na otvory zařízení a ani zařízení nezakrývejte jiným způsobem. Hrozí nebezpečí přehřátí! Nenechávejte zařízení vautě při vysokých venkovních teplotách. Zařízení se může neopravitelně poškodit. Zařízení se během používání zahřívá. Hrozí nebezpečí popálení při sáhnutí na Všeobecné bezpečnostní pokyny87
horké plochy. Dejte pozor, aby se do vstup- ních nebo výstupních otvorů nedostal písek, prach nebo jiné malé cizí částice. Nepoužívejte zařízení vblízkosti zápalných kapalin nebo plynů. Nenasávejte nikdy horké páry. Vopačném případě hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu! Zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, pokud: – zařízení nepoužíváte, – zařízení bude ponecháno bez dozoru, – provádíte čištění, – je připojovací kabel poškozený, – do zařízení pronikly cizí předměty nebo se z něho ozývají neobvyklé zvuky. Používejte výhradně příslušen- ství, které dodal a doporučil výrobce. Přenosný kompresor nesmí být rozebírán ani upravován. Zařízení smí opravovat pouze servisní technik. Nepoužívejte zařízení v pro- středí s nebezpečím výbuchu, např. vblízkosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nevystavujte zařízení teplu. Neukládejte na místech, kde může teplota překročit 70°C. Zařízení nabíjejte pouze při okolní teplotě od 0 do 40°C. Kzařízení připojujte výhradně napájecí adaptér, který je součástí dodávky
POZOR: Tímto způso- bem předejdete nehodám a úrazům elektrickým proudem: Elektrická bezpečnost: Zařízení nepoužívejte, když vypínač nelze zapnout avypnout. Poškozené vypínače nechte vyměnit. Při přenášení nedržte zaří- zení za kabel. Neodpojujte zástrčku ze zásuvky tahem za elektrický kabel. Chraňte kabel proti poškození vyso- kými teplotami, působení oleje a vedení přes ostré hrany. Pokud došlo k poškození kabelu, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Akumulátory: POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Všeobecné bezpečnostní pokyny88
nezkratujte ani neotvírejte. Důsledkem může být přehřátí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Přenosný kompresor
nesmí být vystaven vysokým teplotám. Baterie může explodovat. Pravidelně kontrolujte, zda přenosný kompresor
neteče. Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání. Používejte proto v tomto případě bezpod- mínečně vhodné ochranné rukavice! Elektrolyt opatrně setřete utěrkou a dbejte, aby nedošlo k potřísnění pokožky nebo zasažení očí. Potřísně- nou pokožku nebo zasažené oči ihned opláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře. z Specifické bezpečnostní pokyny Doporučujeme nabíjet přenosný kompresor
každý měsíc. Lehce zvýšená teplota při nabíjení není chyba, ale je naprosto normální. Přesto však doporučujeme nechat přenosný kompresor
před dalším používáním 15 minut v klidu. Nevystavujte přenosný kompresor
vlhku, vysokým teplotám a ohni. Uschovávejte přenosný kompresor
na suchém místě a chraňte ho před vlhkostí akorozí. Pokud u přenosného kom- presoru
zjistíte, že vytekly baterie, nebo ucítíte divný zápach nebo se kompresor zdeformuje, přestaňte ho neprodleně používat akontaktujte výrobce. Přenosný kompresor
nesmí během používání upadnout. Přenosný kompresor
vhodný pro pneumatiky osobních automobilů. Není vhodný pro velké pneumatiky jako například traktorů nebo nákladních aut. Upozornění: Digitální manometr
přenosného kompresoru
sukazatelem tlaku vzduchu není kalibrovaný. Po nahuštění nafu- kovacích předmětů, u kterých je nesprávný tlak nebezpečný (např. pneumatiky jízdních kol), vyhledejte odborné pracoviště skalibrovaným přístrojem. Tam zkontrolujte tlak nahuštěného předmětu. ... / Specifické bezpečnostní pokyny89
Během nafukování může na výstupním otvoru vznikat vysoká teplota. Hrozí nebez- pečí popálení! Zařízení se nesmí používat během nabíjení. Hrozí nebez- pečí přehřátí! z Uvedení do provozu Upozornění: Pokud nedojde ke spuštění kompresoru nebo LED cca do 30 sekund po zapnutí, přístroj se automaticky opět vypne. z Kontrola kapacity přenosného kompresoru
Zapněte přenosný kompresor
stisknutím tlačítka zap/vyp
Počet svítících políček symbolu baterie na digitálním manometru sukazatelem tlaku vzduchu
ukazuje stav nabití akumulátoru přenosného kompresoru
Jestliže je zařízení úplně nabité, svítí všechny čtyři políčka. z Nabíjení přenosného kompresoru Připojte přenosný kompresor
do zásuvky pomocí napájecího adaptéru
Připojte elektrický kabel
přenosného kompresoru
a zasuňte do zásuvky. Během nabíjení svítí LED kont- rolka nabíjení 230V
červeně. Když je nabíjení ukončeno, rozsvítí se kontrolka nabíjení 230V
zeleně. nebo: Připojte přenosný kompresor
do 12V zapalovače cigaret. Připojte elektrický kabel
knabíjecímu konektoru (15V /0,4A)
přenos- ného kompresoru
. Potom připojte adaptér do zapalovače cigaret
k12V zapalovači cigaret. Během nabíjení svítí LED kont- rolka nabíjení 12V
červeně. Pozor: Kzařízení připojujte výhradně 12V adaptér do zapalo- vače cigaret
, který je součástí dodávky. Upozornění: Na ochranu zařízení před poškozením je do přenosného kompresoru zabudován
ochranný spínač proti podpětí. Zabraňuje hlubokému vybití přenosného kompresoru
a při úplném vybití Specifické bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu90
akumulátoru automaticky vypne zařízení. Vtakovém případě se zařízení nedá zapnout ani používat. Přenosný kompresor
znovu nabijte způsobem popsaným výše. z Uvedení přenosného kompresoru do provozu
Odstraňte snímatelný kryt přihrádky na příslušenství
avyjměte vzduchovou hadičku se závitem
. Našroubujte hadici na stlačený vzduch se závit
na přípojku vzduchové hadičky
přenosného kompresoru
(viz obr. B resp. C). Nepoužívejte zařízení v prašném prostředí. Hrozí nebezpečí požáru a zařízení by se mohlo poškodit. Upozornění: Hadici na stlačený vzduch se závitem
můžete používat přímo nebo sventilkovými adaptéry
, které jsou součástí dodávky. Připojení hadice na stlačený vzduch bez ventilkového adaptéru Našroubujte volný konec hadice na stlačený vzduch se závitem
přímo na přívodní ventilek nafukovaného předmětu. Připojení hadice na stlačený vzduch s ventilkovým adapté- rem Ventilkové adaptéry
se nacházejí pod snímatelným krytem přihrádky na příslušenství
(viz obr. C). Nejprve našroubujte požadovaný ventilkový adaptér
na volný konec hadice na stlačený vzduch se závitem
Spojte ventilkový adaptér
spřívodním ventilkem nafukovaného předmětu (příp. předem odstraňte čepičku ventilku nafukovaného předmětu). Odstranění hadice na stlačený vzduch Připojení bez ventilkového adap- téru
: Odšroubujte hadici na stlačený vzduch se závitem
zventilku nafukova- ného předmětu. Připojení s ventilkovým adap- térem
: Nejprve povolte ventilkový adaptér od přívodního ventilku nafukovaného předmětu. Pak odšroubujte ventilkový adaptér
z hadice na stlačený vzduch se závitem
(příp. znovu nasaďte čepičku ventilku nafukovaného předmětu). Upozornění: Při uvolnění hadice na stlačený vzduch se závitem
může z ventilku nafukovaného Uvedení do provozu91
předmětu uniknout vzduch. Hadici na stlačený vzduch se závit
třeba odstranit rychle. Nastavení tlaku vzduchu Zapněte přenosný kompresor
Spojte hadici na stlačený vzduch se závitem
přenosného kompresoru
snafukovaným předmětem, který chcete nahustit. Postupujte podle popisu v před- chozím odstavci. Opětovným stisknutím tlačítka zap/vyp
vyberte požadova- nou jednotku tlaku. Kdispozici jsou jednotky: libra na čtvereční palec („PSI“), bar („bar“) a kilogram na čtvereční centimetr („kg/cm²“) (viz obr. A). Vyberte požadovaný tlak pomocí tlačítka „+“
Abyste urychlili výběr, můžete držet příslušné tlačítko déle. Nastavení tlaku mezi 0,2 baru a4,1 baru jsou možná vkrocích po 0,05 baru (viz obr. A). Upozornění: Pokud není po dobu 5 sekund stisknuto žádné tlačítko, zobrazuje se na ukazateli hodnota skutečného tlaku. Nastavený tlak zůstává uložen v paměti. Zapněte zabudovanou kompre- sorovou jednotku tak, že jednou stisknete tlačítko zap/vyp kom- presoru
Kompresor se spustí a pumpuje nafukovací předmět. Kompresor můžete kdykoli vypnout tak, že opětovně stisknete tlačítko zap/vyp kompresoru
Vopačném případě se kompresor vypne automaticky, jakmile dosáhne nafukovací předmět přednastavený tlak. Odpojte nafukovací předmět od hadice na stlačený vzduch se závitem
, jak je popsáno vpředchozím odstavci. Po ukončení práce zase odšroubujte hadici na stlačený vzduch se závitem
od přípojky hadice na stlačený vzduch
přenosného kompresoru
Pozor: Přípojka hadice na stlačený vzduch
přenosného kompresoru
se při provozu zahřívá. Během provozu se jí vžádném případě nedo- týkejte, abyste si nezpůsobili popá- leniny. Po ukončení práce počkejte minimálně 10minut, atepr ve pak vyšr oubujte hadici na stlačený vzduch se závitem
ze zařízení. Upozornění: Pokud nedojde ke spuštění kompresoru nebo LED cca do 30 sekund po zapnutí, přístroj se automaticky opět vypne. Upozornění: Digitální manometr
přenosného kompresoru
sukazatelem tlaku vzduchu není kalibrovaný. Po nahuštění nafukova- cích předmětů, u kterých může být nesprávný tlak nebezpečný (např. automobilové pneumatiky), vyhle- dejte odborné pracoviště skalibro- Uvedení do provozu92
vaným přístrojem. Tam zkontrolujte tlak nahuštěného předmětu. Pokyny pro práci Zařízení není určeno pro nepřetržitý provoz. Bylo určeno pro vytváření tlaku vzduchu, ne jeho objemu. Přístroj nepoužívejte déle než 5minut bez přerušení, jinak by mohlo dojít k jeho přehřátí a poško- zení. Po 5 minutách nepřerušeného provozu se na digitálním manometru s ukazatelem tlaku
rozbliká nápis „OH“. Tím je signalizováno nebezpečí přehřátí. V takovém případě okamžitě přístroj vypněte, aby nedošlo k jeho přehřátí. Nechte ho potom vychladnout minimálně 15minut. Doporučujeme velkoobje- mový nafukovací předmět nejdříve naplnit vzduchem a potom vytvořit zařízením požadovaný tlak. Zkouška tlaku vzduchu přenosným kompresorem Upozornění: Digitální manometr
přenosného kompresoru
sukazatelem tlaku vzduchu není kalibrovaný. Připojte nafukovací předmět, jehož tlak chcete zkontrolovat, khadici na stlačený vzduch se závitem
přenosného kompre- soru
. Postupujte podle popisu v odstavci „Připojení hadice na stlačený vzduch s ventilkovým adaptérem“ nebo „Připojení hadice na stlačený vzduch bez ventilkového adaptéru“. Zapněte přenosný kompresor
Vyberte požadovanou jednotku tlaku pomocí tlačítka zap/vyp
Kdispozici jsou jednotky: libra na čtvereční palec („PSI“), bar („bar“) a kilogram na čtvereční centimetr („kg/cm²“) (viz obr. A). Digitální manometr sukazatelem tlaku vzduchu
zobrazuje tlak připojeného nafukovacího před- mětu vpřednastavené jednotce. Odpojte nafukovací předmět od hadice na stlačený vzduch se závitem
přenosného kompresoru
. Postupujte, jak je popsáno v odstavci „Odstranění hadice na stlačený vzduch“. Upozornění: Při uvolnění hadice na stlačený vzduch se závitem
může z ventilku nafukovaného předmětu uniknout vzduch. Hadici na stlačený vzduch se závit
třeba odstranit rychle. Pojistka proti přetížení Při nadměrném namáhání nebo nesprávném fungování spustí pojistka proti přetížení pro ochranu zařízení. Uvedení do provozu93
Uvedení do provozu / Řešení závad Nepoužívejte nikdy pojistku s vyšší silou spouštěcího proudu. Hrozí nebezpečí požáru! Pozor: Na ochranu před zraně- ním osob a poškozením majetku je vpřenosném kompresoru
zabudován ochranný obvod proti přehřátí akumulátoru. Ten zabraňuje přehřátí zabudovaného akumulátoru vzařízení a automaticky vypne přenosný kompresor
, pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká. Pokud ktomu dojde, nechejte zařízení před opětovným uvedením do provozu vychladnout. Pozor: Funkce přenosného kom- presoru
se nesmí využívat během nabíjení. Hrozí nebezpečí přehřátí! z Zapnutí osvětlení Režim svícení Pro zapnutí LED svítidla
jednou krátce stiskněte tlačítko LED
znovu vypnuli, stiskněte třikrát tlačítko LED
Režim blikání Pro zapnutí LED svítidla
jednou krátce stiskněte tlačítko LED
svítí nejprve nepřerušovaně. Opětovným krátkým stisknutím tlačítka LED
přepnete LED svítidlo
do režimu blikání. Opětovným krátkým stisknutím tlačítka LED
přepnete LED svítidlo
do režimu SOS. Pak bliká 3krát krátce, 3krát dlouze, 3krát krátce. Opětovným krátkým stisknutím tlačítka LED
vypnete. Pozor! Nedívejte se přímo do LED svítidla
, protože to škodí očím. Pozor: Osvětlení se nesmí využívat během nabíjení přenosného kompre- soru
. Hrozí nebezpečí přehřátí! z Řešení závad = Problém = Příčina = Odstranění Zařízení nereaguje na stisknutí tlačítka zap/vyp
Je aktivován ochranný spínač proti podpětí přenosného kompre- soru
Připojte přístroj přes nabíjecí konektor 15V /0,4A
pomocí síťového adaptéru
do zásuvky nebo přes 12 V adaptér do zástrčky zapalovače 12 V
z Čištění Pozor: Zařízení nesmí přijít do styku s vodou, ani nesmí být přímo ponořeno do vody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, pokud vlhkost pronikne do vnitřku zařízení. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Mohly by zařízení nezvratně poškodit. Vnější povrch zařízení a příslu- šenství udržujte v čistotě. Na čištění zařízení a příslušenství používejte vlhký hadr nebo měkký kartáč. z Uložení Uložte zařízení na suchém místě mimo dosah dětí. Aby nedošlo k poškození, dejte pozor, aby nebyla hadice na stlačený vzduch se závitem
zlomená. Uchovávejte ventilkový adaptér
i hadici na stlačený vzduch se závitem
pod snímatelným krytem přihrádky na příslušenství
(viz obr. C). Odložte zařízení do odkládací brašny
, určené ktomuto účelu. z Pokyny kochraně životního prostředí alikvidaci Recyklace místo likvidace! Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí použité elektrospotřebiče třídit a ekologicky recyklovat. Odevzdejte zařízení u autorizovaného podniku na likvidaci odpadů nebo ve sběrném dvoru ve vaší blízkosti. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochyb se spojte s příslušným podni- kem pro likvidaci odpadů. Zařízení, příslušenství aoba- lový materiál je třeba ode- vzdat k ekologické recyklaci. Elektrické přístroje nevyha- zujte do domovního odpadu! Jako konečný uživatel jste povinen podle zákona (naří- zení o bateriích) veškeré použité baterie odevzdat. Baterie, které obsahují škodlivé látky, jsou označeny tímto symbolem. Symbol upozorňuje na zákaz likvidace spolu s domovním odpadem. Označení převažujícího těžkého kovu: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo Použité baterie odevzdejte do sběrny ve vašem městě nebo obci, nebo je vraťte prodejci. Tím nejen splníte zákonnou povinnost, ale přispějete také výrazně k ochraně životního prostředí. ... / ... / Pokyny kochraně životního prostředí alikvidaci95
... / EUprohlášení oshodě Upozornění: Vestavěný akumulá- tor nelze při likvidaci odebrat. z EUprohlášení oshodě My, firma C. M. C. GmbH Za dokumentaci zodpovědný pra- covník: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NĚMECKO prohlašujeme na vlastní odpověd- nost, že výrobek Přenosný aku kompresor IAN: 359668_2101 Č. výrobk
Rok výroby: 2021/39 Model: USKT 60 B2 splňuje základní bezpečnostní požadavky, které jsou uvedeny vevropských směrnicích Elektromagnetická kompatibilita: (2014/30/EU) Směrnice o nízkém napětí (2014/35/EU) Směrnice RoHS (oomezení používání některých nebez- pečných látek velektrických aelektronických zařízeních): (2011/65/EU) Směrnice o ekodesignu výrobků (2009/125/EU) Směrnice ES ostrojních zařízeních: (2006/42/EU) Směrnice: (2000/14/ES) Annex III Výkon motoru: 90 W Garantovanou hladinou akustického výkonu L
: 95 dB(A) Měřenou hladinou akustického výkonu
: 92,1 dB(A) a jejich změnách. Výše popsaný předmět a prohlá- šení splňují předpisy a směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání někte- rých nebezpečných látek v elektric- kých a elektronických zařízeních. Posouzení shody bylo provedeno na základě následujících harmonizova- ných norem: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EU 1194/2012 EN 1012-1:2010 EN 63000:2018 EN 60335-1:2012 +A13:2017 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 62233:200896
... / Informace ozáruce a servisních opravách EN 62471:2008 St. Ingbert, 1.4.2021 vz. Dr. Christian Weyler – zajištění jakosti – z Informace ozáruce a servisních opravách Záruka společnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená zákaznice, vážený zákaz- níku, na tento výrobek dostáváte záruku 3roky ode dne zakoupení. V případě, že se na tomto výrobku projeví závady, můžete vůči prodejci uplatnit svá práva podle zákona. Tato zákonná práva nejsou omezena našimi záručními podmín- kami, které jsou uvedeny dále. z Záruční podmínky Záruční lhůta začíná datem koupě. Uschovejte si dobře originál dokladu o koupi. Budete jej potřebovat jako doklad potvrzující koupi. Pokud se do 3let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek vám – podle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Předpo
kladem pro poskytnutí záruky během 3leté záruční l hůty je předložení vadného výrobku a dokladu okoupi (pokladní stvrzenka) a písemný popis závady sinformací o tom, kdy se vyskytla. V případě, že se na vadu vzta- huje naše záruka, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. Od opravy nebo výměny nezačne běžet nová záruční lhůta. z Záruční lhůta azákonné nároky na odstranění vad Záručním plněním se záruční lhůta neprodlužuje. To platí i pro vymě- něné a opravené díly. Eventuální poškození a vady existující již vokamžiku zakoupení je nutné nahlásit okamžitě po vybalení. Opravy, jejichž potřeba vznikne po uplynutí záruční doby, se hradí. z Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben vsou- ladu spřísnými požadavky na kvalitu a před expedicí byl svědo- mitě odzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové avýrobní vady. Tato záruka neplatí pro díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tedy mohou být považovány za spotřební díly.97
Dále se nevztahuje ani na poškození křehkých dílů, jako např. spínačů, akumulátorů a dílů ze skla. Záruka pozbývá platnosti, jestliže je poško- zený výrobek nadále používán nebo je používán nebo udržován nepři- měřeným způsobem. Kodbornému používání výrobku je zapotřebí přesně dodržovat pokyny uvedené voriginálním návodu kprovozu. Je bezpodmínečně nutné vyhnout se účelům použití a jednáním, která se vnávodu kobsluze nedoporučují, nebo před kterými návod kobsluze varuje. Tento výrobek je určený pouze ksoukromému použití, nikoliv ke komerčním účelům. Záruka zaniká v případě zneužití a neodborné manipulace, použití násilí nebo vpřípadě zásahů neprováděných naším autorizovaným servisem. z Postup při záruční reklamaci Pro zajištění rychlého zpracování vašeho případu se řiďte následují- cími pokyny: Pro případ dalších dotazů si laskavě připravte doklad o koupi a číslo výrobku (např. IAN) jako doklad o zakoupení spotřebiče. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulním stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě výskytu funkčních nebo jiných vad kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Vadný výrobek pak můžete bezplatně zaslat spolu sdokladem okoupi (pokladní stvrzenkou), popisem závady ainformací o tom, kdy se vada vyskytla, na adresu servisu, kterou vám sdělí servisní oddělení. Upozornění: Ze stránek na webové adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod i mnoho dalších příruček, produktových videí a software. Pomocí tohoto QR kódu se dosta- nete přímo na stránku Lidl-Service (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN) 359668 můžete otevřít návod k použití. Informace ozáruce a servisních opravách98
Naše kontaktní údaje:
Název: C.M.C. Creative Marketing & Consulting GmbH Service CZ Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: info@bohemian-dragomans.com Telefon: 00420 608 600485 Sídlo: Německo IAN 359668_2101 Dovolujeme si upozornit, že násle- dující adresa není adresou servisní opravny. Kontaktujte nejprve výše uvedené servisní středisko. Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NĚMECKO Objednávání náhradních dílů: www.ersatzteile.cmc-creative.de Informace ozáruce a servisních opravách99
Aručená hladina akus- tického výkonu 95 dB
z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte svýrob- kom. Pozorne si preto prečítajte nasledovný návod na obsluhu abezpečnostné pokyny.
Ventil Dunlop na bicyklové pneumatiky
nevystavujte vlhkosti, vysokým teplotám a ohňu. Prenosný kompresor
do sieťovej zásuvky. Na tento účel zapojte elektrický kábel
. Po dokončení nabíjania sa rozsvieti zelená kontrolná LED nabíjania 230V
stlačte raz krátko tlačidlo LED
trikrát, aby ste lampu LED
stlačte raz krátko tlačidlo LED
prepne do režimu SOS. Svetlo následne bliká 3-krát krátko, 3-krát dlho, 3-krát krátko. Opakovaným krátkym stlačením tlačidla LED
: 95 dB(A) nameraná hladina akustického výkonu
Notice-Facile