BOP2438BB - Pyrolytická rúra BRANDT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BOP2438BB BRANDT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BOP2438BB BRANDT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Pyrolytická rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BOP2438BB - BRANDT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BOP2438BB značky BRANDT.
NÁVOD NA OBSLUHU BOP2438BB BRANDT
Otočný volíč funkci musí bět bezpodmínečné v poloze 0.
Minimálny teplota 35 °C, maximálny 275 °C
Doporucen: 200^
Minimálny teplota 35 °C, maximálny 275 °C
Doporucen: 200^
Tento zpusob vaeni nenik kompatibilni s vaenim v bain-marie.
U manuálnich funkci:
Nastavte otočné volč na tutó funkci p.
kúpili ste si vyrobok značky BRANDT. Šdakujeme vám za doveru, ktorú ste nám prejavili.
Tento vyrobok sme navrhli a vyrobili s ohl'adom na vás, vás spôsob Života, vase potreby, tak, aby co najlepsie splnal vase očakávania. Vkladámé don nase know-how, nasho ducha inovácie a vaseŋ, ktorá nás poháña viac ak o 60 rokov.
Móžete sa tiež prihlásit' na našu stránku www.brandt.com, kde najdetene posledné inovácie, ako aj užitočné a doplůjúce informácie.
Oznacenie „Origine France Garantie" (Vyrobené vo Francúzsku) zaručuje spotrebitel'ovi sledovatel'nost' vyrobku tym,Že poskytuje jasné a objektívine oznacenie pôvodu. Značka BRANDT je hrdá na to,Že toto oznacenie umiestnjue na vyrobyz našich francúzskych závodov so sidlom v Orléans a Vendôme.
http://brandt.com

DOLEZITE:

Skór ako zariadenie zapnete, pozorne si prečitajte tento námod, aby ste sa rychlejšie oboznámili s jeho fungovaním.
BezpečnostnéPokyny 4
instalacia spotrebia 6
Vyber miesta a instalacia spotrebica 6
Elektrické priopojenie 7
PROSTREDIE 8
Zivotné prostredie 8
Popis vasho spotrebica 9
Prehlad rury 9
Displej a ovladacie tlaclidla 9
Prisluensstvo 10
Používanie spotrebiča 11
Nastavenia 11
Ponuka nastavení 12
Rezimi varenia 13
Automatické kombinované parne funkcie 14
Spustenie procesu varenia 15
Udrzba vasho spotrebica 16
Cistenie interiérua exteriérua 17
Poruchy a riesenia 19
Popredajny servis 23
Servis 23
POMOCKY NA VARENIE 24
Tablky na pečenie 25
Testy funkcnosti 26
DÖKLADNE SI PRECITAJTE DOLEZITE BEZPECNOSTNÉ POKNY A ODLOZTE ICH PRE PRIPAD POTREBY.
Tento námod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Tento prístroj možu používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo mentalne schopnosti, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti a vedomosti, iba vtedy, ked' na rich dozerá zodpovedná osoba, alebo ak bolivopred poučené o bezpečnom použivaní prístroja a pochopili možné riziká suvisiace s jeho použivaním.
Dbajte na to, aby sa deti s tymto zariadenim nehrali. Deti nesmú bez dozoru samostatne Čistit' pristroj alebo vykonávat' jeho Údržbu.
— Dohliadnite na to, aby sas pristrojom nehrali deti.

UPOZORNENIE:
Zariadenie a jeho dostupné
časti su počas používania horúce.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrevnych casti vnuti rury. Detimladsie ak8 rokov sa nesmupribližovat' k zariadeniu,Pokial'nie su pod stalym dozoram.
— Toto zariadenie je určené na pečenie so zatvorenými dvierkami.
Pred spustením Čistiaceho cyklu pyrolyzy z rúry vyberte vsetko príslušenstvo a odstránte văčsie nečistoty.
— Pri použití Čistiacej funkcie sa povrchy možu rozohriat' na vyšsiu teplotu ako pri normálnom použiti.
Preto dbajte, aby sa k rure nepribližovali malé deti.
Zariadenie nečistite parou.
— Na cistenie sklenenych dvierok rury nepoužívajte drsné cistiance prostriedky ani drotenky, pretoze by sa mohol poškrabat' povrch, co by mohlo viest' k prasknutiu skla.

UPOZORNENIE :
vykonajte, ked' je zariadenie vychladnute. Na odskrutkovanietienidla a ziarovky pouzite gumenu rukavicu, ktorá ul'ahcí vymontovanie.

Po instalacii musi zástrčka
zostat' pristupna. Zariadenie s
musi dat' odpojit' od napajacej
siete bud' pomocou elektrickej
zastrcky, alebo vypinačom
zabudovaným v pevnom Rozvode v
sulades instalačnými predpismi.
— Ak je napájací kabel poškodený, musí ho vymenit' vyrobca, jeho popredajné servis alebo podobná kvalifikovanova osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Toto zariadenie sa moze nainstalovat' kdekol'vek pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nábytku v sulade s instalačnou schémou.
Rúru umiestnite do strodu nábytku tak, aby bola zaistená minimálna vzdialenost' 10 mm od bočnej steny nábytku. Materiaíl nábytku, do ktorého je zariadenie vstavané, musi odolávat' teplu (alebo byt'Pokrytý takýmto materialom). Kvôli văčšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek, ktoré umiestnite do otvorov určeních na tento účel.
— Prístroj sa nesmie nainšalovat' za ozdobné dvere, aby sa zabránilo prehriatiu.
Tento prístroj je určeny výhradne na domace a podobné používanie ako například: v kuchynskych kútoch pracovnikov obchodněch zariadení, kanceláriá a iných profesionálnych odvetví, na farmách, používanie klienymi hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovác charakter, používaniev priestoroch ako hostovské izby.
— V priptide akéhokol'vek Čistenia vnutra rúry musí byt' rúra vypnutá.
Nepoužívajte rúru na skladovanie Či uchovávanie potravín ani na odkladanie predmetov po ich použití.
VYBER MIESTA A ZAPUSTENIE
Na nákresoch su uvedené rozmery nábytku, do ktoreho bude vlożéná rúa.
Tento prístroj možno nainšalovat' nezávisle pod pracovné dosku (obr. A) alebo do vstavaného nábytku (obr. B). Upozornenie: Ak je spodná skrinka otvorená (pod pracovné dosku alebo do vstavaného nábytku), priestor medzi stenou a doskou, na ktorej je umiestné rúr, musí byt' maximálne 70 mm (obr. C/D).
Upevnite ruru do nabytku. Na tento ucel odstranenie gumené patay a prevtajte najprv otvor s priemerom 2 mm, aby ste zabrani rozstiepeniu dreva. Ruru upevnite pomocou 2 skrutiek. Znova nasad'te gumené patay.



Odporucanie:
S ciel'om zaistit' kompatibilnu instalaciu moźete zavolat' odborníka pre domace spotrebice.

Upozornenie:
Ak elektrická instalacia vo vašej domácnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia, zavolajte kvalifikovaného elektrikára. Ak rúra vykazuje niedkol'ko odchýlok, odpojtze zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúc napájaciemu káblu rúry.


ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Rúra sa musí zapojit' pomocou normalizovaného napájaceho kábla s 3 vodičmi s priemerom 1,5 mm² (1 f + 1 N + uzemnenie), ktoré sa musia tripojit' na siet' 220~240 V pomocou normalizovanej zásuvky IEC 60083 alebo vsepólovém odpojovácim zariadením v súlade s platnými instalačnými predpismi.
Upozornenie
Ochranny vodič (zeleno-žlty) sa zapája na svorku zariadenia a musi byt' napojeny na uzemnenie instalácie. Poistka musi mat' minimálne 16 A.
Naša záruka sa nevzt'ahuje na prípad nebody alebo incidentu, ktoré boli spósobené nepoužitím uzemnenia, chybného alebo nesprávneho uzemnenia ani v prípade zapojenia v Rozpore sPokynmi.
Pred prvym pouzitim
Pred prvym pouzitim ruru na pecenie zahrejte prazdnu so zatvorenymi dvierkami asi 15 minut na majvyssiu teplotu. aby sa zariadenie mohlo naburat. Mineralna vlna, ktora obklopje dutinu pece, moze na zaiciatku svojim zlozenim vydavat' zvlastny zapach. Rovnako si mozete vsmnut'dym. To vsetko je normalne.

Ochrana zivotnio prostre
- Bezpečnostné mriežka proti sklopeniu
Mriežku možno používat' na držanie věsétkích nádob a foriem s potravinami na prípravuPokru m alebo grilovanie. Používa sa na grilovanie (položné priamo na šú).
Vložte bezpečnostné mriežku proti sklopeniu na dno rúry.
Viacucelovy plech, 45 mm
Na vlozenie do drziakov pod mriezku. Zhromazd'uye st'avu a sukz grilovaného masa, moznno ju pouzit na naplenievodou do polovice na pecenie nad vodnym kuple'm.
Viacucelovy plech, 20 mm
Jeho naklonená rovina vlozená na drziaky vám umozní l'ahko vložit' vase vytvory na plech. Možno tiež vložit' do rúry pod mriežku na zachytávanie stiav a tuku z grilovaného masa.
- Plech na pečivo 8 mm
Vkladá sa na drziaky. Ideálny na pečenie koláčov, susienok, kosickov.
Jeho naklonená rovina vám umožné l'ahko vložit'
vaše výtvory na plech. Možno tiež vložit' do rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku z grilovaného鬆a.

RADA:
Na zabránenie uvol'novaniu dymu poças prépravy mastného masa odporúçame pridat' malé množstvo vody a oleja na大纲 45 mm viacúçeloveho plechu.




UPOZORNENIE:
Pod vplyvom tepla sa moze prisluşenstvo deformovat', co však nemá vplyv na jeho funkcie. Umožnjuje mu dostat' sa do pôvodného tvaru po ochladení.
NASTAVENIA
- Nastaveniečasu

Pri zapnutí displepejia bliká 12:00.
Pomocou volica + alebo - nastavte hodiny. Svoj vyber potvrd'te stlačením tlacidla.
V prypadevypadkov elektriny blikaju aj hodiny.Vykonajte rovnaké nastavenie.
Zmena casa

Volić funkcie musité nastavit' na 0.
Stlacte tlaCIDIO aZ kym nezablika cAs.
Pomocou volica + alebo - nastavte hodiny. Svoj vyber potvrd'te stlačenim tlacidla.
- Casovač

Stlačte tlacidlo zobražá sa symbol Časovač zabliká.
Pomocou volica + alebo - nastavte casovač. Svoj vyber potvrde stlačením tlacidla. Opat' sa zobrácičas, začne sa odpočitavanie. Stlacte tlacidlo a zobrázi sa odpočitavanie. Po uplynuti doby sa ozve bzuciak. Na zastavenie stlacte volic.
Poznamka: Naprogramovanie Časovača možeze kedykol'vek zmenit' alebo vynulovat'. Ak chcete zrušit' alebo upravit' Časovač, dvakrást stlačte tlacidlo ő, vrátte sa do ponuky Časovača a znova ho nastavte, pre zrušenie ho nastavte na 00:00.
| 1-Lampe | AUTO: V režime pečenia sa svetlo vo vnútri vypne po 90 sekundách ON (ZAP.): V režime pečenia svetlo stále svieti, okrem režimu ECO. |
| 2-Son | ON (ZAP.): Zapnú't OFF (VYP.): Vypnú't pípnutia tlacidiel |
| 3-Démo | Zapnú't/vypnú't demo režim |
| 4-Language | Vyber jazykov: SK, EN, ES, PL, CZ Medzinárodné jazyky |
| 5-Code | Informária S.A.V |
REZIMY PECENIA
Manuálne funkcie:

HORUCI VZDUCH
Minimálna 35 °C a maximálna 250 °C teplota
Odporucanie:180 ^ C
Odporuca sa na udrzanie vlhkosti bieleho masa a ryb a na pecenie na viacerych vodidlach, az na 3 urovniach.
Rychly nárast teploty: niedtoré{jelá mozno vložit do studenej rúry.

TRADIÇNÁS VENTILACIÖU*
Minimálna teplota 35 °C a maximálna 275 °C
Odporucanie:200 ^ C
Odpóráca sa pre máso, ryby, zeleninu v keramickom pekáci.

TRADIÇNÁ
Minimálna teplota 35 °C a maximálna 275 °C
Odporucanie:200 ^ C
Tento spósob varenia nie je kompatibilny s varením v bain-marie.
Odporuca sa na pomale a jemné pečenie: mäkká divina. Na pečenie Červého鬆a. Na dusenie v hrnci sPokrievkou, ktoré ste preydym začali na varnej doske (kohút na vine, srněcie鬆o).

IMPULZNÁ DOSKA
Minimálna 75 °C a maximálna 250 °C teplota
Odporucanie:180 ^ C
Odpurucane na vlhke jedla (kiš, st'avnaté ovocné kolace...). Cesto bude zospodu dobre prepeçene.
Odporuca sa na recepty s nadychanym cestom (kolac, brioska, kouglof...) a pre suflé, na ktorom nebude körka.
ECO
ECO*
Minimálna teplota 35 °C a maximálna 275 °C
Odporucanie:200 ^ C
Tento spôsob varenia nie je kompatibilné s varením v bain-marie.
Táto pozicia umožnjuje získat' energiu pri zachovani vlastnosti pečenia.
Kazdé pečenie prebieha bez predhrievania.
*Režim pečenia sa vykonáva podla požiadaviek normy EN
60350-1: na preukazanie suladu s poziadvakami europiskeho
nariadenia EU/65/2014 na energetické označovanie.

SILNY GRIL
Pozicie 1 až 4
Minimálna teplota 100 °C a maximálna 250 °C
Odporucanie:200°C
Hydina pečené mäso št'avnaté a chrumkáné na vsetkých stranáché
Vlozte 45 mm viacúcelovy plech na spodný držiak.
Odpóruca sa na vsetky druhy hydiny alebo peceného masa, na opekanie a pečenie kolena, hovadžich rebier. Na uchovanie prisad rybích steakov.

CHLIEB
Minimálna teplota 35 °C a maximalna 220 °C
Odporucanie: 205^
Predvoleny postup na pripravu chleba. Nezabudni-
te ho na vrchuPokvapkat'vodou,aby ste dosiahli
Funkcia „Kulinársky sprievodca" za vás vyberie vchodné paramètre pečenia v závislosti od potraviny, ktorú chcete pripravovat', jej hmotnesti a typujedla.

REZIM „SPRIEVODCA PAROU"
Vyberte funkciu ,Sprievodca parou" Rura potom ponuka rozne druhy potravin: Kuracie maso, vel'ke ryby a pecené maso (tel'ace, bravcové).
SPUSTENIE PROGRAMU PECENIA
- Okamžité spustenie programu pečenia

Na programovacom zariadeni by sa mal zobrazovat' len ās. Nemá blikat'.
Otočte volić funkcić do polohy podl’a văsho vyberu. Spustí sa pečenie.
Pre manuálne funkcie:
Teplota sa začne okamžite zvyšovat'. Rúra vám odporučí teplotu, ktoru možete zmenit'. Rúra sa zohreje a indikátor teploty Žabliká. Ked'teplota dosiahne nastavenú hodnotu, zaznie Serbia pínutí. Možete pićt' jedlo.
- Nastavenie teploty

Stlačte tlacidlo, teplota ⑧ začne blikat'. Pomocou volica + alebo - nastavte teplitu. Svoj vyber potvrd'te stlacením tlacidla.
Stlačte tlacidlo Boost pre rychle zvyšenie teploty. Indikátor teploty bliká, a ked' rúra dosiahné nestavenu teplotu, zaznie Serbia pipnutí.
- Nastaveniečcasu

Stlačte tlacidlo. Rúva vám odporučí trvanie, ktoré možěte zmenit'. Nastavte ās pečenia pomocou volica + alebo -. Svoj vyber potvrd'te stlačením tlacidla.

Systém „Smart Assist".
Vasa rura je vybavená funkciou „Smart Assist“, ktorá vám po naprogramovani trvania odporuci trvanie pečenia, ktoré možete zmenit' podl'a zvoleného pečenia (pozri tabul'ku).
Ak zmenite trvanie, potvrd'te to stlačením ovládača. Odpocítavanie pečenia sa začne okamžite po dosiahnuti teploty pečenia.
| FUNKCIA PECENIA | TRVANIE |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 7 min | |
| 15 min | |
| 30 min |
Zmena casa ukoncenia pecenia



Po nastavení trvania pečenia stlačte tlacidlo ɑ, a koniec pečenia začne blikat'.
Nastavte novy koniec pečenia pomocou volica + alebo -. Svoj vyber potvrd'te stlačením tlacidla. Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká.
Vasa rura sa spusti neskór a dokoné pečenie vo zvolenomČase.
Poznámka: Táto funkcia nie je dostupné s funkciou grilu.

REZIM „KULINÁRSKY SPRIEVODCA"
Funkcia „Kulinársky sprievodca" za vás vyberie vchodné parametre pečenia v závislosti od potraviny, ktorú chcete pripravovat', jej hmotnosti a typu Jedla.

r1 : Hovádí bǐtek stredne prepečěné
r2 : Hovádí biftek dobre prepečený
r3 : Hovadzí biftek kravy
r4 : Gratinované zemiaky so smotanou Dauphinois
r5 : Céle zemiaky
r6 : Plnéné paradajky
r7 : Zeleninovy kolac
r8 : Pizza
r9 : Slany kolac
r10:Lazane
r11: Ovocny kolac
r12:Cookies*
*na priapravu tychtoPokrmov je potrebne ruru predhriat'. Po pipnuti predhrievania vlozte tokrm do rury.
te funkény volic na Kulinárskeho sprievodcu. Pomocou volica + a - musité vybrat' vopred naprogramované recept. Potvrd'te stlačením volica + a -.

V závislosti od váshoPokru mblá navrhovaná hmotnost' Zadajte skutočné hmotnost' váshoPokru pomocou ovládača + a -, potom potvrd'te stlačením ovládača. Zobrázi sa ideálny ās pečenia, ktorý sa hypočita automatický. Rúra vám odporuci výšku vodidiel, do ktorých by ste mali umiestnítPokrm. PoložtePokrm na odporćanú uroven vodidiel (1 na spodku, 5 na vrchu). Rúra sa spustí.
V pripe receptov, ktoré si vyžadujú predhrievanie, nie je možné nastavit' odloženie spustenia.

REZIM, "SPRIEVODCA PAROU"
Vyberte funkciu „Sprievodca parou"

Rúra na pečenie ponúka rózne druhy potravin: Kuracie mäso, velké ryby a pečné mäso (tel'acie, bravcové).

| Tabul'ka KOMBINOVAN'HC automatick)'ch funkcii S parou | ||
| Jedlo | Pořaviny | Množstvo vody, ktoré sa má pridat' |
| A Hydina | A1 Kurča | 500 ml vlajnej vody do 45 mm viacúćelového plechu |
| A2 Perilčky | ||
| A3 Kačica | ||
| A4 Morka | ||
| B Ryby | B1 Vežké ryby | |
| B2 Platýš | ||
| B3 Malé ryby | ||
| B4 Fletý | ||
| C Pečené mäso | C1 Pečené těfácie | |
| C2 Bravčove pečené | ||

Pomocou volica + a - vyberte svju skupinu potravin, potvr'dte stlaenim volica. Potom pomocou volica + a - vyberte svju potravinu, potvr'dte stlaenim volica.
Umiestnite 45 mm viacúčelový plech (s vlažnouvodou) na spodné vodidlo, uroven 1 a Jedlo, ktoré chcete piect', na vodidlo na urovni 3.
Nemusite nič iné nestavovat', teplota a Čas pečenia sa vypočitajú automaticky.
V prípade potreby upravte konie pcěcnia a potom potvr'dte. Vase pečenie začne okamžite.
Zmena ukončenia pečenia

Stlacte tlacidlo, blika koniec doby pecenia.
Pomocou volica + a - opat' nastavte koniec pečenia. Svoj vyber potvrd'te stlačením tlacidla. Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká. Zobrázi sa naprogramované pečenie, vaše pečenie sa skonći vo zvolenomČase.
CISTENIE INTERIERU - EXTERIERU
Vytilhne prisluşenstvo rúy pred začatím Čistenia pyrolyzou. Pred Čistením rúry pyrolyzou odstránty výrazné pretečné zvyšky, ktoré sa v rúre nachádzajú. Odstránty nadbytočné tuky na dvierkach pomocou vlhkej špongie.
Z bezpećnostnych dóvodov sa Čistenie pyrolyzou vykonáva až po automatickom uzamknuti dvier, je teda nemoźné dvierka odblokovat'.
Táto špecifiká funkcia vyuzíva nahromadené teplo z predcházajúceho pečenia, aby ponúkla možnost' automaticického rychleho Čistenia vnútra rúry: vycisti špinavé rúry za menej ako hodinu.
Elektronické monitorovanie teploty vnútra rúry určuje, Č je zvyšková teplota vnútri dostatočná na dosiahnutie dobrych vysledkov pri Čistení. V opacnom prípadse sa automaticky spustí pyrolýza ECO trvajúca 1,5 hodiny.
1205
IPRO

Pyro „Express 59 minút"
Ked' sa tato indikácia zobrazi na obrazovke, mate moznost' spustitPyroExpress za 59 minut".
CISTENIE INTERIERU - EXTERIERU
Najskórdstránte jemnou handričkou a Čistiacim prostriedkom na riad nadbytočné tuk z vnútornej strany skla.
Ak chcete yvistit' rozne vnutorne skla, demontujte ich takto:
'Uplne otvorte dvierka a zablokujte ich pomocou plastoveho klinu dodaného so zariadením.

Pomocou torxového skrutkovača (T20) odskrutkujte dve skrutky umiestnene na každej strane stipikov dverí, potom odstránty priečnik potiahnutím smerom k sebe.



DOLEZITE:
Vložte posledné sklo do zaržok, potom zmechte polohu priečnika a priskrutkujte ho spät. Pred zatvorením dvierok vyberte plastový klin. Prístroi je znova pripravený na použitie.



Vymena ziarovsky

DOLEZITE:
Pred výmenoužiarovky sa uistite,či je zariadenie odpojené od napájania,aby sa predišlo akémukol'vek riziku urazu elektrickym prudom. Zásah vykonajte, ked' je zariadenie vychlad-

Technické udaje ziarovky:
25 W, 220 - 240 V\~, 300 °C, objimka G9.
Ak ziarovsky nefunguju, mozete ich vymenit' sami. Zlozte tienidlo a potom odkrutkujte ziarovku (pouzite gumenu rukavicu, ktora ulahci ymontovanie). Namontujte nov zuarovku a nasad'te spat tienidlo. Tento vyrobok obsahuje zdroj svetla s triedou energetickej ucinosti G.
CHYBY A RIESENIA
Rúra sa nezohrieva.
Skontrolujte, ci je rúa zapojená alebo ā poistky vasej elektroinstalácie nie su vypnuté. Zvýste zvo-lénú teplotu.
Osvetlenie rury nefunguje.
Vymeinte ziarovku alebo pointku. Skontrlujte, ci je rúra na pečenie dobre pripojená.
Ventilator chladenia sa nad'alej toci aj po vypnuti rury na pecenie.
Je to normáne, ventilácia molez pracovat' až Jednu hodinu po ukončeni pečenia, aby sa znižila vnútor-na a vonkajšia teplota rúry na pečenie. V pripéde, ze pracuje dlhsie než Jednu hodinu, kontaktujte popredajné servis.
Cistenie pyrolyzou nefunguje.
Skontrolujte zatváranie dvierok. Mõze fist' o chybu uzamykania dvierok alebo snímača teploty. Ak po-rucha pretrváva, obră'te sa na popredajný servis.
Na displeji bliká symbol
Vysktyla sa chyba zamknutia dvierok. Zavolajte popredajn'y servis.
Varenie v bain-marie.
Nemá to Žiadny vplyv na správné fungovanie zariadenia, no napriek tomu moze počas vetrania spôsobovat' hluk z vibrácï. Vytilhnite zariadenie a premiestnite kábel. Dajte rúru naspat'.
ZÁSAHY
Počas zásahu poziadajte o vyhradné použitie certifikoványch originánych nahradnéch dielov. PIECE


B:Obchodné referencingie
C: Referencné cislo sluzby
H: Sériové cislo
| JEDLÁ | * | * | * | * | * | * | * | * | * | |||||||||
| UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | UNIVEN | min | ||
| Mäso | ||||||||||||||||||
| Pečené bravčové (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | |||||||||||||
| Pečené tel'acie (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||||||||
| Hovádží biftek kravy (1 kg) | 240 | 2 | 30-40 | |||||||||||||||
| Jahnachie (noha, pliecko, 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | ||||||||||||
| Hydina (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | ||||||||||
| Ve'lé kusy hydiny | 200 | 2 | 60-90 | |||||||||||||||
| Kuracie stehné | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Bravčový bok | 210 | 3 | 30-40 | |||||||||||||||
| Tel'acie rebrá | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||||
| Krvavy hovádží bok (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Baraní bok | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||||
| Ryby | ||||||||||||||||||
| Malé ryby | 275 | 4 | 15-20 | |||||||||||||||
| Stredné rуba (1 kg až 1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||||||
| Rybie filé | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||||||||
| Zelenina | ||||||||||||||||||
| Gratinovaná (varená zelenina) | 275 | 2 | 15 | |||||||||||||||
| Gratinované zemiaky so smota-nou Dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | |||||||||||||
| Lazane | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||||||
| Plnéné paradajky | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | |||||||||||||
| Pečivo | ||||||||||||||||||
| Savoyské sušienky - piškótoyólěk ooláč | 150 | 3 | 180 | 2 | 35 | |||||||||||||
| Okrúhle sušienky | 220 | 3 | 180 | 2 | 15-20 | |||||||||||||
| Brioška | 170 | 1 | 210 | 180 | 2 | 35-45 | ||||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | |||||||||||||
| Torta - cupcakes | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | 45-50 | |||||||||||
| Bublanina | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||||||
| Krémy | 165 | 2 | 30-40 | |||||||||||||||
| UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | UROVEN | min | ||
| Pečivo | ||||||||||||||||||
| Sušienky - posypané | 175 | 3 | 15 - 20 | |||||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | 40 - 45 | |||||||||||||
| Malé modelové pusinky | 100 | 2 | 100 | 3 | 60 - 90 | |||||||||||||
| Ve'lké modelové pusinky | 100 | 3 | 70-90 | |||||||||||||||
| Madlenky | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||||
| Stredne ve'lká kapusta | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 30 - 40 | |||||||||||
| Malé rúrky z listkového cesta | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||||
| Bábovka | 180 | 3 | 175 | 3 | 30 - 35 | |||||||||||||
| Krehké pečivo | 200 | 1 | 195 | 1 | 180 | 30 - 40 | ||||||||||||
| Koláč z listkového cesta | 215 | 1 | 200 | 1 | 20 - 25 | |||||||||||||
| Koláčové cesto s droždím | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | |||||||||||||
| Ostatné | ||||||||||||||||||
| Špízy | 220 | 3 | 210 | 4 | 15 - 20 | |||||||||||||
| Paštěta v terine vovodnom kúpeli | 200 | 2 | 190 | 2 | 80 - 100 | |||||||||||||
| Pizza z listkového cesta | 200 | 2 | 30 - 40 | |||||||||||||||
| Pizza z chlebového cesta | 15 - 18 | |||||||||||||||||
| Kiš | 220 | 2 | 35 - 40 | |||||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | |||||||||||||||
| Torty | 200 | 2 | 40 - 45 | |||||||||||||||
| Chlieb | 220 | 200 | 220 | 30 - 40 | ||||||||||||||
| Opekaný chlieb | 180 | 275 | 4 - 5 | 2 - 3 | ||||||||||||||
| Hrniec sPokrievkou (dusenie) | 180 | 2 | 180 | 2 | 90 - 180 | |||||||||||||