Chef Titanium XL KVL8320S - Kuchynský robot KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Chef Titanium XL KVL8320S KENWOOD vo formáte PDF.

📄 196 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice KENWOOD Chef Titanium XL KVL8320S - page 164
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : KENWOOD

Model : Chef Titanium XL KVL8320S

Kategória : Kuchynský robot

Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Chef Titanium XL KVL8320S - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Chef Titanium XL KVL8320S značky KENWOOD.

NÁVOD NA OBSLUHU Chef Titanium XL KVL8320S KENWOOD

Slovenčina Bezpečnosť

Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre budúcu potrebu.

Odstráňte všetky obaly a štítky.

Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť spoločnosť KENWOOD alebo pracovníci oprávnení spoločnosťou KENWOOD.

Po použití tohto zariadenia, pred zakladaním alebo vyberaním nástrojov/príslušenstva a pred jeho čistením pretočte ovládač rýchlosti do pozície VYPNUTIA „O“ a zariadenie odpojte z elektrickej siete.

Prsty držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých súčastí a založených nástrojov.

Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je v chode.

Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak je poškodené. V takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte si časť „Servis a starostlivosť o zákazníkov“.

Toto zariadenie nikdy neuvádzajte do chodu, keď je jeho hlava vyklopená.

Elektrickú šnúru nikdy nenechávajte visieť smerom nadol tak, že by ju mohlo zdrapnúť dieťa.

Pohonnú jednotku, elektrickú šnúru a zástrčku nikdy nenechajte zmoknúť.

Nikdy nepoužívajte nejaký neschválený nástroj alebo niekoľko nástrojov naraz.

Nikdy neprekračujte množstvá uvedené v tabuľke maximálnych množstiev. Downloaded from www.vandenborre.bel Pri používaní príslušenstva si prečítajte aj bezpečnostné informácie, ktoré sú s ním dodané, a dodržiavajte ich.

Pri zdvíhaní tohto zariadenia postupujte opatrne, lebo je ťažké. Pred jeho zdvihnutím zabezpečte, aby jeho hlava bola správne zaistená v dolnej pozícii a nádoba, nástroje, kryty výstupov a elektrická šnúra boli zaistené na svojom mieste.

Pri vyberaní nástrojov do nádoby po ich dlhšom používaní postupujte opatrne, lebo môžu byť horúce.

Pred použitím tohto zariadenia zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra bola riadne vytiahnutá z úložného priestoru pre elektrickú šnúru

Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo to, že sa nebudú s týmto zariadením hrať.

Nehýbte hlavou mixéra ani ju nedvíhajte, keď je do nej založený nejaký nástroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo stratiť stabilitu.

Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja pracovného povrchu.

Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe, pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám.

Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie.

Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.

Maximálny výkon závisí od príslušenstva, ktoré vyvoláva najväčšie zaťaženie. Iné príslušenstvo môže vyvolávať menší výkon.

Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.

  • Overte si, či má elektrická sieť také isté parametre, aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia.
  • Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami. Pred prvým použitím
  • Umyte súčasti: prečítajte si časť „Ošetrovanie a čistenie“.

Poznajte svoj kuchynský robot Legenda Výstupy pre príslušenstvo

výstup pre vysokú rýchlosť

výstup pre pomalú rýchlosť

kryt výstupu pre vysokú rýchlosť

páčka na uvoľňovanie hlavy mixéra

ovládač rýchlosti a pulzného chodu

kryt výstupu pre pomalú rýchlosť

osvetlenie vnútra nádoby

úložný priestor pre elektrickú šnúru

štít na liatie/sypanie

ochranný kryt proti vyšplechovaniu Poznámka: Maticový kľúč

znázornený len pre ilustračné účely a nie je súčasťou balenia. Voliteľné príslušenstvo S týmto kuchynským robotom možno používať škálu voliteľného príslušenstva. Pozrite si leták o príslušenstve, ktorý je súčasťou balenia, alebo navštívte webovú stránku www.kenwoodworld. com, na ktorej možno nájsť kompletnú ponuku voliteľného príslušenstva, ako aj informácie o tom, ako ho možno dokúpiť. Poznámka: Príslušenstvo pripájané cez výstup pre pomalú rýchlosť Výstup pre pomalú rýchlosť na tomto modeli kuchynského robota je vybavený systémom pripájania Twist. Ten je navrhnutý tak, aby bol kompatibilný s príslušenstvom pripájaným takýmto systémom. Pri kupovaní nového príslušenstva pripájaného cez výstup pre pomalú rýchlosť treba skontrolovať jeho kompatibilnosť s týmto kuchynským robotom. Akékoľvek príslušenstvo pripájané systémom Twist možno identifikovať podľa kódu výrobku, ktorý sa začína písmenami KAX, ako aj podľa loga Twist , ktoré vidno na balení. Downloaded from www.vandenborre.beViac informácií je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist. Ak vlastníte príslušenstvo vybavené systémom pripájania Bar

na jeho pripájanie k systému pripájania Twist tohto kuchynského robota budete musieť používať adaptér KAT002ME. Viac informácií je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist.

Nástroje do nádoby a príklady ich používania Metlička v tvare K Je určená na prípravu koláčov, trvanlivého a sladkého pečiva, poliev, plniek, plnených zákuskov a zemiakovej kaše. Hák na hnetenie cesta Je určený len na prípravu kysnutých zmesí. Šľahacia metlička Je určená na šľahanie vajec, na prípravu krémov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku, snehových pusiniek, tvarohových koláčov, šľahaných pien a bublanín. Nie je určená na šľahanie hustých zmesí (napríklad zmesí tuku s cukrom), lebo by sa pri tom mohla poškodiť. Používanie nástrojov do nádoby Pred použitím tohto zariadenia zabezpečte, aby jeho elektrická šnúra bola riadne vytiahnutá z úložného priestoru pre elektrickú šnúru

1 Zapojte do elektrickej siete. Rozsvieti sa tlačidlo pohotovostného režimu

bude blikať a mixér nebude fungovať. Pred jeho uvedením do chodu treba preto skontrolovať, či je jeho hlava správne zaistená v dolnej pozícii a či je ovládač rýchlosti v pozícii „O“. Ak daná kontrolka aj tak svieti, treba si prečítať časť „Riešenie problémov“. 2 Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy mixéra

nadol a dvíhajte hlavu mixéra, kým sa nezaistí do potrebnej pozície

správne založená so symbolom navrchu. 3 Založte nádobu na základňu, zatlačte ju nadol a pootočte ju v smere hodinových ručičiek

, aby ste ju zaistili do potrebnej pozície. 4 Do zásuvky pre nástroje do nádoby vložte požadovaný nástroj. Potom ho zatlačte nahor

, aby ste ho zaistili do potrebnej pozície. Poznámka: Ak metlička v tvare K alebo šľahacia metlička nezachytávajú zložky zo sponu nádoby, prečítajte si časť „Nastavovanie nástrojov“. Downloaded from www.vandenborre.be5 Zatlačte páčku na uvoľňovanie hlavy mixéra nadol

a sklápajte hlavu mixéra nadol, kým sa nezaistí do potrebnej pozície

na žiadúci rýchlostný stupeň. Pre krátke intervaly maximálnej rýchlosti používajte pulzný chod (P). 7 Po použití pretočte ovládač rýchlosti späť do pozície VYPNUTIA „O“ a zariadenie odpojte z elektrickej siete. 8 Založený nástroj uvoľnite jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek, čo ho odistí. Potom ho vytiahnite. Rady

  • Mixovanie pravidelne prerušujte a špachtľou zoškrabujte vnútorné steny a dno nádoby, aby ste dosiahli čo najlepšie zapracovanie zložiek.
  • Na šľahanie sú najlepšie vajcia izbovej teploty.
  • Pred šľahaním vaječných bielkov zabezpečte, aby na šľahacej metličke ani na nádobe nebola žiadna mastnota ani vaječné žĺtky.
  • Na prípravu sladkého pečiva používajte studené zložky, ak sa v recepte neudáva inak. Poznámky k príprave chleba Dôležité upozornenia
  • Nikdy neprekračujte uvedené maximálne množstvá, aby ste zariadenie nepreťažili.
  • Ak budete počuť, že sa zariadenie trápi, vypnite ho, vyberte z nádoby polovicu cesta a jednotlivé polovice cesta potom spracujte osobitne.
  • Zložky sa najlepšie mixujú vtedy, keď do nádoby najprv vlejete tekuté zložky. Droždie
  • Sušené droždie (druh, ktorý potrebuje vodu): Do nádoby vlejte teplú vodu. Potom do nej pridajte droždie a cukor a zmes nechajte približne 10 minút postáť, aby sa spenila.
  • Čerstvé droždie: Namrvte ho do múky.
  • Iné druhy droždia: Riaďte sa inštrukciami výrobcu.
  • Vložte cesto do namasteného polyetylénového vrecka alebo do nádoby, ktorú potom zakryte kuchynskou utierkou. Potom ho nechajte na nejakom teplom mieste, kým sa jeho objem nezdvojnásobí. Dôležité upozornenie Pri používaní iných výstupov nesmú byť uložené v nádobe ani založené žiadne nástroje do nádoby.

Downloaded from www.vandenborre.be165 Maximálne množstvá Chef Chef XL Krehké sladké pečivo Hmotnosť múky 680 g 910 g Cesto na chlieb Hmotnosť múky 350 g – 1,36 kg 350 g – 1,6 kg (ťažké kysnuté) Celková hmotnosť 550 g – 2,18 kg 550 g – 2,56 kg Ľahké kysnuté cesto Hmotnosť múky 250 g – 1,3 kg 250 g – 2,6 kg (obohatené o maslo a vajcia) Celková hmotnosť 480 g – 2,5 kg 480 g – 5 kg Zmes na ovocný koláč Celková hmotnosť 2,72 kg 4,55 kg (metóda s tukom a cukrom) (zmes (zmes s 9 vajciami) s 15 vajciami) Vaječné bielka Počet 12 16 Hmotnosť (455 g) (605 g)

  • Veľkosť použitých vajec = stredná (hmotnosť 53 až 63 g). Nástroj Recept/Proces Odporúčaná rýchlosť Metlička v tvare K Maslo/margarín a cukor Spočiatku „minimálna“ a postupne zvyšovať na „maximálnu“ Šľahanie vajec do zmesí „4“ až „maximálna“ na koláče Vmiešavanie múky, ovocia „Fold“ (vmiešavanie) až „1“ a podobne Zmesi na múčne koláče Spočiatku „minimálna“ a postupne zvyšovať na „maximálnu“. Trvanlivé a sladké pečivo – „Minimálna“ až „2“ vtieranie tuku do múky Kráľovská poleva „Minimálna“ až „1“ Zemiaková kaša Spočiatku „minimálna“ a postupne zvyšovať na „maximálnu“ Šľahacia metlička Vaječné bielka Postupne zvyšovať na Piškóty bez tuku „maximálnu“ Smotana Hák na hnetenie Kvasené cesto Na 45 až 60 sekúnd cesta minimálna rýchlosť Potom zvýšiť na „1“ Opätovné premiesenie na „1“ Downloaded from www.vandenborre.beMontáž Zostava ochranného krytu proti vyšplechovaniu pozostáva z týchto 2 častí: štít na liatie/sypanie a ochranný kryt proti vyšplechovaniu

Ochranný kryt proti vyšplechovaniu nemožno založiť na nádobu bez štítu na liatie/sypanie.1 Dvíhajte hlavu mixéra, kým sa nezaistí do potrebnej pozície.2 Pricvaknite štít na liatie/sypanie smerom nahor pod spodnú časť hlavy mixéra , aby bol v potrebnej pozícii.3 Založte nádobu na základňu.4 Sklopte hlavu mixéra.5 Položte ochranný kryt proti vyšplechovaniu na okraj nádoby a potom ho posúvajte smerom dopredu, kým nebude v potrebnej pozícii

  • Vďaka tomu možno pridávať zložky počas mixovania priamo do nádoby.6 Ochranný kryt proti vyšplechovaniu sa vyberá jednoduchým potiahnutím smerom od nádoby mixéra.7 Pri vyberaní štítu na liatie/sypanie najprv vyklápajte hlavu mixéra nahor, kým sa nezaistí do potrebnej pozície. Ak je do nej založený nejaký nástroj, vyberte ho a potom potiahnite štít na liatie/sypanie smerom nadol od spodnej časti hlavy mixéra. Poznámka: Ochranný kryt proti vyšplechovaniu zakladajte alebo vyberajte len vtedy, keď je hlava mixéra zaistená. Štít na liatie/sypanie odporúčame pravidelne vyberať z hlavy mixéra a čistiť.

Zakladanie a používanie ochranného krytu proti vyšplechovaniu

  • Tento kuchynský robot je vybavený funkciou osvetľovania vnútra nádoby . Svietidlo sa nachádza na spodnej časti hlavy mixéra.• Osvetlenie sa zapína a vypína jemným stláčaním dotykového ovládača osvetlenia vnútra nádoby

Používanie osvetlenia vnútra nádoby Vyberanie a zakladanie krytov výstupov Kryt výstupu pre vysokú rýchlosť

1 Pri vyberaní krytu ho chyťte za výčnelok nachádzajúci sa na jeho strane a nadvihnite ho smerom nahor.2 Pri zakladaní krytu ho umiestnite na výstup a zatlačte nadol. Kryt výstupu pre pomalú rýchlosť

1 Pri vyberaní krytu ho chyťte za výčnelok nachádzajúci sa na jeho spodku a vytiahnite ho smerom von.2 Pri zakladaní krytu umiestnite západku nachádzajúcu sa na jeho vrchu do výklenku výstupu a zatlačte ho, aby ste ho zacvakli do potrebnej pozície. Downloaded from www.vandenborre.beMetlička v tvare K a šľahacia metlička Nástroje sú už vo fabrike nastavované na správnu výšku v dodanej nádobe, a preto by nemalo byť potrebné upravovať to. No ak napriek tomu budete chcieť upraviť nastavenie nejakého nástroja, použite na to maticový kľúč správnej veľkosti: TYP KVC70 = 15 mm TYP KVL80 = 19 mm Postupujte pritom podľa týchto inštrukcií: 1 Zariadenie odpojte z elektrickej siete. 2 Vyklopte hlavu mixéra a založte do nej metličku v tvare K alebo šľahaciu metličku. 3 Sklopte hlavu mixéra. Ak medzeru medzi koncom nástroja a dnom nádoby treba upraviť, vyklopte hlavu mixéra a nástroj z nej vyberte. Ideálne by sa mal koniec daného nástroja takmer dotýkať dna misy

4 Kľúčom správnej veľkosti uvoľnite maticu natoľko, aby bolo možné posunúť hriadeľ

. Ak nástroj treba spustiť nižšie ku dnu nádoby, otáčajte hriadeľom v protismere hodinových ručičiek. Ak nástroj treba posunúť vyššie nad dno nádoby, otáčajte hriadeľom v smere hodinových ručičiek. 5 Opäť dotiahnite maticu. 6 Nástroj založte do mixéra a sklopte hlavu mixéra. (Skontrolujte jeho pozíciu podľa bodov vyššie.) 7 Podľa potreby opakujte vyššie uvedené kroky, kým nástroj nebude nastavený správne. Keď bude nastavený správne, bezpečne dotiahnite maticu.

  • Poznámka: Maticový kľúč

znázornený len pre ilustračné účely. Hák na hnetenie cesta Tento nástroj je nastavený vo fabrike, a preto by nemalo byť potrebné upravovať ho. Ošetrovanie a čistenie

  • Zariadenie pred čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
  • Pri prvom použití výstupu pre pomalú rýchlosť

sa v ňom môže objaviť trochu maziva. Je to normálne – treba ho len poutierať. Pohonná jednotka a kryty výstupov

  • Prebytočnú časť elektrickej šnúry zatlačte do úložného priestoru pre elektrickú šnúru

nachádzajúceho sa v zadnej časti zariadenia. Nádoba

  • Umývajte ručne a potom dôkladne osušte alebo umývajte v umývačke riadu.
  • Na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele nikdy nepoužívajte drôtenú kefu, drôtenku ani bielidlo. Na odstraňovanie vodného kameňa používajte ocot.
  • Držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla (vrchná časť sporáka, rúra, mikrovlná rúra a podobne).
  • Umývajte ručne a potom dôkladne osušte alebo umývajte v umývačke riadu. recept čili marináda 300 g studeného jasného tekutého medu (predtým dať na noc do chladničky) 1 paprička čili (celá) 5 ml (1 ČL) chrumkavého arašidového masla chuťové prísady 1 Všetky zložky vložte do mini sekáča/ mlynčeka. 2 Založte príslušenstvo do kuchynského robota a nechajte, aby sa zložky usadili okolo nožovej jednotky. 3 Zapnite pulzný chod na 4 sekundy. 4 Použite podľa potreby. Servis a starostlivosť o zákazníkov
  • Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy, pred vyžiadaním pomoci si najprv prečítajte časť „riešenie problémov“ v príručke alebo navštívte webovú lokalitu www.kenwoodworld.com.
  • Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpený.
  • Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD. Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www.kenwoodworld.com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu.
  • Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v Spojenom kráľovstve.

Downloaded from www.vandenborre.be169 Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Metlička v tvare K alebo šľahacia metlička udierajú o dno nádoby alebo naopak nezachytávajú zložky na dne nádoby. Nástroj je nastavený na nesprávnu výšku. Upravte výšku pomocou vhodného maticového kľúča – prečítajte si časť „Nastavovanie nástrojov“. Do výstupu pre pomalú rýchlosť nemožno založiť príslušenstvo. Skontrolujte, či je dané príslušenstvo kompatibilné s vaším modelom kuchynského robota. Je potrebný systém pripájania Twist (model KAX)

Dané príslušenstvo musí mať systém pripájania Twist (KAX) , aby pasovalo do výstupu. Ak vlastníte príslušenstvo vybavené systémom pripájania Bar , na jeho pripájanie k systému pripájania Twist tohto kuchynského robota budete musieť používať adaptér KAT002ME. Viac informácií je k dispozícii na webovej stránke www.kenwoodworld.com/twist. Kontrolka pohotovostného režimu po prvom zapnutí kuchynského robota do elektrickej siete bliká. Ovládač rýchlosti nie je v pozícii „O“. Hlava mixéra je vyklopená v hornej pozícii alebo nie je správne zaistená v dolnej pozícii. Skontrolujte ovládač rýchlosti a pretočte ho do pozície „O“. Skontrolujte, či je hlava mixéra správne zaistená v dolnej pozícii. Kuchynský robot sa počas chodu zastavuje. Kontrolka pohotovostného režimu rýchlo bliká. Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu alebo prehriatiu. Prekročené maximálne množstvo. Zariadenie odpojte z elektrickej siete a skontrolujte, či mu niečo neprekáža alebo či nie je preťažené. Ovládač rýchlosti pretočte do pozície „O“ a zariadenie opäť zapnite. Ak zariadenie ani tak nefunguje, vyberte z neho nejaké zložky, aby ste znížili jeho zaťaženie, a opäť ho zapnite. Ak ani to problém nevyrieši, zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť. Zapojte ho do elektrickej siete a opätovne zvoľte rýchlosť. Ak sa zariadenie ani tak nespustí, skontaktujte sa s naším Oddelením starostlivosti o zákazníkov a vyžiadajte si ďalšie rady. Zariadenie je zapojené do elektrickej siete, ale kontrolka pohotovostného režimu nesvieti. Zariadenie je zapojené do elektrickej siete dlhšie než 30 minút, ale nebolo uvedené do chodu, a preto prešlo do pohotovostného režimu. Raz stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, aby ste ho zresetovali. Downloaded from www.vandenborre.be170