Güde GKM 100 - Zametací stroj

GKM 100 - Zametací stroj Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GKM 100 Güde vo formáte PDF.

📄 100 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Güde GKM 100 - page 71
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k GKM 100 Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Zametací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GKM 100 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GKM 100 značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU GKM 100 Güde

Preklad originálneho návodu na prevádzku Zametací stroj

SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

SK Uvedenie do prevádzky

HU Üzembe helyezés

2

9-16

DE Betrieb

PL Eksploatacja

EN Operation

ES Funcionamiento

FR Fonctionnement

IT Esercizio

NL Gebruik

CZ Provoz

SK Prevádzka

HU Üzemeltetés

3

17-24

SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byt motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.

SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie podrobuje skúšobnému chodu a naplní motorovým olejom. Pred transportom sa olej zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte motorový olej. → 9 - 10

SK Papierový filter vyčistite iba tlakovým vzduchom! Nikdy nepoužívajte vodu!

SK Uvedenie do prevádzky

HU Üzembe helyezés

PL Uruchomienie

ES Puesta en marcha

Güde GKM 100 - 1

Güde GKM 100 - 2

Güde GKM 100 - 3

Güde GKM 100 - 4

1

Güde GKM 100 - 5

Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.

Vyjetý olej ekologicky zlikvidujte!

Zametací stroj GKM 100
Obj. č. 16840
Obsah 173 ccm
Motor OHV, 173CC Recoil
Výkon motora 3,6 kW / 4,89 PS
Otáčky kefky 350 min-1
Olejová nádrž 0,5 l
Priemer kefy 350 mm
Šírka štítu snehu 1000 mm
Hmotnosť 105,3 kg
Informácia o hluku / vibráciách
Hladina akustického tlaku L_pA 79,8 dB(A)
Nameraná hladina akustického výkonu L_WA 95,9 dB(A)
Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA 98 dB(A)
Merané podľa 2000/14/EG;Kolísavosť K = 3 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!

Güde GKM 100 - Vyjetý olej ekologicky zlikvidujte! - 1

Güde GKM 100 - Vyjetý olej ekologicky zlikvidujte! - 2

prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám. Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.

Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cielom dosiahnutia zručností pod dohl'adom školiteľa. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.

Zametač je určený pre bežné použitie v starostlivosti o rastliny, ako aj pre zimnú údržbu.

Güde GKM 100 - Vyjetý olej ekologicky zlikvidujte! - 3

Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v tvorených alebo zle vetraných priestoroch.

Zametací stroj nie je vhodné pre odstraňovanie horľavé, výbušné, toxické alebo iný zdraviu nebezpečné látky alebo materiály. Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpovedným za škody.

Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových plynov môže byť smrtelné! Neprevádzkujte stroj v uzatvorenom priestore, kde sa môžu nahromadit nebezpečné plyny oxidu uholnatého.

Güde GKM 100 - Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v tvorených alebo zle vetraných priestoroch. - 1

Nebezpečenstvo popálenia!

Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú. Horúcich dielov, napr. motor a tlmič hluku, sa nedotýkajte. Dotyk horúcich častí stroja môže spôsobit popáleniny. Zariadenie nechajte po ukončení prevádzky najprv vychladnút.

Güde GKM 100 - Nebezpečenstvo popálenia! - 1

Nebezpečenstvo explózie

Benzín a benzínové výpary sú lahko zápalné, resp. výbušné.

Nepracujte s prístrojom v prostredí s nebezpečenstvom explózie, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Motor tankujte len vo vypnutom stave.

Neskladujte žiadnu pohonnú hmotu v blízkosti stroja. Nikdy neukladajte stroj s benzínom v nádrži vnútri budovy, v ktorej by prípadne mohli príst výpary benzínu do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami.

Güde GKM 100 - Nebezpečenstvo explózie - 1

Nebezpečenstvo požiaru!

Nikdy neprevádzkujte prístroj v okolí ľahko zápalných materiálov.

Palivo je vysoko horlavé.

Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách.

Stroj sa smie tankovat' len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet.

Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže.

Po použití nechajte stroj minimálne 10 minút vychladnút, kým budete doplňovať pohonnú hmotu.

Dbajte na to, aby palivo nepretieklo. Ak palivo pretečie, motor sa nesmie spúšťať. Odstráňte na prístroji znečistené miesto a zabráňte akémukolívek pokusu o zapalovanie, kým sa neodparia výpary paliva.

Dlhší pobyt v bezprostrednej blízkosti bežiaceho prístroja môže spôsobit poškodenie sluchu. Používajte ochranu sluchu!

Správanie v prípade núdze

Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chránte zraneného pred dalšími úrazmi a upokojte ho. Ak požadujete pomoc, uvedte tieto údaje:1. Miesto nehody, 2. Druh nehody, 3. Počet zranených, 4. Druh zranenia

Bezpečnostné Pokyny

POZOR

Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených pokynov môžu viest k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym úrazom. Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie.

Deti a ostatné osoby aj zvieratá držte počas používania prístroja v bezpečnej vzdialenosti. Minimálny bezpečnostný odstup je 5 m.

Budte opatrní, aby ste zabránili pošmyknutiu alebo pádu, predovšetkým pri cúvaní.

Kontrolujte terén, na ktorom sa prístroj použiva, a odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť prístrojom zachytené a odmrštené.

Noste osobné ochranné pomôcky.

Noste vhodný pracovný odev, ako napr. pevnú obuv s protišmykovou podrážkou, dlhé nohavice, rukavice, ochranné okuliare a ochranu sluchu!

Prístroj nenastavujte za chodu motora (okrem nastavení, ktoré boli odporúčané priamo výrobcom).

Pri extrémnych teplotných rozdieloch prispôsobte snehovú frézu krátko okolitej teplote a až potom začnite odpratávať sneh. Okamžité začatie odpratania snehu môže inak viest k predčasnému opotrebeniu hnacieho hriadeľa a ostatných násadcov, ako napr. gumová chlopňa.

Počas prevádzky alebo pri nastavovaní a opravách noste vždy ochranné okuliare alebo ochranný štít.

Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim častiam. Držte sa v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.

Pri prechádzaní alebo odprataní snehu zo šotolinových vjazdov, chodníkov a ciest budte mimoriadne opatrní. Budte pripravení na náhle nebezpečenstvá alebo pohybujúce sa vozidlá.

Pri strete s cudzím predmetom vypnite motor, odpojte kábel od zapalovacej sviečky, snehovú

frézu dôkladne skontrolujte z hľadiska poškodenia a poškodenie opravte, až potom snehovú frézu opät uvedte do prevádzky a pracujte s ňou.

Pri výmene / zdvih / vyprázdňovanie kôš a snehu zo striech budov na bezpečnejšie základ. Zaistite príloh proti odvalený.

Prístroj nepoužívajte nikdy v miestnostiach, ale výhradne len vonku.

Vždy pracovať naprieč svahom so strojom. Max. V uhle 30°. Byť obzvlášť opatrní pri zmene smeru na svahu, zapnite zariadenie alebo použiť k nemu.

Nepreťažujte stroj, nesnažte sa odpratávať sneh príliš rýchlo.

Stroj nepoužívajte nikdy pri vysokej dopravnej rýchlosti na klzkom povrchu. Budte opatrní pri cúvaní.

Prístroj sa smie prevádzkovať len v pracovnej pozícií (rovný podklad), pretože inak môže vytiect palivo alebo olej, resp. nebude už zaistené mazanie.

Na nastaveniach motora a prístroja sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.

Snehovú frézu používajte iba pri dobrej viditel'nosti alebo dobrom osvetlení. Vždy stojte pevne na zemi a rukami sa pevne držte rukoväti. Kráčajte, nikdy nebehajte.

Nedopustite, aby na prístroj ktokol'vek stúpal.

Motor vypnite a vytiahnite zástrčku, ak: - s prístrojom nepracujete - odchádzate od prístroja alebo - nastavujete, vykonávate údržbu a opravy.

⚠️ Ochranné zariadenia, ktoré sa nachádzajú na stroji, je striktne zakázané demontovať, meniť, používať v rozpore s ich určením alebo pripevňovať ochranné zariadenia iných výrobcov.

Zvyšovať alebo Nikdy nenoste stroj s bežiacim motorom.

⚠ Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte.

Aby sa predišlo nerovnováhe, opotrebované alebo poškodené diely a upevňovacie skrutky môžu byť nahradené iba v sadách.

Za nasledujúcich podmienok okamžite vypnite prístroj:

- ked' motor beží nepokojne alebo nerovnomerne

- pri iskrení

- pri výskyte dymu alebo ohňa

- pri neobvyklých vibráciách alebo hluku

- ak sa motor zdá byt preťažený alebo má zlyhať

Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v uzatvorených priestoroch, ale nechajte ho vychladnút vonku.

Uvedomte si, že obsluha alebo užívatel' nesie plnú zodpovednosť za nehody zahřnat' iných ludí alebo poškodenie ich majetku.

Symboly

Güde GKM 100 - Symboly - 1

Odstup od osôb Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.

Güde GKM 100 - Symboly - 2

Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho nástroja: Časti tela a oblečenia nikdy nepribližujte k rotujúcim častiam.

Güde GKM 100 - Symboly - 3

Nedotýkajte sa rotujúceho nástroja.

Güde GKM 100 - Symboly - 4

Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch.

Güde GKM 100 - Symboly - 5

Príliš netlačte

Güde GKM 100 - Symboly - 6

Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Güde GKM 100 - Symboly - 7

Chráňte pred vlhkom Nevystavujte stroj dažđu.

Güde GKM 100 - Symboly - 8

Güde GKM 100 - Symboly - 9

Güde GKM 100 - Symboly - 10

Güde GKM 100 - Symboly - 11

Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho nástroja: Časti tela a oblečenia nikdy nepribližujte k rotujúcim častiam.

Güde GKM 100 - Symboly - 12

Výstraha pred odmrštenými predmetmi-Odstup od osôb Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.

Güde GKM 100 - Symboly - 13

Nebezpečenstvo explózie Žiadne palivo naplňte motor v chode.

Güde GKM 100 - Symboly - 14

Benzín je horľavý a môže explodovat. Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Güde GKM 100 - Symboly - 15

Güde GKM 100 - Symboly - 16

Güde GKM 100 - Symboly - 17

Výstraha pred jedovatými výparmi! Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvoréných alebo zle vetraných priestoroch.

Güde GKM 100 - Symboly - 18

Pozor – horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia!

Güde GKM 100 - Symboly - 19

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky.

Güde GKM 100 - Symboly - 20

Nastavenie výšky rukoväte

Güde GKM 100 - Symboly - 21

spojka pojazdu

Güde GKM 100 - Symboly - 22

kefa spojka

Güde GKM 100 - Symboly - 23

Otáčky motora high / low sýtič

Güde GKM 100 - Symboly - 24

otáčky kefy

Güde GKM 100 - Symboly - 25

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzda-né do príslušných zberní. Dbajte na to, aby sa ropné produkty nedostali do pôdy.

Údržba

Güde GKM 100 - Údržba - 1

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky. Počkajte, až sa prístroj ochladí.

Prístroj používajte len v bezchybnom stave. Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte. Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia. Poškodené časti pred prevádzkou prípadne vymeňte.

Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.

Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest k nepredvídaným nehodám a úrazom.

Likvidácia

Güde GKM 100 - Likvidácia - 1

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.

Opotrebovaný olej ekologicky zlikvidujte!

Dbajte na to, aby sa ropné produkty nedostali do pôdy. Ropné produkty nesmú príst do kontaktu s pokožkou, očami a odevom.

Záruka

Dôležité informácie pre zákazníka

Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.

Servis

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.

Sériové číslo:

Objednávacie číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Pravidelné údržbové obdobiePred každým uvedením do pre-vádzkyPo 1 mesiaciPo 3 mesi- acochPo 6 mesi- acochPo 12 me- siacochna konci sezóny
20 Prevádzko- vé hodiny50 Pre- vádzkové hodiny100 Pre- vádzkové hodiny300 Pre- vádzkové hodiny
Motorový olej (10W-40) max. 0,6 lKontrola
Výmena
Zapaľovacia sviečkaKontrola Vyčistite
Výmena
Vzduchový filterKontrola
Vyčistite
Výmena
Skontrolujte stav benzínu
Vypustite benzínovú nádrž
Skontrolujte skrutkové spoje
Skontrolujte lanká
Namažte otočné body
Skontrolujte chladenie
Stroj dôkladne vyčistite, lyžiny a radlicu postriekajte olejom

Zodpovedajúcu údržbu vykonajte v uvedenom mesiaci alebo po uplynutí predpísaných prevádzkových hodín – podľa toho, čo nastane skôr.

Odstránenie poruchy

ProblémPríčinaOpatrenie
Motor neštartuje alebo zostane po krátkom čase státPríliš nízky stav motorového oleja Skontrolujte stav olejaDolejte motorový olej
Motor neštartujePrázdna benzínová nádrž Dolejte benzín
Olejom znečistená alebo chybná zapaľovacia sviečkaVyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku
Zlá poloha plynovej páčky Opravte nastavenie
Motor beží nepokojneZnečistená zapaľovacia sviečka Vyčistite zapaľovaciu sviečku
Znečistený vzduchový filter Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter
Žiadny alebo preklzávajúci jazdný pohonSpojka preklzáva Nastavte lankoPoradťe sa so zákazníckym servisom
To nie je dobrý zametací výsledkyZametací valec opotrebovaný vymeniť kefy
Nepokojný chod, silná vibráciaVoľné súčasti a skrutkové spoje Vypnite motor a skontrolujte/dot-iahnite skrutkové spoje;Vymeňte poškodené dielyPoradťe sa so zákazníckym servisom

Műszaki Adatok

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : GKM 100

Kategória : Zametací stroj