HG01042A - LED reflektor Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG01042A Livarno Lux vo formáte PDF.
| Druh produktu | Vonkajší/vnútorný LED reflektor s pohybovým senzorom |
| Značka | Livarno Lux |
| Model | HG01042A |
| Príkon | 20 W |
| Prevádzkové napätie | 230 V~ 50 Hz |
| Žiarovka | COB LED 20 W, nevymeniteľná |
| Stupeň krytia | IP65 (prachotesný a chránený proti prúdom vody) |
| Trieda ochrany | I |
| Celkové rozmery | 18 x 12,5 x 8 cm |
| Hmotnosť | cca 640 g |
| Pohybový senzor - Dosah | max. 8 m (nastaviteľný) |
| Pohybový senzor - Uhol | cca 160° horizontálne |
| Diaľkové ovládanie - Napájanie | 1 x lítiová batéria CR2025 (3 V) |
| Diaľkové ovládanie - Dosah | cca 12 m |
| Odporúčaná montážna výška | cca 1,8 - 2,5 m |
| Maximálna premietacia plocha | 18 x 12,5 cm |
| Funkcie diaľkového ovládania | Režimy deň/noc, nepretržité svietenie, SOS, blikanie, nastavenie citlivosti a oneskorenia |
| Záruka | 3 roky od dátumu nákupu |
| Čistenie | Mierne navlhčenou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom; neponárajte do vody |
| Obsah dodávky | 1 LED reflektor, 1 držiak, 2 hmoždinky, 2 skrutky, ozubené podložky, podložky, diaľkové ovládanie, batéria, návod |
| Certifikácia | GS, IP65 |
Často kladené otázky - HG01042A Livarno Lux
Otázky používateľov k HG01042A Livarno Lux
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš LED reflektor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG01042A - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG01042A značky Livarno Lux.
NÁVOD NA OBSLUHU HG01042A Livarno Lux
Dosah: cca 12 m od výrobku
Obsahdodávky
- Namontujte výrobek mimo dosah paží.

Legenda použitých piktogramov....Strana 96
Úvod....Strana 96
Používanie v súlade s určeným účelom ...... Strana 97
Popis častí....Strana 97
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií......Strana 100
Pred montážou....Strana 101
Montáž ...... Strana 102
Uvedenie do prevádzky....Strana 103
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 108
| Legenda použitých piktogramov | |||
![]() | Volt (jednosmerný prúd) | ![]() | Tlačidlo pre nepretržité svetlo: Svetlo je trvale zapnuté. |
![]() | Volt (striedavý prúd) | ![]() | Tlačidlo Deň: Svetlo signalizuje pohyby ako pri dennom svetle, tak aj v tme. |
![]() | Prachotesné/Ochrana proti prúdu vody (IP65) | ![]() | Tlačidlo Fotobunka: Svetlo svieti v tme nepretržite. |
![]() | Uhol dosahu senzora pohybu: cca. 160 ° | ![]() | Tlačidlo Noc: Svetlo signalizuje pohyby iba v tme. |
![]() | LED uhol vyžarovania: cca. 110 ° | ![]() | Prázdne tlačidlo: Toto tlačidlo nemá žiadnu funkciu. |
![]() | Oblasť snímania senzora pohybu: cca. 1–8 m | ![]() | Životnosť LED |
![]() | Vrát. batérie (dialľkové ovládanie) | ||
LED Reflektor 20 W
• Úvod
Blahozeláme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom
a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený na osvetlenie interiérov a exteriérov. Výrobok je určený iba na súkromné používanie a nie na komerčné účely alebo pre iné oblasti nasadenia.
- Popisčastí
1 Senzor pohybu
2 LED bodové svetlo
3 Zaist'ovacieskrutky
4 Držiak
5 Bezskrutková pripojovacia svorka
6 Kryt svoriek
Prevádzkovénapätie:230V\~ 50 Hz
Príkon: 20 W
Osvetľovací prostriedok
Senzor pohybu: Dosah: max. 8 m (nastavitel'né), uhol snímania: cca. 160 ° horizontálne
Trieda ochrany: I
Stupeň ochrany: IP65 (prachotesné/ochrana proti prúdu vody)
Dosah: cca. 12 m od výrobku
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.
| 1 LED-žiarič | 2 zaist'ovacie skrutky |
| 2 hmoždinky (∅ 8 mm) | 1 kryt svoriek |
| 2 skrutky (∅ 5 x 50 mm) | 1 káblová priechodka |
| 1 držiak | 1 dial'kové ovládanie |
| 2 ozubené podložky | 1 lítiová batéria, typ CR2025 (už vložená) |
| 2 podložné kolieska | |
| 2 pružné podložky | 1 návod na obsluhu |

DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým
materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
■ NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! Deti by mohli priložené drobné časti (napr. skrutky) prehltnút'. Počas montáže zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti.
Osvetľovacie prostriedky nie je možné vymenit'.
Ak osvetľovacie prostriedky na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeníť celý výrobok.
Výrobok namontujte mimo dosahu ramena.

Pred každým zapojením do siete skontrolujte prípadné poškodenia výrobku. Ak zistíte akékol'vek poškodenie výrobku, nikdy ho nepoužívajte.
Pred montážou sa uistite, že sa prítomné sietové napätie zhoduje s potrebným prevádzkovým napätím výrobku (230 V\~ 50 Hz). Výrobok nemontujte, ak nie sú splnené tieto podmienky.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Zabezpečte, aby bol výrobok vypnutý a ochladzoval sa minimálne 15 minút, skôr ako sa ho dotknete. Výrobok môže vytvárat' silné teplo.

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok namontujte s odstupom minimálne od ožarovanych materiálov. Nadmerná tvorba tepla môže viest' k vzniku požiaru.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Poško- dené sklo svietidla musíte vymenit', až potom môžete výrobok znova používať.
Pokial' je výrobok zapojený do prúdovej siete, nad'alej spotrebováva malé množstvo prúdu, aj ked' je svietidlo vypnuté. Ak chcete výrobok úplne vypnúť, musíte vypnúť sieťový spínač.
Ak je externý, flexibilný kábel alebo kábel tohto svietidla poškodený, smie ho vymení' výlučne výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniu.

Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií
■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhl'adajte lekára!

NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjatel'né batérie
nikdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobit', napr. na vykurovacích telesách / priamom slnečnom žiarení.
poškodené batérie / akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. V takom prípade vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií / akumulátorových batérií ich ihned' vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd.
Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátorovej batérii a výrobku.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie!
Dôležité: Elektrické pripojenie musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo osoba zaškolená pre elektroinštalácie. Táto musí mať znalosti o vlastnostiach výrobku a predpisoch o pripojení.
Pred inštaláciou zabezpečte, aby bolo vedenie, na ktoré bude výrobok pripojený, bez napätia. Z tohto dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0).
Beznapäťový stav prekontrolujte pomocou skúšačky napätia.
Priložený montážny materiál je vhodný pre bežné pevné murivo. Informujte sa i o tom, ktorý montážny materiál je vhodný pre Vami zvolený montážny podklad. Informujte sa o tom u kvalifikovaného odborníka.
- Montáž
Uistite sa, že pri vítaní do steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu, plynu alebo vody. Prečítajte si návod na obsluhu Vašej vítačky a dodržiavajte bezpečnostné upozornenia. Inak hrozí nebezpečenstvo smrti alebo poranenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Pri výbere miesta montáže dbajte na nasledujúce faktory:
Vyberte stabilnú stenu bez vibrácií.
Udržujte minimálny odstup cca. 20 cm od iných objektov, aby bolo zaistené dobré vetranie.
Výrobok namontujte iba v jednom smere. Nálepka „UP“ na výrobku resp. šípka by mala ukazovať smerom hore (pozri obr. D).
□ Zabezpečte, aby LED bodové svetlo 2 osvetl'ovalo požadovanú oblast'. Pre nastavenie uhla môžete výrobok pohybovať zvisle.
Zabezpečte, aby senzor pohyblu snímal požadovanú oblast. Senzor pohybu 1 má dosah max. 8 m, pri uhle snímania cca. 160 ° (v závislosti od montážnej výšky – ideálna je výška 1,80 - 2,50 m).
Dbajte na to, aby senzor pohyblu v noci nebol ožarovaný pouličným osvetlením. Môže to ovplyvňovať spôsob fungovania.
Nenasmerujte senzor pohybů na stromy, kríky alebo miesta, na których môžu byť l'ahko zachytené zvieratá. Nenasmerujte senzor pohybů 1 na ohrievače vzduchu, klimatické zariadenia, bazény alebo iné objekty s rýchlo sa meniacou teplotou.
Použite držiak ako šablónu, aby ste označili otvory pre vítanie na stene. Zabezpečte, aby sa v tejto oblasti steny nenachádzali žiadne prúdové káble alebo drôty. Vyvítajte dva otvory pre upevnenie (∅ 8 mm) a zaved'te hmoždinky ^24 . Upevnite držiak ^4 pomocou skrutiek ^23 a skontrolujte pevné priliehanie.
□ Uvol'nite káblovú priechodku 7 ako aj kryt svoriek 6 a potom preved'te spojovací kábel (nie je súčasťou dodávky), typ H05RN-F 3G
1,0 mm², cez káblovú priechodku 7 a kryt svoriek 6 k bezskrutko-vej pripojovacej svorke 5. Vhodnú dĺžku spojovacích vodičov nájdete na obr. C.
□ Zastrčte spojovací kábel do otvorov bezskrutkovej pripojovacej svorky 5. Všimnite si označenie na bezskrutkovej pripojovacej svorke 5 (L pre vodič vedúci prúd, N pre neutrálny vodič a ⏚ pre uzemňovací vodič) (pozri obr. C).
Pripevnite LED bodové svet 12 pomocou zaistovacích skrutiek 3 pružných podložiek 27, podložných koliesok 26 a ozubených podložiek 25 na držiaku 4 (pozri obr. D).
Nasmerujte výrobok do požadovaného smeru. Za týmto účelom musíte prípadne uvol'nit' zaist'ovacie skrutky 3 medzi držiakom 4 a LED bodovým svetlom 2. Po nasmerovaní opät' zatiahnite zaist'ovacie skrutky 3, aby ste zaistili stabilné držanie.
Potom, čo ste opäť nasadili poistku resp. opäť zapli poistkový automat, je Váš výrobok pripravený na prevádzku.
• Uvedenie do prevádzky
Výrobok môžete ovládat' pomocou priloženého dial'kového ovládania 8.
Poznámka: Odstráňte izolačný pásik z priečinka pre batérie 22 predtým, ako prvý krát použijete dial'kové ovládanie 8.
Tlačidlá režimu 11 môžete použit' na
- zapnutie výrobku,
- výber typu svetla,
- nastavenie, pri akej intenzite svetla bude výrobok aktivovaný,
- vypnutie výrobku.
| Tlačidlo režimu Funkcia | |
| Tlačidlo SOS 12 | Svetlo bliká SOS (3 x krátko, 3 x dlho, 3 x krátko). |
| Tlačidlo pre trvalé svetlo 19 | Svetlo je trvale zapnuté. |
| Tlačidlo FLASH 14 | Svetlo bliká. |
| Tlačidlo Space 15 | Toto tlačidlo nemá žiadnu funkciu. |
| Tlačidlo Fotobunka 17 | Pri nastávajúcej tme začne svetlo trvalo svietit'. |
| Tlačidlo Noc 16 | Svetlo signalizuje pohyby iba v tme. |
| Tlačidlo Deň 18 | Svetlo signalizuje pohyby na dennom svetle a v tme. |
Výrobok potvrdí prijímaný signál dial'kového ovládaná krátkym blikaním LED bodového svetla 2 Funkcia je teraz nastavená a výrobok zapnutý.
Pre vypnutie výrobku krátko stlačte tlačidlo OFP. Výrobok sa krátko rozsvieti a potom sa vypne.
TlačidláSensitivity
Tlačidlá Sensitivity použite na nastavenie citlivosti senzora pohybu 1. Uhol snímania sa automaticky rozšíri alebo zúži so zvolenou citlivost'ou.
Stlačte tlačidlo Ná6 alebo tlačidlo Deň 18 pre aktivovanie senzora pohybu 1.
Stlačte tlačidlá Sensitivity9 pre nastavenie citlivosti.
| Tlačidlá Sensitivity | LED bodové svetlo 2 reaguje na pohyby vrámci okruhu |
| 100% do 8 m | |
| 75% do 6 m | |
| 50% do 4 m | |
| 25% do 2 m |
Použite tlačidlá Tim10 pre nastavenie dížky času, ked' výrobok po spustení senzora pohybu 1 svieti.
Stlačte tlačidlo Ná6 alebo tlačidlo Deň 18 pre aktivovanie senzora pohybu 1.
Stlačte jedno z tlačidiel Timo so želanou dĺžkou svietenia.
| Tlačidlá Time Doba svietenia | |
| 5S, 10S, 30S, 60S 5, 10, 30 alebo 60 sekúnd | |
| 2M, 5M, 10M, 30M 2, 5, 10 alebo 30 minút | |
| 1H, 5H, 10H, 24H 1, 5, 10 alebo 24 hodín |
Výrobok potvrdí prijímaný signál dial'kového ovládaná krátkym blikaním LED bodového svetla 2. Doba svietenia je teraz nastavená.
• Výmena batérie
Nesprávna výmena batérie môže viest' k poškodeniam. Vybitú batériu vyberte z dial'kového ovládania.
Držte dial'kové ovládanie so zadnou stranou smerom hore (pozri obr. B).
Stlačte pružin 20 v smere priečinka pre batériu 22 a vytiahnite zásuvku 21 z priečinka pre batériu 22.
□ Vyberte batériu.
Vložte novú batériu 3¥ CR2025 do zásuvky priečinka pre batériu ^21 . Dbajte pritom na správnu polaritu, ktorá je zobrazená na zadnej strane dial'kového ovládania ^8 .
Opat' zasušte zásuv 21 do priečinka pre batériu 22.
- Čistenie a údržba
Pred čistením nechajte výrobok úplne vychladnúť.
Produkt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín. V opačnom prípade sa môže produkt poškodit'.
□ Produkt čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, a jemným čistiacim prostriedkom.
Po čistení vložte poistku do poistkovej skrinky alebo zapnite istič vedenia.
Pre čistenie dial'kového ovládaní8 vyberte batériu z priečinka pre batériu 22 (pozri kapitolu „Výmena batérie“).
V prípade silnejšieho znečistenia použite jemne navlhčenú handričku. Následne dial'kové ovládanie 8 dobre vysušte.
Opäť vložte batériu.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
• Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
\$K ServisSlovensko
Tel.: 0850 232001
E-pošta: owim@lidl.sk
CE IP65

text_image
D 23 244 25 26 27 3 5 6 7 UPOWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG05423
Version: 06/2019












