HG01042A - LED-Strahler Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG01042A Livarno Lux als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Strahler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG01042A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG01042A von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG01042A Livarno Lux
6 75 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ..... Seite 6 Einleitung ................................................................................... Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................Seite 7 Teilebeschreibung .........................................................................Seite 7 Technische Daten ..........................................................................Seite 7 Lieferumfang ..................................................................................Seite 8 Allgemeine Sicherheitshinweise ............................ Seite 9 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................................... Seite 10 Vor der Montage ................................................................Seite 12 Montage .....................................................................................Seite 12 Inbetriebnahme ...................................................................Seite 14 Mode-Tasten ..................................................................................Seite 14 Sensitivity-Tasten ............................................................................ Seite 15 Time-Tasten ....................................................................................Seite 16 Batterie wechseln ...............................................................Seite 16 Reinigung und Pflege ......................................................Seite 17 Entsorgung ...............................................................................Seite 17 Garantie .....................................................................................Seite 18 Abwicklung im Garantiefall .......................................................... Seite 19 Service ...........................................................................................Seite 206 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Volt (Gleichstrom) Taste für fortlaufendes Licht: Das Licht ist dau- erhaft eingeschaltet. Volt (Wechselspan- nung) Tag-Taste: Das Licht signalisiert Bewegungen sowohl bei Tageslicht als auch im Dunkeln. Staubdicht / Schutz ge- gen Wasserstrahl (IP65) Fotozelle-Taste: Das Licht leuchtet bei Dunkelheit dauerhaft. Erfassungswinkel des Bewegungsmelders: ca. 160 ° Nacht-Taste: Das Licht signalisiert Bewegun- gen nur im Dunkeln. LED-Abstrahlwinkel: ca. 110 ° Leer-Taste: Diese Taste hat keine Funktion. Erfassungsbereich des Bewegungsmelders: ca. 1–8 m LED-Lebensdauer Inkl. Batterie (Fernbedienung) LED-Strahler 20 W Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das7 DE/AT/CH Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Ausleuchtung von Innen- und Außenbereichen vorge- sehen. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Teilebeschreibung
Schraubenlose Anschlussklemme
Dauerhaftes-Licht-Taste
Batterieeinschubfach
Federscheibe Technische Daten Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz Leistungsaufnahme: 20 W Leuchtmittel (COB LED): 20 W (nicht austauschbar)8 DE/AT/CH Bewegungssensor: Reichweite: max. 8 m (einstellbar), Erfassungswinkel: ca. 160 ° horizontal Schutzklasse: I Schutzgrad: IP65 (staubdicht / Schutz gegen Wasserstrahl) Gewicht: ca. 640 g Gesamtabmessungen: 18 x 12,5 x 8 cm Projektionsfläche: max. 18 x 12,5 cm Montagehöhe: ca. 1,8–2,5 m GS-zertifiziert Fernbedienung Spannungsversorgung: 3 V Batterie: 1 x 3 V ; Typ: CR2025 Lithium-Batterie Reichweite: ca. 12 m vom Produkt Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferum- fang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts. 1 LED-Strahler 2 Dübel (Ø 8 mm) 2 Schrauben (Ø 5 x 50 mm) 1 Halterung 2 Zahnscheiben 2 Unterlegscheiben 2 Federscheiben 2 Feststellschrauben 1 Klemmenabdeckung 1 Kabelverschraubung 1 Fernbedienung 1 Lithium-Batterie, Typ CR2025 (bereits eingelegt) 1 Bedienungs anleitung9 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PROD UKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder können mitgelieferte Kleinteile (z. B. Schrauben) verschlucken. Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar. Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Montieren Sie das Produkt außerhalb der Armreichweite. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen.10 DE/AT/CH Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netz- spannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts überein- stimmt (230 V∼ 50 Hz). Montieren Sie das Produkt nicht, wenn dies nicht der Fall ist. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und mindestens 15 min abgekühlt ist, bevor Sie es berühren. Das Produkt kann eine große Hitze entwickeln. 1 ,0 m BRANDGEFAHR! Montieren Sie das Produkt mit einer Entfernung von mindestens 1,0 m zu angestrahlten Materia- lien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brand- entwicklung führen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ein beschädig- tes Lampenglas ist vor einer weiteren Benutzung des Pro- dukts zu ersetzen. Das Produkt verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist, solange das Produkt an das Stromnetz angeschlossen ist. Um das Produkt vollständig auszuschalten, muss der Netzschalter ausgeschaltet sein. Wenn das externe flexible Kabel oder das Kabel dieser Leuchte be- schädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Kunden- dienst oder einer ähnlichen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilge- webe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!11 DE/AT/CH EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit- zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.12 DE/AT/CH Vor der Montage Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elekt- riker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschluss- bestimmungen haben. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels Spannungsprüfer. Das beigelegte Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk ge- eignet. Informieren Sie sich auch, welches Montagematerial für den von Ihnen gewählten Montageuntergrund geeignet ist. Informieren Sie sich hierüber gegebenenfalls bei einer Fachkraft. Montage Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Ziehen Sie die Bedienungsanlei- tung Ihrer Bohrmaschine hinzu und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Ansonsten drohen Tod oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf folgende Dinge: Wählen Sie eine stabile und vibrationsfreie Wand. Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 20 cm zu anderen Objekten, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Montieren Sie das Produkt nur in eine Richtung. Das „UP“-Label auf dem Produkt bzw. der Pfeil sollte nach oben zeigen (siehe Abb. D). Stellen Sie sicher, dass der LED-Spot
den gewünschten Bereich ausleuchtet. Sie können das Produkt zur Einstellung des Winkels senkrecht bewegen.13 DE/AT/CH Stellen Sie sicher, dass der Bewegungssensor
den gewünschten Bereich erfasst. Der Bewegungssensor
hat einen Erfassungsbereich von max. 8 m, bei einem Erfassungswinkel von ca. 160 °(abhängig von der Montagehöhe – ideal ist eine Höhe von 1,80 –2,50 m). Achten Sie darauf, dass der Bewegungssensor
nachts nicht von Straßenbeleuchtung angestrahlt wird. Dies kann die Wirkungsweise beeinflussen. Richten Sie den Bewegungssensor
nicht auf Bäume, Büsche oder Standorte aus, an denen Tiere leicht erfasst werden können. Richten Sie den Bewegungssensor
nicht auf Heizlüfter, Klimaanlagen, Schwimmbecken oder andere Objekte mit schnell wechselnden Temperaturen aus. Verwenden Sie die Halterung
als Schablone, um die Bohrlöcher auf der Wand zu markieren. Stellen Sie sicher, dass sich keine Strom- kabel oder Drähte in diesem Bereich der Wand befinden. Bohren Sie die zwei Befestigungslöcher (Ø 8 mm) und führen Sie die Dübel
ein. Befestigen Sie die Halterung
mittels der Schrauben
und prüfen Sie den festen Sitz. Lösen Sie die Kabelverschraubung
sowie die Klemmenabdeckung
und führend Sie dann das Verbindungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten), Typ H05RN-F 3G 1,0 mm
, durch die Kabelverschraubung
und die Klemmenabdeckung
zur schraubenlosen Anschluss- klemme
. Die geeignete Länge für die Anschlussdrähte entnehmen Sie bitte der Abbildung C. Stecken Sie das Verbindungskabel in die Löcher der schraubenlosen Anschlussklemme
. Beachten Sie die Markierung an der schrau- benlosen Anschlussklemme
(L für stromführende, N für Neutrallei- ter und für das Erdungskabel) (siehe Abb. C). Vergewissern Sie sich, dass jeder Draht des Verbindungskabels voll- ständig in das Ende der Löcher des Terminals eingeführt ist. Überprü- fen Sie außerdem die Sicherheitsfixierung. Verriegeln Sie anschließend die Klemmenabdeckung
und die Ka- belverschraubung
wieder. Bringen Sie den LED-Spot
mittels der Feststellschrauben
an (siehe Abb. D).14 DE/AT/CH Richten Sie das Produkt in die gewünschte Richtung aus. Dazu müssen Sie eventuell die Feststellschrauben
zwischen der Halterung
lösen. Ziehen Sie nach dem Ausrichten die Feststellschrauben
für einen sicheren Halt wieder fest an. Nachdem Sie die Sicherung wieder eingesetzt bzw. den Sicherungsau- tomaten wieder eingeschaltet haben, ist Ihr Produkt betriebsbereit. Inbetriebnahme Sie können das Produkt mittels der beigefügten Fernbedienung
bedienen. Hinweis: Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach
, bevor Sie die Fernbedienung
zum ersten Mal verwenden. Hinweis: Das Produkt ist auf dauerhaften Lichtmodus voreingestellt. Mode-Tasten Sie können die Mode-Tasten
verwenden, um - das Produkt einzuschalten, - den Lichttyp auszuwählen, - einzustellen, bei welcher Lichtintensität das Produkt aktiviert wird, - das Produkt auszuschalten. Halten Sie die Fernbedienung
vor das Produkt und drücken Sie eine der Mode-Tasten
mit der gewünschten Funktion. Mode-Taste Funktion SOS-Taste
Das Licht blinkt SOS (3 x kurz, 3 x lang, 3 x kurz). Dauerhaftes-Licht-Taste
Das Licht ist dauerhaft eingeschaltet. FLASH-Taste
Das Licht blinkt. Space-Taste
Diese Taste hat keine Funktion.15 DE/AT/CH Mode-Taste Funktion Fotozellen-Taste
Das Licht beginnt bei Dunkelheit dauerhaft zu leuchten. Nacht-Taste
Das Licht signalisiert Bewegungen nur in der Dunkelheit. Tag-Taste
Das Licht signalisiert Bewegungen im Tageslicht und bei Dunkelheit. Das Produkt bestätigt das empfangene Signal der Fernbedienung
durch ein kurzes Blinken des LED-Spots
. Die Funktion ist nun einge- stellt und das Produkt eingeschaltet. Um das Produkt auszuschalten, drücken Sie kurz die OFF-Taste
Das Produkt leuchtet kurz auf und schaltet sich dann aus. Sensitivity-Tasten Verwenden Sie die Sensitivity-Tasten
, um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors
einzustellen. Der Erfassungswinkel erweitert oder verringert sich automatisch mit der gewählten Empfindlichkeit. Drücken Sie die Nacht-Taste
, um den Bewegungssensor
zu aktivieren. Drücken Sie eine der Sensitivity-Tasten
, um die Empfindlichkeit einzustellen. Sensitivity-Tasten Der LED-Spot
reagiert auf Bewe- gungen innerhalb eines Radius von 100 % bis zu 8 m 75 % bis zu 6 m 50 % bis zu 4 m 25 % bis zu 2 m16 DE/AT/CH Das Produkt bestätigt das empfangene Signal der Fernbedienung
durch ein kurzes Blinken des LED-Spots
. Die Empfindlichkeit des Bewegungssensors
ist nun eingestellt. Time-Tasten Verwenden Sie die Time-Tasten
, um die Dauer einzustellen, die das Produkt nach dem Auslösen des Bewegungssensors
leuchtet. Drücken Sie die Nacht-Taste
, um den Bewegungssensor
zu aktivieren. Drücken Sie eine der Time-Tasten
mit der gewünschten Leuchtdauer. Time-Tasten Leuchtdauer 5S, 10S, 30S, 60S 5, 10, 30 oder 60 Sekunden 2M, 5M, 10M, 30M 2, 5, 10 oder 30 Minuten 1H, 5H, 10H, 24H 1, 5, 10 oder 24 Stunden Das Produkt bestätigt das empfangene Signal der Fernbedienung
durch ein kurzes Blinken des LED-Spots
. Die Leuchtdauer ist nun eingestellt. Batterie wechseln Ein unsachgemäßes Wechseln der Batterie kann zu Schäden führen. Entfernen Sie eine leere Batterie aus der Fernbedienung. Halten Sie die Fernbedienung
mit der Rückseite nach oben (siehe Abb. B). Drücken Sie die Feder
in Richtung Batteriefach
und ziehen Sie das Batterieeinschubfach
aus dem Batteriefach
heraus. Entfernen Sie die Batterie.17 DE/AT/CH Setzen Sie eine neue Batterie, 3 V CR2025, in das Batterieein- schubfach
ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, die auf der Rückseite der Fernbedienung
angezeigt wird. Schieben Sie das Batterieeinschubfach
wieder in das Batteriefach
Reinigung und Pflege VORSICHT! Das Produkt wird heiß, wenn es eingeschaltet wird. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Entfernen Sie vor der Reinigung im Sicherungskasten die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter aus. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Nach der Reinigung im Sicherungskasten die Sicherung einsetzen oder den Leitungsschutzschalter einschalten. Um die Fernbedienung
zu reinigen, entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach
(siehe Kapitel „Batterie wechseln“). Reinigen Sie die Fernbedienung
mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein leicht angefeuchtetes Tuch. Trocknen Sie anschließend die Fernbedienung
gut ab. Setzen Sie die Batterie wieder ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.18 DE/AT/CH Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batte- rien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.19 DE/AT/CH Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garan- tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate- rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.20 DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: owim@lidl.ch21 GB/IE List of pictograms used .................................................. Page 22 Introduction ............................................................................. Page 22 Intended use ..................................................................................Page 23 Parts description ............................................................................Page 23 Technical data ............................................................................... Page 23 Scope of delivery ..........................................................................Page 24 General safety instructions ........................................Page 25 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ...........Page 26 Before installation .............................................................Page 27 Installation ...............................................................................Page 28 Operation .................................................................................Page 29 Mode buttons ................................................................................Page 30 Sensitivity buttons ..........................................................................Page 31 Time buttons ...................................................................................Page 31 Replacing the battery .....................................................Page 32 Cleaning and care ..............................................................Page 32 Disposal ......................................................................................Page 33 Warranty ................................................................................... Page 34 Warranty claim procedure ...........................................................Page 34 Service ...........................................................................................Page 3522 GB/IE List of pictograms used Volt (direct current) Continuous light button: The light is permanently on Volt (alternating cur- rent) Day button: The light signals movements both in daylight as well as in the dark Dust-tight / water jets protected (IP65) Photo cell button: The light starts to light per- manently at darkness Detection angle of motion detector: approx. 160 ° Night button: The light signals movements only in the dark LED beam angle: approx. 110 ° Space button: This button has no function. Motion detector detection range: approx. 1–8 m LED lifespan Battery included for remote control LED Spotlight 20W Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as23 GB/IE described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use The product is intended to illuminate indoor and outdoor areas. This product is only intended for private use and is not suitable for commercial use or for use in other applications. Parts description
Notice-Facile