SLSN 3 B2 - Elektrický holiaci strojček SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SLSN 3 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.
Často kladené otázky - SLSN 3 B2 SILVERCREST
Otázky používateľov k SLSN 3 B2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrický holiaci strojček vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SLSN 3 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SLSN 3 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SLSN 3 B2 SILVERCREST
Pro skladovani doporučujeme použit sáček na uloženi prístroje (15).
10. Odstrańovani zavad
9.2.1 Vymena holiacej hlavy 143
9.3 Skladovanie pri nepoužívaní 143
10. Riesenie problemov 143
- OchranaŽivotného prostredia a likvidácia zariadenia ... 144
- Vyhlásenia o zhode 145
- Informácie o záruke a servisnych vykonoch. 146
Blahoželáme!
Zakúpením dámskeho holiaceho strojěceka SilverCrest Ladyshaver SLSN 3 B2 ste získali kvalitné vyrobok.
Pred prvym uvedenim do prevadzky sa s holiacim strojcekom dokladne oboznámte a pozorne si prečitajte tento námod na použitie. Dodržiavajte najmă bezpečnostnéPokyny a holiaci strojcek používajte len v súlade sPokynmi v tomtó námode na použitie a len na účely vymedzené v námode.
Holiaci strojček je určeny len na sukromné použitie a nesmie sa používat na priemyselné a komerčné účely. Holiaci strojček sa d'alej nesmie používat mimo uzavretych priestorov.
Holiaci strojček je určený výlucne na holenie a strihanie l'udského ochlpenia. Je vhodný na podpazušie, nohy a oblast' slabín. Holiaci strojček sa može používat' nasucho aj pod sprchou.
Akýkol'vek iný spôsob použitia, ako je opísány v tomto námode na použitie, nie je v súlade s určením a može spôsobít vecné škody alebo ujmù na zdra
Tento holiaci strojček splǎná větky príslušné normy a štandardy, ktoré sa vyžadujú na získanie oznacenia CE. V pripadé zmien alebo uprav holiaceho strojčeka, ktoré neschvalil vyrobca, prestáva platit záruka suladu s týmito normami. Vyrobca neruci za ziadne skody ani poruchy v dôsledku takýchto uprav.
Vyrobok použivajte v sulade s platnymi zákonmi a predpismi v krajine použitia.
2. Obsah balenia
Vyberte holiaci strojcek a vsetky diely prisluşenstva z obalu. Odstránte vsetok baliaci material a skontrolujte, Či balenie obsahuje vsetky sucasti a Či tieto nie su poskodené. Ak dodávka nie je uplná alebo je poskodená, obratóte sa na vyrobcu.
Dámsky holiaci strojček
2baterie
Ochranná krytka
Nadstavec pre hladke kizanie
Pilingovy nadstavec
Nadstavec na strihanie dlhych chlipkov
Vrecuško na uchovávanie
- Cistiaca kefa
- Olej na osetrovanie Čepelí
- Tento námod na použitie
3. Opis pristroja
Tento námod na použitie má Rozkladaciu obálku. Na vnútornej strane obáky je vyobrazený holiaci strojček s očíslovanými sučastami. Jednotlivým Čsliciam zodpovedajú tieto sučasti:
1 Ochranná krytka
2 Holiaca folia
3 Zastryhávač
4 Aretácia zaatrihávoča
5 Zaistovacie tlaclidlo
6 Holiaca hlava
7 Vypinač (I = ZAP, 0 = VYP)
8 Prepravné zaistenie
9 Kryt priehradky na bataie
10 Nadstavec pre hladké kizanie
11 Pilingovy nadstavec
12 Nadstavec na strihanie dlhych chlpkov
13 Baterie
14 Cistiaca kefa
15 Olej na osetrovanie cepeli
16 Vrecuško na uchovávanie
4. Technické udaje
| Model SilverCrest SLSN 3 | B2 |
| Prevádkové napätie | 2 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA |
| Stupeš ochrany IPX6 (ochrana pred silnám prúdom vody) | |
| Doba prevádky cca 120 | minút (s 2 novými batériami) |
| Prevádková teplota 0 °C | až 35 °C |
| Skladovacia teplota a vlhkost' vzduchu -10 °C až | +45 °C; max. 85 % rel. vlhkost' |
| Rozmery cca 143 x 58 x | 42 mm |
| Hmotnost' (bez príslušenstva) | cca 115 g |
Vyrobca si vyhradzuje przyvo na zmeny technickych špecifikácii a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.
Pred privým použitím holiaceho strojčeka si pozorne prečitajte nasledujúce pokyny a vezmite na vedomie větky informácie o rizikách, a to aj kéd' už mate skúsenosti s použivaním elektronických zariadení. Tento námod na použitie si starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.

NEBEZPECENSTVO! Tento symbol v spojení so slovom „Nebezpečenstvo" oznáčuje možné nebezpečné situáciu, ktorá v pripline, ak sa jej nezabrání, moleže spôsobit' fázéké poranenie alebo smr' osób.

POZOR! Tento symbol v spojení soslovom „Pozor" označuje dôležité pokyny pre bezpečné prevádžku holiaceho strojěcka a ochranu používatel'a.

Tento symbol ukazuje,Že holiaci strojček je vchodný na použitie vo vani alebo v spreche.

Tento symbol označuje d'alsie informativne pokyny k danej teme. Jednosmerné napatie
Prevádkové podmienky
Holiaci strojček je určený na prevádžku v priestoroch s vysokou vzdusnou vlhkost'ou (napr. kúpel'ne), nie však v nadmerne prašnom prostredi.

NEBEZPECENSTVO! Holiaci stroiček je určeny len na strihanie l'udského ochlpenia. Pri holení na miestach s tenkou pokožkou, napr. v podpazušá na intímnych miestach, postupujte opatrne. Hroží nebezpecenstvo poranenia.

NEBEZPECENSTVO! Tento holiaci
strojček smú používat déti od 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou schopnost'ou
alebo so senzorickými āměntálnymi
obmedzeniami, ak oaj s nedostatočnými
skúsenost'ami a/alebo znalost'ami len pod
dozoram in'ych osôb alebo za
predpokladu, Že boli poučené
o bezpečnom používaní prístroja
a porozumeli nebezpečensvám spojenýms jeho používaním. Nedovol'te def'm hrásf sa s holiacim strojčekom. Čistenie a Údržbu prístroja nesmú vykonávat' deti bez dozoru in'ych osôb. Drobné sučasti prístroja možu byt' pri prehltnutiŽivotunebezpečné.
Zaistite, aby deti neprichadzali do styku ani s obalovymi foliami. Hrozí nebezpečenstro udusenia.

NEBEZPECENSTVO! Ak z holiaceho
strojěcka vystupuje dym, ak vydáva neobvýklé zvúky alebo zámach, okamžite ho vypnite a vyberte batérié. V takýchto prípadoch sa holiaci strojěcek nesmie

používat dovstedy, kým ho neskontroluje odborník. Nikdy nevdychujte dym vychádzajúci z horiaceho prístroja. Ak dym napriek tomu vdýchnete, vyhl'adajtelekársku pomoc. Vdýchnutie dymu moze ma' zdraviu nebezpečné následky.

NEBEZPECENSTVO! Dbajte na to, aby na holiacom strojceku ani v jeho blízkosti neboli umiestnene otvorené zdroje ohna (napr. horace sviečky). Hroží nebezpecenstvo požiaru!
NEBEZPECENSTVO! Holiaci strojcek nikdy nepoužívajte v blízkosti l'ahko horl'avych materiálov, ako su napr. záclony, závesy a vybusné a/alebo horl'avé plyny Či kvapaliny. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.

POZOR! Holiaci strojček sa nesmie poškodit', aby sa predišlo ohrozeniu.

POZOR! Holiaci strojček nesmie byt' vystavený priamym zdrojom tepla (napr. kúrenie) ani priamemu slnečnému Žiareniu Či silnému umelému osvetleniu. Chránte produkt aj pred agresívnymi kvapalinami.

Dbajte aj na to, aby holiaci strojcek nebol vystaveny nadmernym otrasom a vibraciam. Do pristroja nesmu vniknuf cudzie predmety. Mohlo by tak dojst' k poskodeniu holiaceho strojceka.
POZOR! Opravy holiaceho strojceka
nechajte vykonávat' len zákaznickym
servisom vyrobcu alebo autorizovanymi
odborníkmi. Neodborné opravy možu viest'
k poraneniu používatel'a! Okrem toho tak
zaniká nárok na záruku.

POZOR! Holiaci strojček nikdy nepoužívajte s poškodenou holiacou fóliou (2) alebo poškodeným zaustrihávačom (3). Hroží nebezpečenstvo poranenia!

POZOR! Holiaci strojček nikdy nepoužívajte s chybným lebo zlomeným nadstavcom (10, 11, 12). Hrozí nebezpečenstvo poranenia!

6. Práva duševného vlastnICTVA
Na vsetky sučasti tohto námodu na použitie sa vztahujú práva duševného vlastnictva a používatel'ovi sa poskytuju len na informacné účely. Je zakázané akýmkol'vek spôsobom kopírovat' a Rozmnožovat udaje a informácie v totom námode bez vyslovného písomného suhlasu autora. To sa vztahuje aj na komerčné použitie textu a udajov z tohto námodu. Text a obrázky v námode zodpovedajú technickému stavu vČase zadania do tlace. Zmeny vyhradené.
8. Uvedenie do prevádžky

Pri holeni citlivych oblasti tela, napr. v podpazuš alebo v oblasti slabin, musi byt pokožka vždy napnutá, aby sa predišlo poraneniu.

V pripe citlivej pokožky alebo nachylnosti na allergie odporucame najskor vyskusat znásanlivost na malom, skrytom mieste.

8.1 Prepravné zaistenie

Prepravné zaistenie (8) zarucije, ze holiaci strojcek sa nespusti mimovolne.
Ak chcete holiaci strojcek zapnuf, posunte vypinač (7) pri stlačenom prepravnom zaistení (8) smerom k holiacej fólii (2). Holiaci strojcek sa zapne.
8.2 Holenie s holiacou foliou (2)

Pred holenim nasucho sa postarajte o to, aby pokožka bola Čistá, suchá a bez zvyškov krémov.
- Zložte ochrannú krytku (1) tak, ze ju posuniete nahor.
- Na bezné holenie sa obvykle nepoužíva ziadny nadstavec (10, 11, 12). V určitych prípadoch však može byt'vhodné zapojit nadstavec. Riad'te sa v tejto suvislostiPokynmi v nasledujúcich kapitolách 8.4 až 8.6. Tie podávajú blizsie vysvetlenie použitia nadstavcov (10, 11, 12), ktoré su súcasfóu dodávky zariadenia.
- Posunte vypinač (7) pri stlačenom prepravnom zaistení (8) smerom k holiacej fólii (2). Holiaci strojček sa zapne.
- Držte holiaci strojček kolmo k pokožke a ved'te holiacu fóliu (2) rovnými pohybmi, ideálne proti smeru rastu chípkov.
- Po ukončeni holenia posuţe vypinac (7) spăt do vychodiskovej polohy. Holiaci strojček sa vypne.
- Odporučame holiaci strojěk po každom holení očistíć cistiacou kefou (14). Pre dōkladné vycistenie holiaceho strojěcka postupujte podl'apokynov v kapitole 9. Čistenie/údržba.

8.3 Holenie so zaastrihávačom (3)
Ak ste sa nejaky Čas neholili a chípky su trochu dlhsie, napr. na nohách, použite zaatrihávač (3). Príslušné partie pokožky potom ohol'te tak, ako je opísané v kapitole 8.2 Holenie s holiacou fóliou (2). Na použitie zaatrihávača (3) postupujte takto:
- Zložte ochrannú krytku (1) tak, ze ju posuniete nahor.
- Na zaatrihávanie sa nepoužíva ziadny nadstavec (10, 11, 12).
Posunte aretaciu zaatrihavaca (4) smerom k holiacej folii (2). Zastrihavac (3) je teraz pripraveny na pouzitie. Tato poloha sa odporuc pri holeni
presnych linii alebo kontur, napr. na upravu ochlpenia v oblasti slabin. Dbajte na to, aby pokožka bola stale naputá, aby ste predisci poraneniu.
- Posunte vypinač (7) pri stlačenom prepravnom zaistení (8) smerom k holiacej fólii (2). Holiaci strojček sa zapne.
Drzte holiaci strojcek tak, aby zastrihavac (3) smeroval k pokoze a pritom bol nahuty o cca 45^ . Teraz ved'te zastrihavac (3), idealne proti smeru rastu chipkov, po prislušnej parti pokožky.

-
Po skráteni chípkov na Želanej partii poskožky posuţe vypínač (7) spáť do vychodiskovej pozídie. Holiaci strojček sa vypně.
-
Odporucame holiaci strojcek po každom holení očistif Čistiacou kefou (14). Pre dokladné vycistenie holiaceho strojceka postupujte podl'apokynov v kapitole 9. Čistenie/údržba.
8.4 Nadstavec na strihanie dlhych chípkov (12)
Nadstavec na strihanie dlhych chípkov (12) použite vtedy, ak chcete chípky len skrátiř, resp. ak chcete pristrihnúť chípky v oblasti slabín.
Zlozte ochrannu krytku (1) tak, ze ju posuniete nahor.
-
Nasad'te nadstavec na strihanie dlhych chípkov (12) zhora na holiaci strojček a posuţe ho nadol, až kým so zretel'nym kliknutím nezapadne do koncovej polohy. Pri nasadzovaní dbajte na to, aby sa vyrez pre aretáciu zaastrihávača (4) nachádžal na správnéj strane.
-
Posunte vypinač (7) pri stlačenom prepravnom zaistení (8) smerom k holiacej fólii (2). Holiaci strojček sa zapne.
-
Ved'te holiaci strojcek rovnymi pohybmi po zeJanej partii pokožky. Vždy sa vráťte na začiatok a pomaly postupuje proti smeru rastu chípkov.
-
Po skráteni chípkov na Želanej partii pokožky posuǐte vypínac (7) spáť do vychodiskovej pozicie. Holiaci strojček sa vypne.
- Odporucame holiaci strojcek a pouzity nadstavec (12) po každom pouzitć očistif Čistiacou kefkou (14). Pre dokladné vyčistenie holiaceho strojčeka postupujte podl'apokynov v kapitole 9. Čistenie/údržba.
8.5 Holenie nôh s pilingovým nadstavcom (11)
Bezprostredne po holení nepoužívajte substancie, ktoré by mohli vyvolat podráždenie pokožky, napr. deodoranty s obsahom alkoholu.
Trochu krému alebo telového mlieka však naniest'možete.
9. Čistenie/údržba
9.1 Cistenie
Zložte ochrannú krytku (1) alebo nadstavec (10, 11, 12), ak je nasadený. Ochrannú krytku (1) a nadstavce (10, 11, 12) možete vycistif vodou a mydlovým roztokom. Následne ich dōkladne osuste.
- Telo holiaceho strojceka možete utrief mierne navlhcenou handrickou. V ziadnom pripade nepoužívajte agresívne Čistiace prostriedky.
- Šetcom na Čistenie odstránte zvyšky chípkov z holiacej hlavy (6).
- Na dokladnejsie cistenie możete holiacu hlavu (6) z holiaceho stroičeka zložit' dolu. Palcom a ukazovákom stlačte zaistovacie tlacidlá (5) na oboch stranách holiacej hlavy (6) a holiacu hlavu zložte tak, ze ju posuniete nahor.
- Hlavovú Čast' holiaceho strojčeká a zloženú holiacu hlavu (6) možete oplachnut' pod tecucou vodou. Diely následne dokladne osuste. Postupujte opatrne, aby ste nepoškodili holiacu fóliu (2).
Potom opat nasadte holiacu hlavu (6) tak, aby bola spravne otocená. Aretacia zaatrihavača (4) sa pritom musi nachadzaf nad vypinačom (7). Holiacu hlavu (6) posúvaje smerom nadol, až kým so zretel'nym kliknutim nezapadne do koncovej polohy.

Po cistení na zaatrihávač (3) a holiacu fóliu (2) priležitostne aplikujte niedol'ko kvapiek oleja na osetrovanie Čepelí (15). Nechajte holiaci strojček niedol'ko sekünd bežaţ naprázdno bez toho, aby ste ho použili, aby sa olej na osetrovanie Čepelí (15) rovnomerne Rozmiestnil. Prebytočné olej na osetrovanie Čepelí (15) potom utrite mäkkou handričkou.
9.2 Udržba
Holiaca hlava (6) holiaceho strojceka sa použivanim neustále opotrebováva.

NEBEZPEČENSTVO! Holiaci strojček prestante používat, ak na holiacej hlave (6) alebo fólii (2) objavite poškodenia. Inak hroží nebezpečenstvo urazu!
Holiacu hlavu (6) treba vymenit, ak...
jeviditel'ne poskodena.
- pri holeni citite sklbanie alebo ak holenie už nie je také dokladné ako zvyčajne.
je opotrebovaná použivanim, zvyčajne najneskór po jedernom roku.

9.2.1 Výmena holiacej hlavy
Stlache naraz obe zaist'ovacie tlacdidla (5) na bokoch holiacej hlavy, aby ste ju uvolnili.
Posunte holiacu hlavu pri stlačenych zaistovacich tlacdiclach (5) nahor.
- Teraz nasad'te novu holiacu hlavu zhora na holiaci strojcek tak, aby aretacia zastrihavaca (4) smerovala k prednej strane.
Holiacu hlavu pritlacaite rovnomerne smerom nadol, až kým so zretel'nym kliknutim nezapadne do koncovej polohy.

9.3 Skladovanie pri nepoužívani
Ak holiaci strojcek dlhsi cas nepouzivate, ...

- vycistite ho podlaPokynov v kapitole 9. Cistenie/udrzba
- vyberte batarie z priehradky na baterie.
- skladujte ho na suchom, Čistom a chladnom mieste.
Na skladovanie odporucame pouzit vrecko na uchovavanie (15).
11. Ochrana Životného prostredia a likvidácia zariadenia


Na zariadenia oznacene tymto symbolom sa vztahuje europka smernica 2012/19/EU. Vsetky pouzite elektricka a elektronické zariadenia sa musia likvidovat oddelene od domoveho opadu na miestach, ktoré su statom urcené na tento ucel. Riadnou likvidaciou svojho stareho zariadenia chraniteŽivotné prostredie i svoje vlastné zdravie. Dalsie informácie o likvidaci stareho pristroja v sulade s predpismi ziskate na miestnom urade, na urade pre likvidaciu opadov alebo v predajni, v ktoréj ste zakúpili toto zariadenie.
Myslite na ochranuŽivotného prostredia. Použité baterie nepatria do domoveho opadu. Musia sa odovzdat v prevádzke na zber použitych bateri.


Zabezpeće aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdat v zariadieniach na zber papiera alebo v zberniach oppadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Vásmiestny podnik na likvidáciu oppadov, ktorý zabezpeći ich ekologickú likvidáciu.


a
Pri triedeni odpadov si všimajte označenie obalovych materiálov; tieto su označné skratkami (a) a cislami (b) s nasledujúcim vyznamom:
1 - 7: Plasty/20 - 22: Papier a lepenka/80 - 98: Kompozitné a sendvicové materiały.

Vyrobok je recyklovatel'ny, vzfahuje sa nan rozsirena zodpovednost' vyrobcu a podlieha samostatnému zberu.
12. Vyhlásenia o zhode

Tento vyrobok splna poziadavky platnych europskych a vnutrostatnych smernic. Zhoda bola preukazana. Prislu-sné vysvetlivky a podklady su k dispoziciu u vyrobcu.

Tento vyrobok splna poziadavky platnych národnych smenic v Srbskej republicle.
H005 21

Tento vyrobok splna poziadavky platnych národnych smernic Vel'kej Britanie.
Uplné vyhlásenie EU o zhode sa dá stiahnuf' na stránke:
Záručná doba začina dnoj kúpy. Dobre si uschovajte originalPokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kupe. Ak sa v priebehutroch rokov od kúpy tohto vyrobku prejaví materialová alebo vyrobná chyba, tento vyrobok vám podla našej uvahy bezplatne bud vymenime alebo opravíme.
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručnych oprav. To platí aj na vymené alebo opravené diely. Pripadné už pri kúpe zistné chyby a nedostaty musité ohlasit ihned' po vybaleni vyrobku. Opravy, ktoré spadajú do odobia po skončeni záruky, si musité zaplatíf.
Rozsa h zaruky
Pristroj bol podla prisnych kvalitativnych predpisov starostlivo vyrobeny a pred expediciou dokladne vyskusany. Zaruka plati na materialove a vyrobné chyby. Tato zaruka neplatí na také sucasti vyrobku, ktoré su vystavené normánlemu opotrebeniu, takze sa na ne hladi ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkych dielov, ako su spinače, akumuláatory alebo diely zo skla. Tato zaruka stráca platnost, ak bol vyrobok poškodený, nasprávné použivaný alebo udržiavaný. Pre správné použivanie tohto vyrobku treba presne dodržiavat vsetky pokyny uvedené v nadvode na použivanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému učelu použivania a takej manipuláci, pred akymi su v nadvode na použivanie uvedené vystrahy. Vyrobok je určeny len na sukromné použivanie a nie na podnikatel'ské učely. Zaruka stráca platnost pri zaobchodzani nezodpovedajucemu učelu a pri
neprimeranom zaobchadzani, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovány servis. Opravou ani výmenou vyrobku nezačina plynúť nová záručná doba.
Postup pri uplatnovani záruky
Ak chcete zabezpeci' rychle vyavenie vasej poziadavky, riad'te sa tymito poukynmi:
- Pred uvedením vyrobku do prevádzky si pozorne prečitajte prilozěné Dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyrieší, obráťte sa na nasu zákaznicku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke učtenku a cislo vyrobku príp. jeho vyrobné cislo akodoklad o kúpe.
V pripe, ze Telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príciny chyby zákaznicky servis zariadi d'alsie služby.

Servis

Telefón:
0850
232001
E-mailovy:
targa@lidl.sk
IAN: 354155_2010

Vyrobca
Majte na pamati, ze tato adresa nie je adresou servisu. Najpriv sa obratte na vyssie uvedenu opravovnu.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO
JednoduchýManuál