Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Fotografický objektív NIKON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON
Otázky používateľov k Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotografický objektív vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - NIKON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II značky NIKON.
NÁVOD NA OBSLUHU Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON
Uživotelská príručka STR.146
使用说明书 P.160
使用說明書 P.182
P.196
安全上の注意
Jp
■ Použití vestavěného otočného kroužku se stativovým závitem
Standardni príslušenstvī
Manuálí pomoci samostatného zoomového kroužku
Zaostrovani:
Opravy smú vykonávat' len kvalifikovani technici. Ak sa fotoaparát alebo objektív Rozbije v dösledku pádu alebo inj nehody, odpojte prístroj od napájania alebo vyberte bateriu a dajte ho skontrolovat' v autorizovanom servise spolocnosti Nikon.
V pri paste poruchy okamzite vypnite
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zámach vychádzajúci z fotoaparátu alebo objektívu, okamžite vyberte bateriu, pričom dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Dalsie použivanie by mohlo spôsobit zranenie.
Po vybrató alebo odpojení zdroja energia odovzdajte zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spolocrnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horťavých plynov može spôsobit vybuch alebo požiar.

Nepozerajte sa do slnka gezobjektiv ani cz hladáčik
Pozorovanie slnka alebo iného silného zdroja svetla gezobjektiv alebo hladáčik može spósobit trvalé poškodenie zraku.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvyšenú pozornost je potrebné venovat tomu, aby si deti nevložili batarie ani iné malé sučiastky do ust.
Pri používaní fotoaparátu a objektívu dbajte na nasledovné pokyny
- Fotoaparát a objektiv udržujte v suchu. V opačnom pripline to moze spôsobit požiar alebo uraz elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte Fotoaparát alebo objektív ani sa ich nedotýkajte, ak mate mokré ruky. V opacnom prípade to moze spôsobit uraz elektrickým prudom.
- Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cz objektív, pretože by to mohlo spôsobit prehriatie Fotoaparátu a v krajnom prípade až požiar.
- Ak nebudete objektiv používat dlhšiu dobu, nasadte predný aj zadné kryt objektiv a odložte objektiv mimo priame slnečné svetlo. V opacnom pripadte to može spôsobit požiar, pretože objektiv by mohol sustredit slnečné svetlo na horlavý predmet.
Sk
Sme radi, ze ste si zakupili objektiv AF-S NIKKOR 200-400mm f/4G ED VR II. Pred použivanim objektivu si prečitajte tieto pokyny, ako aj uživotel'skú príručku.
Popis

Sk
① Slinečná clona objektívu (str. 156)
(2) Skrutka slnečnej clony objektivu (str. 156)
③ Ochranné sklo objektivu (nasadené na objektive) (str. 156)
④ Gumené držadlo
(5) Funkné tlacidlo zaostrovania (Blokovanie zaostrovania [AF-L]/Vyvolanie zaostrenej vdialenosti z pamati [Memory recall]/ Aktivácia autofokusu [AF-ON]) (str. 152)
(6) Zaostrováci krúžok (str. 151)
(7) Stupnica vzdialenosti (str. 155)
(8) Značka pre odćitanie zaostrenej vzdialenosti
9 Kruzok transfokatora (str. 155)
(10) Stupnica ohniskovych vzdialenosti
(1) Značka na stupnici ohniskovych vzdialeností
(12) Znacka pre odctanie natocenia objektivu (str. 155)
(13) Upevnovacia skrutka kruzka stativovej objimky (str. 155)
14 Drziak zasuvnychfltrov(str.156)
15 Skrutka zasuvacieho drziaka filtra (str. 156)
16 Tlačidlo na uloženie zaostrenej vzdialenosti do pamăte (str. 152)
(17) Montázna značka
Gumové tesnenie upevnovacieho bajonetu objektivu (str. 158)
(19) Kontakty CPU (str. 158)
Zabudovany otočný prstenec pre statív (str. 155)
② Ocko pre popruh
22 Prepinač zvukovej signalizácie (str. 152)
23 Prepinač režimov zaostrovania (AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON) (str. 152)
24 Prepinač režimov ostrenia (str. 151)
25 Prepinač obmedzenia zaostrovacieho rozsahu (str. 151)
26 Prstencovy prepinač stabilizácie obrazu (str. 154)
27 Prepinač režimu stabilizácie obrazu (str. 154)

Sk
Hlavné funkcie
- Antireflexná vrstva Nano Crystal Coat, ktorou su potiahnute niedtoré privky objektívu, zaručuje reprodukciu vyborného, jasného obrazu v rožnych podmienkach snímania - od slnečných extrieróv po interiéry osvetlené refléktormi.
- Objektiv je vybaveny funkciou AF-L, ktorá slúži na blokovanie zaostrenia funkciou AF-ON, ktorá aktivuje automaticité zaostrovanie a funkciou MEMORY RECALL, pomocou ktorj je mustné uložit a vyvolat vybrané zaostreć vzdialenosti.
- Ak aktivujete stabilizáciu obrzu (VR II), możete použit kratsí ācas uzávierky (o 3 EV), Čím zvyšite Rozsah použitelnéch ācasov uzávierky a pozicii transfokátrora, hlavne pri držani Fotoaparátu v ruke. (Učinky VR na ācas uzávierky su merané podlá šandardov Camera and Imaging Products Association (CIPA); objektívy s formátom FX su merané pomocou digitálnych Fotoaparátov s formátom FX, objektívy s formátom DX pomocou digitálnychFotoaparátov s formátom DX. Objektívy s príblížením su merané pri maximálnom príblíženi.)
Dolezité
AF: Automatisché zaostrovanie MF: Manuálne zaostrovanie
Režimy A/M (automatisch zaostrovanie smoznostiu manuálného zaostrozania, priorita automatického zaostrozania) a M/A (automatisch zaostrovanie smoznostiu manuálného zaostrozania, priorita manuálného zaostrozania)

M/A: Automatické zaostrovanie moźete nahradit manuálnym zaostrovaním pomocou zaostrovacieho krúžka.
A/M: Automaticke zaostrovanie možete nahradit manuálnym zaostrovaním pomocou zaostrovacieho krúžka, avšak citlivost detekcie zaostrovacieho krúžka je nižsia ako v režime M/A. Tento režim používajte, aby ste predisci zruşeniu nastavenia automatickeho zaostrovania neúmyselným posunutím zaostrovacieho krúžka.
1Nastavte prepinač režimov ostrenia do polohy M/A alebo A/M.
2 Automaticke zaostrovanie je muste manualne zrušit otacanim zaostrovacieho kruzka pri polovicnom potlaceni tlacidla spuste na fotoparate, potlacenim tlacidla AF-ON na fotoparate alebo potlacenim funkcného tlacidla zaostrozania (rezim prevadzky zaostrozania musi byt prepnuty do polohy AF-ON) na objektive.
3 Deaktiváciu manuálnej prevalzky a aktiváciu automatického zaostrovania je moźne realizovat potlačením tlacidla AF-ON na fotoparáte alebo potlacéním funkného tlacidla zaostrovania na objektíve.
Obmedzenie rozsahu automatického zaostrovania
Táto funkcia je dostupné len pri automatickom zaostrovani.

FULL: Ak je objekt niededy vzdialeny menej aka 6 metrov, posunte prepinač do polohy FULL.
-6m: Ak je objekt vždy vzdialeny aspon 6 metrov, posuţe prepinač do polohy -6m, Čim skrátile Čas potrebné na zaostrenie.
■ Prepínač režimov zaostrovania a funkné tlacidlo zaostrovania (na strane 150 sa nachadza zoznam kompatibilnych��otoaparátov)
Pomocou prepinača režimov zaostrovania si možete zvolit funkné tlacidlá zaostrovania.

| Poloha prepínača režimov zaostrovania | Funkcia tlacidla na aktiváciu zaostrovania |
| AF-L Blokovanie zaostrenia | |
| MEMORY RECALL Práca s pamătću | |
| AF-ON | Aktivácia automatického zaostrovania (AF-ON) na objektíve |

- Potlacenim jegneho zo styroch funkcnych tlacidiel zaostrovania aktivujete prislu'sn fugkciu.
- Orientáciu funkćnych tlacidiel zaostrovania je moźne zmenit podla predstav používatě'a fotoparátu. Viac informácii ziskate v najblížsom autorizovanom servisnom stredisku alebo u zastupcu spolocnosti Nikon.
Blokovanie zaostrenia (AF-L)
Táto funkcia je kompatibilné len s funkciou automatického zaostrozania.
1 Prepinač režimov ostrenia prepnite do polohy A/M alebo M/A.
2 Prepinač režimov zaostrovania prepnite do polohy AF-L.
3 Pocas pouzivania autopokusu je mozno zablokovat zaostrenu vzdialenost stisknutim niedtorého z funkčnych tlacidiel zaostrovania.
- Ohnisko zostane zablokované, pokial'držite stlačene tlačidlo na aktiváciu zaostrovania.
- Funkciu AF-L je:noé aktivovat bud'z fotoparátu, alebo z objektívu.
Práca s památou (MEMORY RECALL)
- Ak je zaostrená vzdialenost správné uložená, objektiv vydá zvukový signál.
-
Ak je zaostrená vzdialenost' ulożená nesprávné, prstenec na nastavenie vzdialenosti sa začne pohybovat' z Jedného kraja na 10 krát a objektiv vydá jederkrátky a tri dlhé zvukové signály. V opakujte postup na ulożenie zaostrenej vzdialenosti do pamăte.
-
Ulozenie do pamăte je možné bez ohladu na nastavenie režimu ohniska alebo nastavenie prepinača režimu zaostrovania.
-
Zaostrená vzdialenost je uložena aj v pripad, ak je fotoaparát vypnuty alebo objektiv odpojený od fotoaparátu.
-
Pri vyvolávani zaostrenej vzdialenosti z pamăte pri inom než pôvodnom nastavení ohniskovej vzdialenosti sa zaostritelná vzdialenostmöze mierne posunút. Obzvlást opatrni by ste mali byt'vtedy, ked'zaostrenu vzdialenost vyvolávate z pamăte pri nastaveni dlhsej ohniskovej vzdialenosti. Ak je prepinač zvukovej signalizácie nastavený do polohy , začujete varovné pipnutie. Odporuça sa, aby ste co najcastejsie vyvolávali zaostrenu vzdialenost z pamăte pri rovnakej ohniskovej vzdialenosti, aká bola nastavená v pamăti.
2 Prepinač režimu Činnosti zaostrozania prepnite do polohy MEMORY RECALL (práca s památou).
3 Potlacte tlacidlo na aktivaciu zaostrovania. Po tom, ako vydá objektiv dva zvukové signaly, potlacte spustfotoaparatu na doraz a odfotografujte objekt. - Ulożena zaostrenaźdialenost sa vyvola po potlaceni tlacidla na aktiváciu zaostrozania aj napriek tomu, ze tlacidlo spúste je stlacené len do polovice.
- Pri fotografiavani's použitím uloženej zaostrenej vzdialenosti držte stlačene tlačidlo na aktiváciu zaostrovania a na doraz potláchte tlačidlo spúste.
- Objektiv sa Prepne z režimu pamäte do režimu automatického zaostrovania alebo manuálneho zaostrovania po uvolnéni tlacidla na aktiváciu zaostrovania.
ON: Následky chveniaOTOAPARATU SA REDUKJU pri stlačeni tlacidla spuste do polovice a taktiež v momente aktivovania uzávierky. Kedze následky otrasov sa redukuju v hladáčiku, automaticke/manuálne zaostrovanie a presná kompozicia su ovela Jednoduchsie.
- Ak tento objektiv používate s Fotoaparátmi, ktoré nemajú funkciu stabilização obrazu (str. 150), nastavte prestencový prepínač stabilização obrazu do polohy OFF. Ak je prepínač v polohe ON, bateria saMZe rychlo vybit, a to predovšekým vo fotoparáte Pronea 600i.
- Po stlaceni tlacidla spuste do polovice pockajte, kym sa obraz v hladaciku nestabilizuje, a potom stlacte tlacidlo spuste uplne nadol.
- Vlastosti mechanizmu stabilização obrazu月至 spôsobit, ze po otvorení uzávierky sa obraz v hladáčiku rozostri. Nejde o poruchu.
- Pri panorámovani nezabudnite nastavit prepinač režimu stabilizácie obrazu do polohy NORMAL. Pri vyrazných panorámovacích pohyboch nebude fotoaparát kompenzovat následky otrasov v smere pohybu. Napriklad, redukované su len následky chvenia fotoaparátu vo vertikálnom smere.
-
Kym sa použiva stabilizácia obrazu, nevypinajte fotoaparát a neodpájaje od neho objektiv. Ak sa tymto odporucanim nebudete riadit' a objektívom zatrasiete, zaznie z neho zvuk, ako keby bola niedtorá vnútorná súcast' uvolnena alebo zlomená. Nejde o poruchu. Opātovnám zapnutím fotoaparátú tuto chybu odstránite.
-
Ak je Fotoaparát vybavený vstavaným bleskom, stabilizácia obrazu nefunguje počas dobíjania blesku.
- Ak použivate statív, nastavte prstencový prepínač stabilizácie obrazu do polohy ON, čím obmedzíté Účinky chvenia Fotoaparátu. Spolocnost Nikon odporúca, aby ste prepínač posunuli do polohy ON aj vtedy, akFotoaparát použivate na nezabezpecenej hlave statívu alebo na statíve s"Justnou nohou. Ked' je však chvenie Fotoaparátu vel'mi mierne, funkcia stabilizácie obrazu moze naopak zvyšit Účinky chvenia Fotoaparátu pohybom systému. V takom pripadé nastavte prstencový prepínač stabilizácie obrazu do polohy OFF.
Nastavenie clony
Clonu nastavujte pomocou Fotoaparatu.
■ Zaostrenie, transfokácia a híbka ostrosti
Pred zaostrenim nastavte ohniskovu vzdialenost otacanim kruzka transfokátora, kym nedosiahnete požadovanú kompoziciu. Ak je fotoparát vybavený tlacdilm alebo páčkou na kontrolu (nastavenie) hlbky ostrosti, hlbku ostrosti možno kontrolovat prostrednictvom hladáčika fotoparátu.
■ Použivanie jabudovaného otočného prstença pre statív
Zmena orientácie Fotoaparátu

skrutku kruzka stativovej objímky
(1). V závislosti od orientácie photoaparatu (vertikálnej alebo horizontalnej) otočte objektiv na znacku pre odćitanie natočenia objektivu (2) a dotiahnite skrutku (3).
■ Používanie slnečnej clony objektivu
Slnečná clonaminimalizuje rusivé svetlo achrani objektiv.
Nasadenie slnečnej clony

Dotiahnite skrutku slnečnej clony objektivu (2).
- Ak slnečná clona objektívu nie je správné nasadené, može dojst' k vinetácii obrazu (výsktu ciernych okrajov).
- Slnečnu clonu objektívu je možné nasadit opacným smerom a takto ju skladovat, ked'sa nepouživa.
Ochranné sklo objektivu

Tento objektiv sa dodáva s nasadeným ochranným sklom objektívu. Odporúca sa, aby ste toto sklo nechali nasadené na objektíve.
- Ak snímka, ktorú chcete zhotovit, zahrna zdroj silného svetla, odobratim tohto skla možete obmedzit odrazy. Sklo opojite oskrutkovanim gumeného krúžka, ktorý sa nachadza okolo skla (1, 2).
- Sklo skladujte v puzdre na špecialne ochrannes sklo objektivu.
Zabudovany blesk a vinetácia
| Fotoaparáty | Podporovaná ohnisková vzdialenost/vzdialenost' pri snímaní |
| D90, D80, D50 | • 200 mm/3 m alebo vyšsia • 250 mm alebo vyšsia/bez obmedzenia |
| Séria D70 | • 200 mm/4 m alebo vyšsia • 250 mm/2,5 m alebo vyšsia • 300 mm alebo vyšsia/bez obmedzenia |
| D5300 | • 200 mm/5 m alebo vyšsia • 250 mm/3 m alebo vyšsia • 300 mm alebo vyšsia/bez obmedzenia |
| D5200, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, séria D40 | • 200 mm/5 m alebo vyšsia • 250 mm/3 m alebo vyšsia • 300 mm/2,5 m alebo vyšsia • 350 mm alebo vyšsia/bez obmedzenia |
| D3300 | • 200 mm/4 m alebo vyšsia • 250 mm/3 m alebo vyšsia • 300 mm/2,5 m alebo vyšsia |
| Séria F80 | • 200 mm/3 m alebo vyšsia • 250 mm alebo 300 mm/2,5 m alebo vyšsia • 350 mm alebo vyšsia/bez obmedzenia |
| Séria F75, séria F70 | • 250 mm/5 m alebo vyšsia • 300 mm/4 m alebo vyšsia • 350 mm/3 m alebo vyšsia • 400 mm/bez obmedzenia |
| Séria F65, séria F60, séria F55, séria F50, F-401, F-401x, F401s, Pronea 600i, Pronea S | Vinetácia sa vyskytuje pri alejkol'vek vzdialenosti snímania. |
Držiak zásuvnych filtrov
Vždy používajte skrutkovaci filter s priemerom 52 mm. Na držiak zásuvnych filtrov je od vyroby uchytený skrutkovaci NC filter s priemerom 52 mm.

Tlacte na skrutkuzasuvacieho drziaka filtra a otacajte ju proti smeru hodinovych rucičiek, kym sa biela ciara na skrutke nedostane do praveho uhla s osou objektivu.
2 Drziak zasuvnycht filtrov vytiahnite z tela objektivu.
3 Odpojte pripojeny filter od drziika filtrov.

4 Zaskrutkujte filter k Časti držiaka filtrov ktorá je označená slovami „Nikon“ a „JAPAN".
- Držiak zásuvnych filtrov je moźne namontovat tak, aby slova „Nikon“ a „JAPAN“ smerovali bud'k objektivu, alebo k Fotoaparatu bez toho, aby to malo vplyv na kvalitu fotografii.
Zásuvny kruhovy polarizácny filter C-PL1L (volitelné prisluşenstvo)
- Odfiltruje odrazy z nekovovych povrchov ako napriklad skla alebo vody.
- Po nasadeni zásuvného kruhoveho polarizačného filtra C-PL1L je zaostitel'ná vzdialenost odlišná od zaostitel'nej vzdialenosti po nasadení skrutkovacieho NC filtra s priemerom 52 mm. Škála vzdialenosti sa odchýli od pôvodnych hodnot. Najkratsia zaostitel'ná vzdialenost bude mierne predlžena.
- U predvolby zaostrenej vzdialenosti sa moze vzdialenost ulozena v pamati mierne zmenit.
- Filter C-PL1L namontujte na objektiv pred použitím funkcie uloženia zaostrenej vzdialenosti.
Odporucane zaostrovacie matnice
Pre niektoré Jednooké zrkadlovky Nikon su k disposzicii rozne vymenitelné zaostrovacie matnice, ktoré su vchodné pre rozné situácie snímania. S týmto objektivom sa odporúča používat tieto matnice:
| Matnica Fotoaparát | A | B | C | E | EC-B EC-E | F | G1 G2 G3 | G4 | K L | M P U | ||||
| F6 | ◎ (-0,5) | ◎ | — | ◎ | — | — | — | — | ◎ | — | ◎ (-0,5) | — | ◎ | |
| F5+DP-30 | ◎ | ◎ | ○ | ◎ | ◎ | — | ○ | ◎ | — | ◎ | — | ◎ | ||
| F5+DA-30 | ◎ | ◎ | ○ | ◎ | ◎ | — | ○ | ◎ | — | ◎ | — | ◎ |
@: Vyborné zaostrovanie
O: Prijatel'ne zaostrovanie V hladáčiku sa zobrazije mierna vinetácia alebo efekt moiré, nie však na这部电影.
—: Nie je k dispozifici
(): Oznacuje uroven potrebnej korekcie expostriction (len pri integrarnom merani expostriction so zdoraznenym stredom). Ak pouzivate fotoparat F6, korekciu vykonajte tak, ze pre pouzivatel'sku funkciu b6: Screen comp. (Korekcia matnice) vyberte moznost Other screen (lna matnica) a uroven EV nastavte na hodnotu -2,0 a+2,0 v krokoch po 0,5 EV. Pokial' pouzivate ine matnice nez typu B alebo E, moznost Other screen (lna matnica) musite vybrat aj vtedy, ak je hodnota pozadovanej korekcie 0 (nevzaduje sa ziadna kompenzacia). V pripe photoaparatu F5 vykonajte korekciu pomocou pouzivatel'skej funkcie c. 18 na tele fotoparatu. Blijsie informacie najdete v uzivatel'skej prirucke k fotoparatu.
Standardné príslušenstvo
- Nasaditelny kryt prednej šošovky
Zadný kryt objektivu - Slnečná clona HK-30
- Polovystužené puzdro CL-L2 (so špecialnym vnútorným vyplnovým materiaíom)
- Drziak zasuvnych filtrov
- Skrutkovaci NC filter s priemerom 52 mm
- Špecialne ochrannesklo objektivu (nasadené na objektive)
- Puzdro na špecialne ochranné sklo objektivu
- Popruh LN-1
Dóležité
- Drziak zásuvného filtra s 52 mm filtrom by mal byt neustálezasunutý v objektive.
■ Volitelné príslušenstvo
- Skrutkovacie filtré s priemerom 52 mm (s vynimkou kruhového polarizačného filtrá II)
- Zásuvny kruhovy polarizáčné filter C-PL1L
- Teleobjektivy AF-S TC-14/TC-17/TC-20E III^ (*Automaticke zaostrovanie jest dostupné len pri fotoparatóch, ktoré ponukaju podporu f/8.)
Technique parametre
| Typ objektivu: | Objektiv AF-S Zoom-NIKKOR typu G so sabudovanym CPU a bajonetovou objímkou Nikon |
| Ohnisková vzdialenost: | 200-400mm |
| Maximálna clona: | f/4 |
| Konstrukcia objektivu: 24 prvkov v 17 skupinách (4 prvký ED a selektívine aplikované antireflexné vystvy Nano Crystal Coat) a 1 odpojiteñé ochranné sklo | |
| Uhol obrazu: | 12°20' -6°10' pri filmovych Jednookych zrkadlovkách Nikon formátu 35mm (135) a digitálnych Jednookych zrkadlovkách Nikon formátu FX 8° -4° pri digitálnych Jednookych zrkadlovkách Nikon formátu DX 9°50' -5° pri fotoparátoch systému IX240 |
| Stupnica ohniskovych vzdialeností: | 200, 250, 300, 350, 400 mm |
| Informácie o vzdialenosti: | Prenos do fotoparátu |
| Ovládanie približenia: | Ručne pomocou samostatného krúžka transfokáctora |
| Zaostrovanie: | Systém vnúterného zaostrovania Nikon (IF), automaticke zaostrenie použivajúce ultrazvukový motor, manuálne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka |
| Stabilizácia obrazu: | Optická s vyuzivaním motorov VCM (motory s indukćnou cievkou) |
| Stupnica zaostrovacieho rozsahu smimania: | Ostupnévaná po metroch a stopák od 2 m po nekonečno (∞) |
| Najkratsia zaostritelhá vzdialenost: | 2 m s automatickým zaostrovaním, od roviny ostrosti vo všetkých polohách transfokáctora 1,95 m s manuálnám zaostrovaním, od roviny ostrosti vo všetkých polohách transfokáctora |
| Počet lamiel clony: | 9 ks (s optimalizovaným tvarom) |
| Clona: | Plnoautomatica |
| Rozsaḥ nastavenia clony: | f/4 až f/32 |
| Meranie expozićie: Pri plne otvorenej clone s fotoparátmi so systémom rozhrania CPU | |
| Prepínac obmedzenia zaostrovacieho Rozsaḥ: | K disposićii, dostupné su dva rozsahy: FULL (∞ - 2 m) alebo ∞ - 6 m |
| Statívová objímka: | Možnost otočenia o 360°, značky pre odćtanie natočenia objektívu po 90°, možnost odpjit objímku |
| Rozmery: | Priblížne 124 mm (priemer) × 365,5 mm (vzdialenost' od dosedacej plochy bajonetu fotoparátu s nasadeným ochranným sklom objektívu) Priblížne 124 mm (priemer) × 358,5 mm (vzdialenost' od dosedacej plochy bajonetu fotoparátu bez ochranného skla objektívu) |
| Hmotnost: | Priblížne 3360 g ochranným sklom objektívu Priblížne 3240 g bez ochranného skla objektívu |
保留备用
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。