GKM 100 - Zametací stroj Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GKM 100 Güde vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GKM 100 Güde
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zametací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GKM 100 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GKM 100 značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU GKM 100 Güde
Preklad originálneho návodu na prevádzku Zametací stroj
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
2
9-16
DE Betrieb
PL Eksploatacja
EN Operation
ES Funcionamiento
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
3
17-24
SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byt motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.
SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie podrobuje skúšobnému chodu a naplní motorovým olejom. Pred transportom sa olej zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte motorový olej. → 9 - 10
SK Papierový filter vyčistite iba tlakovým vzduchom! Nikdy nepoužívajte vodu!
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
PL Uruchomienie
ES Puesta en marcha




1

Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.
Vyjetý olej ekologicky zlikvidujte!
| Zametací stroj GKM 100 | |
| Obj. č. 16840 | |
| Obsah 173 ccm | |
| Motor OHV, 173CC Recoil | |
| Výkon motora 3,6 kW / 4,89 PS | |
| Otáčky kefky 350 min | -1 |
| Olejová nádrž 0,5 l | |
| Priemer kefy 350 mm | |
| Šírka štítu snehu 1000 mm | |
| Hmotnosť 105,3 kg | |
| Informácia o hluku / vibráciách | |
| Hladina akustického tlaku L_pA | 79,8 dB(A) |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_WA | 95,9 dB(A) |
| Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA | 98 dB(A) |
| Merané podľa 2000/14/EG;Kolísavosť K = 3 dB (A) | |
| Používajte ochranu sluchu! | |


prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám. Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.
Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 18 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cielom dosiahnutia zručností pod dohl'adom školiteľa. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.
Zametač je určený pre bežné použitie v starostlivosti o rastliny, ako aj pre zimnú údržbu.

Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v tvorených alebo zle vetraných priestoroch.
Zametací stroj nie je vhodné pre odstraňovanie horľavé, výbušné, toxické alebo iný zdraviu nebezpečné látky alebo materiály. Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpovedným za škody.
Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových plynov môže byť smrtelné! Neprevádzkujte stroj v uzatvorenom priestore, kde sa môžu nahromadit nebezpečné plyny oxidu uholnatého.

Nebezpečenstvo popálenia!
Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú. Horúcich dielov, napr. motor a tlmič hluku, sa nedotýkajte. Dotyk horúcich častí stroja môže spôsobit popáleniny. Zariadenie nechajte po ukončení prevádzky najprv vychladnút.

Nebezpečenstvo explózie
Benzín a benzínové výpary sú lahko zápalné, resp. výbušné.
Nepracujte s prístrojom v prostredí s nebezpečenstvom explózie, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prachy. Motor tankujte len vo vypnutom stave.
Neskladujte žiadnu pohonnú hmotu v blízkosti stroja. Nikdy neukladajte stroj s benzínom v nádrži vnútri budovy, v ktorej by prípadne mohli príst výpary benzínu do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami.

Nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy neprevádzkujte prístroj v okolí ľahko zápalných materiálov.
Palivo je vysoko horlavé.
Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách.
Stroj sa smie tankovat' len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet.
Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže.
Po použití nechajte stroj minimálne 10 minút vychladnút, kým budete doplňovať pohonnú hmotu.
Dbajte na to, aby palivo nepretieklo. Ak palivo pretečie, motor sa nesmie spúšťať. Odstráňte na prístroji znečistené miesto a zabráňte akémukolívek pokusu o zapalovanie, kým sa neodparia výpary paliva.
Dlhší pobyt v bezprostrednej blízkosti bežiaceho prístroja môže spôsobit poškodenie sluchu. Používajte ochranu sluchu!
Správanie v prípade núdze
Zavedte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chránte zraneného pred dalšími úrazmi a upokojte ho. Ak požadujete pomoc, uvedte tieto údaje:1. Miesto nehody, 2. Druh nehody, 3. Počet zranených, 4. Druh zranenia
Bezpečnostné Pokyny
POZOR
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených pokynov môžu viest k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym úrazom. Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie.
Deti a ostatné osoby aj zvieratá držte počas používania prístroja v bezpečnej vzdialenosti. Minimálny bezpečnostný odstup je 5 m.
Budte opatrní, aby ste zabránili pošmyknutiu alebo pádu, predovšetkým pri cúvaní.
Kontrolujte terén, na ktorom sa prístroj použiva, a odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť prístrojom zachytené a odmrštené.
Noste osobné ochranné pomôcky.
Noste vhodný pracovný odev, ako napr. pevnú obuv s protišmykovou podrážkou, dlhé nohavice, rukavice, ochranné okuliare a ochranu sluchu!
Prístroj nenastavujte za chodu motora (okrem nastavení, ktoré boli odporúčané priamo výrobcom).
Pri extrémnych teplotných rozdieloch prispôsobte snehovú frézu krátko okolitej teplote a až potom začnite odpratávať sneh. Okamžité začatie odpratania snehu môže inak viest k predčasnému opotrebeniu hnacieho hriadeľa a ostatných násadcov, ako napr. gumová chlopňa.
Počas prevádzky alebo pri nastavovaní a opravách noste vždy ochranné okuliare alebo ochranný štít.
Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim častiam. Držte sa v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
Pri prechádzaní alebo odprataní snehu zo šotolinových vjazdov, chodníkov a ciest budte mimoriadne opatrní. Budte pripravení na náhle nebezpečenstvá alebo pohybujúce sa vozidlá.
Pri strete s cudzím predmetom vypnite motor, odpojte kábel od zapalovacej sviečky, snehovú
frézu dôkladne skontrolujte z hľadiska poškodenia a poškodenie opravte, až potom snehovú frézu opät uvedte do prevádzky a pracujte s ňou.
Pri výmene / zdvih / vyprázdňovanie kôš a snehu zo striech budov na bezpečnejšie základ. Zaistite príloh proti odvalený.
Prístroj nepoužívajte nikdy v miestnostiach, ale výhradne len vonku.
Vždy pracovať naprieč svahom so strojom. Max. V uhle 30°. Byť obzvlášť opatrní pri zmene smeru na svahu, zapnite zariadenie alebo použiť k nemu.
Nepreťažujte stroj, nesnažte sa odpratávať sneh príliš rýchlo.
Stroj nepoužívajte nikdy pri vysokej dopravnej rýchlosti na klzkom povrchu. Budte opatrní pri cúvaní.
Prístroj sa smie prevádzkovať len v pracovnej pozícií (rovný podklad), pretože inak môže vytiect palivo alebo olej, resp. nebude už zaistené mazanie.
Na nastaveniach motora a prístroja sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Snehovú frézu používajte iba pri dobrej viditel'nosti alebo dobrom osvetlení. Vždy stojte pevne na zemi a rukami sa pevne držte rukoväti. Kráčajte, nikdy nebehajte.
Nedopustite, aby na prístroj ktokol'vek stúpal.
Motor vypnite a vytiahnite zástrčku, ak: - s prístrojom nepracujete - odchádzate od prístroja alebo - nastavujete, vykonávate údržbu a opravy.
⚠️ Ochranné zariadenia, ktoré sa nachádzajú na stroji, je striktne zakázané demontovať, meniť, používať v rozpore s ich určením alebo pripevňovať ochranné zariadenia iných výrobcov.
Zvyšovať alebo Nikdy nenoste stroj s bežiacim motorom.
⚠ Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte.
Aby sa predišlo nerovnováhe, opotrebované alebo poškodené diely a upevňovacie skrutky môžu byť nahradené iba v sadách.
Za nasledujúcich podmienok okamžite vypnite prístroj:
- ked' motor beží nepokojne alebo nerovnomerne
- pri iskrení
- pri výskyte dymu alebo ohňa
- pri neobvyklých vibráciách alebo hluku
- ak sa motor zdá byt preťažený alebo má zlyhať
Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v uzatvorených priestoroch, ale nechajte ho vychladnút vonku.
Uvedomte si, že obsluha alebo užívatel' nesie plnú zodpovednosť za nehody zahřnat' iných ludí alebo poškodenie ich majetku.
Symboly

Odstup od osôb Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.

Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho nástroja: Časti tela a oblečenia nikdy nepribližujte k rotujúcim častiam.

Nedotýkajte sa rotujúceho nástroja.

Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch.

Príliš netlačte

Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Chráňte pred vlhkom Nevystavujte stroj dažđu.




Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho nástroja: Časti tela a oblečenia nikdy nepribližujte k rotujúcim častiam.

Výstraha pred odmrštenými predmetmi-Odstup od osôb Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval.

Nebezpečenstvo explózie Žiadne palivo naplňte motor v chode.

Benzín je horľavý a môže explodovat. Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.



Výstraha pred jedovatými výparmi! Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvoréných alebo zle vetraných priestoroch.

Pozor – horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia!

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky.

Nastavenie výšky rukoväte

spojka pojazdu

kefa spojka

Otáčky motora high / low sýtič

otáčky kefy

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzda-né do príslušných zberní. Dbajte na to, aby sa ropné produkty nedostali do pôdy.
Údržba

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky. Počkajte, až sa prístroj ochladí.
Prístroj používajte len v bezchybnom stave. Pred každou prevádzkou vizuálne skontrolujte. Predovšetkým bezpečnostné zariadenia, elektrické ovládacie prvky, elektrické vedenia a skrutkové spoje skontrolujte z hľadiska poškodenia a utiahnutia. Poškodené časti pred prevádzkou prípadne vymeňte.
Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.
Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest k nepredvídaným nehodám a úrazom.
Likvidácia

Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.
Opotrebovaný olej ekologicky zlikvidujte!
Dbajte na to, aby sa ropné produkty nedostali do pôdy. Ropné produkty nesmú príst do kontaktu s pokožkou, očami a odevom.
Záruka
Dôležité informácie pre zákazníka
Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
Sériové číslo:
Objednávacie číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
| Pravidelné údržbové obdobie | Pred každým uvedením do pre-vádzky | Po 1 mesiaci | Po 3 mesi- acoch | Po 6 mesi- acoch | Po 12 me- siacoch | na konci sezóny | |
| 20 Prevádzko- vé hodiny | 50 Pre- vádzkové hodiny | 100 Pre- vádzkové hodiny | 300 Pre- vádzkové hodiny | ||||
| Motorový olej (10W-40) max. 0,6 l | Kontrola | √ | |||||
| Výmena | √ | √ | √ | ||||
| Zapaľovacia sviečka | Kontrola Vyčistite | ||||||
| Výmena | |||||||
| Vzduchový filter | Kontrola | ||||||
| Vyčistite | |||||||
| Výmena | |||||||
| Skontrolujte stav benzínu | √ | ||||||
| Vypustite benzínovú nádrž | √ | ||||||
| Skontrolujte skrutkové spoje | √ | ||||||
| Skontrolujte lanká | √ | ||||||
| Namažte otočné body | √ | √ | |||||
| Skontrolujte chladenie | √ | ||||||
| Stroj dôkladne vyčistite, lyžiny a radlicu postriekajte olejom | √ | ||||||
Zodpovedajúcu údržbu vykonajte v uvedenom mesiaci alebo po uplynutí predpísaných prevádzkových hodín – podľa toho, čo nastane skôr.
Odstránenie poruchy
| Problém | Príčina | Opatrenie |
| Motor neštartuje alebo zostane po krátkom čase stát | Príliš nízky stav motorového oleja Skontrolujte stav olejaDolejte motorový olej | |
| Motor neštartuje | Prázdna benzínová nádrž Dolejte benzín | |
| Olejom znečistená alebo chybná zapaľovacia sviečka | Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku | |
| Zlá poloha plynovej páčky Opravte nastavenie | ||
| Motor beží nepokojne | Znečistená zapaľovacia sviečka Vyčistite zapaľovaciu sviečku | |
| Znečistený vzduchový filter Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter | ||
| Žiadny alebo preklzávajúci jazdný pohon | Spojka preklzáva Nastavte lanko | Poradťe sa so zákazníckym servisom |
| To nie je dobrý zametací výsledky | Zametací valec opotrebovaný vymeniť kefy | |
| Nepokojný chod, silná vibrácia | Voľné súčasti a skrutkové spoje Vypnite motor a skontrolujte/dot-iahnite skrutkové spoje;Vymeňte poškodené dielyPoradťe sa so zákazníckym servisom | |
Műszaki Adatok
Peklad vyhlásenie o zhode EÚ
Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.