Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Objektiv NIKON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON als PDF.
| Eigenschaft | Details |
|---|---|
| Objektivtyp | Telezoom |
| Brennweitenbereich | 200-400 mm |
| Maximale Blende | f/4 |
| Optischer Aufbau | 20 Elemente in 16 Gruppen |
| Linsenbeschichtung | ED (Extra-low Dispersion), Nano Crystal Coat |
| Stabilisierungssystem | VR II (Vibrationsreduktion) |
| Minimale Fokussierentfernung | 1,7 m |
| Filterdurchmesser | 52 mm |
| Abmessungen | Ca. 230 x 400 mm |
| Gewicht | Ca. 3,2 kg |
| Empfohlene Verwendung | Natur-, Sport- und Eventfotografie |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung der Linsen, Überprüfung der Dichtungen |
| Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör | Vorder- und Rückdeckel, Stativ |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON
Benutzerfragen zu Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - NIKON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II von der Marke NIKON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON
Benutzerhandbuch S.34
Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunachst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnahmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.
Bei einer Störung(sofort die Stromversorgung ausschalten.
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch durch Kamera oder Objektiv entnehmer Sie sofort die Batterie(n); bzw. vorsichtig vorgehen, Denn es besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen Umständen droht Verletzungsgefahr.
Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von brennbarem Gas einsetzen.
Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, so droht u.U. Explosions- oder Brandgefahr.
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.
Beimetrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sicher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens.
Dem Zugriff von Kindern entziehen.
Es ist unbedingt darauf zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder andere Kleinteile in den Mund erhmen konnen.
Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:
- Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Stromschlaggefahr.
- Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das Objektiv keinesfalls mit nassen Handen. Andernfalls droht Stromschlaggefahr.
- Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das Objektiv eintreten setzen. Dies konnte eine Überhitzung der Kamera verursachen und ein Brand konnte die Folge sein.
- Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf brennbare Gegenstände.
Wir danken Ohnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 200-400mm 1:4G ED VRII entgegenbringen. Machen Sie sichitte vor dem Gebrauch these Objektivs mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung und dem Benutzerhandbuch ihrer Kamera vertraut.
Nomenklatur

① Gegenlichtblende (S. 43)
② Halteschraube der Gegenlichtblende (S.43)
③ Objektiv-Schutzscheibe (am Objektiv angebracht) (S. 44)
④ Gummigriff
(5) Fokus-Betriebstaste (Fokussperre/ Speicheraufruf/AF Start) (S. 40)
(6) Entfernungseinstellung (S. 39)
⑦ Entfernungsskala (S. 43)
(8) Entfernungsindexlinie
⑨ Zoomring (S. 43)
⑩ Brennanweitenskala
① Brennweitenskala-Indexlinie
(12) Positionsindex für Objektivrehung (S. 43)
③ Stativanschlussring-Befestigungsschraube (S. 43)
(14) Einsetzbarer Filterhalter (S. 44)
(15) Knopf für einsetzbaren Filterhalter (S. 44)
⑥ Speichertaste (S. 40)
⑰ Montagemarkierung
18 Dichtungsmanschette (S. 46)
19 CPU-Kontakte (S. 46)
20 Eingebauter Stativanschluss (S. 43)
(2) Osen für den Schulterriemen
2 Ton-Monitorschalter (S. 40)
(23) Fokus-Betriebswahlschalter (AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON) (S. 40)
24 Fokussierschalter (S. 39)
Fokussier-Begrenzungsschalter (S. 34)
26 Bildstabilisator-Schalter ON/OFF (S.42)
27 Bildstabilisatorschalter (VR) (S. 42)
():Seitennummer



De
Die wichtigsten Merkmale
Die Nanokristallvergütung einiger Linsen sorgt für klare Bilder in den unterscheidlichsten Aufnahmesituationen, von AuBenaufnahmen bei hellem Sonnenschein bis hin zu Innenaufnahmen bei grellem Scheinwerferlicht.
- Dieses Objektiv verfügt über die Funktionen AF-L zur Fokussperre im Autofokusbetrieb, AF-ON zur Aktivierung des Autofokus und MEMORY RECALL zum Speichern und erneuten Aufrufen ausgewählter Brennweiten.
- Bei eingeschaltetem Bildstabilisator (VRII) können längerere Belichtungszeiten (3 Stufen) verwendet werden. Auf diese Weise kann mit längeren Belichtungszeiten fotografiaiert werden, insbesondere bei Freihandaufnahmen mit längeren Brennweiten. (Die Wirkung des Bildstabilisators (VR) auf die Belichtungszeit wird gemäß CIPA-Standards ermittelt (Camera and Imaging Products Association); FX-Objektive werden an FX-Format-Kameras gemessen, DX-Objektive an DX-Format-Kameras. Zoomobjektive werden bei der langsten Brennweiteneinstellung gemessen.)
Wichtige Hinweise
- Bei Verwendung des Objektivs an einer digitalen Nikon-Spiegelreflexkamera mit DX-Format, wie der D300-Serie oder der D7000 beträgt der Bildwinkel 8^ bis 4^ und der Brennweitenbereich entspricht 300-600mm beim Kleinbildformat.
■ Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen
Möglicherweise gibt es hinsichtlich der verfügbaren Funktionen Einschränkungen. Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch ihrer Kamera.
| K cameras | Funktion | Belichtungssteuerung (Aufnahmebereitschaft) | |||||||
| VR AF | Fokus-sperre | Speicher-aufruf | AF-Start am Objektiv | P*1 | S | A | M | ||
| Nikon Digital-SLR-K cameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Pronea 600i, Pronea S*2 | - | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie | - | ✓*3 | ✓ | ✓*4 | ✓*3*5 | ✓ | ✓ | - | - |
| F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s, F-401 | - | - | - | - | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| F-801s, F-801, F-601M | - | - | - | - | ✓ | ✓ | - | - | |
| F3AF, F-601, F-501, Nikon MF K cameras (außer F-601 M) | - | - | - | - | - | ||||
:Moglich -:Nicht möglich VR:Bildstabilisator AF:Autofokus
1: P schließt die Automatik (AUTO) und Motivprogramme mit ein.
2: Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich.
3: Befindet sich der Fokus-Betriebswahlschalter in Stellung AF-ON, so wird der Autofokus aktiviert, sobald bei angetiptem Auslöser die Fokus-Betriebstaste gedrückt wird.
4: Drücken Sie bei angetipptem Auslöser die Speichertaste oder eine Fokus-Betriebstaste.
*5: Möglich mit bestimmten Einschränkungen
Fokussierung
Stellen Sie den Fokusmodus ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.
| Kameras | Fokussteuerung (Kamera) | Fokussteuerung (Objektiv) | ||
| A/M M/A M | ||||
| Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S | AF | Aufofokus mit manueller Einstellmöglichkeit bei Priorität des Autofokus | Aufofokus mit manueller Einstellmöglichkeit bei Priorität der manuellen Einstellung | Manueller Fokus (Elektronische Einstellhilfe verfügbar.) |
| MF | Manueller Fokus (Elektronische Einstellhilfe verfügbar.) | |||
| F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801, F-60M, F-401x, F-401s, F-401 | AF MF | Manueller Fokus (Elektronische Einstellhilfe verfügbar, außer bei F-601M.) | ||
AF: Autofokus MF: Manuelle Fokussierung
A/M-Modus (Autofokus mit manueller Einstellmäßigkeit bei Priorität des Autofokus) und M/A-Modus (Autofokus mit manueller Einstellmäßigkeit bei Priorität der manuellen Einstellung)

M/A: Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren mit dem Einstellung außer Kraft gesetzt.
A/M: Der Autofokus wird durch manuelles Fokussieren mit dem Entfernungseinstellung außer Kraft gesetzt, die Empfindlichkeit bei der Einstellringerkennung ist jedoch wesentlich geringer als in der Betriebsart M/A. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie darauf auf achten müssen, die AF-Einstellung nicht versehentlich durch Berühren des Entfernungseinstellung zu ändern.
1 Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein.
2 Der Autofokus wird durch Drehen des Entfernungseinstellrings bei angetipptem Auslöser, durch Drücken der AF-ON-Taste an der Kamera oder die Betätigung einer Fokus-Betriebstaste (bei Fokus-Betriebswahlschalterstellung AF-ON) am Objektiv außer Kraft gesetzt.
3 Durch erneutes Drücken der AF-ON-Taste an der Kamera bei angetipptem Auslöser oder erneute Betätigung einer Fokus-Betriebstaste am Objektiv wird der manuelle Betrieb aufgehoben und der Autofokusmodus des Objektivs wiederhergestellt.
Begrenzung des Autofokusbereichs
These Funktion ist nur bei Kameras mit Autofokus verfügbar.

FULL: Wahlen Sie FULL, wenn Ihr Motiv möglicherweise erh as 6 m sein konnte.
- 6m : Ist das Motiv immer 6m oder weiter entfernt, stellen Sie den Schalter auf - 6m , um die Fokussierzeit zu verstehen.

■ Fokus-Betriebswahlschalter und Fokus-Betriebstaste (Eine Listekompatibler Kamerasfinden Sie auf S. 38.)
Wahlen Sie mit Hilfe des Fokus-Betriebswahlschalters eine Funktion der Fokus-Betriebstasten.

| Fokus-Betriebswahlschalterposition | Fokus-Betriebstastenfungtion |
| AF-L Fokussperre | |
| MEMORY RECALL Speicheraufruf | |
| AF-ON AF-Start (AF-ON) am Objektiv | |

- Drücken Sie eine der vier Fokus-Betriebstasten, um die einzeln Funktionen zu aktivieren.
Die Fokus-Betriebstastonpositionen konnen nach den Vorlieben des Benutzers individuell eingestellt werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei der Nikon-Servicestelle oder dem Nikon-Vertreter in ihrer Höhe.
Fokussperre (AF-L)
These Funktion ist nur bei Kameras mit Autofokus verfügbar.
1 Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein.
2 Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf AF-L ein.
3 Im Autofokus-Modus kann die Fokussperre durch Drücken einer der Fokus-Betriebstasten aktiviert werden.
Die Fokussperre bleibt aktiv, solange eine der Fokus-Betriebstasten gedrückt gehalten wird.
Die AF-L-Funktion kann entweder über die Kamera oder das Objektiv aktiviert werden.
Speicheraufruf (MEMORY RECALL)

: Bei Betätigung des Speicheraufrufs gibt das Objektiv einen Piepton von sich.
: Wahrend des Speicheraufrufs ertont kein Piepton. Fur das nachfolgende Beispiel muss der Ton-Monitorschalter auf eingestellt sein.

1 Fokussieren Sie ein Motiv und drücken Sie die Speichertaste, um die Brennweite zu speichern.
ter Speicherung der Brennweite gibt das Objektiv einen Piepton von sich.
-
Werde die Brennweite nicht korrekt gespeichert, dreht sich der Entfernungseinstellung ca. 10-mal hin- und her, während das Objektiv einen kurzen und drei lange Pieptone von sich gibt. Wiederholen Sie in thissem Fall den Vorgang, um die Brennweite zu speichern.
-
Die Brennweitenspeicherung ist unabhängig von der Einstellung des Fokusmodus oder des Fokus-Betriebswahlschalters möglich.
-
Die Brennweite wird auch dann gespeichert, wenn die Kamera ausgeschalte oder das Objektiv nicht auf der Kamera angebracht ist.
-
Bei Speicheraufruf mit einer anderen Brennweiteneinstellung als der ursprünglichen Einstellung kann der fokussierte Abstand gingfugig abweichen. Bei Durchführung eines Speicheraufrufs mit größeren Brennweiteneinstellungen ist besondere Vorsicht geboten. Wenn der Ton-Monitorschalter für eingestellt ist, ertont ein Warnton. Es wird empfohlen, den Speicheraufruf so oft wie möglich mit der gleichen Brennweite durchzuführen, auf die der Speicher eingestellt wurde.
2 Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf MEMORY RECALL ein.
3 Drücken Sie eine Fokus-Betriebstaste. Drücken Sie, nachdem das Objektiv zwei Pieptone von sich gegeben hat, den Auslöser, um die Aufnahme zu machen. - Die gespeicherte Brennweite wird selbst bei angetipptem Auslöser bei Betätigung einer Fokus-Betriebstaste aufgerufen.
- Um Fotos mit der gespeicherten Brennweite zu machen, halten Sie die Fokus-Betriebstaste gedrückt und betätigten Sie den Auslöser.
- Wenn die Fokus-Betriebstaste losgelassen wird, kehrt das Objektiv vom Speicherabrufmodus in den Autofokusmodus oder den manuellen Fokussiermodus zurück.
Aktivierung des Autofokus (AF) am Objektiv (AF-ON)
1 Stellen Sie den Fokussierschalter auf A/M oder M/A ein.
2 Stellen Sie den Fokus-Betriebswahlschalter auf AF-ON ein.
3 Betätigen Sie eine Fokus-Betriebstaste, um auf das Motiv scharfzustellen.
- Der Autofokus ist aktiviert, wenn eine Fokus-Betriebstaste gedrückt gehalten wird.
Die AF-ON-Funktion kann sowohl an der Kamera als auch am Objektiveingeschaltet werden.
■ Bildstabilisator (VRII)
Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisers

| Bei normalen Aufnahmen | Den VR-Schalter auf NORMAL oder ACTIVE stellen. |
| Bei Schwenkaufnahmen | Den VR-Schalter auf NORMAL stellen. |
| Bei Aufnahmen aus einem Fahrzeug in Bewegung | Den VR-Schalter auf ACTIVE stellen. |
| Bei Stativaufnahmen | Den VR-Schalter auf NORMAL oder ACTIVE stellen. |
Einstellen des Bildstabilisator-Schalter ON/OFF

ON: Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird bei Betätigung des Auslosers bis zum ersten Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslosens verringgert. Da die Vibrationen bereits im Sicher verringgert werden, gestalten sich automatisches/manuelles Scharfstellen und die exakte Ausrichtung des Motifs einfacher.
OFF: Die Effekte von Kamera-Verwacklungen werden nicht verringert.
De
Stellungen des Bildstabilisatorschalters (VR)
Stellen Sie den Bildstabilisator-Schalter ON/OFF auf ON ein und wahren Sie mit Hilfe des Bildstabilisatorschalters einen Bildstabilisatormodus.

NORMAL: Der Bildstabilisatormechanismus verringgert primär die Effekte von Kamera-Verwacklungen. Die Effekte von Kamera-Verwacklungen werden auch bei horizontalen und vertikalen Schwenkaufnahmen verringgert.
ACTIVE: Der Bildstabilisatormechanismus verringgert die Effekte von normalen und stärkeren Kamera-Verwacklungen, wie sie z.B. bei Aufnahmen aus fahrenden Fahrzeugen auftreten. In diesen Modus werden Kamera-Verwacklungen nicht automatisch von Schwenkbewegungen unterschieden.
Hinweise zur Verwendung des Bildstabilisators
- Wird these Objektiv bei Kameras verwendet, die nicht mit dem Bildstabilisator compatible sind (S. 38), ist die Funktion des Bildstabilisators zu deaktivieren (Bildstabilisator-Schalter ON/OFF auf OFF). Insbesondere bei der Kamera Pronea 600i wird die Batterie u.U. schnell erschöpf, wenn these Schalter auf ON bleibt.
- Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Sicherer stabilisiert hat, und drücken Sie erst dann den Auslöser ganz nach unten.
- Aufgrund der Eigenschaften des Bildstabilisierungsmechanismus erscheidt das Bild im Sicher nach dem Auslösen unter Umständen verschwommen. Dies ist jeder keine Fehlfunktion.
- Bei Kameraschwenks muss der Bildstabilisatorschalter auf NORMAL gesetzt sein. Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk in einem weiten Bogen bewegen, so wird Kamera-Verwacklung in Richtung dieser Bewegung nicht ausgegliichen. Bei horizontalen Schwenkbewegungen werden z.B. nur die Effekte der vertikalen Kamera-Verwacklungen verringert.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus und behmen Sie auch nicht das Objektiv von der Kamera ab, solange der Bildstabilisator arbeitet. Andernfalls kann beim Schütteln des Objektivs ein Gerausch zu horen sein, als sie einnere Bauteile lose oder gebrochen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Schalten Sie einfach die Kamera wieder ein, um das Problem zu begeben.
- Bei Kameras mit integriertem Blitzgerät Funktioniert der Bildstabilisator nicht, solange das integrierte Blitzgerät geladen wird.
- Bei Verwendung eines Stativs stellen Sie den Bildstabilisator-Schalter auf ON, um die Wirkung von Kamera-Verwacklung zu reduzieren. Nikon empfehl't, bei Verwendung nicht arretierten Stativkopfs oder eines Einbeinstativs den Bildstabilisator auf ON zu stellen. Wenn die Kamera-Verwacklung jedoch nur sehr gering ist, kann die Bildstabilisierungsfunktion dagegen die Wirkung der Kamera-Verwacklung durch die Bewegung des Systems verstärken. Stellen Sie in einem solchen Fall den Bist stabilisator-Schalter ON/OFF auf OFF.
Blendeneinstellung
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
■ Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe
Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Zoomring die Brennweite so ein, dass Sie im Sicher den gewünschten Bildausschnitt führen. Bei Kameras, die mit einer Abblendtaste ausgestattet sind, kann die Tiefenscharfe vor dem Auslösen im Sicher beurteilt werden.
- These Objektiv ist mit einer Innenfokussierung (IF; internal focusing) ausgestellt. Bei niedrigen Entfernungseinstellungen nimmt auch die Brennweite ab.
- Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung zwischen Objekt und Kamera an. Die Werte dieren lediglich als Anhaltspunkte. Bei Aufnahmen weite entfernter Motive kann die Tiefenschärfe Einfluss auf die Funktion haben und das Motiv erscheint scharf, obwohl die Entfernungsskala einen geringeren Wert als Unendlich zeigt.
- Weitere Informationen finden Sie auf S. 210.
■ Verwendung einer integrierten rotierbaren Stativmanschette
Wenn Sie ein Stativ verwenden, bringen Sie diese nicht an der Kamera, sondern am Stativanschluss des Objektivs an.
- Wenn die Kamera am Handgriff gehalten und die Kamera mit Objektiv auf der Stativmanschette gedreht wird, kann die Hand bei manchen Stativarten an das Stativstoßen.
Die Stativmanschette lasst sich durch Losen der Feststellschraube des Stativanschlusses entfernen. Weitere Informationen zu dieser Vorgang erhalten Sie bei der Nikon-Servicestelle oder dem Nikon-Vertreter in Ihrer Höhe.
Ändern der Kameraposition

Lösen Sie die Stativanschlussring-Befestigungsschraube (1). Wahlen Sie durch Drehen des Objektivs entsprechend der Kameraposition (senkrecht oder waagrecht) einen geeigneten Positionsindex für Objektivdrehung (2) undziehen Sie die Schraube (3) an.
■ Verwendung der Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende wirkt Streulicht und Kontrastverlust entgegen und schützt die Frontlinse.
Anbringen der Gegenlichtblende

- Ziehen Sie die Halteschraube der Gegenlichtblende (2) fest an.
- Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist, schattet sie u.U. einen Teil des Motifs ab.
Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt werden.
■ Objektiv-Schutzscheibe

Dieses Objektiv ist mit einer aufgesetzten Objektiv-Schutzscheibe erhältlich. Es wird empfohlen, diese Scheibe immer auf dem Objektiv zu belassen.
- Wenn zu dem Bild, das Sie aufnehmen sollen, eine helle Lichtquelle gehört, kann durch Abnehmer dieser Scheibe das Auftreten von Geisterbildern reduziert werden. Zum Abnehmer der Scheibe schrauben Sie
diese durch Drehen des Gummirings rund um die Scheibe ab (1, 2).
- Bewahren Sie die Scheibe im mitgelieferten Etui für die Objektiv-Schutzscheibe auf.
Integriertes Blitzgerät und Abschattung
Verwenden Sie beim Fotografieren mit Einsatz des integrierten Blitzgeräts keine Gegenlichtblende.
- Aktuelle Angaben zur Verschattung mit diesen Objektiv finden Sie im Kamerahandbuch.
| Kameras | Einstellbare Brennweite/Aufnahmedistanz |
| D90, D80, D50 | 200 mm/3 m oder weiter 250 mm oder länger/keine Einschränkungen |
| D70-Serie | 200 mm/4 m oder weiter • 250 mm/2,5 m oder weiter 300 mm oder länger/keine Einschränkungen |
| D5300 | 200 mm/5 m oder weiter • 250 mm/3 m oder weiter 300 mm oder länger/keine Einschränkungen |
| D5200, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D40-Serie | 200 mm/5 m oder weiter • 250 mm/3 m oder weiter 300 mm/2,5 m oder weiter 350 mm oder länger/keine Einschränkungen |
| D3300 | 200 mm/4 m oder weiter • 250 mm/3 m oder weiter 300 mm/2,5 m oder weiter |
| F80-Serie | 200 mm/3 m oder weiter • 250 mm oder 300 mm/2,5 m oder weiter 350 mm oder länger/keine Einschränkungen |
| F75-Serie, F70-Serie | 250 mm/5 m oder weiter • 300 mm/4 m oder weiter 350 mm/3 m oder weiter • 400 mm/keine Einschränkungen |
| F65-Serie, F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401, F-401x, F-401s, Pronea 600i, Pronea S | Vignettierung tritt bei allen Aufnahmeentfernungen auf. |
Einsetzbarer Filterhalter
Verwenden Sie stets einen (52-mm-Schraub-) Filter. Im Lieferumfang ist ein in den Filterhalter eingesteckter 52-mm-NC-Schraubfilter enthalten.

1 Drücken Sie den Knopf für den Einsetzbaren Filterhalter nieder und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn, bis die weiße Linie am Knopf in einem rechten Winkel zur Objektivachse steht.
2 Ziehen Sie den Einsetzbaren Filterhalter aus dem Objektivkorper heraus.
3 Nehmen Sie den angebrachten Filter vom Filterhalter ab.
4 Schrauben Sie einen neuen Filter an der Seite des Filterhalters ein, die mit den Wörtern „Nikon" und „JAPAN" markiert ist.
- Der Einsetzbare Filterhalter kann mit der Aufschrift „Nikon" und „JAPAN" der Objektiv- oder der

Kameraseite zugewandt angebracht werden, ohne dass dies Auswirkungen auf ihre Aufnahmen hat.
Zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL1L (optional)
- Blendet Spiegelungen nicht metallischer Oberflächen wie Glas oder Wasser aus.
- Wenn ein zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL1L angebracht wird, unterscheidet sich der Fokus-Abstand von dem eines 52-mm-Schraubfilters. Die Entfernungsskala ist aus der korrekten Position verschoben. Der Mindestfokussierabstand vergroßert sich geringfügig.
- Bei der Verwendung der Fokusvoreinstellung kann sich die Speicherposition geringfällig verändern.
- Setzen Sie den C-PL1L-Filter vor Verwendung der Speicherfunktion ein.
Empfohlene Einstellscheiben
Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für these Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführrt:
| Einstellscheibe Kamera | A | B | C | E | EC-B EC-E | F | G1 G2 G3 | G4 J | K L M | P U | ||||
| F6 | ◎ (-0,5) | ◎ | — | ◎ | — | — | — | — | ◎ | — | ◎ (-0,5) | — | ◎ | |
| F5+DP-30 | ◎ | ◎ | ○ | ◎ | ◎ | — | ○ | ◎ | — | ◎ | — | ◎ | ||
| F5+DA-30 | ◎ | ◎ | ○ | ◎ | ◎ | — | ○ | ◎ | — | ◎ | — | ◎ |
: Hervorragende Scharfeinstellung
O: Akzeptable Scharfeinstellung Das Sicherbild vignettiert leicht. Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberührt.
—: Nicht verfügbar
(): Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur ( Nur mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei der Nikon F6 korrigieren Sie durch Wahl von "Andere" in der Individualfunktion "b6: Einstellscheibe" und Einstellen des LW-Werts im Bereich zwischen -2,0 und +2,0 in 0,5-LW-Schritten. Bei Gebrauch von anderen Scheiben als B oder E, ist "Andere" auch dann zu wahlen, wenn der erforderliche Korrekturwert "0" beträgt (keine Korrektur notig). Zur Einstellung des Korrekturwerts an der F5 dient die Individualfunktion Nr. 18. Naheres hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Kameragehauses.
Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl für Makrofotografia bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 oder höher als auch für Mikrofotografia eingesetzt werden kann, unterscheidet sich ihrer Anwendungsbereich von den anderen Einstellscheiben.
Wichtige Hinweise
- Bei der F5 können die Einstellscheiben EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung verwendet werden.
■ Pflege des Objektivs
- Achten Sie daraufuf, die Kamera bei aufgesetztem Objektiv nicht ausschließlich am Kamerabody zu halten, da dies die Bajonettfassung der Kamera beschädigten können. Stützen Sie stets sowohl den Body als auch das Objektiv.
- Halten oder haben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende.
- Halten Sie die CPU-Kontakte stets sauber und schützen Sie sie vor Beschäftigung.
- Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette sollen den Sie das Objektiv beim nachsten eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben.
- Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfern Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optikreinigungsflüssigkeit anfeuchen. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne dass Wischspuren zusückbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs berühren.
- Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs.
- Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui führen der vorder und der wichtere Deckel aufgesetzt sein.
- Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden, um Schimmelbildung und Korrosion zu vermeiden. Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.
- Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
- Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an übermöbig halten Orten liegen!
■ Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Vorderer Aufsteckobjektivdeckel
- Hinterer Objektivdeckel
- Gegenlichtblende HK-30
- Objektivbeutel CL-L2 (mit weichem Innenfutter)
- Zugehöriger Filterhalter
- 52-mm-NC-Schraubfilter
- Zugehörige Objektiv-Schutzscheibe (am Objektiv angebracht)
- Zugehöriges Etui für die Objektiv-Schutzscheibe
Schulterriemen LN-1
Wichtig
- Der Einsetzbare Filterhalter mit eingesetztem 52-mm-Schraubfilter sollen immer am Objektiv angebracht sein.
■ Optionales Zubehör
- 52-mm-Schraubfilter (ausgenommen des Zirkular-Polfilters II)
- Zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL1L
- AF-S Telekonverter TC-14E/TC-17E/TC-20E III (*Der Autofokus ist nur mit Kameras verfügbar, die eine 1:8-Unterstützung anbieten.)
Technische Daten
Objektivtyp: AF-S Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon-Bajonettfassung
Brennweite: 200-400mm
Lichtstärke: 1:4
Optischer Aufbau: 24 Linsen in 17 Gruppen (4 Linsen aus ED-Glas und einige Linsen mit Nanokristallvergütung) sowie 1 abnehmbare Objektiv-Schutzscheibe
Bildwinkel: Analoge Nikon-Spiegelreflexk cameras für das Kleinbildformat und digitale Nikon Spiegelreflexk cameras mit FX -Format: 12^20' bis 6^10' Digitale Nikon-Spiegelreflexk cameras mit DX-Format: 8^ bis 4^ Nikon-Spiegelreflexk cameras für das IX240-System: 9^50' bis 5^
Brennweitenskala: 200, 250, 300, 350, 400 mm
Enternungsdaten: Übermittlung an die Kamera
Zoomen: Manuell über separates Zoomring
Scharfeinstellung: Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing System), Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell über separaten Entfernungseinstellung
Bildstabilisator: Optischer Bildstabilisator mit beweglicher Linsengruppe; Antrieb durch Schwingspulenmotoren
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fu ; 2 m bis Unendlich ( )
Naheinstellgrenze: 2 m mit Autofokus, von der Sensorebene gemessen, bei allen Zoompositionen
1,95 m mit manueller Fokussierung, von der Sensorebene gemessen, bei allen Zoompositionen
Blende: Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen
Blendensteuerung: Vollautomatisch
Blendenbereich: 4 bis 32
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung bei Kameras mit elektronischer Blendenübermittlung
Fokussier- Vorhanden; zwei Wählbereiche: FULL ( -2m) oder Begrenzungsschalter: -6m
Stativanschluss: Drehbar um 360^ , Positionsindex für Objektivdrehung bei 90^ , nur Stativanschluss abnehmbar
Abmessungen: ca. 124 mm (Durchm.) x 365,5 mm (Länge ab Bajonettauflange mit angebrachter Objektiv-Schutzscheibe) ca. 124 mm (Durchm.) x 358,5 mm (Länge ab Bajonettauflange ohne Objektiv-Schutzscheibe)
Gewicht: ca. 3.360 g mit Objektiv-Schutzscheibe ca. 3.240 g ohne Objektiv-Schutzscheibe
Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen irgendiner Art vorbehalten.
Använd väljare für fokusfunktion für att välja en Funktion für knapp für fokusfunktion.

| Position für väljare für fokusfunktion | Knappfunktion für fokus |
| AF-L Fokuslås | |
| MEMORY RECALL Minnesåterkallning | |
| AF-ON AF-start (AF-ON) på objektivet | |

Lage für vibrationsreduktion (VRII) Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion

Stall in lagesbrytaren for vibrationsreducing pa NORMAL. Stall in lagesbrytaren for vibrationsreducing pa ACTIVE.
■ Instickshällare für filter
Zorg ervoor dat keine kinderen de batterijen of andere keine onderdelen nicht in hun mond können stoppen.
Diafragma: Volledig automatisch