NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Obiettivo fotografico

Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Obiettivo fotografico NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON in formato PDF.

📄 228 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - page 118
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON

Domande degli utenti su Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo fotografico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II del marchio NIKON.

MANUALE UTENTE Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II NIKON

Note sulle operazioni di sicurezza

ATTENZIONE

Non smontare

Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l'obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione, dopo averlo disinserito alla presa e/o rimioso la batteria.

In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera

Qualora dalla fotocamera o dall'obiettivo dovesse uscire del fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la batteria, facendo attenzione a non ustonarsi. Continuando a utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni. Dopo aver rimioso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione.

Non usare la fotocamera o l'obiettivo in presenza di gas infiammabili

L'utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas inflammabili cui sono causare esplosioni o incendi.

Non guardare il sole in modo diretto attraverso l'obiettivo o il mirino

Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista.

Tenere lontano alla portata dei bambini

Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti.

Nell'utilizzo della fotocamera e dell'obiettivo, osservare le seguenti precauzioni

  • Mantenere la fotocamera e l'obiettivo asciutti. In caso contrario si potrebbe verificare un incendio o scisse elettriche.
  • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l'obiettivo con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche.
  • Durante le riprese controuce, non suntare l'obiettivo versus il sole ed evitare che la luce solare passi direttamente attraverso diesso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un incendio.
  • Se si prevede di non utilizzato l'obiettivo per un periodo prolongato di tempo, montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano alla luce diretta del sole. Il mancato rispetto di但这a istruzione cui possare incendi, poiché l'obiettivo potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto infiammabile.

Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S NIKKOR 200-400mm f/4G ED VR II. Prima di utilizzato l'obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il manuale d'uso della fotocamera.

Denominazione

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Denominazione - 1

① Paraluce (p. 128)
② Vite del paraluce (p. 128)
③ Vetro protettivo dell'obiettivo (fissato all'obiettivo) (p. 128)
④ Impugnatura di gomma
(5) Pulsante di azionamento della messa a fuoco (Blocco della messa a fuoco/Richiamo della memoria/Avvio AF) (p. 124)
⑥ Anello di messa a fuoco (p. 123)
⑦ Scala delle distance (p. 127)
(8) Contrassegno distanza
⑨ Anello dello zoom (p. 127)
10 Scala della lunghezza facale
① Linea indicedella scalp della lunghezza facale
② Indice della posizione di rotazione dell'obiettivo (p. 127)
Vite di fissaggio dell'anello del collare del treppiede (p. 127)
14 Portafiltro a inserimento (p. 128)
15 Manopola del portafiltro a inserimento (p. 128)

16 Pulsante della memoria (p. 124)
17 Indice di montaggio
Guarnizione in gomma della montatura dell'obiettivo (p. 130)
19 Contatti CPU (p. 130)
② 0 Collare girevole incorporato per il cavalletto (p. 127)
② Occhielli per tracolla
22 Interruptatore controlo suono (p. 124)
23 Interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco (AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON) (p. 124)
24 Interruptatore del modo di messa a fuoco (p. 123)
25 Interrupttore di limite di messa a fuoco (p. 123)
26 Interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni (p. 126)
27 Interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni (p. 126)

(): Pagina di riferimento

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Denominazione - 2
It

Caratteristiche principali

  • Il rivestimento in nanocristalli su alcuni componenti dell'obiettivo assicura l'ottenimento di immagini chiare in sviate condizioni di scatto, dagli esterni assolatiagli interni con aree illuminate e aree in ombra.
  • Questo obiettivo è munito di AF-L, che blocca la messa a fuoco durante la messa a fuoco automatica, di AF-ON, che attiva la messa a fuoco automatica, e di MEMORY RECALL (Richiamo della memoria), che salva e richiama le distance di messa a fuoco selezionate.
  • Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR II), è possibile impostare tempi di posa più lunghi (3 stop), pertanto si ha una maggiore gamma di tempi di posa e di positizioni dello zoom a disposizione, soprattutto quando si utilizes la fotocamera a mano libera. (Gli effetti di VR sul tempo di posa sono misurati in baseagli standard CIPA (Camera and Imaging Products Association); gli obietti in formato FX sono misurati using fotocamera digitali in formato FX, gli obietti in formato DX using fotocamera in formato DX. Gli obietti zoom sono misurati allo zoom massimo.)

Importante

  • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon fornato DX, quali laserie D300 e D7000, l'angolo di Campo dell'obiettivo diviene 8^ - 4^ e la sua lunghezza focale equivalente a quella di un 35mm risulta di circa 300 - 600mm .

Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili

Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell'utilizzo delle funzioni disponibili. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale d'uso della fotocamera.

FotocamereFunzioneModo di esposizione (modo di ripresa)
VRAFBlocco della messa a fuocoRichiamo della memoriaAvvio AF sull' obiettivoP*1SAM
Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, F100,serie F80, serie F75, serie F65
Pronea 600i, Pronea S*2
Serie F4, F90X, serie F90, serie F70✓*3✓*4✓*3*5
Serie F60, serie F55, serie F50,F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601M
F3AF, F-601, F-501,Nikon MF fotocamere(tranne F-601M)

: Possibile —: Impossibile VR: Riduzione vibrazione AF: Autofocus

1: P include AUTO e il sistema Vari-Program (modi scena).
2: Manuale (M) non è disponibile.
*3: Quando l'interruttore di selezione di azionamento della messa a fuoco è impostato su AF-ON, la messa a fuoco automatica inizia non appena viene premuto il pulsante di messa a fuoco quando il pulsante di rilascio dell'otturatore è premuto a metà.

4: Premere il pulsante di impostazione della memoria o il pulsante di azionamento della messa a fuoco fino a metà.
5: Possibile, con restrizioni limitate

Messa a fuoco

Impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla segunte tabella.

FotocameraModo di messa a fuoco della fotocameraModo di messa a fuoco dell'obiettivo
A/M M/AM
Fotocamera reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, series F4, F100, F90X, series F90, series F80, series F75, series F70, series F65, Pronea 600i, Pronea SAFMessa a fuoco automatica con esclusione manuale (Priorità AF)Messa a fuoco automatica con esclusione manuale (Priorità MF)Messa a fuoco manuale (È possibile utilizzato un telemetro elettronico.)
MFMessa a fuoco manuale (È possibile utilizzato un telemetro elettronico.)
Serie F60, series F55,serie F50, F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401AFMessa a fuoco manuale (È possibile utilizzato un telemetro elettronico, ad eccezione del modello F-601 M.)
MF

AF: Messa a fuoco automatica MF: Messa a fuoco manuale

Modalità A/M (Messa a fuoco automatica con esclusione manuale. Priorità AF) e modalità M/A (Messa a fuoco automatica con esclusione manuale. Priorità MF)

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Modalità A/M (Messa a fuoco automatica con esclusione manuale. Priorità AF) e modalità M/A (Messa a fuoco automatica con esclusione manuale. Priorità MF) - 1

M/A: É possible ignore la messa a fuoco automatica regolando manualmente la messa a fuoco mediante l'apposto anello.

A/M: è possibile ignorare la messa a fuoco automatica regolando quest'ultima manualmente con l'anello di messa a fuoco, ma la sensibilità di rilevazione dell'anello

di messa a fuoco è minore rispetto al modo M/A. Usare quello modo per evitare di annullare l'impostazione di AF spostando involontariamente l'anello di messa a fuoco.

Impostare l'interruttore del modo di messa a fuoco su A/M o M/A.
2 E possibile escludere manualmente la messa a fuoco automatica ruotando l'anello di messa a fuoco quando si preme fino a metà il pulsante di rilascio dell'otturatore, premendo il pulsante AF-ON sulla fotocamera o premendo un pulsante di azionamento della messa a fuoco (con l'azionamento della messa a fuoco impostato su AF-ON) sull'obiettivo.
Premendo fino a metà il pulsante di rilascio dell'otturatore, premendo nuovamente il pulsante AF-ON sulla fotocamera oppure premendo nuovamente il pulsante di azionamento della messa a fuoco si annullerà la messa a fuoco manuale e si riporterà l'obiettivo alla modalità di messa a fuoco automatica.

Come limitare il Campo della messa a fuoco automatica

Questa funzione è disponibile solamente con la messa a fuoco automatica.

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Come limitare il Campo della messa a fuoco automatica - 1

FULL: Se il soggetti talvolta si trova più vicino di 6 m, impostare l'interruttore su FULL.

-6m : Se il soggetto è sempre a distance di 6 m o superiore, impostare l'interruttore su -6m per ridurre il tempo di messa a fuoco.

■ Interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco e tasto di azionamento della messa a fuoco (Vedere p. 122 per le fotocamere compatibili.)

Utilizzare l'interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco per selezionare una funzione dei pulsanti di azionamento della messa a fuoco.

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - ■ Interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco e tasto di azionamento della messa a fuoco (Vedere p. 122 per le fotocamere compatibili.) - 1

Posizione dell'interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuocoFunzione pulsante di azionamento della messa a fuoco
AF-L Blocco della messa a fuoco
MEMORY RECALL Richiamo della memoria
AF-ON Avvio AF (AF-ON) sull'obiettivo

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - ■ Interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco e tasto di azionamento della messa a fuoco (Vedere p. 122 per le fotocamere compatibili.) - 2

  • Premere uno dei quattro pulsanti di azionamento della messa a fuoco per attivare ciascuna funzione.
  • É possibile modificare le posizioni dei pulsanti di azionamento della messa a fuoco per adattarli alle preferenze di ciascun utente. Per ulteri di ttagli in merito, contattare il centro di assistenza o ufficio di rappresentanza Nikon più vicino.

Blocco della messa a fuoco (AF-L)

Questa funzione è compatible solamente con la messa a fuoco automatica.

Impostare l'interruttore del modo di messa a fuoco su A/M o M/A.
2 Impostare l'interruttore di selezione di azionamento della messa a fuoco su AF-L.
3 During the modalità di messa a fuoco automatica, è possibile bloccare la messa a fuoco premendo uno dei pulsanti di azionamento della messa a fuoco.

  • La messa a fuoco rimane bloccata nelle un pulsante di azionamento della messa a fuocoViene premuto e tenuto premuto.
  • É possibile innestare la funzione AF-L alla fotocamera oppure dall'obiettivo.

Richiamo della memoria (MEMORY RECALL)

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Richiamo della memoria (MEMORY RECALL) - 1

L'obiettivo emette un segnale acustico quando viene azionato il richiamo della memoria.

: Il richiamo della memoria viene azionatorawn il suono del segnale acustico. La seguente operazione è con l'interruttore controlo suono impostato su

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Richiamo della memoria (MEMORY RECALL) - 2

1 Focalizzarsi su un soggetti e premere il pulsante della memoria per salvare la distanza di messa a fuoco.
- L'obiettivo émettera un segnale acustico quando la distanza di messa a fuoco viene salvata correttamente.
- Quando la distanza di messa a fuoco non viene salvata correttamente, l'anello di Scala della distanza ruoterà avanti e

indietro circa 10 volte, perché l'obiettivo emetterà un segnale acustico breve e tre lunghi. In tal caso, ripetere la procedura per salvare la distanza di messa a fuoco.

  • L'impostazione della memoria è possibile a prescindere dall'impostazione della modalità di messa a fuoco o dell'interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco.
  • La distanza di messa a fuoco viene salvata ancche quando la fotocameraiene spenta oppure l'obiettivoiene staccato alla fotocamera.
  • Quando si esegue il richiamo della memoria ad un'impostazione della lunghezza facale diversa da quella originale, la distance di messa a fuoco potrebbe essere leggermente sbilanciata. è necessario prestare particolare attenzione quando si esegue il richiamo della memoria ad impostazioni della lunghezza facale più lunghe.

Quando l'interruttore controlo suono viene attivato su Demette un segnale acustico di avvertenza. Si consiglia di eseguire il richiamo della memoria il più frequently除去 possibile, alla stessa lunghezza facale alla quale è stata impostata la memoria.

2 Impostare l'interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco su MEMORY RECALL.
3 Premere un pulsante di azionamento della messa a fuoco. Dopo che l'obiettivo emette un segnale acustico due volte, premere completamente il pulsante di rilascio dell'otturatore per scattare la fotografia.
- La distanza di messa a fuoco salvata viene richiamata quando viene premuto un pulsante di azionamento della messa a fuoco andere quando il pulsante di rilascio dell'otturatore è premuto a metà.
- Per scattare le fotografie alla distance di messa a fuoco salvata, tenere premuto il pulsante di azionamento della messa a fuoco e premere completamente il pulsante di rilascio dell'otturatore.
- L'obiettivo torna dal richiamo della memoria alla messa a fuoco automatica o alla messa a fuoco manuale quando viene rilasciato il pulsante di azionamento della messa a fuoco.

Avvio della messa a fuoco automatica (AF) sull'obiettivo (AF-ON)

Impostare l'interruttore del modo di messa a fuoco su A/M o M/A.
2 Impostare l'interruttore di selezione dell'azionamento della messa a fuoco su AF-ON.
3 Premere un pulsante di azionamento della messa a fuoco per mettere a fuoco il soggetto.
- La messa a fuoco automatica viene attivata nelle un pulsante di azionamento della messa a fuoco viene premuto e tenuto premuto.
- É possible innestare la funzione AF-ON dalla fotocamera oppure dall'obiettivo.

Modalità riduzione vibrazioni (VR II)

Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Modalità riduzione vibrazioni (VR II) - 1

Impostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su NORMAL.

Impostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su ACTIVE.

Durante l'acquisizione di immaginiImpostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su NORMAL o su ACTIVE.
Durante la ripresa panoramicicaImpostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni sul NORMAL.
Durante l'acquisizioni di immagini da un veicolo in movimentoImpostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su ACTIVE.
Durante l'acquisizione di imagine con treppiedeImpostare l'interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su NORMAL o su ACTIVE.

Impostazione dell'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Impostazione dell'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni - 1

ON: Gli effetti del movimento della fotocamera vengono ridotti perché il pulsante di scatto è premuto parzialmente eanche nelle'istante dello scatto. Le vibrazioni vengono ridotte nel mirino, pertanto la messa a fuoco automatica/manuale e l'inquadratura esatta del soggetti sono più facili.

OFF: Gli effetti del movimento della fotocamera non vengono ridotti.

Impostazione dell'interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni

Impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su ON e selezionare una modalità di riduzione vibrazioni con l'interruttore di modalità riduzione vibrazioni.

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Impostazione dell'interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni - 1

NORMAL: Il meccanismo di riduzione vibrazioni riduce principalmente gli effetti del movimento della fotocamera. Gli effetti del movimento della fotocamera vengono ridotti while duringe il panning orizzontale e verticale.

ACTIVE: Il meccanismo di riduzione vibrazioni riduce gli effetti del movimento della fotocamera, come quelli che si verificano quando si scatta da un veicolo in movimento, sia nel caso di movimenti normali che di movimenti più intensi. In quello modo, il movimento della fotocamera non viene migliorato automaticamente dal panning.

Note sulla funzione riduzione vibrazioni

  • Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere non compatibili con la riduzione vibrazione (p. 122), impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su OFF. Con la fotocamera Pronea 600i, in particolare, se si lascia l'interruttore su ON si potrebbe scaricare rapidamente la batteria.
  • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi, quando premere completamente il pulsante di scatto.
  • LeATTERISTICHE del meccanismo di riduzione delle vibrazioni possono renderere sfocata l'immagine nel mirino quando si rilascia il pulsante di scatto. Non si tratta di un malfunzionamento.
  • Durante l'acquisizione di immagini panoramiciche, regolare l'interruttore di selezione della modalità di riduzione delle vibrazioni su NORMAL. Se si esegue un ampio arco per creare una panoramicica, i movimenti della fotocamera nella direzione della panoramicica non vengono compensati. Ad esempio, durante il panning orizzontale vengono ridotti soltanto gli effetti del movimento verticale della fotocamera.
  • Non disattivare la fotocamera né rimuovere l'obiettivo quando la modalità riduzione vibrazioni è in funzione. In caso contrario, il movimento dell'obiettivo può generate un suono simile a quello di un componente interno lento o rotto. Non si tratta di un malfunzionamento. Per risolverve il problema, riattivare la fotocamera.

  • Sulle fotocamere dotate di flash incorporado, la funzione riduzione vibrazioni non cui è essere utilizzata quando il flash incorporado si sta ricaricando.

  • Quando si usa un treppiedi, impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su ON per ridurre l'effetto di movimenti della fotocamera. Nikon consiglia di impostare l'interruttore su ON quando si utilizza la fotocamera su una testa di treppiede non supportata o su un monopiede. Ma quando il movimento della fotocamera è molto leggero, la funzione di riduzione delle vibrazioni potrebbe al contrario aumento l'effetto di movimento della fotocamera tramite il movimento del sistema. In tal caso, impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su OFF.

Impostazione dell'apertura

Regolare l'apertura utilizes la fotocamera.

■ Messa a fuoco, zoom e profondità di campo

Prima diMETTAREa fuoco,ruotare I'anello dello zoom per regolare la lunghezza facale in modo da comporre I'immagine nel modo desiderato. Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di anteprima della profondità di Campo (stop-down), è possibile verificare l'effettiva profondità di Campo nel mirino.

  • Questo obiettivo è dotato di sistema IF (Internal Focusing). La lunghezza foscale diminuisce proportionalmente alla distance di ripresa.
  • La Scala delle distance non indica la distance precisa tra il soggetti e la fotocamera. I valori sono approssimativi e servono solo a titolo di riferimento generale. Durante lo scatto di paesaggi distantanti, la profondità di campo potrebbe influenzare il funzionamento e il soggetti potrebbe apparire a fuoco in una posizione che è più vicina all'infinite.
    Per ulteriori informazioni, vedere p. 210.

Utilizzo di un collare girevole incorporado per il cavalletto

Qualora si utilizzi un treppiede, non collegarlo alla fotocamera, bensi al collare del treppiede dell'obiettivo.

  • Quando siiene la fotocamera per la sua impugnatura e si ruota la fotocamera con l'obiettivo nel collare del treppiede, è possibile che la mano urti conta il treppiede, a seconda del treppiede in uso.
  • É possibile staccare il collare del treppiede rimuovendo la vite di blocco del collare del treppiede. Per dettagli su esta procedura, contattare il centro di assistenza o l'ufficio di rappresentanza Nikon più vicino.

Cambiamento della posizione della fotocamera

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Cambiamento della posizione della fotocamera - 1

Allentare la vite di fissaggio dell'anello del collare del treppiede (1). A seconda della posizione della fotocamera (verticale o orizzontale), girare l'obiettivo su un indice della posizione di rotazione dell'obiettivo (2) e serrare la vite (3).

Utilizzo del paraluce

I paraluce minimizzato la dispersione di luce e protegono l'obiettivo.

Collegamento del paraluce

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Collegamento del paraluce - 1

  • Serrare completeness la vite del paraluce (2).
  • Se il paraluce non è fissato correttamente, si può verificare la vignettatura.
    Riporre il paraluce innestandolo in posizione invertita.

Vetro protettivo dell'obiettivo

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Vetro protettivo dell'obiettivo - 1

Questo obiettivo è disponibile con un vetro protettivo dell'obiettivo fissato. Si consiglia di tenere sempre quello vetro sull'obiettivo.

  • Se la fotografia che si desidera scattare comprende una fonte di luce intensa, la rimozione di quello vetro potrebbe ridurre le immagini fantasma. Per staccare il vetro, svitare ruotando l'anello di gomma intorno al vetro (1 2).
  • Conservare il vetro nella custodia apposita del vetro protettivo dell'obiettivo in dotazione.

■ Flash incorporato e vignettatura

Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosità ai margini dell'imagine), non usare un paraluce.

  • Per le informazioni più recenti sulla vignettatura con quello obiettivo, vedere il manuale della fotocamera.
FotocameraLunghezza focale supportata/distanza di ripresa
D90, D80, D50200mm/3 m o superiore 250mm o superiore/Nessuna restrizione
Serie D70200mm/4 m o superiore • 250mm/2,5 m o superiore 300mm o superiore/Nessuna restrizione
D5300200mm/5 m o superiore • 250mm/3 m o superiore 300mm o superiore/Nessuna restrizione
D5200, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, serie D40200mm/5 m o superiore • 250mm/3 m o superiore 300mm/2,5 m o superiore 350mm o superiore/Nessuna restrizione
D3300200mm/4 m o superiore • 250mm/3 m o superiore 300mm/2,5 m o superiore
Serie F80200mm/3 m o superiore • 250mm o 300 mm/2,5 m o superiore 350mm o superiore/Nessuna restrizione
Serie F75, serie F70250mm/5 m o superiore • 300mm/4 m o superiore 350mm/3 m o superiore • 400mm/Nessuna restrizione
Serie F65, serie F60, serie F55,serie F50, F-401, F-401x,F-401s, Pronea 600i, Pronea SL'effetto vignettatura si verifica a qualsiasi distance di ripresa.

Portafiltro a inserimento

Utilizzato sempre un filtro (a vite da 52mm). Un filtro a vite NC da 52mm viene fornito in dotazione più montato sul portafiltro.

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Portafiltro a inserimento - 1

1 Premere verso il basso la manopola del portafiltero a insertimento ed effettuire una rotazione in senso antiorario fino a quando la linea bianca presente sulla manopola si trova ad angolo retto rispetto all'asse dell'obiettivo.
2 Tirare il portafiltro a inserimento dal corpo dell'obiettivo.

NIKON Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II - Portafiltro a inserimento - 2

3 Staccare il fatto annesso dal portafiltro.
4 Avvitare un filtro nella parte laterale del portafiltro contrassegnata con le parole "Nikon" e "JAPAN".
- Il portafiltro a inserimento può essere fissato con la dicitura "Nikon" e "JAPAN" rivolta verso l'obiettivo o verso la fotocamera, alla che ciò abbia alcuna influenza sulle fotografie scattate.

Filtro polarizzante circolare a inserimento C-PL1L (opzionale)

Consente di bloccare i riflessi prodotti da superfici non metalliche come vetro o acqua.
- Quando viene fissato un filtrò polarizzante circolare a inserimento C-PL1L, la distanza di messa a fuoco è diversa rispetto a quando viene fissato un filtrò ad avvitamento da 52mm. La Scala delle distance non si trova nella posizione corretta. La distanza di messa a fuoco più ravicinata viene leggermente estesa.
- La posizione definita in memoria può essere leggermente quando si utilizzato impostazioni di messa a fuoco preimpostate.
- Montare il filtrro C-PL1L prima di utilizzare la funzione di richiamo della memoria.

Schemidi messa a fuoco consigliati

Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a agli situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l'uso con questo obiettivo sono elencati sotto.

Schermo FotocameraABCEEC-B EC-EFG1 G2 G3G4JK L M P U
F6◎ (-0,5)------◎ (-0,5)-
F5+DP-30---
F5+DA-30---

Messa a fuoco eccellente
O: Messa a fuoco accettabile

L'immagine sullo schermo presente una riduzione di luminosità o traccce di fenomeno del moiré. Questo perché non lascia tracce sulla pellicola.

:: Non disponible

(): Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando "Otra pantalla" nell'impostazione personalizzata "b6: Compens pantalla", quando impostando il livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5 EV. Quando si utilizzato schermate diverse da B o E, è necessario selezionare "Otra pantalla"anche quando il valore di compensazione richiesto èEDIa "0"(nessuna compensazione necessaria).Per la fotocamera F5, compensare utilizzato l'impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera.Per ulteriori dettagli,fare riferimento al manuale d'uso della fotocamera.

Il quadrato vuoto non è applicabile. Siccome lo schermo di tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento di 1:1 o superiore e fotomicografia,esso presente differenti applicazioni rispettoagli altri schermi.

Importante

  • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile utilizzato solamente gli schermi di messa a fuoco EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.

Cura e manutenzione dell'obiettivo

  • Fare attentione a non tener il corso della fotocamera quando l'obiettivo è fissato, siccome questo potrebbe causare danni alla fotocamera (montatura dell'obiettivo). Assicurarsi di tener sie la obiettivo che la fotocamera durante il trasporto.
  • Quando l'obiettivo è montato sulla fotocamera, non afferrare o reggere la fotocamera e l'obiettivo dal paraluce.
  • Fare attenuation a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
  • Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell'obiettivo si da danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il punto assistenza Nikon autorizzato più vicino.
  • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcohol o con un liquido detergente specifico per obietti. Strofinare delicatamente con movimento circolare dal centro verso l'esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare及其他 parti.
  • Non utilizzato solventi organici come diluenti o benzene per pulire l'obiettivo.
  • Quando si ritira l'obiettivo nella relativa custodia, fissare entrambi i copriobiettivo anteriore e posteriore.
  • Se si prevede di non utilizzato l'obiettivo per periodi prolongati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per prevenir la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
  • Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.
  • Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinsforzato. Per evitare danni non lasciare mai l'obiettivo in un luogo eccessamente caldo.

■ Accessori in dotazione

  • Copriobiettivo anteriore slip-on
  • Copriobiettivo posteriore
  • Paraluce HK-30
  • Custodia semi-rigida CL-L2 (con materiale apposto di imbottitura interna)
  • Portafiltro apposto
  • Filtro NC a vite da 52mm
  • Vetro protettivo apposto dell'obiettivo (fissato all'obiettivo)
  • Custodia apposita del vetro protettivo dell'obiettivo
    Cinghietta LN-1

Importante

  • Il portafiltro a inserimento, con ilhetto a vite da 52mm fissato, deve essere sempre inserito nell'obiettivo.

■ Accessori opzionale

  • Filtri a vite da 52mm (eccettohetto a polarizzante circolareII)
  • Filtro a polarizzante circolare a inserimento C-PL1L
  • Teleconvertitori AF-S TC-14E/TC-17E/TC-20E III (*L'autofocus è disponibile solo per le fotocamere che supportano f/8.)

Caratteristiche tecniche

Tipodiobiettivo:Obiettivo AF-SZoomNIKKOR tipo G con CPU incorpora t e attacco a baionetta Nikon

Lunghezza focale: 200-400mm

Aperture massima: f/4

24 elementi in 17 gruppi (4 ED e alcune lenti con rivestimento di nanocristalli), unitamente a 1 vetro di protezione obiettivo smontabile

Angolo di campo: 12^20' - 6^10' con fotocamere reflex a pellicola Nikon fornato 35mm (135) e fotocamere reflex digitali Nikon fornato FX; 8^ - 4^ con fotocamere reflex digitali Nikon fornato DX; 9^50' - 5^ con fotocamere domestica IX240

Scala lunghezfe focali: 200, 250, 300, 350, 400mm

Dati distance: Uscita alla fotocamera

Controllo zoom: Manuale tramite anello dello zoom separato

Messa a fuoco: Sistema IF (Internal Focusing) Nikon, autofocus con motore Silent Wave; manuale mediante anello di messa a fuoco separata

Riduzione vibrazioni: Metodo di spostamento ottiche con motori voice coil (VCM)
Scala delle distance Graduata in metri e piedi da 2 m all'infinite (∞)
di ripresa:

Distanza focale 2 m con messa a fuoco automatica, dal piano focale in tutte le posizioni dello zoom 1,95 m con messa a fuoco manuale, dal piano focale in tutte le posizioni dello zoom

Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) diaframma:

Diaframma: Completamente automatico

Gamma di aperture: Da f/4 a f/32

Misurazione Con metodo ad aperture massima per le fotocamere dell'esposizione: con sistema di interfaccia CPU

Interruttore di limite In dotazione; due gamme disponibili: FULL ( -2m) di messa a fuoco: oppure -6m

Collare del treppiedi: Ruotabile a 360^ , indice della posizione di rotazione dell'obiettivo a 90^ . Solo il collare del treppiede è estraibile

Dimensioni: Ca. 124 mm diam. x 365,5 mm (estensione della flangia, con vetro protettivo dell'obiettivo) Ca. 124 mm diam. x 358,5 mm (estensione della flangia,zza vetro protettivo dell'obiettivo)

Peso: Circa 3.360 g con vetro protettivo dell'obiettivo Circa 3.240 genza vetro protettivo dell'obiettivo

Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica alla preavviso o obblighi da parte del produttore.

스트리 카메라ABCEEC-B EC-EFG1 G2 G3G4 JK LM PU
F6◎ (-0.5)------◎ (-0.5)-
F5+DP-30---
F5+DA-30---

@: 唯无既往可追

O: 步驟演演の表現形式

异和在上,的。

一:部習習

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NIKON

Modello : Nikkor AFS 200400mm f4G ED VR II

Categoria : Obiettivo fotografico