HG01042A - LED reflektor Livarno Lux - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HG01042A Livarno Lux ve formátu PDF.
| Typ produktu | Venkovní/vnitřní LED projektor s pohybovým senzorem |
| Značka | Livarno Lux |
| Model | HG01042A |
| Příkon | 20 W |
| Provozní napětí | 230 V~ 50 Hz |
| Žárovka | COB LED 20 W, nevyměnitelná |
| Stupeň krytí | IP65 (prachotěsný a odolný proti tryskající vodě) |
| Třída ochrany | I |
| Celkové rozměry | 18 x 12,5 x 8 cm |
| Hmotnost | cca 640 g |
| Pohybový senzor - Dosah | max. 8 m (nastavitelný) |
| Pohybový senzor - Úhel | cca 160° horizontálně |
| Dálkové ovládání - Napájení | 1 x lithiová baterie CR2025 (3 V) |
| Dálkové ovládání - Dosah | cca 12 m |
| Doporučená montážní výška | cca 1,8 - 2,5 m |
| Maximální projekční plocha | 18 x 12,5 cm |
| Funkce dálkového ovládání | Režimy den/noc, trvalé svícení, SOS, blikání, nastavení citlivosti a časového zpoždění |
| Záruka | 3 roky od data nákupu |
| Čištění | Mírně vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem; neponořovat |
| Obsah balení | 1 LED reflektor, 1 držák, 2 hmoždinky, 2 šrouby, ozubené podložky, podložky, dálkové ovládání, baterie, návod |
| Certifikace | GS, IP65 |
Často kladené otázky - HG01042A Livarno Lux
Dotazy uživatelů ohledně HG01042A Livarno Lux
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš LED reflektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG01042A - Livarno Lux a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG01042A značky Livarno Lux.
NÁVOD K OBSLUZE HG01042A Livarno Lux
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostnépokyny
GB IE
LED SPOTLIGHT 20 W
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
IAN319420_1901

text_image
i| DE/AT/CH | Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 5 |
| GB / IE | Assembly, operating and safety instructions Page 21 | ||
| FR / BE | Instructions de montage, d’utilisation et consignes de sécurité Page 36 | ||
| NL / BE | Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 51 | ||
| PL | Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 66 | ||
| CZ | Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny | Strana | 81 |
| SK | Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 95 |
A

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
remote controller Sensitivity 100x 75x 50x 25x 5S 10S 30S 60S 2M 5M 10M 30M 1H 5H 10H 24H 19 18 Mode 11 13 15 16 121417 8 9 10 11
text_image
B CR2025 OPEN PUSH RELEASE CR2025 + 202122
Legenda použitých piktogramů ...... Strana 82
Úvod....Strana 82
Použití ke stanovenému účelu....Strana 83
Popis dílů ...... Strana 83
Technické údaje ...... Strana 83
Obsah dodávky....Strana 84
Všeobecná bezpečnostní upozornění......Strana 84
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory....Strana 86
Před montáží......Strana 87
Montáž ...... Strana 87
Uvedení do provozu....Strana 89
Tlačitka Mode....Strana 89
Tlačitka Sensitivity (citlivost)......Strana 90
Tlačitka Time (čas) ...... Strana 90
Výměna baterií ...... Strana 91
Čistění a ošetřování......Strana 91
Zlikvidování......Strana 92
Záruka....Strana 93
Postup v případě uplatňování záruky ...... Strana 94
Servis....Strana 94
| Legenda použitých piktogramů | |||
![]() | Volt (stejnosměrný proud) | ![]() | Tlačítko trvalého sví- cení: svítidlo je trvale zapnuto. |
![]() | Volt (střídavý proud) | ![]() | Tlačítko den: svítidlo signalizuje pohyb za denního světla i za tmy. |
![]() | Prachotěsné provedení/ ochrana proti vodnímu proudu (IP65) | ![]() | Tlačítko fotobuňky: sví- tidlo svítí za tmy trvale. |
![]() | Úhel dosahu pohybo- vého senzoru: cca 160° | ![]() | Tlačítko noc: svítidlo signalizuje pohyb pouze za tmy. |
![]() | Úhel svícení LED: cca 110° | ![]() | Prázdné tlačítko: toto tlačítko je bez funkce. |
![]() | Dosah pohybového senzoru: cca 1–8 m | ![]() | Životnost LED |
![]() | Včetně baterie (pro dálkové ovládání) | ||
LED reflektor 20 W
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k osvětlení vnitřních a venkovních prostor. Výrobek je určen k soukromému použití, není určen k živnostenskému podnikání nebo pro jinou oblast využití.
Popisdílů
1 Pohybový senzor
2 Bodové světlo LED
3 Upevňovacíšrouby
4 Držák
5 Připojovací svorka bez šroubu
6 Upínací kryt
7 Šroubení kabelu
8 Dálkové ovládání
9 Tlačitko Sensitivity (citlivost)
10 Tlačítka Time (čas)
11 Tlačitka Mode (režim)
12 Tlačitko SOS
13 Tlačítko OFF
14 Tlačitko FLASH
15 Tlačítko Space
16 Tlačítko Noc
17 Tlačítko Fotobuňky
18 Tlačitko Den
19 Tlačítko Trvalé svícení
20 Pružina
21 Zasouvací přihrádka na baterie
22 Přihrádka na baterie
23 Šroub ∅ 5 x 50 mm
24 Hmoždinka ∅ 8 mm
25 Ozubená podložka
26 Podložka
27 Pružná podložka
•Technickéúdaje
Provozní napětí: 230V\~ 50Hz
Příkon: 20 W
Osvětlovací prostředek
(COB-LED): 20 W (nelze vyměnit)
Pohybový senzor: dosah: max. 8 m (nastavitelné), úhel snímání: cca 160 ° horizontální
Třída ochrany: I
Stupeň ochrany: IP65 (prachotěsné provedení / ochrana před vodním proudem)
Hmotnost: cca 640g
Celkové rozměry: 18 x 12,5 x 8 cm
Projekční plocha: max. 18 x 12,5 cm
Montážní výška: cca 1,8–2,5 m
Certifikace GS
Dálkové ovládání
Napájecí napětí: 3 V ===
Baterie: 1 x 3 V ===; typ: CR2025 lithiová baterie
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku.
1 reflektor s LED
2 hmoždinky (∅ 8 mm)
2 šrouby (∅ 5 x 50 mm)
1 držák
2 ozubené podložky
2 podložky
2 pružné podložky
2 upevňovací šrouby
1 upínací kryt
1 šroubení kabelu
1 dálkové ovládání
1 lithiová baterie, typ CR2025 (již vložená)
1 návod k obsluze

Všeobecná bezpečnostní upozornění
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A POKYNY K OBSLUZE! PŘI PŘEDÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ PŘEDÁVEJTE SOUČASNĚ I VŠECHNY JEHO PODKLADY!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO

MALÉ DĚTI A DĚTI! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek chraňte před dětmi.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
■ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Děti mohou malé dodané díly (např. šrouby) spolknout. Během montáže držte děti mimo pracoviště.
Osvětlovací prostředky nelze vyměnit.
Po výpadku nebo poškození osvětlovacích prostředků musíte celý výrobek vyměnit.
Nebezpečí ohrožení života zasažením elektrickým proudem
Před každým připojením k rozvodu elektrického proudu zkontrolujte výrobek, zda není poškozený. Nepoužívejte výrobek, pokud jste zjistili, že je poškozený.
Před montáží se ujistěte, že se místní síťové napětí shoduje s provozním napětím výrobku (230 V\~ 50 Hz). Neinstalujte výrobek, jestliže se napětí neshodují.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Zajistěte, aby byl výrobek vypnutý a nejméně 15 minut chladnul, než se ho znovu dotknete. Výrobek může dosáhnout velmi vysoké teploty.
1,0m
NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Namontujte výrobek ve vzdálerosti minimálně 1,0 m od materiálů, které osvětluje. Nadměrné zahřívání může vést ke vzniku požáru.
图 1-3
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Poškozené sklo lampy je nutné před dalším použitím výrobku vyměnit.
Výrobek připojený do zásuvky spotřebovává nepatrný proud i při vypnuté svítilně. K úplnému vypnutí výrobku se musí vypnout síťový vypínač.
Poškozený externí, pružný kabel tohoto svítidla smí vyměnit jen výrobce nebo servis anebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo možným ohrožením.

Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory
■ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
V případě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené
baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
■ Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru!
■ Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie!
- Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku.
- Před montáží
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku.
Důležité: Připojení k elektrické síti musí provést kvalifikovaný elektrikář nebo osoba zaškolená pro práce na elektrických rozvodech. Tato osoba musí být seznámena s vlastnostmi výrobku a s předpisy k jeho připojení.
Před instalací zajistěte, aby byl vodič, ke kterému má být výrobek připojen, bez napětí. Za tímto účelem vyjměte pojistku nebo vypněte jistič v pojistkové skříni (poloha 0).
Zkontrolujte beznapěťový stav zkoušečkou.
Přiložený montážní materiál je vhodný zdiva s obvyklou pevností. Informujte se, jaký montážní materiál je vhodný pro vámi zvolený podklad. Podle potřeby se informujte u odborníka.
- Montáž
Ujistěte se, že při vrtání do stěny nenarazíte na elektrické vodiče a plynové nebo vodovodní potrubí. Použijte k tomu návod k obsluze vrtačky a říd’te se všemi bezpečnostními pokyny. V opačném případě hrozí nebezpečí usmrcení nebo úrazu zasažením elektrickým proudem.
Při výběru místa k montáži pamatujte:
Vyberte stabilní stěnu bez vibrací.
Udržujte minimální vzdálenost cca 20 cm od jiných objektů tak, abyste zajistili dobrou cirkulaci vzduchu.
Montujte výrobek pouze jedním směrem. Označení „UP“ (nahoru) na výrobku nebo šipka musí směřovat nahoru (viz obr. D).
Zajistěte, aby bodové světlo LED osvětlovalo požadovaný prostor. Výrobek můžete nastavením úhelníku přesouvat ve vertikálním směru.
Zajistěte, aby pohybový senzdr svým dosahem kontroloval požadovaný prostor. Pohybový senzor 1 má dosah maximálně 8 m při úhlu dosahu cca 160 ° (v závislosti na výšce montáže – ideální je výška 1,8–2,5 m).
Dbejte na to, aby pohybový senzdr v noci neosvětlovalo pouliční osvětlení. Může tím být ovlivněna účinnost pohybového senzoru.
Nesměrujte pohybový senzdr na stromy, keře nebo místa, na kterých může snadno dojít k zachycení pohybu zvířat. Nesměrujte pohybový senzor 1 na horkovzdušné ventilátory, klimatizace, bazény nebo jiné objekty, u kterých dochází k rychlým změnám teploty.
Použijte držák jako šablonu k označení vrtaných děr na stěně. Zkontrolujte, zda nejsou ve stěně v místech, na kterých chcete vrtat, žádné elektrické kabely nebo dráty. Vyvrtejte do stěny dva otvory (∅ 8 mm) a vložte do nich hmoždinky 24. Upevněte držák 4 pomocí šroubů 23 a zkontrolujte pevnost montáže.
Povolte šroubení kabelů a upínací kryt 6 a prostrčte propojovací kabel (není v obsahu dodávky) typu H05RN-F 3G 1,0 mm² skrz šroubení kabelu 7 a upínací kryt 6 k upínací svorce bez šroubu 5. Vhodnou délku připojovacích vodičů ukazuje obrázek C.
Nastrčte propojovací kabel do otvorů připojovací svorky bez šroubu 5. Dbejte na označení připojovací svorky bez šroubu 5 (L pro vodič vodící proud, N pro neutrální vodič a ⊥ pro vodič uzemnění) (viz obr. C).
Přesvědčte se, že je každý vodič propojovacího kabelu zastrčený až do konce otvoru terminálu. Mimoto zkontrolujte bezpečnostní fixování.
Nakonec zase uzavřete upínací krýt a šroubení kabelu 7.
Upevněte bodové světlo LED pomocí upevňovacích šroubů 3, pružných podložek 27, podložek 26 a ozubených podložek 25 k držáku 4 (viz obr. D).
Nasměrujte výrobek požadovaným směrem. K tomu musíte případně povolit upevňovací šrouby 3 mezi držákem 4 a bodovým světlem LED 2. Po nasměrování utáhněte opět upevňovací šrouby 3, tím zajistíte bezpečné upevnění.
☐ Po opětovném nasazení pojistky nebo po zapnutí jističe je výrobek připraven k použití.
• Uvedení do provozu
Výrobek můžete ovládat pomocí dálkového ovládání 8.
Upozornění: Odstraňte z přihrádky na baterie 22 izolační proužek dříve, než dálkové ovládání 8 poprvé použijete.
Upozornění: Výrobek je předem nastaven do režimu trvalého svícení.
TlačitkaMode
Tlačitka Mode (režim) 11 můžete použít k následujícím účelům
- zapnutí výrobku,
- výběr typu osvětlení,
- nastavení intenzity světla k aktivaci výrobku,
- vypnutí výrobku.
Podržte dálkové ovládání 8 pred výrobkem a stiskněte tlačítko Mode 11 s požadovanou funkcí.
| Tlačítko Mode Funkce | |
| Tlačítko SOS 12 | Světlo bliká a signalizuje SOS (3 x krátce, 3 x dlouze, 3 x krátce). |
| Tlačítko Trvalé svícení 19 | Světlo je trvale zapnuté. |
| Tlačítko FLASH 14 | Světlo bliká. |
| Tlačítko Space 15 | Toto tlačítko je bez funkce. |
| Tlačítko Fotobuňky 17 | Světlo se za tmy rozsvítí a svítí trvale. |
| Tlačítko Noc 16 | Světlo signalizuje pohyb pouze za tmy. |
| Tlačitko Mode Funkce | |
| Tlačitko Den 18 | Světlo signalizuje pohyb za denního světla a za tmy. |
Výrobek potvrdí přijatý signál dálkového ovládání krátkým blikáním bodového světla LED 2. Funkce je nyní aktivní a výrobek je zapnutý.
K vypnutí výrobku krátce stiskněte tlačitko OFF. Výrobek se na chvíli rozsvítí a následně se vypne.
• Tlačitka Sensitivity (citlivost)
Použijte tlačítka Sensitivity (citlivost) k nastavení citlivosti pohybového senzoru 1. Úhel snímání se rozšíří nebo zmenší automaticky v souladu s nastavenou citlivostí.
Stisknutím tlačítka Nábo nebo Den 18 aktivujte pohybový senzor 1.
Stiskněte některé z tlačítek Sensitivity (citlivost) k nastavení citlivosti.
| Tlačítka Sensitivity (citlivost) | Bodové světlo LED 2 reaguje na pohyb v rámci poloměru |
| 100 % až 8 m | |
| 75 % až 6 m | |
| 50 % až 4 m | |
| 25 % až 2 m |
Výrobek potvrdí přijatý signál dálkového ovládání krátkým blikáním bodového světla LED 2. Nyní je nastavena citlivost pohybového senzoru 1.
• Tlačitka Time (čas)
Použijte tlačítka Time (čab) k nastavení doby, po kterou bude výrobek svítit po aktivaci pohybového senzoru 1.
Stisknutím tlačítka Nd6 nebo Den 18 aktivujte pohybový senzor 1
Stiskněte některé z tlačítek Time (čaš) s požadovanou dobou svícení.
| Tlačítka Time (čas) Doba svícení | |
| 5S, 10S, 30S, 60S 5, 10, 30 nebo | 60 vteřin |
| 2M, 5M, 10M, 30M 2, 5, 10 nebo | 30 minut |
| 1H, 5H, 10H, 24H 1, 5, 10 nebo | 24 hodin |
Výrobek potvrdí přijatý signál dálkového ovládání krátkým blikáním bodového světla LED 2. Nyní je nastavena doba svícení.
• Výměna baterií
Nesprávně provedená výměna baterií může způsobit poškození. Odstraňte z dálkového ovládání vybitou baterii.
Podržte dálkové ovládání zadní stranou nahoru (viz obr. B).
Stiskněte pruži ^20 ve směru přihrádky na baterie 22 a vytáhněte zasouvací přihrádku na baterie 21 z přihrádky na baterie 22.
Odstraňte baterii.
Vložte novou baterii, 3-¥ CR2025 do zasouvací přihrádky přihrádky na baterie [21]. Dávejte pozor na správnou polaritu, která je vyznačena na zadní straně dálkového ovládání [8].
Vložte opět zasouvací přihrádku na baterie do přihrádky na baterie 22.
- Čistění a ošetřování
POZOR! Zapnutý výrobek se zahřívá na vysokou teplotu.
Před čištěním nechte výrobek zcela vychladnout.
- Pred čištěním vyšroubujte nebo odstraňte pojistku nebo vypněte jistič v pojistkové skříňce.
- Neponořujte výrobek v žádném případě do vody nebo do jiných tekutin. V opačném případě může dojít k poškození výrobku.
Čistěte výrobek mírně navlhčenou tkaninou, která nepouští vlákna, a jemným čisticím prostředkem.
Po vyčištění našroubujte nebo vložte pojistku nebo zapněte jistič v pojistkové skříňce.
Při čištění dálkového ovládání odstraňte baterii z přihrádky na baterie 22 (viz kapitola „Výměna baterie“).
Čistěte dálkové ovládáří měkkou a suchou utěrkou.
Na zaschlé nečistoty použijte navlhčenou utěrku. Nakonec dálkové ovládání 8 důkladně vysušte.
Opět vložte baterii.
•Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.

Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyha-zujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny.
• Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řídte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis

Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
E-Mail: owim@lidl.cz
CE IP65
Technické údaje ...... Strana 97
Obsah dodávky....Strana 98
Všeobecné bezpečnostné upozornenia .....Strana 99
Tlačidlá režimu....Strana 103
Tlačidlá Sensitivity....Strana 104
Tlačidlá Time ...... Strana 105
Výmena batérie....Strana 106
Čistenie a údržba....Strana 106
Likvidácia....Strana 107
Záruka....Strana 108
7 Káblová priechodka
8 Dial'kové ovládanie
9 Tlačidlá Sensitivity
10 Tlačidlá Time
11 Tlačidlá režimu
12 Tlačidlo SOS
13 Tlačidlo OFF
14 Tlačidlo FLASH
15 Tlačidlo Space
16 Tlačidlo Noc
17 Tlačidlo Fotobunka
18 Tlačidlo Deň
19 Tlačidlo pre trvalé svetlo
20 Pružina
21 Zásuvka pre batériu
22 Priečinok pre batériu
23 Skrutka ∅ 5 x 50 mm
24 Hmoždinka ∅ 8 mm
25 Ozubená podložka
26 Podložné koliesko
27 Pružná podložka
•Technickéúdaje
(COB LED): 20 W (bez možnosti výmeny)
Hmotnost': cca. 640 g
Celkové rozmery: 18 x 12,5 x 8 cm
Projekčná plocha: max. 18 x 12,5 cm
Montážna výška: cca. 1,8–2,5 m
GS certifikované
Dial'kové ovládanie
Zdroj napätia: 3 V
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
SKÔR, AKO ZAČNETE VÝROBOK POUŽÍVAŤ, OBOZNÁMTE SA SO VŠETKÝMI POKYNMI TÝKAJÚCIMI SA OVLÁDANIA A BEZPEČNOSTI! V PRÍPADE PREDANIA VÝROBKU TRETÍM OSOBÁM S NÍM ODO-VZDAJTE AJ VŠETKY PODKLADY!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A

NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
Riziko vytečenia batérií / akumulátorových batérií
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihned' vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo

Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumulátorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií!
Vybité batérie / akumulátorové batérie ihned' vyberte z produktu.
- Pred montážou
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
□ Uistite sa, že každý drôt spojovacieho kábla je úplne zasunutý do konca otvorov v termináli. Skontrolujte aj bezpečnostné upevnenie.
□ Následne znova zaistite kryt svoriek 6 a káblovú priechodku 7
Poznámka: Výrobok je prednastavený na trvalý svetelný režim.
Tlačidlárežimu
Podržte dial'kové ovládanie 8 pred výrobkom a stlačte jedno z tlačidiel režimu 11 so želanou funkciou.
Výrobok potvrdí prijímaný signál dial'kového ovládan 8 krátkym blikaním LED bodového svetla 2. Citlivost' senzora pohybu 1 je teraz nastavená.
TlačidláTime
■ POZOR! Výrobok je po zapnutí horúci.
Pred čistením odstráňte poistku v poistkovej skrinke alebo vypnite istič vedenia.
Dial'kové ovládanie čistite jemnou suchou handričkou.












