BLACK & DECKER BDT18KIT - Kosačka na trávu

BDT18KIT - Kosačka na trávu BLACK & DECKER - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BDT18KIT BLACK & DECKER vo formáte PDF.

📄 184 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BLACK & DECKER BDT18KIT - page 123
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BLACK & DECKER

Model : BDT18KIT

Kategória : Kosačka na trávu

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BDT18KIT - BLACK & DECKER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BDT18KIT značky BLACK & DECKER.

NÁVOD NA OBSLUHU BDT18KIT BLACK & DECKER

ČEŠTINA Záruka Spoleþnost BLACK+DECKER dĤvČĜuje kvalitČ svého vlastního náĜadí a poskytuje kupujícímu mimoĜádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném pĜípadČ nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka platí ve všech þlenských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA. Objeví-li se na výrobku BLACK+DECKER, v prĤbČhu 24 mČsícĤ od zakoupení, jakékoli materiálové þi výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výmČnu vadných dílĤ, opravu nebo výmČnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: Ƈ Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe- sionální úþely a nedocházelo-li k jeho pronájmu. Ƈ Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla zanedbána jeho pĜedepsaná údržba. Ƈ Výrobek nebyl poškozen cizím zavinČním. Ƈ Nebyly provádČ ny opravy výrobku jinými osobami než pracovníky znaþkového servisu BLACK+DECKER. PĜi uplatĖování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu stĜedisku pĜedložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní poboþky BLACK+DECKER se dozvíte na pĜíslušné adrese uvedené na zadní stranČ této pĜíruþky. Seznam autorizovaných servisĤ BLACK+DECKER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com. Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek BLACK+DECKER. Budete tak mít neustále pĜehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o znaþce BLACK+DECKER a o našem výrobním programu získáte na internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.123 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša strunová kosačka BLACK+DECKER BDT18KIT je určená na kosenie trávy, okrajov trávnikov a na kosenie trávy na zle prístupných miestach. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie. Bezpečnostné pokyny Varovanie! Pri použití výrobku napájaného zo siete alebo akumulátorov sa musia vždy dodržiavať základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo iného zranenia a materiálnych škôd. Varovanie! Pri použití tohto náradia sa musia dodržiavať bezpečnostné predpisy. Z dôvodu zaistenia svojej vlastnej bezpečnosti aj bezpečnosti ostatných osôb si, prosím, pred použitím tejto kosačky prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny uschovajte na bezpečnom mieste na budúce použitie. ♦ Pred použitím tohto výrobku si pozorne preštudujte celý tento návod na obsluhu. ♦ Určené použitie je popísané v tomto návode. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií, než je odporúčané týmto návodom, môže predstavovať riziko zranenia osôb. ♦ Uschovajte tento návod na ďalšie použitie. Použitie výrobku Pri použití tohto výrobku buďte vždy opatrní. ♦ Vždy používajte ochranné okuliare alebo inú vhodnú ochranu zraku. ♦ Nikdy nedovoľte, aby s týmto výrobkom pracovali deti alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. ♦ Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti pracovného priestoru alebo aby sa dotýkali tohto náradia alebo prívodného kábla. ♦ Ak sa toto náradie používa v blízkosti detí, vyžaduje sa prísny dohľad. ♦ Toto zariadenie nie je určené na použitie nedospelými alebo neskúsenými osobami bez dozoru.124 SLOVENČINA ♦ Toto náradie sa nesmie použiť ako hračka. ♦ Náradie používajte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. ♦ Používajte iba v suchom prostredí. Zabráňte tomu, aby bolo toto náradie vlhké. ♦ Neponárajte toto náradie do vody. ♦ Nepokúšajte sa toto náradie demontovať. Vnútri sa nenachádzajú žiadne časti opraviteľné používateľom. ♦ Nepoužívajte toto zariadenie v prostrediach s výbušnou atmosférou, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. ♦ Z dôvodu zníženia rizika poškodenia zástrčky a prívodného kábla nikdy neuvoľňujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za prívodný kábel. Bezpečnosť ostatných osôb ♦ Toto náradie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. ♦ Deti musia byť pod dozorom, aby sa s týmto náradím nehrali. Zvyškové riziká Ak sa toto zariadenie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: ♦ Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou. ♦ Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pílových listov alebo príslušenstva.125 SLOVENČINA ♦ Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky. ♦ Poškodenie sluchu. ♦ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vytváraného pri použití náradia (príklad: – práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF). Po použití ♦ Ak sa toto náradie nepoužíva, musí byť uložené na suchom a dobre vetranom mieste, mimo dosahu detí. ♦ K uloženému zariadeniu nesmú mať prístup deti. ♦ Ak sa zariadenie skladuje alebo prepravuje vo vozidle, musí byť umiestnené v kufri alebo zaistené tak, aby sa zabránilo jeho pohybu pri náhlych zmenách rýchlosti alebo smeru jazdy. Kontroly a opravy ♦ Pred použitím skontrolujte, či na tomto náradí nie sú žiadne poškodené alebo chybné časti. Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú poškodené vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku. ♦ Nepoužívajte toto náradie, ak je akákoľvek jeho časť poškodená. ♦ Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servise. ♦ Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť iné diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto návode. Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre strunové kosačky Varovanie! Po vypnutí motora sa bude struna kosačky ešte chvíľu otáčať. ♦ Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím tohto náradia. ♦ Pred použitím vždy skontrolujte prívodné a predlžovacie káble, či nie sú poškodené alebo popraskané. Ak dôjde počas prevádzky k poškodeniu prívodného kábla, okamžite odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky.126 SLOVENČINA

SIEŤOVEJ ZÁSUVKY. ♦ Ak je prívodný kábel poškodený alebo opotrebovaný, náradie nepoužívajte. ♦ Používajte pevnú obuv alebo čižmy, aby bola zaistená ochrana Vašich nôh. ♦ Chráňte si nohy dlhými nohavicami. ♦ Pred použitím náradia skontrolujte, či je priestor, v ktorom budete kosiť, zbavený vetvičiek, kameňov, drôtov a iných prekážok. ♦ Používajte toto náradie iba vo zvislej polohe so sekacou strunou tesne nad zemou. Nikdy nespúšťajte toto náradie v inej polohe. ♦ Pri práci s týmto náradím sa pohybujte pomaly. ♦ Uvedomte si, že čerstvo pokosená tráva je klzká a vlhká. ♦ Nepracujte na príkrych svahoch. Na svahoch pracujte po vrstevniciach, nikdy nie smerom hore a dole. ♦ Nikdy neprechádzajte cez štrkové chodníky alebo cesty, ak je toto náradie v chode. ♦ Nikdy sa nedotýkajte struny, ak je náradie v chode. ♦ Nikdy neklaďte toto náradie na zem, kým sa struna kosačky celkom nezastaví. ♦ Používajte iba zodpovedajúci typ struny. Nikdy nepoužívajte kovovú strunu alebo rybársky vlasec. ♦ Dávajte pozor, aby ste sa nedostali do kontaktu so skracovacím nožom struny. ♦ Dávajte pozor, aby sa prívodný kábel nedostal do blízkosti struny. Stále sledujte polohu prívodného kábla. ♦ Udržujte ruky a nohy trvale mimo dosahu sekacej struny, a to najmä pri zapínaní motora. ♦ Pred použitím náradia a po každom náraze toto náradie skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu a či nie je nutné vykonať opravu. ♦ Nikdy nepoužívajte náradie s poškodenými ochrannými krytmi alebo bez riadne nasadených ochranných krytov.127 SLOVENČINA ♦ Dávajte pozor, aby ste sa nezranili o zariadenie, ktoré upravuje dĺžku struny. Po vysunutí novej struny nastavte náradie pred spustením vždy do jeho obvyklej pracovnej polohy. ♦ Zaistite, aby boli vetracie drážky na náradí stále čisté a zbavené nečistôt. ♦ Ak sú prívodné káble poškodené alebo opotrebované, nepoužívajte túto strunovú kosačku (vyžínač trávy). ♦ Dbajte na to, aby sa predlžovacie káble nedostali do blízkosti nožov. Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky Akumulátor ♦ Akumulátor nikdy zo žiadneho dôvodu nerozoberajte. ♦ Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou. ♦ Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota presiahnuť 40 °C. ♦ Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsahu od 10 °C do 40 °C. ♦ Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím. ♦ Pri likvidácii akumulátorov sa vždy riaďte pokynmi, ktoré sú uvedené v časti „Ochrana životného prostredia“. Nabíjačky ♦ Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba na nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s týmto náradím. Iné akumulátory môžu prasknúť a spôsobiť zranenia alebo iné škody. ♦ Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré nie sú na nabíjanie určené. ♦ Poškodené káble ihneď vymeňte. ♦ Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou. ♦ Nesnažte sa nabíjačku demontovať. ♦ Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť. Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.128 SLOVENČINA Elektrická bezpečnosť Táto nabíjačka je opatrená dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použiť uzemňovací vodič. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením k sieťovej zásuvke. ♦ Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným rizikám. Štítky na výrobku Na náradí sú spoločne s dátumovým kódom zobrazené nasledujúce výstražné symboly: Pred použitím si riadne preštudujte tento návod. Pri práci s týmto zariadením používajte ochranné okuliare. Pri práci s týmto zariadením používajte ochranu sluchu. Pred kontrolou poškodeného kábla vždy odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Dávajte pozor, aby ste nepoužívali toto náradie, ak je poškodený jeho prívodný kábel. Dávajte pozor na odletujúce predmety. Udržujte ostatné osoby mimo pracovného priestoru. Nevystavujte náradie dažďu alebo prostrediu s vysokou vlhkosťou. Smernica 2000/14/ES týkajúca sa zaručeného akustického výkonu. Popis Tento výrobok sa skladá z niekoľkých alebo zo všetkých nasledujúcich častí.

3. Odisťovacie tlačidlo

Zostavenie Varovanie! Pred zostavením sa uistite, či je náradie vypnuté a či je z neho vybratý akumulátor. Upevnenie krytu (obr. A a B) ♦ Vyskrutkujte skrutku z ochranného krytu. ♦ Držte kryt (6) v kolmej polohe vzhľadom na hlavu kosačky (8) a nasuňte ho na určené miesto tak, aby došlo k zakliknutiu poistnej západky na určenom mieste. Uistite sa, či sú vodiace lišty (12) na kryte (6) správne zarovnané s vodiacimi lištami (13) na hlave kosačky (8). ♦ Upevnite kryt (6) pomocou skrutky (14). Varovanie! Nikdy nepoužívajte toto náradie, ak nie je na ňom riadne upevnený ochranný kryt. Upevnenie druhej rukoväti (obr. C) ♦ Stlačte a držte obe tlačidlá (15) na bočnej časti rukoväti. ♦ Nasuňte druhú rukoväť (5) na určené miesto cez tlačidlá (15). Varovanie! Uistite sa, či je ozubenie na tlačidle správne zarovnané v drážkach rukoväti a či je rukoväť bezpečne upevnená.129 SLOVENČINA Nastavenie polohy druhej rukoväti (obr. D) Druhá rukoväť (5) môže byť nastavená tak, aby poskytovala optimálne vyváženie a komfort. ♦ Stlačte tlačidlo (15) na ľavej časti rukoväti. ♦ Otočte druhú rukoväť (5) do požadovanej polohy. ♦ Uvoľnite tlačidlo (15). Varovanie! Uistite sa, či je ozubenie na tlačidle správne zarovnané v drážkach rukoväti a či je rukoväť bezpečne upevnená. Nastavenie výšky náradia (obr. E) Toto náradie je vybavené teleskopickým mechanizmom, ktorý umožňuje nastavenie pohodlnej pracovnej výšky. K dispozícii je mnoho polôh na nastavenie výšky. Ak chcete nastaviť výšku náradia, postupujte nasledovne: ♦ Povoľte nastavovaciu objímku (16) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. ♦ Vyťahujte alebo zasúvajte trubicu (17) do rukoväti (2) a nastavte ju do požadovanej výšky. ♦ Utiahnite nastavovaciu objímku (16) otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Uvoľnenie struny Počas prepravy je struna k puzdru cievky prichytená páskou. Varovanie! Pred zostavením vyberte z náradia akumulátor. ♦ Odstráňte pásku, ktorou je struna upevnená k puzdru cievky (7). Vloženie a vybratie akumulátora (obr. F) ♦ Ak chcete vložiť akumulátor (4) do náradia, zarovnajte ho s miestom jeho uloženia. Zasuňte akumulátor do náradia a tlačte naň, kým nedôjde k jeho riadnemu usadeniu. ♦ Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (18) a súčasne vyťahujte akumulátor z náradia. Použitie Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu. Nabíjanie akumulátora (obr. G) Akumulátor je nutné nabiť pred prvým použitím a vždy, keď počas práce dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý neznamená žiadny problém. Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota klesne pod 10 °C alebo ak presiahne 40 °C. Odporúčaná teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 °C. Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátor, ak je teplota jeho článku nižšia než asi 10 °C alebo vyššia než 40 °C. Akumulátor je nutné ponechať v nabíjačke a nabíjačka ho začne znovu automaticky nabíjať, hneď ako sa teplota článkov akumulátora zvýši alebo zníži. ♦ Ak chcete akumulátor (4) nabiť, vložte ho do nabíjačky (19). Akumulátor je možné vložiť do nabíjačky iba jedným spôsobom. Nepoužívajte nadmernú silu. Uistite sa, že je akumulátor v nabíjačke riadne usadený. ♦ Pripojte nabíjačku k elektrickej sieti a začnite nabíjať. Indikátor nabíjania (20) bude nepretržite na zeleno blikať (pomaly). Nabíjanie bude ukončené, hneď ako bude indikátor nabíjania (20) nepretržite na zeleno svietiť. Ak LED indikátor nabíjania svieti, akumulátor je možné ponechať v nabíjačke ľubovoľne dlho. LED indikátor nabíjania začne občas na zeleno blikať (nabíjanie), ak bude nabíjačka dobíjať akumulátor. LED indikátor nabíjania (20) bude svietiť tak dlho, kým bude akumulátor v nabíjačke, ktorá je pripojená k elektrickej sieti. ♦ Nabite vybité akumulátory najneskôr do 1 týždňa. Životnosť akumulátora sa značne skráti, ak bude uložený vo vybitom stave. Ponechanie akumulátora v nabíjačke Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacim LED indikátorom neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka bude akumulátor udržiavať v úplne nabitom stave. Diagnostická funkcia nabíjačky Ak bude nabíjačka detegovať vybitý alebo poškodený akumulátor, LED indikátor nabíjania (20) bude rýchlo na červeno blikať. Postupujte nasledovne: ♦ Vyberte akumulátor (4) a vložte ho späť. ♦ Ak bude LED indikátor nabíjania pokračovať v rýchlom červenom blikaní, použite iný akumulátor, aby ste určili, či pracuje nabíjačka správne. ♦ Ak sa nabíja vymenený akumulátor správne, je poškodený pôvodný akumulátor, ktorý sa musí vrátiť do autorizovaného servisu alebo do zberného dvora, kde sa vykoná jeho recyklácia. ♦ Ak sa prejavuje vymenený akumulátor rovnako ako pôvodný akumulátor, zverte preskúšanie a opravu nabíjačky autorizovanému servisu. Poznámka: Zistenie, či je akumulátor poškodený, môže trvať až 30 minút. Ak je akumulátor príliš horúci alebo studený, LED indikátor nabíjania bude striedavo rýchlo a pomaly na červeno blikať, opakovane jedno rýchle a jedno pomalé bliknutie. Nastavenie náradia na kosenie trávnikov alebo úpravu okrajov trávnikov (obr. H, I, J) Táto kosačka sa môže použiť v režime kosenia, ako je zobrazené na obr. H, alebo v režime úprava okrajov trávnikov pri odstránení prerastenej trávy pri okrajoch trávnikov a pri kvetinových záhonoch, ako je zobrazené na obr. I.130 SLOVENČINA Režim kosenia trávnikov (obr. E, H a J) Pri kosení trávnikov musí byť hlava kosačky v polohe, ktorá je zobrazená na obr. J. Ak nie je tomu tak: ♦ Vyberte z náradia akumulátor. ♦ Povoľte nastavovaciu objímku (16) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. ♦ Držte rukoväť (2) a otočte hlavu kosačky (8) v smere pohybu hodinových ručičiek. ♦ Utiahnite objímku (16) otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Poznámka: Hlava sa bude otáčať jedným smerom. Režim úpravy okrajov trávnikov (obr. E, I) Pri úprave okrajov trávnikov musí byť hlava kosačky v polohe, ktorá je zobrazená na obr. I. Ak nie je tomu tak: ♦ Vyberte z náradia akumulátor. ♦ Povoľte nastavovaciu objímku (16) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. ♦ Držte rukoväť (2) a otočte hlavu kosačky (8) proti smeru pohybu hodinových ručičiek. ♦ Utiahnite objímku (16) otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Poznámka: Hlava sa bude otáčať jedným smerom. Zapnutie a vypnutie ♦ Ak chcete náradie zapnúť, stlačte a držte odisťovacie tlačidlo (3) a potom stlačte páčku spúšťacieho spínača (1). Hneď ako bude náradie v chode, môžete odisťovacie tlačidlo uvoľniť (3). ♦ Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite páčku spúšťacieho spínača. Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte zaistiť páčku spúšťacieho spínača v polohe zapnuté. Volič výkonu Volič výkonu (9) je umiestnený na rukoväti náradia. Umožňuje vám optimalizovať výkon náradia a podľa potreby ho zvýšiť. ♦ Prevádzka v režime „ECO“ vyhovuje väčšine vykonávaných prác. (Dosiahne sa dlhší prevádzkový čas.) ♦ Prevádzka v režime „TURBO“ je vhodná v prípade, keď budete kosiť vysokú, vlhkú alebo hustú trávu. Rady na optimálne použitie Všeobecne ♦ Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, koste iba suchú trávu. Kosenie trávnika ♦ Držte náradie v polohe zobrazenej na obr. J. ♦ Zľahka otáčajte kosačkou zo strany na stranu. ♦ Ak kosíte vysokú trávu, koste postupne smerom zhora. Koste ju po malých častiach. ♦ Udržujte náradie v bezpečnej vzdialenosti od tvrdých predmetov a chúlostivých rastlín. ♦ Ak budete kosiť pozdĺž chodníkov a pozdĺž iných hrubých povrchov alebo ak budete kosiť hustejší porast, opotrebovanie struny bude rýchlejšie a bude nutný jej častejší posuv. ♦ Ak dôjde na náradí pri kosení k zníženiu otáčok, zmenšite jeho zaťaženie. Úprava krajov trávnikov Optimálne výsledky dosiahnete pri okrajoch, ktoré sú hlbšie než 50 mm. ♦ Nepoužívajte toto náradie na vytváranie hrán. Na vytváranie hrán používajte vhodný rýľ. ♦ Veďte náradie pomocou jeho kolieska (10), ako je zobrazené na obr. I. ♦ Pri kosení tesne pri zemi náradie mierne nakloňte. Vloženie novej cievky so strunou (obr. L) U autorizovaných predajcov BLACK+DECKER sú k dispozícii náhradné cievky so strunami (kat. č. A6481). ♦ Vyberte z náradia akumulátor. ♦ Držte stlačené výstupky (21) a odoberte z puzdra cievky (7) kryt cievky (22). ♦ Vyberte z puzdra cievky prázdnu cievku (23). ♦ Odstráňte z krytu cievky a z puzdra cievky všetky nečistoty a zvyšky trávy. ♦ Uchopte novú cievku a zatlačte ju na výstupok v puzdre cievky. Mierne s cievkou otáčajte, kým nedôjde k jej usadeniu. ♦ Uvoľnite koniec struny a pretiahnite ju otvorom (24). Struna musí z puzdra cievky vyčnievať zhruba 11 cm. ♦ Zarovnajte výstupky (21) na kryte cievky s výrezmi (25) v puzdre cievky. ♦ Zatlačte kryt cievky na puzdro cievky tak, aby došlo k riadnemu usadeniu. Varovanie! Ak prečnieva struna cez skracovací nôž (26), skráťte ju tak, aby sa tohto noža iba dotýkala. Navinutie novej struny na prázdnu cievku (obr. M, N a O) Na prázdnu cievku môžete navinúť novú strunu. U autorizovaných predajcov BLACK+DECKER sú k dispozícii náhradné cievky so strunami (kat. č. A6170 (25 m), A6171 (40 m)). ♦ Vyberte z náradia prázdnu cievku podľa vyššie popísaného postupu. ♦ Odstráňte z cievky zvyšky pôvodnej struny. ♦ Zasuňte 2 cm struny do otvoru (27) v cievke ako na uvedenom obrázku (obr. M).131 SLOVENČINA ♦ Ohnite strunu a upevnite ju v drážke v tvare L (28). ♦ Naviňte strunu na cievku v smere, ktorý je označený šípkou. Dajte pozor, aby bola struna navinutá na cievku úhľadne a vo vrstvách. Nenavíjajte strunu naprieč (obr. O). ♦ Hneď ako navíjaná struna dosiahne zahĺbenie (29), odstrihnite ju. Nechajte strunu z cievky vyčnievať asi 11 cm a pridržte strunu prstom, aby bola udržaná na určenom mieste (obr. N). ♦ Pri vkladaní cievky do náradia postupujte podľa vyššie uvedeného postupu. Varovanie! Používajte iba zodpovedajúci typ struny BLACK+DECKER. Odstraňovanie porúch Ak Vaše náradie nepracuje správne, postupujte podľa ďalej uvedených krokov. Ak nebude porucha odstránená, spojte sa s autorizovaným servisom BLACK+DECKER. Varovanie! Pred pokračovaním vyberte z náradia akumulátor. Náradie pracuje v nízkych otáčkach ♦ Skontrolujte, či sa môže voľne otáčať puzdro cievky. Ak je to nutné, dôkladne ho očistite. ♦ Skontrolujte, či struna nevyčnieva z puzdra cievky viac než 11 cm. Ak áno, odrežte ju tak, aby dosahovala iba k ostriu skracovacieho noža. Automatický posuv struny nepracuje ♦ Držte stlačené výstupky a odoberte kryt z puzdra cievky. ♦ Vytiahnite strunu tak, aby vyčnievala z puzdra cievky zhruba 11 cm. Ak nie je už k dispozícii dostatočná dĺžka struny, podľa vyššie uvedených pokynov vložte do puzdra novú cievku so strunou. ♦ Zarovnajte výstupky na kryte cievky s výrezmi v puzdre cievky. ♦ Zatlačte kryt cievky na puzdro cievky tak, aby došlo k riadnemu usadeniu. ♦ Ak prečnieva struna cez skracovací nôž, skráťte ju tak, aby sa tohto noža iba dotýkala. Ak automatický posuv struny stále nepracuje alebo ak je cievka zablokovaná, skúste nasledujúce: ♦ Starostlivo očistite kryt a puzdro cievky. ♦ Vyberte cievku a skontrolujte, či sa páčka v puzdre cievky môže voľne pohybovať. ♦ Vyberte cievku a odviňte celú strunu. Potom ju správne naviňte na cievku podľa vyššie uvedeného postupu. Vymeňte cievku podľa uvedených pokynov. Údržba Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o výrobok/náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradia napájaného akumulátorom alebo náradia s prívodným káblom: ♦ Vypnite zariadenie/náradie a odpojte ho od siete. ♦ Alebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor, ak je toto zariadenie/náradie napájané odoberateľným akumulátorom. ♦ Alebo ak nie je možné akumulátor vybrať, nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora. ♦ Pred čistením odpojte nabíjačku od siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. ♦ Vetracie otvory zariadenia/náradia a nabíjačky pravidelne čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou. ♦ Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. ♦ Pravidelne čistite strunu a cievku mäkkou kefkou alebo suchou handričkou. ♦ Pomocou tupej škrabky pravidelne odstraňujte zo spodnej strany krytu trávu a iné nečistoty. Ochrana životného prostredia Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvidovať v bežnom domovom odpade. Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER už ďalej používať alebo ak si prajete ho nahradiť novým výrobkom, nelikvidujte ho spoločne s bežným domovým odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov z domácnosti. Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov BLACK+DECKER po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek zástupcovi autorizovaného servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode.132 SLOVENČINA Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER, podrobnosti o popredajnom servise a kontakty nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com Akumulátor Po ukončení prevádzkovej životnosti akumulátora vykonajte jeho likvidáciu tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: ♦ Nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora, a potom ho z náradia vyberte. ♦ Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné recyklovať. Vložte akumulátor do vhodného obalu tak, aby ste zaistili, že nedôjde ku skratu kontaktov akumulátora. Odovzdajte ich, prosím, predajcovi alebo do miestnej zberne. ♦ Zabráňte skratu kontaktov batérie. ♦ Nevhadzujte akumulátor do ohňa, pretože by mohlo dôjsť k nebezpečnému zraneniu osôb alebo k explózii. Technické údaje BDT18KIT H 2 Vstupné napätie V 18 Otáčky naprázdno min

5 500 – 7 400 Hmotnosť kg 2,6 Akumulátor BL1518 BL2018 BL4018 Napájacie napätie V 18 18 18 Kapacita Ah 1,5 2,0 4,0 Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion Nabíjačka 905902** (typ 1) Vstupné napätie V 100 – 240 Výstupné napätie V 8 – 20 Prúd mA 400 Hodnota vibrácií pôsobiacich na ruky meraná podľa normy EN 786: = 9,0 m/s

TÝKAJÚCA SA VONKAJŠIEHO HLUKU Strunová kosačka BDT18KIT Spoločnosť Вlack & Decker vyhlasuje, že produkty popísané v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-91:2014 2000/14/EC, Kosačka na trávu, L ≤ 50 cm, Príloha VIII DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands Číslo úradne stanoveného orgánu: 0344 Hladina akustického výkonu podľa normy 2000/14/EC (Článok 12, Príloha III, L ≤ 50 cm):

(zaručená hodnota akustického výkonu) 92 dB (A) Tieto výrobky spĺňajú taktiež požiadavky smerníc 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Вlack & Decker na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Вlack & Decker. R. Laverick Technický riaditeľ Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom