BDT18KIT - Desbrozadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDT18KIT BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDT18KIT BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDT18KIT - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDT18KIT de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDT18KIT BLACK & DECKER
La cortadora BDT18KI T de BLACK+DECKER se ha diseñado para cortar y acabar bordes del césped y cortar césped en zonas difíciles. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos conectados a la red eléctrica, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones y daños materiales.
¡Atención! Cuando utilice el aparato se deben seguir las normas de seguridad. Por su propia seguridad y por la de otras personas, lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve estas instrucciones para consultarlas en un futuro.
- Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
- En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.
- Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga siempre mucho cuidado al utilizar el aparato.
- Útilice siempre gafas protectoras.
-
Nunca permita que los niños ni las personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el aparato.
-
Evite que los niños y animales se acerquen a la zona de trabajo y toquen el aparato o el cable de alimentación.
- Procure tener cuidado si utiliza el aparato cerca de niños.
- Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
- Este aparato no es un juguete.
- Utilice el aparato únicamente a la luz del día o con iluminación artificial adecuada.
- Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar el aparato.
- No sumerja el aparato en agua.
- No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario.
- No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren líquidos, gases o materiales en polvo inflamables.
- Para evitar dañar las clavijas o los cables, no tire nunca del cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Seguridad de terceros
- Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:
- Lésiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
- Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
- Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
- Discapacidad auditiva.
- Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana).
Después de la utilización
- Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los niños.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
- Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección.
Inspecciones y reparaciones
- Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas u otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato.
- No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
- Solicite a un agente de servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
- Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad adicionales para cortadoras de césped
¡Atención! Una vez apagado el motor, los elementos que se están cortando continuarán girando.
- Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato.
- Antes de utilizar el cable de alimentación y el cable de extensión, compruebe que no están dañados, gastados o deteriorados. Si se daña un cable mientras utiliza el producto, desconecte el cable de la red eléctrica inmediatamente. NO TOQUE EL CABLE SIN HABERLO DESCONECTADO, PREVIAMENTE DE LA RED ELECTRICA.
- No utilice el aparato si los cables están dañados o desgastados.
- Utilice calzado resistente para proteger los pies.
- Vista pantalones largos para proteger las piernas.
- Antes de utilizar el aparato, com-pruebe que la zona que vaya a cortar no tenga ramas, piedras, alambres o ningún otro obstáculo.
- Utilice el aparato solamente en posición vertical, con la línea de corte cerca del suelo. No conecte nunca el aparato en otra posición.
- Mueva lentamente el aparato cuando lo utilice. Tenga en cuenta que el césped recién cortado está húmedo y resbaladizo.
- No trabaje en pendientes pronunciadas. Trabaje en sentido transversal a la pendiente, no hacia arriba o abajo.
- Nunca cruce caminos de grava ni carreteras mientras el aparato está en funcionamiento.
- Nunca toque la línea de corte mientras el aparato está en funcionamiento.
- No deposite el aparato hasta que la línea de corte se detenga por completo.
- Utilice únicamente el tipo de línea de corte apropiado. Nunca utilice líneas de corte o sedales de metal.
- Tenga cuidado de no tocar la hoja de la línea de corte.
- Tenga sumo cuidado en mantener el cable de alimentación lejos de la línea de corte. Tenga cuidado con la posición del cable en todo momento.
- Mantenga las manos y los pies alejados de la línea de corte en todo momento, especialmente al encender el motor.
- Antes de utilizar el aparato y después de cualquier impacto, compruebe si hay señales de desgaste o daños y repárelos si fuera necesario.
-
Nunca utilice el aparato con protectores dañados o que no estén colocados en su lugar.
-
Tome precauciones contra las lesiones causadas por cualquier dispositivo colocado para cortar la línea de filamentos. Después de prolongar una nueva línea de corte, coloque de nuevo el aparato en su posición normal de funcionamiento antes de encenderlo.
- Asegúrese siempre de que las ranuras de ventilación no tengan restos.
- No utilice el cortacésped (cortasetos) si los cables están dañados o desgastados.
- Mantenga los cables de extensión alejados de los elementos de corte.
Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores
Baterías
- No intente abrirlas bajo ningún concepto.
- No exponga las baterías al agua.
- No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C. - Utilice únicamente el cargador suministrado con la herramienta para realizar la carga.
Para desechar las pilas o las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
Cargadores
- Utilice únicamente el cargador BLACK+DECKER para cargar la batería en la herramienta con la que fue suministrado. Si intenta cargar otras baterías, estas podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- Sustifuya los cables defectuosos inmediatamente.
- No exponga el cargador al agua.
- No abra el cargador.
- No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

Este cargador está pensado únicamente para utilizar en un lugar interior.

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Seguridad eléctrica

El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponde al valor indicado en la placa de características. No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.
- Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar cualquier situación de riesgo.
Etiquetas del aparato
Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes símbolos :

Lea el manual antes de utilizar el aparato.

Cuando utilice el aparato, lleve siempre gafas protectoras.

Cuando maneje el aparato, utilice protectores para los oídos adecuados.

Antes de revisar un cable dañado, retire siempre la clavija del enchufe de corriente. Tenga cuidado de no utilizar la cortadora si el cable está estropeado.

Tenga cuidado con los objetos que salen volando. Mantenga a otras personas alejadas de la zona de corte.

No exponga el aparato a la lluvia ni a una humedad elevada.

Directiva 2000/14/CE sobre la potencia acústica garantizada.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes características.
- Interruptor de encendido/apagado
- Mango
- Botón de desbloqueo
- Batería
- Mango secundario
- Protector
- Compartimento para la bobina
- Cabeza
-
Selección de potencia
-
Disco de corte
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y que ha retirado la batería.
Ajuste del protector (fig. A&B)
◆ Retire el tornillo del protector.
- Sujete el protector (6) de manera que quede perpendicular a la cabeza de la cortadora (8) y deslícelo hasta que la lengüeta de sujeción encaje en su sitio con un clic (asegúrese de que los raíles de la guía (12) del protector (6) queden correctamente alineados con los raíles de la guía (13) de la cabeza de la cortadora (8).
◆ Fije el protector (6) con el tornillo (14).
¡Atención! Nunca utilice la herramienta a menos que el protector esté colocado correctamente.
Colocación del mango secundario (fig. C)
◆ Mantenga pulsados los dos botones (15) que hay en el lateral del mango.
◆ Deslice el mango secundario (5) hasta que quede colocado en su sitio, por encima de los botones (15).
¡Atención! Asegúrese de que los dientes del botón queden correctamente alineados en las ranuras del mango y de que dicho mango esté colocado firmemente.
Ajuste de la posición del mango secundario (fig. D)
Puede ajustar el mango secundario (5) para obtener el máximo equilibro y comodidad.
◆ Pulse el botón (15) que hay en el lateral izquierdo del mango.
◆ Gire el mango secundario (5) hasta que quede en la posición deseada.
◆ Suelte el botón (15)..
¡Atención! Asegúrese de que los dientes del botón queden correctamente alineados en las ranuras del mango y de que dicho mango esté colocado firmemente.
Ajuste de la altura de la herramienta (fig. E)
Esta herramienta dispone de un mecanismo telescópico que permite regular la altura para su comodidad. El aparato puede colocarse a muchas alturas.
Para ajustar la altura, siga los pasos siguientes:
- Afloje el collar de ajuste (16) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
◆ Deslice suavemente el tubo (17) hacia dentro o hacia fuera del mango (2) hasta que quede a la altura deseada.
◆ Apriete el collar de ajuste (16) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Extracción de la línea de corte
Mientras se encuentra en tránsito, la línea de corte está sujeta con una cinta al compartimento para la bobina.
¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga la batería de la herramienta.
- Extraiga la cinta que sujeta la línea de corte al compartimento para la bobina (7).
Inserción y extracción de la batería (fig. F)
Para insertar la batería (4), alinéela con el receptáculo de la herramienta. Deslice la batería dentro del receptáculo y empújela hasta que encaje en su sitio.
Para extraer la batería, pulse el botón de liberación (18) a la vez que tira de la batería para extraerla del receptáculo.
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.
Carga de la batería (fig. G)
Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que perciba que no dispone de suficiente potencia para tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga, algo que es normal y no denota ningún problema.
¡Atención! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C.
Nota: el cargador no cargará la batería si la temperatura de esta es inferior a los 10 °C o superior a los 40 °C aproximadamente.
Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya.
Para cargar la batería (4), insértela en el cargador (19). La batería solo encajará en el cargador en una dirección. No la fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente encajada en el cargador.
◆ Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica.
El indicador de carga (20) parpadeará en verde de forma continua (lentamente).
La carga habrá finalizado cuando el indicador de carga (20) se ilumine en verde de manera continua. El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El indicador LED pasará a parpadear en verde (estado de carga), ya que el cargador completa la carga de la batería ocasionalmente. El indicador de carga (20) permanecerá encendido siempre que la batería esté conectada al cargador y este último permanezca enchufado.
- Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La vida útil de la batería disminuirá considerablemente si se almacena descargada.
Si la batería se deja en el cargador
El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá la batería a baja temperatura y completamente cargada.
Diagnóstico del cargador
Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía o está dañada, el indicador de carga (20) parpadeará en rojo a gran velocidad. Realice el procedimiento siguiente:
◆ Vuelva a insertar la batería (4).
- Si los indicadores de carga continúan parpadeando en rojo rápidamente, utilice una batería diferente para determinar si el proceso de carga se efectúa correctamente.
- Si la batería sustituida se carga correctamente, significará que la batería original está defectuosa y que debe devolverla al centro de servicio para su reciclado.
- Si el cargador muestra la misma indicación con la batería nueva, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen.
Nota: es posible que hagan falta 30 minutos para determinar si la batería es defectuosa. Si la batería está demasiado fría o demasiado caliente, el indicador LED parpadeará en rojo rápida y lentamente, de manera alternativa, y se repetirá la secuencia.
Configuración de la herramienta en modo de corte o de orillado (fig. H,I,J)
La herramienta puede utilizarse en modo de corte (fig. H) o de orillado, para cortar la hierba que sobresale por encima de los bordes del césped y los parterres (fig. I).
Modo de corte (fig. E,H&J)
Para cortar, la cabeza de la cortadora debería estar en la posición que se muestra en la fig. J. Si no es así:
♦ Extraiga la batería de la herramienta.
- Afloje el collar de ajuste (16) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
- Mientras sujeta el mango (2), gire la cabeza (8) en el sentido de las agujas del reloj.
◆ Apriete el collar (16) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Nota: Nota: La cabeza solamente girará en un sentido.
Modo de orillado (fig. E,I)
Para orillar, la cabeza de la cortadora debería estar en la posición que se muestra en la fig. I. Si no es así:
♦ Extraiga la batería de la herramienta.
- Afloje el collar de ajuste (16) girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
- Mientras sujeta el mango (2), gire la cabeza (8) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
◆ Apriete el collar (16) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Nota: La cabeza solamente girará en un sentido.
Encendido y apagado
Para encender la herramienta, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (3) y apriete el gatillo (1). Cuando la herramienta se ponga en funcionamiento, puede soltar el botón de desbloqueo (3).
Para apagar la herramienta, suelte el gatillo.
¡Atención! No intente nunca trabar un gatillo en la posición de encendido.
Selección de potencia
La función de potencia amplificada (9) está situada en el mango de la herramienta. Le permite optimizar el rendimiento de la herramienta y amplificar la potencia de la manera que necesite.
- Utilícela en el modo “ECO” para la mayoría de necesidades de corte. (Se conseguirá un tiempo de funcionamiento mayor).
Es necesario cambiar al modo "TURBO" cuando la vegetación que se va a cortar es alta, está húmeda o tupida.
Consejos para un uso óptimo
General
Para obtener unos resultados de corte óptimos, corte únicamente hierba seca.
Corte
◆ Sujete la herramienta como se muestra en la fig. J
◆ Balancee suavemente la cortadora de un lado a otro.
- Cuando corte césped largo, trabaje por fases desde arriba. Realice cortes pequeños.
- Mantenga la herramienta alejada de objetos duros y plantas delicadas.
La línea de corte se desgastará con más rapidez y necesitará más alimentación si el corte se realiza junto a pavimentos u otras superficies abrasivas, o si se cortan malas hierbas resistentes.
- Si la herramienta comienza a funcionar lentamente, reduzca la carga.
Orillado
Los mejores resultados de corte se obtienen en los bordes de más de 50 mm de profundidad.
- No utilice la herramienta para crear bordes. Para crear bordes, utilice una pala de orillado.
- Guíe la herramienta sobre su disco (10) o guía de corte como se muestra en la fig. I.
Para realizar un corte más cercano, incline ligeramente la herramienta.
Colocación de una nueva bobina de línea de corte (fig. L)
Encontrará bobinas de línea de corte de repuesto en el distribuidor de BLACK+DECKER más cercano (número de catálogo A6481).
♦ Extraiga la batería de la herramienta.
- Mantenga las lengüetas (21) presionadas y extraiga la cubierta de la bobina (22) del compartimento para la bobina (7).
◆ Retire la bobina vacía (23) del compartimento para la bobina.
◆ Elimine la suciedad y los restos de césped de la cubierta y el compartimento de la bobina.
- Sujete la bobina nueva y empújela por el interior del eje central situado en el compartimento de la bobina. Gire ligeramente la bobina hasta que quede perfectamente encajada.
Libere el extremo de la línea de corte y guíe la línea hasta el interior del ojete (24). La línea debería sobresalir unos 11 cm de la cubierta de la bobina.
◆ Alinee las lengüetas (21) de la cubierta de la bobina con los cortes (25) del compartimento de la bobina.
◆ Empuje la cubierta en el compartimento de la bobina hasta que encaje en su lugar correctamente.
¡Atención! Si las líneas de corte sobresalen más que la hoja de corte (26), córtelas de modo que solo lleguen hasta la altura de la hoja.
Enrollado de una línea de corte nueva en una bobina vacía (fig. M,N&O)
Es posible enrollar una línea de corte nueva en una bobina vacía.
Encontrará paquetes de repuesto de líneas de corte en el distribuidor de Black+Decker más cercano (número de catálogo A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
◆ Retire la bobina vacía de la herramienta tal como se describe anteriormente.
◆ Retire cualquier línea de corte restante de la bobina.
- Introduzca 2 cm de línea de corte en el orificio (27) de la bobina tal como se muestra en la imagen (fig. M).
◆ Doble la línea de corte y asegúrela en la ranura con forma de L (28).
Enrolle la línea de corte en la bobina en la dirección que indica la flecha. Asegúrese de enrollar la línea de manera que no cuelgue y por capas. No la enrolle entrecruzada (fig. O).
- Cuando la línea de corte enrollada llegue hasta las hendiduras (29), córtela. Deje que la línea sobresalga aproximadamente 11 cm de la bobina y presiónela con un dedo para mantenerla en su sitio (fig. N).
◆ Siga los pasos descritos anteriormente para colocar la bobina en la herramienta.
¡Atención! Utilice únicamente el tipo de línea de corte apropiado de BLACK+DECKER.
Solución de problemas
Si le parece que la herramienta no funciona de forma adecuada, siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de BLACK+DECKER.
¡Atención! Antes de hacerlo, desconecte la herramienta.
El aparato funciona lentamente
- Compruebe que el compartimento para la bobina puede girar sin problemas. Límpielo con cuidado si fuera necesario.
- Compruebe que la línea de corte no sobresale más de 11 cm del compartimento para la bobina. Si sobresale, córtela de modo que sólo llegue hasta la altura de la hoja de la línea de corte.
La alimentación automática de la línea no funciona
- Mantenga las lengüetas presionadas y extraiga la cubierta de la bobina del compartimento.
Empuje la línea de corte hasta que sobresalga 11 cm del compartimento. Si se deja una línea de corte insuficiente en el bobina, instale una nueva bobina de línea de corte como se indica anteriormente.
◆ Alinee las lengüetas de la cubierta de la bobina con los cortes del compartimento.
◆ Empuje la cubierta en el compartimento hasta que se coloque en su lugar correctamente. - Si la línea de corte sobresale más allá de la hoja de corte, córtela de modo que llegue justo hasta la altura de la hoja.
Si la alimentación automática de la línea no funciona o la bobina está atascada, pruebe a hacer lo siguiente:
- Limpie con cuidado la cubierta de la bobina y su compartimento.
- Extraiga la bobina y compruebe si la palanca puede moverse libremente.
◆ Retire la bobina desenrolle la línea de corte y a continuación enróllela otra vez sin que cuelgue, como se describe anteriormente. Sustituya la bobina como se ha indicado.
Mantenimiento
Este aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta o aparato. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto una limpieza periódica.
¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables:
◆ Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
- O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una batería separada.
- O bien, deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato.
- Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto una limpieza periódica.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato y cargador con un cepillo suave o un paño seco.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.
- Limpie periódicamente la línea de corte y la bobina con un cepillo suave o un paño seco.
◆ Utilice periódicamente un raspador sin filo para eliminar los restos de hierba y la suciedad acumulada debajo del protector.
Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto BLACK+DECKER o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización.
La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
BLACK+DECKER proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos BLACK+DECKER que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de BLACK+DECKER y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Baterías

Cuando las baterías lleguen al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente:
- Deje que la batería se agote por completo y, a continuación, extráigala de la herramienta.
Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de níquel-metal (NiMH) y de iones de litio son reciclables. Coloque las baterías en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Llévelas a cualquier agente técnico autorizado o a un centro de reciclaje local.
◆ Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería. - No arroje las baterías al fuego, ya que podría provocar daños personales o una explosión.
Ficha técnica
| BDT18KITH 2 | ||
| Voltaje de entrada | V_cc | 18 |
| Velocidad sin carga | min. | 5500-7400 |
| Peso | kg | 2.6 |
| Batería BL1 | 518 BL2 | 18 BL4018 | ||
| Voltaje | V_ | 18 18 18 | ||
| Capacidad | Ah | 1.5 2.0 4.0 | ||
| Tipo | iones de litio | iones de litio | iones de litio |
| Cargador | 905902** (tip. 1) | |
| Voltaje de entrada | V_ac | 100 - 240 |
| Voltaje de salida | V_ | 8 - 20 |
| Corriente | mA | 400 |
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 786:
$$ = 9. 0 \mathrm{m} / \mathrm{s}, \text { incertidumbre } (\mathrm{K}) = 1. 5 \mathrm{m} / \mathrm{s}. $$
L_ (presión acústica) 76 dB(A)
$$ \text { incertidumbre } (K) = 1. 6 \mathrm{dB(A)} $$
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS
DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN EXTERIORES

BDT18KI ITortadora
Black & Decker declara que los productos descritos en la
"ficha técnica" cumplen con las siguientes directrices:
2006/42/CE, EN 60335-1:2012+A11:2014,
EN 60335-2-91:2014
2000/14/CE, Cortacésped, L ≤ 50 cm, Anexo VIII
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Países Bajos
N.º de ID del departamento notificado: 0344
Nivel de intensidad acústica de acuerdo con la directiva
2000/14/CE (artículo 12, anexo III, L ≤ 50 cm):
L_ua (potencia acústica medida) 90 dB(A)
incertidumbre (K) = 1.6 dB(A)
L_nx (potencia acústica garantizada) 92 dB(A)
Estos productos también cumplen con las Directivas
2014/30/EU y 2011/65/UE.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con
Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte la contracubierta del manual.
La persona que firma a continuación es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en
nombre de Black & Decker.

text_image
nombre R. vaneeR. Laverick
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses siguientes a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
- El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
- El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente.
- El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es
No olvide registrar su producto.
www.blackanddecker.es/productregistration Registre el producto en línea en la dirección www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a la oficina de BLACK+DECKER de su país.