GKM 100 - Seprőgép Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GKM 100 Güde PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GKM 100 Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Seprőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GKM 100 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GKM 100 márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GKM 100 Güde
Az eredeti használati utasítás fordítása Seprő gép
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
HU Tisztítás / Karbantartás
4
25-26
| 1 | DE Montage | PL Montaž |
| EN Assembly | ES Montaje | |
| FR Montage | ||
| IT Montaggio | ||
| NL Montage | ||
| CZ Montáž | ||
| SK Montáž | ||
| HU Szerelés |

HU Olajszint ellenőrzése
HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
HU Olajszint ellenőrzése
HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül, a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat. →9—10
HU A papirszüröt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Sose használjon vizet!
Sl Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom! Nikoli ne uporabljajte vode!
HR Filter od papira čistite samo komprimiranim zrakom! Nikad ne upotrebljavajte vodu!
HU Tisztítás / Karbantartás
4



text_image
ADDIV
Stroj, predovšetkým potom nádrž a motor, udržujte vždy v čistote. Javításokat és azokat a munkákat, me- lyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag autorizált szakemberek végezhetik!
Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitela a začina dňom nákupu prístroja. A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot. Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáz a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky.
| Seprő gép GKM 100 | |
| Megrend.szám 16840 | |
| Tartalom 173 ccm | |
| Motor OHV, 173CC Recoil | |
| Motor teljesítménye 3,6 kW / 4,89 PS | |
| Fordulatszám kefék 350 min | -1 |
| Olajtartály 0,5 l | |
| Ecset átmérője 350 mm | |
| Hópajzs szélesség 1000 mm | |
| Súly 105,3 kg | |
| Információ zajosság/vibráció | |
| akusztikus nyomás szint L_pA | 79,8 dB(A) |
| Mért akusztikus teljesítményszint L_WA | 95,9 dB(A) |
| Garantált akusztikus teljesít-ményszint L_WA | 98 dB(A) |
| mérve... szerint 2000/14/EG;K bizonytalanság = 3 dB (A) | |
| Hallásvédő eszköz használata ajánlott! | |


Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.
Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával!Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.
A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.
A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatallkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.
Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.
Rendeltetés szerinti használat
Az utcaseprő tervezték normál használat a növényá- polás, valamint a téli menetrend.

A gépet kinti környezetben használja. Tilos asználata zárt, vagy rosszúl szellőztethető ségekben
A seprőgép nem alkalmas elsöprő gyúlékony, robbanásveszélyes, mérgező vagy más veszélyes az egészségre vagy anyagokkal. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős
Maradékveszélyek

Fennáll a mérgezés!
A kipufogógázok, üzemanyagok és kenőanyagok mérgező hatásúak. A kipufogógázok belélegzése végzetes lehet! A veszélyes szén-monoxid gázok miatt soha ne használja a gépet zárt térben.

Egési sebesülések veszélye!
A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek. A forró alkatrészeket, pl. a motor és a zajtompítót ne érintse meg!
A készülék forró részeinek megérintése égési sebeket okozhat.
A kikapcsolást követően először hagyja kihülni a készüléket.

Robbanásveszély
A benzin és benzingőzök könnyen belobbannak, illetve robbannak.
Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes közegben, amelyben tüzveszélyes folyadékok, gázok vagy porok találhatók.
A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni.
A készülék közelében ne tároljon semmilyen üzemanyagot.Soha ne raktározza el a készüléket úgy, hogy a tartályában benzin van, olyan épületben, amelyben a benzingőzök esetlegesen nyílt lánggal vagy szikrákkal érintkezhetnek.

Tüzveszély!
Soha ne használja a készüléket tűzveszélyes anyagok közelében.
Az üzemanyag nagy mértékben tüzveszélyes.
A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni.
Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl. égő cigarette.
Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba. Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a benzintartály kupakját, vagy üzemanyagot tölteni a gépbe, ha a motor forró.
A használatot követően hagyja legalább 10 percig hűlni a készüléket, mielőtt üzemanyagot öntene bele.
Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne folyjon ki. Az esetben, ha a benzin kiömlik, ne kapcsolja be a motort. A gépről távolítsa el a kiömlött benzint, s minden begyújtási kísérletet akadályozzon meg addig, ameddig az üzemanyag, a gép felszínéről, el nem párolog.
Ismét rögzítsen minden burkolóelemet és sapkát az üzemanyagtartályon.
Az üzemanyagtartályt kizárólag kültérben ürítse

Halláskárosodás
A bekapcsolt közelében hosszabb ideig tartózkodó személyek halláskárosodást szenvedhetnek. Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje to-vábbi balesettől. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:1. A baleset színhelye, 2. A baleset típusa, 3. A sebesültek száma, 4. A sebesülések típusa
Biztonsági Tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS
Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelkezést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tüz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden biztonsági utasítást és rendelkezést.
A gép üzemeltetése alatt idegen személyeket, gyerekeket és állatokat, tartson a géptől biztonságos távolságban. A minimális biztonsági távolság 5 m.
Legyen óvatos, nehogy elcsússzon, vagy elessen, főleg hátrafelé irányuló haladás esetén.
Ellenőrizze a területet, melyen dolgozni akar, s távolítson el minden olyan tárgyat, melyet a gép bekaphat, vagy elhajíthat.
Munka közben viseljen megfelelő személyi védőeszközöket!
Megfelelő munkaruhát viseljen: csúszásgátló talpú munkacipót, hosszú nadrágot, kesztyút, védőszemüveget és fülvédót!
A gépet tilos, a motor működése közben, szabályozni (kivételt képez az a szabályozás, melyet a gyártó javasol).
Extrém hőmérsékletek esetén, a marógépet kis ideig hagyja hozzáalkalmazkodni a környezet hőmérsékletéhez, s csak ezt követően kezdje a havat eltakarítani. Ellenkező esetben a gép hajtó tengelye, a gumi billentyű, stb. idő előtt elkophat.
A motoros gépekkel való munka közben, minden esetben, fenyeget szembe hajított tárgyak veszélye.
A gép üzemeltetése, beállítása, javítása közben, minden esetben viseljen védő szemüveget, vagy védő arcmaszkot.
Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe.
Tartózkodjon a kidobó kürttöl biztonságos távolságban. Kavicsos úton, a géppel való haladás, vagy hó takarítása közben, legyen rendkívül óvatos. Legyen felkészülve az esetleges véletlen balesetre.
Ha összeütközik idegen tárggyal, azonnal kapcsolja ki a motort, kapcsolja ki a kábelt az áramkörböl, ellenőrizze a hómaró berendezést, nincs-e me-grongálódva, ha igen, javítsa, ev. javítassa meg, s ezt követően újra folytathatja a munkát.
Ha megváltoztatja / emelő / a garat kiürítése és a hó pajzs a biztonságos állást. Biztosítsa a mellékletek elgurulás ellen.
A gépet tilos zárt helységben használni.
Mindig a munka az egész lejtön a géppel. Max. Szögben 30°. Legyen különösen óvatos, ha változás irányát egy lejtön, kapcsolja ki a készüléket, vagy használja a számára.
kidobó kürt szögét. Gyerekeket és háziállatokat ne engedjen a gép közelébe.
Nem szabad a gépet túlterhelni, ne dolgozzon vele gyorsan. A géppel, síkos felületen, nem szabad gyorsan haladni. Nagyon óvatos legyen hátrafelé haladás esetén.
A készülék kizárólag előírásszerűen (egyenes aljzaton) felállítva használható, ellenkező esetben kifolyhat belőle az üzemanyag vagy az olaj, illetve hiányos lehet a kenése
A motor és a készülék beállításain tilos állítani.
A hómarót kizárólag megfelelő látási viszonyok között szabad használni. Munka közben tartsa testét egyensúlyi helyzetben, s kezeivel erősen fogja a gép fogantyuját. Haladjon óvatosan, ne szaladjon.
Ne engedje, hogy bárki a gépre álljon.
Az esetben, ha a géppel nem dolgozik, karbantartás, tisztítás, javítás előtt, kapcsolja ki az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával.

Szigorúan tilos a gépre felszerelt
védőberendezéseket leszerelni, kicserélni, nem a rendeltetésnek megfelelően használni, vagy más gyártóktól származó biztonsági berendezéseket használni.
Emelje vagy soha nem szabad géppel jár a motor.

Tilos a berendezés használata az esetben, ha és, vagy a biztonsági berendezés meg van osodva. A kopott és hibás alkatrészeket adéktalanul cserélje ki.
Kiegyensúlyozatlanság elkerülése kopott vagy sérült alkatrészek és rögzítőcsavarok cseréjét csak a készletek.
Azonnal kapcsolja ki a berendezést, ha az alábbi esetek bármelyike következne be:
- ha a motor nyugtalanul, egyenetlenül működik
- szikrázáskor
- füst vagy tüz esetén
- szokatlan rezgés vagy zaj esetén
• ha a motor túlterhelt vagy kikapcsol
A kikapcsolást követően ne helyezze azonnal a gépet zárt helyiségbe, hanem várjon, míg teljesen kihül.
Ne feledje, hogy a gép kezelője felelős a balesetekért más emberek vagy kárt a tulajdon.
Szimbólumok

Használat előtt olvassa el a használati utasítást!

Viseljen védő szemüveget Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs elleni védelemmel, érdes talppal és acél orral!

Lassan

Gyorsan

Erösen

Figyelmeztetés/vigyázz!

Vigyázz - forró felület! Egési sebesülések veszélye!

Figyelmeztetés a veszélyes magas feszültségre.

Személyektől való távolság Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkod- jon a veszélyes területen

Forgó szerszámoktól eredő veszély: Testrészeit és ruháját ne közelítse a gép rotáló részeihez.

Vigyázz! Elhajított tárgyak!

Fennáll a mérgezés!

Ne nyúljon a forgó szerszámhoz!

A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben

Ne nyomja erösen!

Tilos a dohányzás és nyilt láng használata





Védje nedvesség ellen A gépet nem szabad esőnek kitenni.

Forgó szerszámoktól eredő veszély: Testrészeit és ruháját ne közelítse a gép rotáló részeihez.
Vigyázz! Elhajított tárgyak!Személyektől való távolság
Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a veszélyes területen

Robbanásveszély Nincs üzemanyag utántöltő motornál.
A benzin gyúlékony és robbanásveszélyes. Tilos a dohányzás és nyilt láng használata

Vigyázat, mérgező gözök! A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben

Vigyázz - forró felület! Egési sebesülések veszélye!
A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát.

Beállítása a fogantyú magassága

Hajtóművel kuplung

kefe kapcsoló

A motor fordulatszáma magas / alacsony szivató

Forgási sebessége az ecset

Magasságállítás az ecset

CE jelzet

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. Ügyeljen arra, hogy a köolaj termékek ne jussanak a talajba!
Karbantartás

A motoron végzendő munkák elött kapcsol- ja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Várja meg, amíg kihül a gép.
Minden használat előtt ellenőrizze, nincs-e a gép megrongálódva, s működőképesek-e a biztonsági berendezések, a villanyvezetékek és az elektromos szabályzó berendezések. Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva. A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs megrongálódva, s a biztonsági berendezés működőképes!
A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig tartsa tisztán! Popravila in dela, ki niso opisana v teh navodilih za uporabo lahko opravlja le pooblaščeno osebje.
Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Kiselejtezés

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.
A fáradt olajat környezetvédelem betartásával semmisítse meg!
Ügyeljen arra, hogy a köolaj termékek ne jussanak a talajba!
Köolaj termékek nem érintkezhetnek a börrel, szemmel és öltözettel!
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
Fontos információk az ügyfél részére
Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.
Szerviz
Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén. Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az lábbiakban.
Gyártási szám:
Megrendelési szám
Gyártási év:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Gépszemle és karbantartási terv
| Rendszeres karbantartási időközök | Minden üzembe-helyezés előtt | Havonta 3 Hóna-ponként | 6 Hóna-ponként | 12 Hóna-ponként | a szezon végén | ||
| 20 Munkaórák | 50 Munkaórák | 100 Munkaórák | 300 Munkaórák | ||||
| Motorolaj (10W-40) max. 0,6 l | Ellenőrzés | √ | |||||
| Csere | √ | √ | √ | ||||
| Gyújtó-gyertyakulcs | EllenőrzésTisztítsa ki | ||||||
| Csere | |||||||
| Levegőszűrő | Ellenőrzés | ||||||
| Tisztítsa ki | |||||||
| Csere | |||||||
| Ellenőrizze a benzin men-nyiségét | √ | ||||||
| Eressze le a benzintartályt | √ | ||||||
| Ellenőrizze a csavarkötést | √ | ||||||
| Ellenőrizze a huzalokat | √ | ||||||
| Kenje meg a forgó részeket | √ | √ | |||||
| Ellenőrizze a hütést | √ | ||||||
| A képet alapossan tisztitsale, síneket és az ekét kenje be olajjal | √ | ||||||
Az illetékes karbantartást a megadott hónapban végezze, vagy az előírt munkaórák eltelte után - attól függően, melyik múlik el hamarabb!
Hiba elháritása
| Üzemzavarok | Okok | Intézkedések |
| A motort ne indítsa mert rövid időn belül állva marad | Nagyon alacsony motorolaj szint Ellenőrizze a gép állapotátTöltse fel a motorolajat | |
| A motor nem indul be | Üres benzintartály Töltse fel a benzint | |
| Olajjal szennyezett vagy hibás gyújtógyertya | Tisztitsa meg vagy cserélje ki a gyújtógyertyát | |
| Gázkar rosz helyzete Javitsa ki a beállitást | ||
| A motor egyenletlenül megy | Szennyezett gyújtógyertya Tisztitsa meg a gyújtógyertyát | |
| Szennyezett levegő szűrő Tisztitsa ki vagy cserélje ki a levegőszűrőt | ||
| Semmilyen vagy megcsúszó meghajtás | Tengelykapcsoló csúszik Állitsa be a huzaltKérjen tanácsot a vevőszerviznél | |
| Nem egy jó lendületes ered- mények | Elsöprő görgő kopott cserélje kefék | |
| Egyenletlen menet, erős vibráció | Fellazult alkotórészek és csavar kötötések | Kapcsolja ki a motort és ellenőrizze/ húzza be a csavarkö- téseketSérült alkatrészeket cserélje ki Kérjen tanácsot a vevőszerviznél |
Dane techniczne
Fordítása azonossági nyilatkozat EU
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.