BRANDT BOP2438BB - Pyrolytická trouba

BOP2438BB - Pyrolytická trouba BRANDT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BOP2438BB BRANDT ve formátu PDF.

📄 323 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice BRANDT BOP2438BB - page 30
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně BOP2438BB BRANDT

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pyrolytická trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BOP2438BB - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BOP2438BB značky BRANDT.

NÁVOD K OBSLUZE BOP2438BB BRANDT

Pravě jste si zakoupili produkt BRANDT a dékujeme vám za dūvěru v nás.

Tento produkt jsme navrhli a vyrobili s ohledem na vás, vásživotné styl a vase potřeby tak, aby nejlépe odpovídal vašim očekáváním. Vložili jsme nase know-how, našeho inovačného ducha a veškerou váěn, která nás pohánéla vice než 60 let.

V trvalém zajmu vždy lépe vyhovět vašim požadavkūm je vám k dispozici náš zákaznický servis a můžete nám odpovedět na věchny vase dotazy nebo návrhy.

Přihlaste se také na nasí webové stránce www.brandt.com, kde najdete naše nejnovějsi invace a užitečné a dalí informace.

Společnost BRANDT vás denen ráda podpoři a prěje si, abyste si nákup plné užili.

BRANDT BOP2438BB - 1

BVCert.6011825

Štětek „Origine France Garantie" poskytuje spotřebitelům sledovatelnost produktu jasným a objektivné označením původu. Značka BRANDT s hrdostí umistúje toto označeni na vyrobky z našich francouzkých tovären se sidlem v Orléans a Vendôme.

https://brandt.com/

BRANDT BOP2438BB - 2

DULEZITE:
PRED ZAPNUTIM ZARIZENI SI PECLIVE PRECTETE TUTO PRIRUCKU, ABYSTE SE MOHLI RYCHLEJI SEZNÁMIT S JEHO PROVOZEM.

BezpečnostníPokyny 4

instalace spotbrebe 6

Vyber mista a instalace spotbrebe 6

Elektrické pripojeni 7

PROSTREDI 8

Zivotni prostreDi 8

Popis vaseho spotbrebié 9

Pvehled trouby 9

Displej a ovladaci tlacitka 9

Prisluensstv1 0

Používání spotřebrane 11

Nastavení 11

Nabídka nastavení 11

Rezimi vaReni 13

Zahajeni procesu vaReni 14

Funkce pruvodce vaarenim 16

Funkce pruvodce sluzbou Steam 17

Udrzba spotbrebié 18

Pyrolzni cisténi dutiny 18

Cisténi interiérua a exteriérua 20

Zavady a rešeni 22

Poprodejnservis 23

Intervence 23

POMUCKY PRO VARENI 24

Pečić stoly 24

Testy funkcnosti 26

POZORNE SI PRECTETE DULEZITE BEZPECNOSTNI POKNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCIPOUZITI.

Tento námod je k dispozici ke staženi na internetovych strankách značky.

Při prevzetí spotřebič ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Prípadnévyhrady uved'te písemné na dodacím lista a Jednu kopii si ponechte.

BRANDT BOP2438BB - POZORNE SI PRECTETE DULEZITE BEZPECNOSTNI POKNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCIPOUZITI. - 1

DULEZITE UPOZORNÉ

Děti do 8 let věku a osoby s omezenymi fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností āznalostmi mohou toto zařizení používat pouze tehdy,Pokud jsou pod dohledem nebo odžrží predchozí informace o používání zařizení a pochopi prípadné rizika.

— Děti si nesmějí hrát se zařizením. Postup Čištěné á udžby nesmí provadět děti bez dozoru.

— Dávejte pozor, aby si se spotře bičem nehrály děti.

BRANDT BOP2438BB - DULEZITE UPOZORNÉ - 1

VYSTRAHA:

— Přístroj a jeho dostupné Časti jsou pri používání teplé. Davejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku museji být udržovány v bez-

pečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohledem.

Tento prístroj je zkonstruován pro vařeni se zavřenými dveřmi.

— Než spustíte pyrolytické Čišteñí trouby, vyjměte všechna príslušenstvá a setřete nejväčtěsnečistoty.

— Během funkce Čištění se mohou plochy zahrát vice než pri bežném použití.

Doporucjeme udrzovat deti v bezpečné vzdálenosti.

—Nepoužívejte zařízení pro parní cistěné.

— Na Čišění skleněnych dvířek trouby nepoužívejte abrazivné Čistici prostředky nebo tvrde kovové škrabky, protože bye ste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

BRANDT BOP2438BB - VYSTRAHA: - 1

VYSTRAHA :

Než budete měnit Žárovku, ujistěte se, ze je prístroj odpojen od napájení, abyste zabrànili riziku urazu elektrickým proudem. Ükon proved'te, až spotřebic vychladne. Pro odšroubování ochranného skla a Žárovky použijte kaučukovou rukavici, ktera usnadní vymontování.

BRANDT BOP2438BB - VYSTRAHA : - 1

Elektrická zásuvka musí být

po instalaci pristupná. Musí byt umožněno odpojení spotřebiće od napájecí sítě, bud' prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněné m vypínače dopevnych vedení v souladu s pravidly instalace.

— Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vymě-nit vyrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněna osoba, aby se předešlo nebezpečí.

Tento prístroj mûze byt instalován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalăčním schématu.

Umistete troubu do nabytkutak,abyblya zajstena minimalnizvzdalenost 10 mm od sousednho kusu nabytku. Material nabytkudoktereho vestavite troubu,musi

být odolné vúči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiaílem). Pro větsí stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, kterézasunete do otvorů určeních k tomu účelu.

— Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k prěhřívání.

Toto zařízení je určENO propoužití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyneyské koute určene pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalsích professionálnéch zařízení, farmy, používaní u klientů v hotelích, motelích a dalsích ubytovacích zařízeních, zařízení typu hostinských pokojú.

— Pri každém Čišění vnitrnich Častí trouby musí být trouba vypnutá.

Nemehte vlastnosti tohoto pristroje, mohlo by to byt proVAS nebezpecné.

Po použití nepoužívejte troubu\ jako spíž ani ke skladování Žádnych potřeb.

VYBER UMISTENI A VESTAVBA

Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nejž se trouba vegjde.

Tento prístroj lze nainstalovat pod pracovní plochu (obr. A) nebo vertikálné (obr. B).

Pozor: Ma-li nabytek otevrenou zadni stranu (pod pracovni plochou c i pri vertikalní instalaci), mezi stenou a prknem, na němž trouba leží, nesmi vzniknout prostor větši než 70 cm* (obr. C,D).

Je-li nábytek vzadu zavřeny, opatrěte jeho zadné stěnu otvorem o rozměrech 50 × 50 ~mm , ktery umožné pruchod elektrického kabelu.

Vestavba spotbrebiče. Sejměte gumové kryty a prědvrtje tsi v panelu nábytku olvory o prüměru 2 mm, címž se zamezi odstipnuti d'reva z nábytku. Upevněte troubu pomoci 2 šroubů. Vrat'te gumové kryty na mistro.

BRANDT BOP2438BB - VYBER UMISTENI A VESTAVBA - 1

Doporucéní

Abyste se uistili, ze je vase instalace vyhovujici, nevahejte se obratit na odbornika v oboru domacich elektrspotbreicu.

BRANDT BOP2438BB - Doporucéní - 1

UPOZORNENI

Pokud elektrоinstalace vaseho bytu vyza-duje upravu pro pripojeni priestroje, kontaktujte kualifikovaného elektrikáre. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte pristroj nebo vyjměte priślušnou pojistku z napajecího vedení trouby.

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNENI - 1

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNENI - 2

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNENI - 3

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNENI - 4

PRIPOJENI KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO

Trouba musi byt pripojena normalizovanym napajecim kabelem s 3 vodiči o prúrezu 1,5 mm² (1 fáze + 1 N + zem), které musi byt pripojeny k siti 220-240V~ prostřednictvím normalizované elektrické zásuvky IEC 60083 nebo omnipolárního odpojovaciho zařizení v souladu s prvidly instalace.

BRANDT BOP2438BB - PRIPOJENI KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO - 1

UPOZORNÉNÍ

Ochranny drát (zeleno-žlutý) je napojen na uzemnováci svorku pristroje a musí byt uzemněn. Pojistka na vašem pristroji musí mit hodnotu 16 A.

Neneseme odpovédnost za nehody zpʊsobené neexistujćím, vadnám nebo nesprávným uzemnéím Č nevhodnám pripojením.

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNÉNÍ - 1

OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

Obalové materially tohoto spotbrebiče jsou recyklovatelné. Podilejte se na jejich recykliaci a prispejte tak k ochraně zivotniho prostředí. Likvidujte je v prislušných kontejnerech určeních k tomu učelu.

BRANDT BOP2438BB - OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI - 1

Váš spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto označen tímto logem, které vám sdělujé,Že se vyřazené spotřebič nemají mísit s jiným typem odpadů.

BRANDT BOP2438BB - OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI - 2

Recyklace spotbreic, kterou zajiš'tuje

vyrobce, se tak provádi za nejlepsích podmínek podle evropské směrnice o opdadech z elektrických a elektronickích zařizení.

Obrat'te se na obecnú urad nebo na prodejce a zepejte se na umistěni sbernych dvorů pro použité spotbrebiče v blízkosti vašeho bydlište.

Dekujeme vám za spolupráci pri ochraněživotného prostředí.

BRANDT BOP2438BB - OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI - 3
POPIS TROUBY

A Ovladací panel
B Světlo
Dvifka
Madlo
E Vodici liesty (Tato trouba nabizi 5 poloh vodicich list pro prislusenstvi: uroven 1 az 5).

BRANDT BOP2438BB - OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI - 4
DISPLEJ A OVLÁDACÍ PANEL

BRANDT BOP2438BB - OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI - 5
Tlacitka

PRAISLUSENSTVI (podle typu)

- Bezpečnostní rost proti preklopení

Roš mûze byt použit pro vsechny plechy a formy s potravinami určenými k pečeni nebo zapěkány. Mûze se používat ke grilováni (pokládat prímo na něj).

Vložte bezpečnostní rost proti preklopení směrem ke spodní Části trouby.

- Multifunkné plech 45 mm

Vkláda se do vodicích list pod rost. Zachytáva st'ávu a tuk pri grilování, muzete ho také napustit do polovinyvoduapctvevodnílázni.

Multifunkcniplech 20mm

Vkláda se do vodicích list. Vhodný k pečeni cukrovi, susenek, cupcakú. Nakloněna strana služí ke snadné manipulaci s pekarskymi vytvory. Pro zachytávní šťavy a tuku pri grilování jej lze rovné z vložit do vodicích list pod rost.

- Plech na pečeni 8 mm

Vkláda se do vodicích list. Ideálni na pečeni sušenek, cukrovi a cupcakú.

Jeho nakloněna strana usnadnjupe présunutí jednotlivych kouskū na podnos. Pro zachytávání stávy a tuku pri grilování jej lze rovné vložit do vodicích liš pod rost.

BRANDT BOP2438BB - - Plech na pečeni 8 mm - 1

Rada:

Pro zamezeni uvolnovani koure beshem pečeni tucného masa doporučujeme pridat malé množstvi vody nebo oleje na dno multifunkčniho plechu 45 mm.

BRANDT BOP2438BB - Rada: - 1

BRANDT BOP2438BB - Rada: - 2

BRANDT BOP2438BB - Rada: - 3

BRANDT BOP2438BB - Rada: - 4

UPOZORNENI:

Než zahájité Čistěni trouby pyrolyzou, vyjměte z ní veškerá príslušenstvi.

Prislušenstv muže vlivem tepla zmenit tvar, což ovšem nemá vliv na jeho funkci. Jakmile vychladne, opět se vrát do původního tvaru.

NASTAVENI

- Nastavení Času

BRANDT BOP2438BB - - Nastavení Času - 1

Po zapojeni trouby do elektrické sítě na displeji bliká 12:00.

Hodiny nastavte pomoci otočného volice + nebo - Potvrd'te stisknutím otočného voice.

V pripade vypadku dodavky elektrické energia casovy udaj rovnéblká. Nastavte ho stejnym zpusobem.

Změnačasu

BRANDT BOP2438BB - Změnačasu - 1

Drzte stisknute tlačitko, dokud nezačne blikat zobrażné Čas.

Nastavení proved'te otočným voličem + nebo -. Potvrd'te stisknutím otočného voliče.

- Minutka

BRANDT BOP2438BB - - Minutka - 1

Stisknéte tlačitko, zobráží se symbol. Symbol minutky bliká.

Cas na minutce nestavte pomoci otočného volice + nebo - Potvrd'te stiskutim otočného volice. Zobrázi se znovu Čas a spustí se odpočitávání. Stiskutim tlacítka © zobrazité odpočitávání. Jakmile ĸas vyprí, zazni zvukový signal. Odpočitávání zastavite stiskutim otočného volice.

Pozn.: Naprogramováni minutky lze kdykoli změnit nebo zrušit. Pro zruşné minutky nebo pro provedeni změny stisknéte dvakrát tlacítko © pro návrat do menu minutky a minutku znovu nastavte; pro její zruşné nastavte 00:00.

- Uzamčeni tlačítek (dětská pojistka)

BRANDT BOP2438BB - - Uzamčeni tlačítek (dětská pojistka) - 1

Tiskněte soucasné tlačitka a, dokud se na displeji nezobráží symbol. Chcete-li ovládání odemknout, tiskněte soucasné tlačitka a, dokud symbol z displeje nezmízi.

BRANDT BOP2438BB - MENU NASTAVENI - 1

BRANDT BOP2438BB - MENU NASTAVENI - 2

BRANDT BOP2438BB - MENU NASTAVENI - 3

BRANDT BOP2438BB - MENU NASTAVENI - 4

Tiskněte současně tlacíťka ⑤ a ⑥, dokud se nezobráží „MENU". Procházejte jegnotlivé nabídky pomoci otočného volíče +/- (viz tabulku). Potvrd'te vybrer stisknutím otočného volíče +/-, pomoci volíče + a - vyberte OFF nebo ON a potvrd'te stisknutím otočného volíče +/-.

Pro opusteni „MENU" stiskněte libovolné tlacítko.

1 - SvětloAUTO: V režimu pečeni světlo uvnitř trouby zhasne po 90 sekundách. ON: V režimu pečeni světlo vždy svít, s výjímkov režimu EKO.
2 - ZvukON: Aktivace OFF: Deaktivace zvukového signálutlačítek
3 - DemoAktivace/Deaktivaceukázkového režimu
4 - JazykVolba jazykū: FR, EN, ES, PL, CZMezinárodní jazyky
5 - KódInformace Poprodejné serviced

REZIMY PECENI

Manuálí funkce:

BRANDT BOP2438BB - Manuálí funkce: - 1

ROTUJICI TEPLO

Minimálné teplota 35 °C maximálné 250 °CDoporučença teplota: 180 °CDoporučuje se pro udrženi mekkosti bilého masa a ryb a pro vicenásobné vařeni až na 3 urovnich.Rychlé zvyěsení teploty: některéPokrzy lze vložit do trouby studné.

BRANDT BOP2438BB - ROTUJICI TEPLO - 1

KONVENÇNİ S VENTILÁTOREM*

Doporucje se pro maso, ryby a zeleninu, umistene nejlepe v keramické nadobě.

BRANDT BOP2438BB - KONVENÇNİ S VENTILÁTOREM* - 1

KONVENÇNİ

Doporucje se pro pomale a jemne peceni, napr. k priprave st'avnaté pecené zveiny. K prudsimu pecení cerveného masa. Nebo k dušeniPokrmu (v hrnci podPoklickou) predvařených na varné desce (kohout na vince, ragú).

BRANDT BOP2438BB - KONVENÇNİ - 1

Spodni ohrev s ventilatorem

Minimálni teplota 75 °C, maximálni 250 °C

Doporučeni: 180 °C

Doporuceno pro vlhká těsta (quiche, koláče se št'avnatým ovocem...). Těsto bude vespodu dobře upečné. Doporučeno pro těsta, ktera kynou (dort, brioska, babovka...) a na sufflé, ktera nebudou blokována svrchní kūrkou.

BRANDT BOP2438BB - Spodni ohrev s ventilatorem - 1

EKO*

Minimálné teplota 35 °C, maximálné 275 °C

Doporucen: 200^

Tento zpusob vaeni nenik kompatibilni s vaenim v bain-marie.

Tato funkce šetři energia a zároven zachováva vastnosti pečeni.

Veskeré pečeni probíha bez prědehřívaní.

BRANDT BOP2438BB - EKO* - 1

SILNY GRIL

Pozice 1 až 4

Doporucení: Pozice 4

Doporucje se pro grilovani toustu, zapekani jidel a povrchove koncové uprav ekmu crème brûlée...

BRANDT BOP2438BB - SILNY GRIL - 1

GRIL S VENTILÁTOREM

Minimálni teplota 100 °C, maximálni 250 °C

Doporucen: 200^

Drubez a pečene, št'avnaté a křupavé ze všech stran.

Zasunte viceucelovy plech 45 mm do spodni vodicici listy.

Doporucje se pro veškerou drubež nebo pečene, kýtu, hoveží Žebra. Umožnjuje zachovat šťavnatou strukturu rybiho masa.

BRANDT BOP2438BB - GRIL S VENTILÁTOREM - 1

CHLEB

Minimálí teplota 35 °C, maximal 220 °C

Doporucen: 205^

Program dopučený pro pečeni

chleba. Nezapomehte umistit

na dno zapékaci misku s vodou pro ziskání
krupavé a zlatavé kürky.

BRANDT BOP2438BB - CHLEB - 1

Funkce „Kuchański průvodce“ za vás vybere vchodné parametry pečeni odpovidajíci pripravovanémuPokru, jeho hmotnosti a typuPokru.

BRANDT BOP2438BB - CHLEB - 2

FUNKCE „PRÜVODCE - PÁRA"

Vyberte funkci „Prüvodce - pára“

Trouba pak navrhne ruzné skupiny potravin: Kure, velké ryby a pečeně (teleci, vepřové).

ZAHAJENI PECENI

Zahájení okamžitého pečení

BRANDT BOP2438BB - Zahájení okamžitého pečení - 1

Programovaci Jednotka musi zobrazovat jen Čas. Nesmi blikat. Otočte volicem funkci do požadované polohy. Pečeni se spustí.

Teplota se zañe zvysovat okamzite. Trouba vám doporuči teplotu, kterou lze změnit. Trouba se ohrivá a ukazatel teploty bliká. Jakmile trouba dosáhne naprogramované teploty, zazní série zvukovych signálú. Muzete vložitPokrm.

Změna teploty

BRANDT BOP2438BB - Změna teploty - 1

Stiskněte tlacítko ⑧, teplota začne blikat. Nastavte teplotu otočnám volićem + nebo -. Potvrde stisknutím otočného voliće.

- Použití režimu Boost (předehráti)

BRANDT BOP2438BB - - Použití režimu Boost (předehráti) - 1

Stisknéte tlacítko Boost pro rychlé zvyşeni teploty Ukazatel teploty bliká a jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazn série zvukovych signálú.

Změna doby

BRANDT BOP2438BB - Změna doby - 1

Stiskněte tlačitko. Trouba vám doporučí dobu, kterou lze změnit. Nastavte dobu pečeni otočné m voicem + nebo -. Potvr'de stisknutím otočného voiche.

BRANDT BOP2438BB - Změna doby - 2

Trouba je vybavena funkci „Smart Assist“, ktera pri nastavovány pečeni navrhuje dobu pečeni dre zvoleného režimu pečeni; tuto dobu lze upravit (viz tabulku).

Zmenu doby potvrdite stisknutim otoćného volice. Počitání doby trváni se povádi okamžite.

FUNKCE PEČENÍDOBA
30 min
30 min
30 min
30 min
7 min
7 min
15 min
30 min

- Upravačasu konce pečeni

BRANDT BOP2438BB - - Upravačasu konce pečeni - 1

BRANDT BOP2438BB - - Upravačasu konce pečeni - 2

BRANDT BOP2438BB - - Upravačasu konce pečeni - 3

Po nastavení doby pečeni tisknéte tlacitko G, dokud se nerozbliká āsukčeni pečeni.

Nastavte otočnám voličem + a - nový Čas ukončeni pečeni. Potvrd'te stisknutím otočného voliče. Zobražení konce pečeni již neblíká.

Trouba se spustí později a ukoncí pečéní ve vybráný Čas.

Pozn.: Tato funkce není k dispozici's funkci Grill.

BRANDT BOP2438BB - - Upravačasu konce pečeni - 4

Funkce „Kuchašky provodce" za vás vybere vhodné parametry pečeni opovidajíci pripravovanémuPokru, jeho hmotnosti a typuPokru.

BRANDT BOP2438BB - - Upravačasu konce pečeni - 5

r1 : Středné propečěné steak
r2 : Hodne propeceny steak
r3 : Malmö propečéný steak
r4 : Zapékané brambory
r5 : Celebrambory
r6 : Plnéna rajcata
r7 : Zeleninov'yákyp
r8 : Pizza
r9 : Quiche
r10 : Lasagne
r11: Kolac's ovocem
r12: Sušenky (Cookies)*

  • U těchtoPokrmú je nutné troubu predehrát. VložtePokrm do trouby po zaznéni signalu predehrevu.

Otočte volicem funkci na „Kulinářsky průvodce". Otočným volicem + a - vyberte prědnastavený recept. Potvrd'te stisknutím otočného volice + a -.

BRANDT BOP2438BB - - Upravačasu konce pečeni - 6

V závislosti naPokru ma bliká nabízena hmotnost Zadejte skutečnou hmotnost potraviny pomoci otočného volice + a - a volbu potvrde stisknutim otočného volice. Zobrázi se automaticky vypočitáná ideálni doba pečeni. Trouba vám doporuči uroven vodicí lipty, do které mate vložit plech. Vložte plech do trouby na doporučenou uroven (lišta urovné 1 se nacház dire, uroven 5 nahoře). Trouba se zapne.

- Uprava Času konce pečeni

BRANDT BOP2438BB - - Uprava Času konce pečeni - 1

Stiskněte tlacítko , Ča s konce pečeni začne blikat.

Nastavte otočným volicem + a - nový ās konce pečeni. Potvrd'te stiskutím otočného voliče. Zobražení konce pečeni již nebliká. Zobrazí se naprogramované pečeni, které skonči ve vybraném Čase.

BRANDT BOP2438BB - - Uprava Času konce pečeni - 2

DÜLEZITÉ UPOZORNENÍ

U receptu vyzadujicich predehratí nelze nastavit odlozeny start pečeni.

BRANDT BOP2438BB - DÜLEZITÉ UPOZORNENÍ - 1

FUNKCE „PRÜVODCE - PÁRA"

Vyberte funkci „Prüvodce - pára"

Trouba pak navrhne ruzné skupiny potravin: Kuře, velké ryby a pečěne (teleci, vepřové).

BRANDT BOP2438BB - FUNKCE „PRÜVODCE - PÁRA" - 1

BRANDT BOP2438BB - FUNKCE „PRÜVODCE - PÁRA" - 2

Vyberte skupinu potravin otočnám volíčem + a -, potvrd'te stiskutím otočného volíče. Dále vyberte skupi-nu potravin otočnám volíčem + a - a potvrd'te stiskutím otočného volíče.

Hmotnost bliká Zadejte skutečnou hmotnost potraviny otočným volichem + a - a potvrd'te stiskutím otočného volichec.

Umistete multifunkcn plech 45 mm (s vraznou vodou) na spodni vodici listu v urovn 1 a potravinu, kterou budete pect, na vodici listu v urovn 3.

Nemusite nic jiného nastavovat, teplota a délka pečéní budou vypočitány automaticicky. Je-li třeba, upravte dobu konce pečéní a potvrd'te. Pečéní ihned započne.

- Uprava Času konce pečeni

BRANDT BOP2438BB - - Uprava Času konce pečeni - 1

Stisknéte tlacítko G, Čas konce pečěné začne blikat.

Nastavte otočným volicem + a - novy ās konce pečeni. Potvrd'te stiskutím otočného volice. Zobražení konce pečeni již nebliká. Zobraží se naprogramované pečeni, které skončí ve vybranémČase.

CISTENI VNITRNIHO A VNEJSIHO POVRCHU

  • Čistěné vnitřku trouby pyrolyzou

BRANDT BOP2438BB - CISTENI VNITRNIHO A VNEJSIHO POVRCHU - 1

POZOR

Než zahájite Čistěni trouby pyrolyzou, vyjměte z ní veskárá príslušenství. Než spustite pyrolytické Čistěni trouby, odstraťe z trouby větěsī prípečné zbytky potravin. Odstraťe prebytečné tuk na dvírkách pomoci navlhcené houbický.

V zájmu bezpečnosti můze toto Čišěné probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Dvířka nelze otevít.

- Okamžite samočistěné

Na programové Jednotce se musí zobrazit hodina bez blikány. Otočnám volichem vyberte samočisticí cyklus :

BRANDT BOP2438BB - - Okamžite samočistěné - 1

Vyberte pyrolzyu otočnám volíčem + a - podle míry znečistěnévaší trouby.

Podle vaseho vyberu:

P01:PYRO2H

P02: Zobrazí se PyroExpress* nebo PYRO ECO 1H30.

Potvr'de otočný volicem + a -, pyrolyza se spustí. Na konci Čišěné displej ukazuje 0:00 a dvīfka se odblokuji. Vratte otočné volíč funkci do polohy 0.

*PyroExpress - 59 minut

Tato specialní funkce vyuzíva teplo nashromázděné pri predchozím pečění k rychlému automatickému Čištěné vnitřku trouby. Mirné zašpiněnu troubu vycistí za necelou hodinu. Elektronické sledování teploty v troube urci, zda je zbytkové teplo v troube dostacujíci k zajistěné dobráho vysledku Čištěné. V opačné prípadě se automaticky spustí pyrolýza EKO trvajíci 1:30 h.

1205

IPRO

PyroExpress-59 minut

Pokud se tento údaj zobrázi na displeoji, műžete spustit „PyroExpress – 59 minut".

CISTENI VNITRNIHO A VNEJSIHO POVRCHU

- Odlożené samočistěné

BRANDT BOP2438BB - - Odlożené samočistěné - 1

BRANDT BOP2438BB - - Odlożené samočistěné - 2

BRANDT BOP2438BB - - Odlożené samočistěné - 3

BRANDT BOP2438BB - - Odlożené samočistěné - 4

Spustěni pyrolýz myMZete odložit. Jakmile se na displeje zobraź delka programu, stisknéte tlačítko a nastavte nový ās konce otočnám volčem + a -, pak potvrde stisknutím otočného volče. Samočištěni se spustí později tak, aby bylo ukončeno v novou naprogramovanou hodinu. Po ukončeni Čišěnévi rátte otočnévolč funkci na 0.

- Čistěné vnejšího povrchu

Použijte měkký hadřík napustěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte tekutý prášek ani drsné hou-bičky.

Na Čišěné škleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivné Čistici prostředky, abrazivné houbícky nebo tvréd kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

Nejdřive odstraťe prebytečné tuk z vinitní Časti skel pomoci měkkého hadříku a prostředku na mytí nádobí.

Pro vycisteni jednotlivych vinitrnic skel proved'te jejich yvmontovani takto:

- Čišěnéskel dvírek

Zcela otevřete dvřka trouby a zablokujte pomocí plastové zarážky dodané spolu se spotřebicem.

BRANDT BOP2438BB - - Čišěnéskel dvírek - 1

Vysroubujte oba srouby umisténé po obou stranach sloupkū dvirek sroubovákem Torx (T20) a poté vyjměte príčku táhnutím směrem k sobě.

BRANDT BOP2438BB - - Čišěnéskel dvírek - 2

BRANDT BOP2438BB - - Čišěnéskel dvírek - 3

DULEZITE UPOZORNENI: Radne si ozna cate smer monta-ze tohoto prvnio skla (lesklou stranou smere m k vam).

BRANDT BOP2438BB - - Čišěnéskel dvírek - 4

BRANDT BOP2438BB - - Čišěnéskel dvírek - 5

Vyjmuti prvniho skla: dvifka jsou vybavena dvěma vnitrními skly, která jsou v každem rohu opatrèna Černou pryžovou vlozkou. Je-li to nutné, vyjměte vinitríní skla a vychistěte je. Neponořujte skla do vody. Oplachněte je pod tekoucívodu a otrěte hadříkem nepoustějím vlákna.

Opétovná montáž skel dvířek

Po vciisteni znovu nasad'te vsechny ctyri pryzové vlozky šipkou smerem nahoru a umistete zpět skla. Zasuţe posledné sklo do zarázek, dale umistěte zpět príšroubujte ji. Než zavřete dvířka, odeberte plastovou zarázku. Váš spotřebrić je opět provozushopný.

BRANDT BOP2438BB - Opétovná montáž skel dvířek - 1

BRANDT BOP2438BB - Opétovná montáž skel dvířek - 2

BRANDT BOP2438BB - Opétovná montáž skel dvířek - 3

Vymena zarovky

DULEZITE UPOZORNENI:

Než budete měnit Žárovku, ujistěte se, ze je spotřebic odpojen od napájení, abyste zabrani riziku urazu elektrickým proudem. Ükon proved'te, až spotřebic vychladne.

BRANDT BOP2438BB - DULEZITE UPOZORNENI: - 1

Technické udaje Žárovky: 25 W, 220-240 V~, 300 °C, patice G9.

Nefunké Žárovku muzete vymenit si. Pro odśroubování ochranného skla a Žárovky použijte kaučukovou rukavici, ktera usnadni yvmontování. Vložte novou Žárovku a znovu nasad'te ochranné sklo. Tento produkt obsahuje světelné zdroj tridy energetické učinnosti G.

PORUCHY A JEJICH ODSTRANÉNÍ

Trouba se nezahrivá.

Zkontrolujte, zda je trouba rădné pripojena a zda je její pojistka funkčné. Zvyšte zvolenou teplotu.

Svetlo trouby je nefunkcni.

Vyměnte Žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba rádně pripopena.

Chladici ventilator se toci i po vypnuti trouby.

To je normálni, ventilace mûze fungovat až 1 hodinu po pečeni v zájmù snízeni vnitrín i vnejši teploty trouby. V pripadě doby delsí než hodina kontaktujte poprodejné servis.

Neprobihá Čistěné pyrolyzou.

Zkontrolujte, zda jsou zavrená dvířka. Múze se jegnal o poruchu blokovány dvírek nebo teplotnho Čidla. Pokud porucha prétrrváva, kontaktujte poprodejné servis.

Na displeji bliká symbol

Porucha blokováni dvířek, volejte poprodejnínì servis.

Vareni bain-marie.

Pri va'rení v bain-marie používejte větrané zpúsoby va'rení.

Vibrate.

Zkontrolujte, zda se napajeci kabel nedotyká zadni stěny.

Némá to vlv na rádné fungování spotřebiče, nicné může vyvolávat vibrace pri ventilaci. Odtáhněte spotřebič a kabel premístěte. Vrat'te troubu zpět.

OPRAVY

Pripadne zasahy na vaem pristroji musi provadet kvalifikovan y odbornik s vhyadrnim zastoupenim znacky. Pokud nam budete Telefonovat, meije pri ruce veškeré potbrende udaje tykají se vašeho pristroje (obchodni označeni, servnis označeni, seriove Čslo), urychlite tak vyřizení svěžádosti. Tyto informace naleznete na typovém štiku.

BRANDT BOP2438BB - OPRAVY - 1

B: obchodni reference

C: servisni reference

H:vyrobnicislo

JÍDLA*******L
UNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENUNENmin
Maso
Vepřová pečeně (1 kg)2002180260
Telecí pečeně (1 kg)2002180260-70
Jemně propečená hoveží pečeně (1 kg)240230-40
Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg)2201220200260
Drůbež (1 kg)20022201802210360
Drůbež, větěs kusy200260-90
Kuřecí stehna2203210320-30
Vepřová Žebra210330-40
Telecí Žebra210320-30
Hoveží Žebra jemně propečená (1 kg)2103210320-30
Skopová Žebra210320-30
Ryby
Malé ryby275415-20
Středné velká ryba (1 kg až 1,5 kg)2003180330-35
Rybí filety2203200315-20
Zelenina
Gratinování (zapékányí tokrmů)275215
Zapékányé brambory2002180245
Lasagne2003180345
Plnéna rajčata1703160230
Cukrovinky
Piškovóvý dort - piškot1503180235
Piškovotá roláda2203180225-35
Brioška1701210180235-45
Čokoládvó kolačky1802175320-25
Dort - Piškot18011801180245-50
Třešnová bublanina2002180330-35
Krémy1652150230-40
UROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENUROVENmin
Cukrovinky
Sušenko - Křehké pečivo175315-20
Kugelhopf1802180240-45
Malé modelové pusinky1002100360-90
Velké modelové pusinky1002100370-90
Madlenky220320035-10
Choux těstoviny20031803180330-40
Listové těsto individuálny220320035-10
Moučnik Savarin1803175330-35
Dort z křehkého těsta2151200118030-40
Tenký koláč z listového těsta2151200120-25
Koláč z kynutého těsta2101200110-30
Rūzné
Špejle2203210410-15
Paštika Terrine ve vodni lázni2002190280-100
Pizza z křehkého těsta200230-40
Pizza z chlebového těsta15-18
Slané koláče220235-40
Suflé180250
Koláče200240-45
Chléb22020022030-40
Topinka1802754-52-3
Litinový kastrol (dušení)1802180290-180
  • Podle typu

BRANDT BOP2438BB - OPRAVY - 2

Věskéré udaje o teplote a Času pečeni jsou uvádehyn pro prědehrátou troubu.

Pozn.: Než vložite jakékoliv maso do trouby, musí být minimálne 1 hodinu v pokojové teplotě.

NASTAVENÍ ČÍSLA T °C
°C306090120150180210240275
Čísla12345678Max. 9
TESTY FUNKČNÍ ZPÔSOBILOSTI PODLNEORMY NF EN 60350
Pokrm*Režim pečeniúROVENPříslušenství°CMin. DOBAPřEDE-HRÁTI
Cukrovi (8.4.1)5plech 45 mm15030–40ano
Cukrovi (8.4.1)5plech 45 mm15025–35ano
Cukrovi (8.4.1)2 + 5plech 45 mm a rošt15025–45ano
Cukrovi (8.4.1)3plech 45 mm17525–35ano
Cukrovi (8.4.1)2 + 5plech 45 mm a rošt16030–40ano
Koláčky (8.4.2)5plech 45 mm17025–35ano
Koláčky (8.4.2)5plech 45 mm17025–35ano
Koláčky (8.4.2)2 + 5plech 45 mm a rošt17020–40ano
Koláčky (8.4.2)3plech 45 mm17025–35ano
Koláčky (8.4.2)2 + 5plech 45 mm a rošt17025–35Ano
Vláčný dort bez tuku (8.5.1)4rošt15030–40ano
Vláčný dort bez tuku (8.5.1)4rošt15030–40ano
Vláčný dort bez tuku (8.5.1)2 + 5plech 45 mm a rošt15030–40ano
Vláčný dort bez tuku (8.5.1)315030–40ano
Vláčný dort bez tuku (8.5.1)2 + 5plech 45 mm a rošt15030–40ano
Jablkový koláč (8.5.2)1rošt17090–120ano
Jablkový koláč (8.5.2)1rošt17090–120ano
Jablkový koláč (8.5.2)3rošt18090–120ano
Gratinovaný povrch (9.2.2)5rošt2753–6ano
  • Podle typu
    POZNÁMKA: Při pečeni ve 2 urovnich lzePokrmy vyndávat v ruznych chasech.

Brandt

BRANDT BOP2438BB - Brandt - 1

BRUGERVEJLEDNING DA

OVN

BRANDT BOP2438BB - Brandt - 2

BRANDT BOP2438BB - Brandt - 3

Käere kunde,

Vázéná zákazníčka, vázěný zákazník,

V neustálej snahe stale lepsie uspokojav' vase poziadavyk je vám nás zákaznicky servis vždy k disposićii a pozorne sleuju vase podnety, aby vám opovedal na vsetky vase otázky alebo návrhy.

Značka BRANDT vás bude s radost'ou spreťdža't kázdy den a Želá vám, aby ste mali radost' zo svojho nákupu.

BRANDT BOP2438BB - Brandt - 4

BVCert.6011825

Po prevzati zariadenie okamžite odbal'te. Skontrolujte jeho celkový vzhl'ad. Akékol'vek výhrady zaznamenajte na dodací list a jeho kópiu si odložte.

BRANDT BOP2438BB - BVCert.6011825 - 1

DOLEZITE:

Pred výmenou Žiarovky sa uistite, ā je zariadenie odpojené od napájania, aby sa predislo akémukol'vek riziku urazu elektrickým prudom. Zásah

Tento symbol znamená,Že tento spotbrebič se nesmí likvidovat jako domovní odpad.

Váš spotřebič obsahuje mnoho recyklovatelnýchmaterialů. Je proto označen tínto symbolem, který Vám sděluje,Že se vyrazené spotřebičemají likvidovat na prísluné sběrné mistro.

BRANDT BOP2438BB - DOLEZITE: - 1

Informujte se u svého prodejce nebona obecním urade v miste bydliSTE, kde se nacházejí sběrná mista propoužité spotbrebičenejblíze vašemu bydlisti. Recyklace spotbrebú, kterou zajist'uje vyrobce, se tak provádi za

nejlepsich podminek podle evropske smernice o odpadech pochajejicich z elektrickych a elektronickych zaizeni.

Nekteré obalové materially tohoto spotbrebice jsou recyklovatelné. Podilejte se na jejich recyklaci a prispejte tak k ochraněživotniho prostředí. Likvidujte je v kontejnerech s komunálnim opadem určenych k tomu učelu.

Dekujeme Vám za Váš príspěvek k ochranéživotního prostředí.

PREZENTÁCIA RÜRY

BRANDT BOP2438BB - PREZENTÁCIA RÜRY - 1

A Ovladací panel
B Svetlo
C Dvere
Drzadlo
Drziaky (Tato rúa ma 5 poloh drziakov na prisluşenstvo: drziaky 1 až 5).

DISPLEJ A OVLADACIE PRVKY

BRANDT BOP2438BB - DISPLEJ A OVLADACIE PRVKY - 1
- Displej

BRANDT BOP2438BB - DISPLEJ A OVLADACIE PRVKY - 2
Tlačidlá

PRISLUSENSTVO (v závislosti od modelu)

Vytilnite prisluenstvo rury pred začatím Čistenia pyrolýzou.

Zámok klávesnice (detská poistka)

BRANDT BOP2438BB - Zámok klávesnice (detská poistka) - 1

Súcasne stlacte tlacidla a kym sa na obrazovke nerozsvieti symbol . Ak ho chcete odomknut, stlacte sucasne tlacidla a kym sa na obrazovke nerozsvieti symbol

BRANDT BOP2438BB - MENUNASTAVENIA - 1

BRANDT BOP2438BB - MENUNASTAVENIA - 2

BRANDT BOP2438BB - MENUNASTAVENIA - 3

BRANDT BOP2438BB - MENUNASTAVENIA - 4

Drzte stlacené tlaclidá a sucasne, až kym sa nerozsvieti na displeji „MENU". Menu prechadzajte pomocou volica +/- (pozri tabl'ku). Vol'nu potvr'dte stlacenim volica +/-, pomocou volica + a - zvol'te OFF alebo ON a potom potvr'dte svoj vyber stlacenim volica +/-.

Preukoncnie ponuky „MENU" stlachte l'ubovol'né tlacidlo.

Hmotnost' bliká; zadajte skutočné hmotnost' vášho jedla pomocou ovládača + a -, potom potvr'd'te stlačením ovládača.

- Okamžité automatické Čistenie

Ovládač by mal zobrazovat' denny Čas bez blikania. Pomocou funkčného ovládača Švól'te samočistiaci cyklus:

BRANDT BOP2438BB - - Okamžité automatické Čistenie - 1

Umiestnite ovlada n tuto fungcui

Vyberte si pyrolzyu pomocou volica + a - podla toho, aka je vaśa rúa znečistená. Podla vasho vyberu

P01:PYRO2H

P02: Zobrazi sa PyroExpress* alebo PYRO ECO 1H30.

Potvrd'te pomocou volica + a -, spustí sa pyrolýza. Na konci Čistenia sa na displeji zobraź 0:00 a dvierka sa odomknú. Vrátté volić funkcić do polohy 0.

*PyroExpress za 59 minút

Demontáž skla dvierok

BRANDT BOP2438BB - Demontáž skla dvierok - 1

UPOZORNENIE:

Na Čistenie sklenenych dvierok rúry nepoužívajte drsné hubky ani drótenky, pretoze by sa mohol poškrabat' povrch, co by mohlo viest' k prasknutiu skla.

Dodržte smer montáze tohto 1. skla (leskla strana smerom k vám)

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNENIE: - 1

BRANDT BOP2438BB - UPOZORNENIE: - 2

Vytiahnite pré sklo: dvierka pozostavaju z dvoch vnutornych skiel, ktoré su na každom rohu upevné Čiernou gumenou patakou. V priade potreby vyberte vnutorné sklá a očistite ich.

Sklá neponárajte do vody. Oplachnite Čistou vodou a osuste handrickou, z ktorei sa neuvol'ñuju vlákna.

Opatovná montáž skiel dvierok

Po ycistené založte spät' cierne gumené pätzky šlipkou nahor a vložte spät' vsetky sklá.

Pri vareni v bain-marie používajte ventiláchné režimy.

Hluk z vibraci.

Skontrolujte, Či sa napájací kábel nedotýka zadnej steny.

Připadné zásahy na Vašem prístroji musi provadět kvalifikovány odborník s vyhradním zastoupením značky. Pokud nám budete Telefonovat, měje pri ruce veskeré potřebné udaje týkajíc se Vaseho prístroje (obchodní označéní, servisné označéní, sérióve Čísló), urychlité tak vyřizení svěžádosti.

ORIGINAL DIELY

  • V závislosti od modelu

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 1

Vsetky teploty v ^ a casy pecenia su uvedené pre predhriatu ruru.

Poznamka: Pred spustenim rury musi vsetko maso zostat minimalne 1 hodinu pri teplote okoliteho prostredia.

EKVIVALENTNÉ HODNOTY: HODNOTY T °C
°C306090120150180210240275
Čílice123456789 maxi
TEST VHODNOSTI NA DANÉ UČEL PODL'A NORMY IEC 60350
POTRAVINYRežim pečeniaúROVENPríslušenstvo°CTRVANIE min.PREDHRIE- VANIE
Sušienky (8.4.1)3plech 45 mm15025 - 35áno
Sušienky (8.4.1)3plech 45 mm15020 - 30áno
Sušienky (8.4.1)2 + 4plech 45 mm + mriežka15020 - 30áno
Sušienky (8.4.1)3plech 45 mm17520 - 30áno
Sušienky (8.4.1)2 + 4plech 45 mm + mriežka16020 - 30áno
Malé koláčíky (8.4.2)3plech 45 mm17025 - 35áno
Malé koláčíky (8.4.2)3plech 45 mm17025 - 35áno
Malé koláčíky (8.4.2)2 + 4plech 45 mm + mriežka17020 - 30áno
Malé koláčíky (8.4.2)3plech 45 mm17030 - 40áno
Malé koláčíky (8.4.2)2 + 3plech 45 mm + mriežka17030 - 40áno
Kypřé krehké pečivo tuk (8.5.1)3mriežka15030 - 40áno
Kypřé krehké pečivo tuk (8.5.1)2mriežka15030 - 40áno
Kypřé krehké pečivo tuk (8.5.1)2 + 4plech 45 mm + mriežka15030 - 40áno
Kypřé krehké pečivo tuk (8.5.1)315025 - 35áno
Kypřé krehké pečivo tuk (8.5.1)2 + 4plech 45 mm + mriežka15025 - 35áno
Jablkový koláč (8.5.2)1mriežka17080 - 120áno
Jablkový koláč (8.5.2)1mriežka17080 - 120áno
Jablkový koláč (8.5.2)3mriežka18080 - 120áno
Gratinovany povrch (9.2.2)5mriežka2753 - 4áno
  • V závislosto od modelu

nformation for domestic ovens (UE n° 66/2014) DE Informationen zu Haushaltsbackofen (UE n° 66/2014) PL Informatie doletzacne domowych piekarnikow (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014) ES Informacion sobre los homos domesticos (UE n° 66/2014) PT Informacoes relatives a formos domesticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai forni per uso domestico (UE n° 66/2014)
Dysnng for ov th hshodningsbrg (UE n° 66/2014)

SymbolValueUnitEN:Type norm-FR:SYMBOL-CS:Znadka-DA:SYMBOL-DE:SYMBOL-ES:SIMbolo-IT:SIMbolo-NT:SIMbolo-NL:SYMBOL-PL:Simbolo-PT:SIMbolo-SK:SYMBOL-EL:Zuñio-FI:SYMBOL-SV:SYMBOL. EN:Value-FR:Valeur-CS:Hodnota-DA:Vardi-DE:Valer-DE:Valore-NL:Waards-PE:Warburg-DE:Valor-SK:Hodnota-EL:Apti-jun'rij+rf:Avro-SV:Valde. EN:Uni-FR:Unite-CS:Jednokia-DA:Enhed-DE:Einthe-DE:Unidad-IT:Unidad-mi-sura-NL:Enhed-PL:Jednokia-PT:Unidad-SKE:Jednokia-EL:Movido-FI:Yskisko-SV:Einhet.
Type normeEN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtpe-DE:Typ-E:ES:Model-IT:Typo-norma-PS:Type standard-PS:Typ wedugnormy-PT:Type of norma-SS:Standard-ty:typ EL:Turbo-molny-Movilnius-SV:Modelbeskriving.
Model identificationEN:Model identification-FR:Identification du model-CSI:Identification mode-DA:Model identifia-tion DE:Model bilienung-ES:Identificacion del modelo-IT:Identificacion del modello-NL:Identificacion van het model-PS:Identifikation mode-PS:Identifikation mode-EL:Turbo-molny Mavittou-KF:Malittinatiss-SV:Modelbeskriving.
Type of ovenSimple = FR-simple-CS:Jednouduch-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simple-NL:Simplee-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SC:Jednopostefova-EL:Arracoc-FY:Yskinikotallen-SV:Enkel.EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtpe-DE:Typ-E:ES:Simple-IT:Simple-NL:Simplee-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SC:Jednopostefova-EL:Arracoc-FY:Yskinikotallen-SV:Enkel.EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtpe-DE:Typ-E:ES:Simple-IT:Simple-NL:Simplee-PL:Pojednycy-PT:Simples-SC:Jednopostefova-EL:Arracoc-FY:Yskinikotallen-SV:Enkel.EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtpe-DE:Typ-E:ES:Simple-IT:Simple-NL:Simplee-PL:Pojednycy-PT:Simples-SC:Jednopostefova-IL:Arracoc-FY:Yskinikotallen-SV:Enkel.EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtpe-DE:Typ-E:ES:Simple-IT:Simple-NL:Simplee-PL:Pojednycy-PT:Simples-SC:Jednopostefova-IL:Arracoc-FY:Yskinikotallen-SV:Einhet.EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtpe-DE:Typ-E:ES:Simple-IT:Simple-NL:Simplee-PL:Pojednycy-PT:Simples-SC:Jednopostefova-IL:Arracoc-FY:Yskinikotallen-SV:Einhet.EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Identifia-tion DE:Model bilienung-ES:Identificacion del modelo-IT:Identificacion del modello-NL:Identificacion van het model-PS:Identifikation mode-PS:Identifikation mode-EL:Turbo-molny Mavittou-FI:Malittinatiss-SV:Modelbeskriving.
Mass of the applianceM34,3kgEN:Mass of the appliance-PS:Masse duApparel-PS:Himnotspoite-BD:Apparateurs-PS:Apartures mas deBackoff-PS:Mass de apparoche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de Laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD: Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BDL:Ykinski-Povoy-IF:Yskinikotallen-SV:Enkel.
Mass of the applianceM34,3kgEN:Mass of the appliance-PS:Masse duApparel-PS:Himnotspoite-BD:Apparates mas deBackoff-PS:Mass de apparoche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BD:Mass de laappareche-PS:Himnotspoite-BDL:Ykinski-Povoy-IF:Yskinikotallen-SV:Enkel.
Number of cavities1EN:Number of cavities-FR:Nombre de cavités-GP-Poeté pecdich prostréti-DA-Antal hurem-Hum-de-Azhi (Garganie ES-nevo-py)NL:Aantal overvuuren-PL:Lizza bokom-Poeté Nstreamere de cavatures-GP-LZdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdEN:Number of cavities-FR:Nombre de cavatures-GP-LZdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do zdo do
Heat source per cavity (electricity or gas)Electricity = FR:Electricity-CS:Eletral-DA:Strom-Electricity=FR:Electricity-CS:Eletral-DA:Strom-Electricity=FR:Electricity-CS:Eletral-DA:Strom-Electricity=FR:Electricity-CS:Eletral-DA:Strom-Electricity=FR:Electricity-CS:Eletral-DA:Strom-Electricity=FR:Electricity-CS:Eletral-DA:Strom-Electricity=FR:Electricity-CS:Eletral-MA:Wardembron for overvuuren (gas)CE-Gas CE-Fueler (gas)Catalor (color of gas)Energiewerberch (Strom) bei der Erhütung (Standardberichtigung im Garrauen des Elektronikbolus) und die Kondensat (Boltzsch) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Sahkök) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Safi) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saff) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Ssf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Sbf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Sgf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Sdf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Salf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Sald) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Saf) (Salm) (Saf) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Sasm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Sarm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Sarn) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salam) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salt) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Sain) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Salm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdn) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Sdm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Srm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Ssm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Ssm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SSM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (S MM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (Smm) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (SMM) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (Smm) (SMM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (SMM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S MM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (Smm) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S-MM) (S/MM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SMM) (SAA))EN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FIR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FRF:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FRR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FFF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FFI:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FF:Type norm-FI:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:Type norm-FII:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIS:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIL:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FID:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIP:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIREEN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type normal-drome-2015-06-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07 -07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-11-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07 11-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-11 -07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07 -11-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-21-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-08-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07- EN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm/FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-FIR:Type norm-CIFEN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-FIR:Type norms-Fir:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIR:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIEF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIBF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF,FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIL:FIF:FIF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIF FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIS:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF:FIFF(F):(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1) EN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-CIFEN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type normal-drome-2014-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07-07EN:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type norm-FR:Type Norm-FIR(F):(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 2

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 3

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 4

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 5

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 6

BRANDT BOP2438BB - ORIGINAL DIELY - 7

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BRANDT

Model : BOP2438BB

Kategorie : Pyrolytická trouba