SILVERCREST SLSN 3 B2 - Rasoir électrique

SLSN 3 B2 - Rasoir électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLSN 3 B2 SILVERCREST au format PDF.

📄 190 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SLSN 3 B2 - page 46
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SLSN 3 B2 SILVERCREST

Comment utiliser le SILVERCREST SLSN 3 B2 ?
Pour utiliser le SILVERCREST SLSN 3 B2, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le brancher correctement et de sélectionner les réglages appropriés avant de commencer.
Que faire si le SILVERCREST SLSN 3 B2 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le SILVERCREST SLSN 3 B2 ?
Pour nettoyer le SILVERCREST SLSN 3 B2, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des éponges abrasives.
Y a-t-il une garantie pour le SILVERCREST SLSN 3 B2 ?
Oui, le SILVERCREST SLSN 3 B2 est généralement accompagné d'une garantie de deux ans. Vérifiez votre reçu ou le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le SILVERCREST SLSN 3 B2 ?
Si vous remarquez que l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Assurez-vous également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.
Que faire si l'appareil émet des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les mécanismes. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment contacter le service clientèle pour le SILVERCREST SLSN 3 B2 ?
Vous pouvez contacter le service clientèle de SILVERCREST via leur site web officiel ou par téléphone. Les coordonnées spécifiques se trouvent dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur SLSN 3 B2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLSN 3 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLSN 3 B2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SLSN 3 B2 SILVERCREST

Mode d'emploi et consignes de sécurité

PL

GOLARKADAMSKA

  1. Utilisation conforme 44
    2.Contenu de la livraison 44
    3.Description de I'appareil. 45
  2. Caracteristiques techniques 46
  3. Consignes de sécurité 46
  4. Droits d'auteur 52
  5. Avant la mise en service 52

7.1Mise en place/changement des piles 52

8.Mise en service 52

8.1 Système de verrouillage de transport 53
8.2 Rasage avec la grille (2) 53
8.3 Rasage avec la tondeuse (3) 54
8.4 Accessaire de rasage des poils longs (12) 55
8.5 Rasage des jambes avec l'accessoire de peeling (11) 55
8.6 Rasage des jambes avec l'accessoire glissant (10) 56
8.7Apréslerasage 57

9.Nettoyage/entretien. 57

9.1 Netvoyage. 57
9.2 Entretien 58

9.2.1 Remplacement de la tete de rasage 59
9.3 Entreposage en cas de non-utilisation 59

  1. Dépannage 59
  2. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets 60
  3. Remarques relatives à la conformité 61
  4. Remarques concernant la garantie et le service après-vente 61

Felicitations!

Gracé à l'achat de votre rasoir pour femme SilverCrest SLSN 3 B2, vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité.

Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec le rasoir pour femme en lisant attentivement le present mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n'utiliser le rasoir pour femme que dans les domaines d'application décrits et indiqués dans le present mode d'emploi.

Veuillez conserver le present mode d'emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du rasoir pour femme à un tiers.

1. Utilisation conforme

Le rasoir pour femme ne doit être utilisé qu'à titre privé et non à c'industrielles et commerciales. Le rasoir pour femme ne doit en aucun cas être employé hors des espaces fermés.

Le rasoir pour femme est uniquement prévu pour le rasage et la coupe des poils humains. Il convient pour les aisselles, les jambes et le maillot. Le rasoir peut être utilisé sur une peu sèche ainsi que sous la douche.

Toute utilisation autre que celle déscrite dans leprésent mode d'emploi n'est pas conforme et peut provoquer des blessures et des dommages matériels.

Ce rasoir pour femme satisfait à toutes les normes et tous les standards applicables en matière de conformité CE. En cas de modification du rasoir pour femme effectuee sans I'accord du fabricant, le respect de ces normes n'est plus garantiet. Le fabricant decline toute responsabilité quant aux dommages ou problemes pouvant résultat d'une telle situation.

Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d'utilisation.

2. Contenu de la livraison

Retirez le rasoir pour femme et tous les accessoires de leur emballage. Enlevez tous les matériaux d'emballage et vérifie que toutes les pieces sont presents dans leur intégralité et qu'elles sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détiériorée, veuillez vous adresser au fabricant.

Rasoir pour femme

  • Deux piles
  • Capuchon de protection
  • Accessoire glissant
  • Accessoire de peeling
  • Accessoire de rasage des poils longs
  • Sac de rangement
    Brosse de nettoyage
    Huile pour lame
  • Leprésent mode d'emploi

Le present mode d'emploi est doté d'une enveloppe pliable. Une illustration chiffree du rasoir pour femme est reproductive sur la face interne de l'enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants:

1 Capuchon de protection
2 Grille
3 Tondeuse
4 Dispositif de blocage de la tondeuse
5 Bouton de déverrouillage
6 Tete de rasage
7 Bouton marche/arrêt (I = ON, 0 = OFF)
8 Système de verrouillage de transport
9 Couvercle du组成部分 à piles
10 Accessoire glissant
11 Accessoire de peeling
12 Accessoire de rasage des poils longs
13 Piles
14 Brosse de nettoyage
15 Huile pour lame
16 Sac de rangement

4. Caracteristiques techniques

Modèle SilverCrest SLSN 3 B2
Alimentation2 x 1,5 V -LR6/Mignon/AA
Indice de protection IPX6 (protectioncontré les projections d'eau)
Durée de fonctionnementenv. 120 minutes (avec deux nouvelles piles)
Température de fonctionnement 0 °Cà 35 °C
Température de conservation, humidité de l'air-10 °C à +45 °C, humidité relative max. 85 %
Dimensions env. 143 x 58 x 42 mm
Poids (sans accessoire) env. 115 g

Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans averissement préalable.

5. Consignes de sécurité

Préalablement à la première utilisation du rasoir pour femme, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d'appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d'emploi soignement en vue d'une consultation ultérieure.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Consignes de sécurité - 1

DANGER! Ce symbole, accompagné de la mention « Danger», signale une situation à caractère dangereux qui, si elle n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voireprésenter un danger de mort.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Consignes de sécurité - 2

AVENTISSEMENT! Ce symbole,

accompagné de la mention

« Avertissement», signale des consignes importantes pour la sécurité de

fonctionnement du rasoir pour femme et la protection de l'utilisateur.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - AVENTISSEMENT! Ce symbole, - 1

Ce symbole indique que le rasoir pour femme est adapté à une utilisation dans la baignoire ou sous la douche.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - AVENTISSEMENT! Ce symbole, - 2

Ce symbole attire l'attention sur des informations complémentaires sur le

sujet.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - AVENTISSEMENT! Ce symbole, - 3

Tension continue

Environnement de fonctionnement

Le rasoir pour femme est conçu pour fonctionner dans des pieces représentant une humidité élevée (p. ex. salle de bains), mais pas dans celles représentant une formation de poussières excessive.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 1

DANGER! Le rasoir pour femme est uniquely prévu pour la coupe de poils humains. Attention lors du rasage des zones sensibles de la peu telles que les aisselles ou les parties intimes. Il y a un risque de blessure.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 2

DANGER! Ce rasoir pour femme peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes représentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été informés quant à une utilisation sure de l'appareil et s'ils ont ainsi compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le rasoir pour femme. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectuels par des enfants, sauf si ces derniers sont sous surveillance. L'ingestion de petits composants peut représentier un danger de mort. Mettez également les films d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 3

DANGER! Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le rasoir pour femme et retirez les piles. Si vous vous trouvez dans l'une de ces

situations, n'utilisez plus le rasoir pour femme tant qu'un spécialiste n'a pas effectué de vérification. Si l'appareil s'enflamme, ne respirez enaucun cas la fumée.Consultez un medecin si vous avez inhalé de la fumée.L'inhalation de fumée peut être nuisible à la santé.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 4

DANGER! Veillez à ce qu'il n'y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à proximité du rasoir pour femme. Il y a un risque d'incendie!

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 5

DANGER! N'utilisez jamais le rasoir pour femme à proximité de matériaux facilement inflammables tels que les rideaux, doubles ridesaux et les gaz ou liquides explosifs et/ou combustibles. Il y a un risque d'incendie.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 6

AVERTISSEMENT! Le rasoir pour femme ne doit enaucun cas etre endommagéafin d'eviter tout danger.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 7

AVERTISSEMENT! Le rasoir pour femme ne doit enaucun cas etre exposé à des sources de chaleur directes (p.ex.de type chauffage) nià la lumière directe du soleil

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 8

ou à une forte lumière artificielle. Évitez également tout contact avec des liquides agressifs. Veillez en outre à ce que la tondeuse corps évite toute exposition à des chocs et vibrations excessives. De plus, évitez toute pénétration de corps étrangers. Dans le cas contraire, le rasoir pour femme pourrait être endommagé.

AVERTISSEMENT! Laissez uniquement le service client du fabricant ou des spécialistes agrésés effectuer des réparations sur le rasoir pour femme. Des réparations non conformes peuvent provoquer des blessures chez l'utilisateur. En outre, ceci annulerait les droits à la garantie.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 9

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais le rasoir pour femme avec une grille (2) ou une tondeuse (3) endommagée. Il y a un risque de blessure!

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 10

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais le rasoir pour femme avec un accessoire (10, 11, 12) défectueux ou cassé. Il y a un risque de blessure!

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Environnement de fonctionnement - 11

DANGER! Piles

Mettez les piles en place en respectant toujours la polarité. Pour cela, tenez compte du marquage dans le compartment à piles. N'essayez pas de recharger les piles et ne les jetez enaucun cas dans le feu. N'utilisez pas de piles de types différents simultanement (piles usages et neuves, alcalines et carbone, etc.). Enlevez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. Tout usage non conforme entraine un risque d'explosion et de fuite. Les piles ne sont pas des jouets. Si une pile est avalée, veuillez immédiatement consulter un médecin. Les piles ne doivent enaucun cas être ouvertes ou déformées, car les produits chimiques déversés peuvent entraîner des blessures. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincez immédiatement abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. Il convient de retirer les batteries vides (13) de l'appareil et de les éliminer de manière conforme. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement.

6. Droits d'auteur

Tous les contenus duprésent mode d'emploi sont soumis aux droits d'auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d'information. Toutecopie ou reproduction des données et informations sans l'accord explicite etécrit de l'auteur est interdite. Ceci s'applique également en cas d'utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications.

7. Avant la mise en service

7.1 Mise en place/changement des piles

  • Éteignez le rasoir pour femme en appuyant sur le bouton marche/ arrêt (7).
    Ouvrez le compartment à piles en tirant vers le bas son couvercle (9).
  • Retirez les piles éventuellesment prsentes dans le département.
  • Insérez deux nouvelles piles de type LR6/Mignon/AA. Tenez compte du marquage sur les piles et dans le compartment à piles.
  • Replacez le couvercle du département à piles (9) et poussez-le vers le haut jusqu'à la butée.
  • Le rasoir pour femme est maintainant prét à l'emploi.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Mise en place/changement des piles - 1

Utilisez uniquement des piles 1,5 volts de type LR6/Mignon/AA.
Changez toujoursles deux pilesen même temps.
Lors de l'insertion des piles, veuilles faire attention à la polarité. Tenez compte du marquage sur les piles et dans le compartment à piles.

8. Mise en service

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Mise en service - 1

Lors du rasage des parties du corps sensibles telles que le maillot ou les aisselles, la peu doit toujours être tendue afin d'eviter les blessures.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Mise en service - 2

Pour les personnes ayant une peu sensible ou une tendance à des réactions cutanées allergiques, nous conseillons de tester la tolérance au produit sur une petite zone cachée.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Mise en service - 3

N'utilisez pas de gel de rasage ni de mousse à raser.

8.1 Système de verrouillage de transport

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Système de verrouillage de transport - 1

Le système de verrouillage de transport (8) évite la mise en marche involontaire du rasoir pour femme.

Pourmettre en marche le rasoir pour femme, poussez le bouton marche/arrêt (7)vers la grille (2) en appuyant sur le systeme de verrouillage de transport (8).Le rasoir pour femme se met en marche.

8.2 Rasage avec la grille (2)

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Rasage avec la grille (2) - 1

Avant d'effectuer un rasage à sec, veillez à ce que la peau soit propre, sèche et exemple de résidus de crème.

  • Retirez le capuchon de protection (1).

  • Généralement,aucun accessoire (10,11,12) n'est utilisé pour le rasage ordinaire.Dans certains cas,l'utilisation d'un accessoire peut cependant etre utile.Le cas échéant,consultez les chapitres 8.4 à 8.6,dans lesquels l'utilisation des accessoires fournis (10,11,12) est expliquée plus en détaill.

  • Poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le système de verrouillage de transport (8). Le rasoir pour femme se met en marche.

  • Tenez le rasoir pour femme en angle droit par rapport à la peau et faites glisser la grille (2) dans le sens inverse de la pousse des poils en effectuant des mouvements en ligne droite.

  • Une fois le rasage terminé, replaces le bouton marche/arrêt (7) en position initiale. Le rasoir pour femme s'arrête.

  • Nous conseillons de nettoyer le rasoir pour femme avec larosse de nettoyage (14) après chaque rasage. Pour un nettoyage minutieux du rasoir pour femme, consultez le chapitre « 9. Nettoyage/entretien »

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Rasage avec la grille (2) - 2

Le rasoir pour femme est également adapté à une utilisation sous la douche. Toutefois, ne le plongez pas sous l'eau ! Cela peut engendrer des dommages irréparables.

8.3 Rasage avec la tondeuse (3)

Utilisez la tondeuse (3) si vous ne vous étés pas rasée depuis un certain temps et que les poils (des jambes par exemple) sont assez longs. Rasez ensuite les zones de la peu correspondantes comme décrit dans le chapitre « 8.2 Rasage avec la grille (2) ». Veuillez proceder de la manière suivante avec la tondeuse (3):

  • Retirez le capuchon de protection (1).

  • Aucun accessoire (10, 11, 12) n'est utilisé pour le rasage avec la tondeuse.

  • Faites glisser le dispositif de blocage de la tondeuse (4) vers la grille (2). La tondeuse (3) est maintainant fixée . Cette position est recommendée pour le rasage de lignes ou de contours précis, par exemple pour affiner le maillot. Veillez imperativement à ce que la peu soit toujours bient tendue pour éviter toute blessure.

  • Poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le système de verrouillage de transport (8). Le rasoir pour femme se met en marche.

Tenez le rasoir pour femme de telle sorte que la tondeuse (3) soit orientee vers la peu tout en étant inclinee d'environ 45^ . Faites maintainant glisser la tondeuse (3) sur la zone de la peu aTRAITER dans le sens inverse de la pousse des poils.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Rasage avec la tondeuse (3) - 1

  • Àprous avoir tandu la zone de la peau souhaïée, replacez le bouton marche/arrêt (7) en position initiale. Le rasoir pour femme s'arrête.

  • Nous conseillons de nettoyer le rasoir pour femme avec larosse de nettoyage (14) après chaque rasage. Pour un nettoyage minutieux du rasoir pour femme, consultez le chapitre « 9. Nettoyage/entretien »

8.4 Accessoire de rasage des poils longs (12)

Utilisez l'accessoire de rasage des poils longs (12) lorsque vous pouze seulement raccourcir les poils ou tailler le maillot.

  • Retirez le capuchon de protection (1).
  • Placez l'accessoire de rasage des poils longs (12) sur le rasoir pour femme et pousez-le vers le bas jusqu'à entendre un cig. Lors de sa mise en place, voirlez à ce que l'ouverture du dispositif de blocage de la tondeuse (4) se trouve du bon côté.
  • Poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le système de verrouillage de transport (8). Le rasoir pour femme se met en marche.
  • Faites glisser le rasoir pour femme sur la zone de la peu choses en effectuant des mouvements en ligne droite. Reposez l'appareil sur la peu au début de chaque zone et procededez lentement dans le sens inverse de la pousse des poils.
  • ÀpRES avoir traité la zone de la peau souhaïée, replacez le bouton marche/arrêt (7) en position initiale. Le rasoir pour femme s'arrête.
  • Nous conseillons de nettoyer le rasoir pour femme et l'accessoire utilisé (12) avec la Brosse de nettoyage (14) après chaque utilisation. Pour un nettoyage minutieux du rasoir pour femme, consultez le chapitre « 9. Nettoyage/entretien »

8.5 Rasage des jambes avec l'accessoire de peeling (11)

En utilisant l'accessoire de peeling (11), vous améliorez l'aspect extérieur de la peu lors du rasage. L'accessoire de peeling (11) elimine les peaux mortes pendant le rasage et revitalise la surface de la peu. Notre peu a ainsi un aspect resplendissant.

  • Retirez le capuchon de protection (1).
  • Placez l'accessoire de peeling (11) sur le rasoir pour femme et poussez-le vers le bas jusqu'à entendre unclc. Lors de sa mise en place, veilles à ce que l'ouverture du dispositif de blocage de la tondeuse (4) se trouve du bon cote.

  • Poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le système de verrouillage de transport (8). Le rasoir pour femme se met en marche.

  • Tenez le rasoir pour femme en angle droit par rapport à la peau et faites glisser la grille (2) dans le sens inverse de la pousse des poils en effectuant des mouvements en ligne droite. Veillez à ce que l'accessoire de peeling (11) et la grille (2) touchent la peau en même temps.
  • Une fois le rasage terminé, replaces le bouton marche/arrêt (7) en position initiale. Le rasoir pour femme s'arrête.
  • Nous conseillons de nettoyer le rasoir pour femme et l'accessoire utilisé (11) avec la Brosse de nettoyage (14) après chaque utilisation. Pour un nettoyage minutieux du rasoir pour femme, consultez le chapitre « 9. Nettoyage/entretien »

8.6 Rasage des jambes avec l'accessoire glissant (10)

L'accessoire glissant (10) permet un rasage particulièrement doux et précis des jambes. Il facilitite le glissement de la grille (2) et de la tondeuse (3) sur la peu et réduit ainsi les irritations de la peu.

  • Retirez le capuchon de protection (1).
  • Placez l'accessoire glissant (10) sur le rasoir pour femme et poussez-le vers le bas jusqu'à entendre un clic. Lors de sa mise en place, veilles à ce que l'ouverture du dispositif de blocage de la tondeuse (4) se trouve du bon côté.
  • Faites glisser le dispositif de blocage de la tondeuse (4) vers le bouton marche/arrêt (7). Dans cette position , il y a un effet de dessort entre la tondeuse (3) et l'accessoire glissant (10) lors du rasage des jambes.
  • Poussez le bouton marche/arrêt (7) vers la grille (2) en appuyant sur le système de verrouillage de transport (8). Le rasoir pour femme se met en marche.
  • Tenez le rasoir pour femme en angle droit par rapport à la peau et faites-le glisser dans le sens inverse de la pousse des poils en effectuant des mouvements en ligne droite.

  • Une fois le rasage terminé, replaces le bouton marche/arrêt (7) en position initiale. Le rasoir pour femme s'arrête.

  • Nous conseillons de nettoyer le rasoir pour femme et l'accessoire utilisé (10) avec la Brosse de nettoyage (14) après chaque utilisation. Pour un nettoyage minutieux du rasoir pour femme, consultez le chapitre « 9. Nettoyage/entretien »

8.7 ÀpRES le rasage

SILVERCREST SLSN 3 B2 - ÀpRES le rasage - 1

Évitez d'utiliser des substances susceptibles d'irriter la peau (déodorants contenant de l'alcool, p. ex.) juste après le rasage.

Vous pouze toute fois appliquer un peu de crème ou de lotion pour le corps.

9. Nettoyage/entretien

9.1 Nettoyage

  • Retirez le capuchon de protection (1) ou l'accessoire (10, 11, 12) évientuèlement fixé. Vous pouvez nettoyer le capuchon de protection (1) et les accessoires (10, 11, 12) à l'eau et à l'eau savonneuse. Puis séchez-les bien.
    Le corps du rasoir pour femme peut etre nettoyed a laide d'un chiffon légerement humide, n'utilisez en aucun cas de détergents agressifs.
  • Éliminez les restes de poils de la tête de rasage (6) à l'aide d'une brosse de nettoyage.
    Pour un nettoyage plus approfondi, vous pouvez refirer la tete de rasage (6) du rasoir pour femme. Appuyez avec le pouce et l'index sur les boutons de déverrouillage (5) situés des deux côtés de la tête de rasage (6) et retirez celle-ci par le haut.
  • Vous pouvez laver la tête du rasoir pour femme et la tête de rasage (6) démontee à l'eau courante. Séchez ensuite soigneusement toutes les pièces. Soyez prudent et voirlez à ne pas endommager la grille (2).
  • Replacez ensuite la tête de rasage (6) dans le bon sens; le dispositif de blocage de la tondeuse (4) doit se couver au-dessus du bouton marche/arrêt (7). Faites glisser la tête de rasage (6) vers le bas jusqu'à entendre un clic.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Nettoyage - 1

Après le nettoyage, versez occasionnellement quelques gouttes d'huile pour lame (15) sur la tondeuse (3) et la grille (2). Laissez le rasoir pour femme allumé pendant quelques secondes sans l'utiliser afin que l'huile pour lame (15) puisse se répartir uniformément. Essuyez ensuite l'huile pour lame (15) excédentaire à l'aide d'un chiffon doux.

9.2 Entretien

La tête de rasage (6) du rasoir pour femme est constamment soumis à l'usure due à son utilisation.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Entretien - 1

DANGER! N'utilisez plus le rasoir pour femme si vous constatéz des dommages sur la tête de rasage (6) ou sur la grille (2). Risque de blessure!

La tete de rasage (6) doit être replacée si...

  • un dommage est visible;
  • lors du rasage, vos-poils ont ete arrachés ou si le rasage n'est pas aussi précis que d'habitude;
  • elle est usée en raison de son utilisation, généralement au plus tard au bout d'un an.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Entretien - 2

La tête de rasage (6) est un consommable et n'est pas couverte par la garantie.

Vous pouvez commander une tete de rasage (6) neuve sur Internet à l'adresse suivante :

shop.targa.de

9.2.1 Remplacement de la tete de rasage

  • Appuyez simultanément sur les deux boutons de déverrouillage (5) situés sur les côtes de la tête de rasage pour la déverrouiller.

  • Tout en appuyant sur les boutons de déverrouillage (5), retirez la tête derasage par le haut.

  • Placez maintainant la nouvelle tete de rasage sur le rasoir pour femme avec le dispositif de blocage de la tondeuse (4) orienté vers l'avant.

  • Faites glisser la tête de rasage vers le bas dans un mouvement régulier jusqu'à entendre un cig.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Remplacement de la tete de rasage - 1

9.3 Entreposage en cas de non-utilisation

En cas de non-utilisation prolongée du rasoir pour femme...

  • nettoyez-le comme décrit dans le chapitre « 9.

Nettoyage/entretien »;

  • retirez les piles de leur département;
    rangez-le dans un endroit propre et sec.

Nous vous conseillons de le conserver dans le sac derangement (15).

10. Dépannage

Le rasoir pour femme ne s'allume pas.

  • Vérifiez si les piles sont vides. Si besoin, insérez deux nouvelles piles de type LR6/Mignon/AA.

11. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets - 1

Les apparêils marqués de ce symbole sont soumis à la directive française 2012/19/EU. Tous les apparêils électriques et électroniques usages doivent être mis au rebut, séparément des déchets menagers et par le biais des points prévus par l'État. L'élimination conforme des ancients apparêils permet de préserver l'environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l'élimination réglementaire des ancients apparêils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d'élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l'appareil.

Pensez à respecter l'environnement. Les piles usages ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usages.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets - 2

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets - 3

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets - 4

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets - 5

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets - 6

L'élimination de l'emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte deieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d'origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectue de l'environnement.

Veuillez prendre en compte l'identification des matériaux d'emballage lors du tri sélectif. Illes sont caractérisés par des abréviations (a) et des numérores (b) ayant la signification suivante:

1-7 : plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites

Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément.

12. Remarques relatives à la conformité

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Remarques relatives à la conformité - 1

Ce produit est conforme aux dispositions des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été démontrée. Les déclarations de conformité et documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Remarques relatives à la conformité - 2

H005 21

Ce produit est conforme aux dispositions des directives nationales en vigueur de la République de Serbie.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Remarques relatives à la conformité - 3

Ce produit est conforme aux dispositions des directives nationales en vigueur de la Grande-Bretagne.

Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant:

13. Remarques concernant la garantie et le service après-vente

Garantie de TARGA GmbH

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Garantie de TARGA GmbH - 1

La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valorir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.

Conditions de garantie

La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de保守 soignement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivant la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou replacé gratuitement, lechioix restant à notre discrétion.

Période de garantie et droits resultant de vices

La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacées et réparées. Les dégats et vices

éventuellesmentprésentsdesl'achatdoiventetre signalésimmediatementdesledeballage.Une fois laperiode degarantieécoulée,toute réparation estpayante.

Prestations incluses dans la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôle avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doitIMPÉRATIVEMENT être évitees. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.

Processus d'application de la garantie

Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes:

  • Avant demettrevoireproduittenservice,merci delireavecattention ladocumentationjointe.Siun probleme survientquinepeutetre résolu de cette maniere,merci devous adresserà notre assistance téléphonique.
    Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1^ S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Article 1648 1er alinéa du Code civil - 1

Service

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Service - 1

Telephone: 0800 919270

E-Mail

targa@lidl.fr

IAN: 354155_2010

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Service - 2

Fabricant

Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

ALLEMAGNE

Garantie de TARGA GmbH

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Garantie de TARGA GmbH - 1

La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouze faire valorir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.

Conditions de garantie

La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soignement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivant la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplaçé gratuitement, lechioix restant à notre discrétion.

Période de garantie et droits resultant de vices

La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacées et réparées. Les dégats et vices serontient presents lorsqu'elles doivent être signalés immédiatement lorsqu'elles ne sont déballage. Une fois la période de garantie éçoulée, toute réparation est payante.

Prestations incluses dans la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des directives qualite strictes et a été soigneusement contrôle avant d'être livré. La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doit imperativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.

Processus d'application de la garantie

Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :

  • Avant demettrevoireproduittenservice,merci delireavecattention ladocumentationjointe.Siun probleme survientquinepeutetre résolu de cette maniere,merci devous adresserà notre assistance téléphonique.
    Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Processus d'application de la garantie - 1

Service

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Service - 1

Telephone: 070 270 171

E-Mail : targa@lidl.be

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Service - 2

Telephone: +32 70 270 171

E-Mail : targa@lidl.be

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Service - 3

Telephone: 0842 665 566

E-Mail : targa@lidl.ch

IAN: 354155_2010

SILVERCREST SLSN 3 B2 - Service - 4

Fabricant

Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

ALLEMAGNE

Inhoud

NEBEZPECENSTVO! Bâtérie

Baterie vždy vkladajte podla správnéj polarity. Riad'te sa pritom oznacenim v priehradke na baterie. Vybité baterie sa nepokúšajte opātovne

nabit' a v ziadnom pripline ich nevhadzujte do ohna. Nepouživaite naraz baterie odlijsnych typov alebo v rozdielnom stave (stare a nové, alkalické a uhlikové atd.). Ak pristroj nebudete dlhsi ācas použivat', vyberte z neho baterie. Pri neodbornom použivaní pristroja hrozi nebezpečenstrovybuchu a vytecenia batérii. Baterie nie su detská hračka. V pripline prehltnutia batérii sa treba ihned' obratif' nalekára. Baterie sa nesmú otvaraft' ani deformmovat' - vytekajuce chemické latky možu spôsobit' poranenie. Pri kontakte s pokožkou alebo očami okamžite oplachnite, resp. vyplachnite postihnuté miesto vel'kym množstvom vody a vyhl'adajte lekára. Prázdné batérie (13) sa musia z pristroja vybrat' a bezpečne zneškodnit'. Pripojovace svorky sa nesmú skratovat'.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SLSN 3 B2

Catégorie : Rasoir électrique