EOF3H50BX - Vstavaná rúra ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EOF3H50BX ELECTROLUX vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EOF3H50BX ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EOF3H50BX - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EOF3H50BX značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU EOF3H50BX ELECTROLUX
11.2 Vlhký konvekčné vzduch - doporučné príslušenství
11.3 Vlhký konvekčné vzduch
Dakujeme, ze ste si zakúpi dil spotrebié Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktory vznikol na základe desa'troci odbornych skuseností a inovácii. Dōmyselny a stylovy – navrhnuty s dórazom na váskomfort. Pri každom použití si možete byt'istí, ze uvidite skvelý vykon. Vitajte vo svete Electrolux.
Rady týkajúce sa použivania, brožúry, námody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.electrolux.com/support
Zaregistrujte si vyrobok a vyuzite tak este lepši servis:
www.registerelectrolux.com


Pre văs spotrebič si možete zakúpit' prislušenstvo, spotrebný materialá a originálne nahradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOST O ZÁKAZNIKA A ZÁKAZNICKY SERVIS
Vždy používajte originálne nahradné diely.
Tieto informácie najdete na typovom štītu.
Upozornenie / Vystraße a bezpečnostné informácie
① Všeobecné informácie a tipy
Informáce oŽivotnom prostredí
Vyhradzujeme si pravo na zmeny bez predchadzajuceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEÇNOSTNÉ INFORMÁCIE 152
2.BEZPECNOSTNEPOKYNY 153 - INSTALÁCIA 156
- POPIS VYROBKU 157
- OVLADACI PANEL 158
6.PRED PRVYMPOUZITIM 158 - KAZDODENNE POUZIVANIE 159
8.CASOVFUNKCIE 160 - POUZIVANIE PRISLUSENSTVA 161
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE 163
- TIPY A RADY 163
- STAROSTLIVOST A CISTENIE 166
- ODSTRANOVANIE PROBLEMOV 169
- ENERGETICKA UČINNOST 170
- OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA 171
1. BEZPEÇNOSTNÉ INFORMÁCIE
- Tento spotrebič smú používat' deti starsie ako 8 rokov a osoby so zniženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí, iba ak su pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučné o bezpečnom používaní spotrebiča a Rozumejú pripadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' pristup k spotrebiču, pokial nie su pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo,Že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho pristupné Časti sa počas používania možu značne zahriat'. Nedovolte det'am ani domácim zvieratám prblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru Čistit' ani vykonávat' ziadnu Údržbu na spotrebiči.
a rañajkami, v domovoch polnohospodárskych hostí a inyh podobných ubytovácích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemné) urovne používania v domácnosti.
- Nainštalovat' tento spotrebič a vymenit' kábel smie iba na to kvalifikovaná osoba.
- Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do nábytku určeného na zabudovanie.
- Pred akoukolvek údržbou opojte spotrebič od elektrickej siete.
- Ak je poskodeny elektrický napajaci kabel, musité ho dat' vymenit' u vyrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- UPOZORNENIE: Uistite sa, ze je pred vymenou osvetlenia spotrebič vamputý, aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho pristupné Časti sa poças používania možu značne zahriat'. Davajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných Člankov alebo povrchu dutiny spotrebiča.
Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice. - Pri vyberani zasúvacej lipty najskór potiahnite jej prednú Čast' a potom zadné Čast' smerom od bočných stien spotrebica. Zasúvacie lipty nainštalujte v opačnom poradi.
- Na cistenie spotrebica nepoužívajte parné Čistěc.
- Na Čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretoze by mohli poškrabat' povrch, co može spôsokit' rozbitie skla.
2. BEZPECNOSTNE POKNY
2.1 Montáz

VAROVANIE!
Tento spotrebic smie nainstalovat'iba kvalifikovaná osoba.
-
Odstrante vsetky obaly.
-
Poškodený spotrebrč neinstalujte ani nepoužívajte.
-
Dodržiavajte pouny na instaláciu dodané so spotrebicom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je tázký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. -
Spotrebič net'ahajte za rukovát.
- Spotrebic nainstalujte na bezpećné a vchodné miesto, ktoré splina požiadavky na instaláciu.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od in'ych spotrebičov a nábytku.
Pred namontovanim spotrebiča skontrolujte, ās a dvierka spotrebiča otvaraju bez odporu. - Spotrebic je vybaveny elektrickym systemom chladenia. Ten musi bytnapajany z elektrickej siete.
| Minimálna výška kuchyn-skej skrinky (minimálna vý-ška skrinky pod pracovnou doskou) | 580 (600) mm |
| Šírna kuchynskej skrinky | 560 mm |
| Híbka kuchynskej skrinky | 550 (550) mm |
| Výška prednej Časti spotre-biča | 589 mm |
| Výška zadnej Časti spotre-biča | 570 mm |
| Šírna prednej Časti spotre-biča | 594 mm |
| Šírna zadnej Časti spotrebiča | 558 mm |
| Híbka spotrebiča | 561 mm |
| Híbka zabudovaného spotrebiča | 540 mm |
| Híbka s otvorenými dvier-kami | 1007 mm |
| Minimálna velkost' vetracie-ho otvoru. Otvor umiestné-n'y na spodnej zadnej stra-ne | 560x20 mm |
| Dlžka napájacieho kábla.Kábel sa nachadza v pra-vom rohu na zadnej strane | 1100 mm |
| Montážne skrutky | 4x25 mm |
2.2 Zapojenie do elektricnej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prudom.
Vsetky elektrické zapojenia by mal vykonat kvalifikovany elektroinstalater.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
- Uistite sa, ze parametre na typovom štítku su kompatibilné s elektrickým napātim zdroja napájania.
Vzdy pouzivajte spravne nainstalovanu zasuvku odolnuro proti narazom.
- Nepoužívajte viacásuvkové adaptéry ani predlžovacie kable.
Uistite sa, ze zastrka a privodný elektrický kabel nie su poškodené. Ak privodný elektrický kabel spotrebica treba vymenit', tuto operáciu smie urobit' iba pracovnik autorizovaného servisného strediska.
- Nedovolte, aby sa napajacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebica alebo vyklenku pod spotrebicom najmä vtedy, keś su dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrickych Častí pod napātím a izolovanych Častí treba namontovat' tak, aby sa nedaló odstránit' bez nastrojov.
- Siet'ovú zástrčku pripojte do siet'ovej zásuvky až po dokončeni instalácie. Po instalácii sa uistite, ze máte prístup k siet'ovej zástrčke.
- Ak je sietová zásuvka uvoihná, nezapajte donej sietovú zástrčku.
- Spotrebič neodpájaje t'ahaním za napájací kabel. Vždy t'ahajte za siet'ovú zástrčku.
- Použite iba správné odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrat' z držiaka), uzemmenia a stykače.
- Elektrická siet' v domacnosti musí mat' odpajacie zariadenie, ktoré umozni odpojenie spotrebica od elektrickej siete na vsetkych poloch. Vzdialenost' kontaktov odpajacieho zariadenia musí byt' minimálne 3 mm.
Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a napájacím káblom.
Typy káblov použiteǐných na instáláciu alebo výmenu pre Europu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pri určovani správného prierezu kábla sa riad'te celkovým vykonom uvedeny'm na štítku spotrebica. Móžete si tiež pozriet' udaje v tabulke:
Hrozi nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prudom alebo vybuchu.
- Nemeinte technické paramètre tohto spotrebica.
- Uistite sa,Že nie su otvory vetrania zablokované.
- Spotrebič poças prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Spotrebič po každom použitī vypnite.
Pri otvarani dvierok spotrebiča poças jeho prevadzky bud'te opatrní. Mõze z neho uniknút' horuci vzduch. - Spotrebic neobsluhujte s mokrymi rukami alebo ke'd je v kontakte s vodou.
- Na otvorené dvierka nevyvjate tlak.
- Spotrebić nepoužívajte ako pracovný alebo skladovací povrch.
Dvierka spotrebiča otvarajte opatrne. Použivanie prisad s alkoholom može spősobit zmiešanie alkoholu a vzduchu. - Pri otvarani dvierok zabrante kontaktu iskier alebo otvoreného plameña so spotrebicom.
- Horlavé látky ani predmety, ktoré su nasiaknute horlavymi latkami, nekladte do spotrebica, do jeho blízkosti ani nañ.
VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo poskodenia spotrebica.
-
Aby sa predišlo škode alebo zmene farby povrchovej úpravy:
-
Nedávajte priamo do spodnej Časti spotrebíča riad alebo iné objekty.
- Nedávajte priamo na dno dutiny spotrebiča albal.
- Nedávajte priamo do horúceho spotrebíča vodu.
- Po ukončeni pripravyPokruvmú rure nenechávajte vlhky riad ani potraviny.
Pri odstrańovani alebo instalacii príslušenstva budte opatrní.
Zmena farby smaltu alebo ušlachtilej ocelemážiadny vplyv na vykon spotrebica.
- Na vlhké koláce použite hlboký pekáč. Ovocné št'avy spôsobujú škrvny, ktoré možu byt' trvalé.
Pri varení musia byt dvierka spotrebia vždy zatvorené.
- Pri instaláci spotrebiča za nábytkovy panel (napr. dvere) zabezepečte, aby dvere neboli poças prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvorenýnám nábytkovým panelom sa može vyvtorit teplo a vlhkestá možu spôsobit' nasledné poškodenie spotrebiča, nábytku alebo podlavy. Nábytkovy panel nezatvárajte, kým spotrebič po použiti úplne nevychladne.
2.4 Starostlivost' a cistenie
VAROVANIE!
Hrozi nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebica.
Pred vykonávaním údržby spotrebic vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Skontrolujte, Či je spotrebic studeny. Existuje riziko,Že sklenene panely možu prasknut'.
- Ak su skleneni panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymenit'. Obrat'te sa na autorizované servisné stredisko.
Pri vyberani dvierok zo spotrebica postupujte opatrne. Dvierka su t'azké!
- Spotrebic pravidelne Čistite, aby ste predisci znehodnoteniu povrchového materílu.
- Spotrebic cistite vlhkou makkou handrickou. Používajte ibaneutralne saponáty. Nepoužívajte abrazívine výrobky, spongie s abrazívnou vrstvou, Rozpúšťadlá ani kovové predmety.
-
Informação oŽiarovke/žiarovkách vútri tohto vyrobku a nahradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto Žiarovky sú navrhnute tak, aby odolali extremnym podmienkam v domácich spotrebicoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkest, alebo slúžia ako ukazovatele prevádkového stavu spotrebica. Nie sú určné na použivanie iným spósobom a nie sú vchodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
Tento vyrobok obsahuje svetelny zrodj triedy energetickej učinnosti G. -
Používajte ibažiarovky s rovnakymi technickymi parametrami.
2.6 Servis
Hrozi nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- O likvidácii spotrebíča sa informujte na mestiškom alebo obecnám urade.
- Spotrebic odpojte od elektrickej siete.
- Privodný elektricky kabel odrežte blízkopri spotrebici a zlikvidujte ho.
- Odstrante západku dvierok, aby ste jabránili uviznutiu alebo domácich zvierat v spotrebici.
3. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
3.1 Zabudovanie

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Upevnenie rúry k linke

4. POPIS VYROBKA
Na pečenie alebo ako pekáč na zber tuku.
Teleskopické liesty
S teleskopickymi listami moźete lahsie vsun't a vybrat rosty.
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Zasúvacie ovládače
| - | Nastavenie Času. |
| ➀ | Nastavenie Časovej funkcie. |
| + | Nastavenie Času. |
5.3 Displej

A. Časové funkcie
B. Časovac
6. PRED PRVYMPOUZITIM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
6.1 Pred prvym pouzitim
Rúramöze počas predohrevuprodukovat' zápach a dym. Skontrolujte, āj je miestnost' vetraná.
Rúru vypnite a počkajte, kým nevychladne. Príslušenstvo a vyberateñézasúvacie ližte vložte do rúry.
7. KAŽDODENNE POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
7.1 Nastavenie: Funkcia ohrevu
Funkcia ohrevu Aplikácia

Poloha Vyp.

Osvetlenie rury

Teplovzdušné Pečenie
Rúra je vypnutá.
Na zapnutie osvetlenia.
Na pečenie na 2 urovniach sú-casne a na sušenie potravín.
Nastavte 20-40°C nizsiu teplotu nez pre Tradiéne varenie.
Funkcia ohrevu Aplikácia

Pečenie s vyuzitím vlhkosti
Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie potravin.

Varenie s pouzitim ventilatóra
Na priapravu māsovych alebo nemāsovychPokrmov pri rovnake teplate rúry vo viacerych urovi-niach bez rizika prensu vône.

Turbo grilovanie
Na pečenie veilkích kusov māsa alebo hydiny s kostami na jegnej urovni. Na gratinovanie a zapekanie.

Rozmrazovanie
7.3 Poznámky k: Pecenie s vyuzitim vlhkosti
Táto funkcia bola použitá na splnenie požiadaviek triedy energetickej účinnosti a požiadaviek na ekodizajn (podla predpisov EU 65/2014 a EU 66/2014). Skúsky podla:
IEC/EN 60350-1
Dvierka rúry majú byt' počas pečenia zatvorené, aby nedoslo k prerušeniuk funkcie
a aby bola zabezpečená co najefektívnejšia prevádzka rúry.
Pokyny ohl Adamov varenia najdete v kapitole "Rady a tipy", Pečenie s vyuzitim vlhkosti. Vseobecné odporúčania na úsporu energia si pozrite v kapitole „Energetická Účinnost", v Časti Üspora energia.
8. CAsOvE FUNKCIE
8.1 Časové funkcie
| Časová funkcia | Použitie |
| Presný Čas | Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu Denného Času. |
| |→|Doba trvania | Nastavenie, ako dlho bude rúra pracovat'. |
| Časomer | Slúži na nastavenie odpočitavania Času. Táto funkcia nemá vplyv na Čin-nost' rúry. Túto funkciu možete nastavit' kedykoǐvek, aj vtedy, ked' je rúra vypnutá. |
8.2 Ako nastavit: Časové funkcie
Ako nastavit: Presný ās
Ukazovatel - bliká, ke'd zapojite rúru do elektrickej siete, po vypadku napájania, alebo ak nie je nastavený Ācasovac.
十,一-stlacte,aby ste nastavili cas.
Priblizne po 5 sekundach displej prestane blikat' a hodiny budu zobrazovat' cas.
Zmena: Presny ās
Krok 1. ① - opakovane stlacte, aby ste zmenili denny cas. ① - zaene blikat'.
Krok 2 - stlačte, aby ste nastavili ās. Priblžne po 5 sekundách dispiej prestane blikat' a hodiny budú zobražovat' ās.
Ako nastavit: Doba trvania
Krokč.1 Nastavte funkciu a teplutu rúry.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
9.1 Vlozenie prísluěnsstva
Tieto odsadenia tiež zabrañuju prevráteniu.
Plech na pečenie / Hlboký pekáč:
Plech na pečenie zasunte medzi vodiace listy zvo-lenej urovne rury.

9.2 Použivanie teleskopickych lišt
Nesprávnavé prádžka rúry alebo chybné sučasti možu spósobit' nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostnám termostatom, ktorý preruší dodávku energia. PoPoklese teploty sa rúra opāt' automaticicky zapne.
11. TIPY A RADY
i
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Odporučania pre varenie
Rúra ponúka štyri úrovná zasunutia rostov.
Urovne rostov počitajte od dna vnútra rúry.
Vaša rúra moze piect' alebo zapekat' inak akorúra, ktorú ste použivali predtým.
Pecenie kolacov
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutim 3/4
nastaveného Času pečenia.
Na priapravu velmi mastnychPokrmov pouzite hlboky pekac,aby ste predisi skvrnam, ktoré mozu byt' trvalé.
Maso nechajte pred krjanim odpočinút približne 15 minút, aby nevytiekli š'tavy.
Aby ste predišti tvorbe veikého množstva dymu v rúre poças pecenia, pridajte do hlbokého pekáca trochu vody. Aby ste predišti kondenzáci dymu, doplnte vodu vždy, kad sa odparí.
Cas pripravy
Na začiatku sledujte postupy a vysledky varenia. Nájdite najlepsie nastavenia (nastavenie ohrevu, ās varenia a pod.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ked použijete tento spotrebič.
11.2 Pecenies vuyuzitim vlhkosti - odporucané prisluensstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbuju teplo lepsie ako svétly aleskly riad.

Forma na pizzu

Forma na pečenie

Nádobky na suflé

Forma na korus
Tmáva, matná
priemer 28 cm
Tmáva, matná
priemer 26 cm
11.3 Pečenie s vyuzitím vlhkosti
V záujme co najlepsích vysledkov sa riad'te tipmi v tabulke nižsie.
| Sladké pečivo, 12 ku- sov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pečivo, 9 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pizza, mrazená, 0,35 kg | Drōtény rost | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Piškótvá roláda | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownies - Čok. su- sienky | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Nákyp, 6 kusov | keramické zapekacie formy na drōtenom roste | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Piškótvý korpus | forma na korpus na drōtenom roste | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Viktóriin koláč | forma na pečenie na drōte- nom roste | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Poširovaná ryba, 0,3 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Celá ryba, 0,2 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Rybie filé, 0,3 kg | forma na pizzu na drōtenom roste | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Poširované māso, 0,25 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 200 | 3 | 40 - 50 |
| Šašlik, 0,5 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 200 | 3 | 25 - 35 |
| Sušienky, 16 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Mandřové sušienky, 20 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 2 | 40 - 45 |
| Muffiny, 12 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Slané pečivo, 16 ku- sov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Sušienky z krekného cesta, 20 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 150 | 2 | 40 - 50 |
| X | (°C) | (min) | ||
| Malé torticky, 8 kusov | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Zelenina, poširovaná, 0,4 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 3 | 35 - 40 |
| Vegetariánska omeleta | forma na pizzu na drótenom rošte | 200 | 3 | 30 - 45 |
| Stredomorská zeleni-na, 0,7 kg | plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku | 180 | 4 | 35 - 40 |
11.4 Informabilité pre skúsobné ustavy
Testy podla normy IEC 60350-1.
| (℃) | (min) | i | ||||
| Malé koláči-ky, 16 ks/plech | Tradičné vare-nie | Plech na pečenie | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Malé koláči-ky, 16 ks/plech | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pečenie | 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Malé koláči-ky, 16 ks/plech | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pečenie | 1 a 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Jablkový ko-lác, 2 formy Ø20 cm | Tradičné vare-nie | Drótený rost | 1 | 170 | 70 - 90 | - |
| Jablkový ko-lác, 2 formy Ø20 cm | Teplovzdušné Pečenie | Drótený rost | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Piškótoyóv koláč, forma na koláče Ø 26 cm | Tradičné vare-nie | Drótený rost | 2 | 170 | 35 - 45 | - |
| Piškótoyóv koláč, forma na koláče Ø 26 cm | Teplovzdušné Pečenie | Drótený rost | 2 | 160 | 35 - 45 | - |
| Linecka ko-lácicy | Tradičné vare-nie | Plech na pečenie | 3 | 150 | 20 - 35 | Rúru predhreje na 10 min |
| Linecka ko-lácicy | Teplovzdušné Pečenie | Plech na pečenie | 3 | 150 | 20 - 35 | Rúru predhreje na 10 min |
| Hrianky | Gril | Drótený rost | 3 | Max. | 1 - 5 | Rúru predhreje na 10 min |
| Hovádzi bur- ger, 6 kusov, 0,6 kg | Gril | Drótený rost a pekác na odkvapák- vanie tuku | 3 | Max. | 20 - 30 | Drótený rost zasünte do trêje a pekác na zachytávanie tuku do druhuj urovne rúry. V polovici varenia otočte tokrm na druhú stranu. Rúru predhreje na 10 min |
12. STAROSTLIVOST A CISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
12.1 Poznámky k Čisteniu
| Čistiance pro- striedky | Prednú stranu spotrebíča očistite iba handričkou z mikrovlákien namočenou v teplej vode s jemným Čistiacim prostriedkom. Vyčistite a skontrolujte tésnenia dvirek okolo rámu dutiny. |
| Na Čistenie kovovych povrchov použite Čistiaci roztok. | |
| Škrvny vyčistite s miernym Čistiacim prostriedkom. | |
| Každodné použivanie | Dutinu očistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo iních zvyškovmöze mat' na ná- sledok vznik požiaru. |
| Vnútri spotrebíča alebo na sklenenych paneloch dvierok samöze kondenzovat' vlhkost'. V záujme zniženia kondenzácie nechajte spotrebíč zapnutý 10 minút pred prépravouPokru mu. Jedlo v spotrebíči neskladujte dlhsie akro 20 minút. Dutinu osušte po každom použítí iba handričkou z mikrovlákien. | |
| Prísluěsntvo | Vyčistite všetko prísluěsntvo po každom použití a nechajte ho vyschnú'. Použite iba hand- rčku z mikrovlákien namočenú v teplej vode s jemným Čistiacim prostriedkom. Prísluěsntvo sa nesmie umývat' v umývačke riadu. |
| Prísluěsntvo s nelepivou povrchovo upravou nečistite abrazívnymi Čistiacimi prostriedkami ani predmetmi s ostrými hranami. |
12.2 Vybratie: Zasúvacie lišty
Vybertezasuvacie listy,aby ste mohli očistit' rúru.
Krok 1 Ruru vypnite a počkajte, kým nevy-chladne.
Krok 2 Otdiahnite prendnu 'cast'zasuvacich list od bocenej steny.

Krok 3 Zadnú Čast'lst odtiahnite od bočnej steny a listy vyberte.
Krok c.4 Zasuvacie lipty nainstalujte v opac-nom poradi. Pridrziavacie kolíky na teleskopickych lištach musia smerovat' doprodu.

12.3 Spôsob používania: Čistenievodou
Tento postup Čistenia vyuziva vlhkost na odstránenie zvyškov tuku a potravin z rúry.
Krokč.1 Do priehlbiny dutiny nalejte vodu: 150 ml.
Krok c.2 Nastavte funkciu:
Krok c.3 Teplotu nastavte na 90^
Krokč.4 Ruru nechajte spusteni 30 minut.
Krok c.5 Vypnite ruru.
Krok c.6 Počkajte, kym nebude rúva studenta. Dutinu vysuste mäkkou handričkou.
12.4 Vybratie a instalácia: Dvierka
Dvierka rúry majú dva sklenené panely. Dvierka a vnútorny skleneny panel rúry možete vybrat' a yčistit'. Pred odstráninem sklenenych panelov si prečitajte celý pokyn „Odstrányenie a montáž dvierok".
UPOZORNENIE!
Rúru nepoužívajte bez sklenen'ych panelov.
Krokč.1 Üplne otvorte dvierka a uchopte oba závesy.

Krokč.4 Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilné povrch a uvoǐnite uzamykáci systém, aby ste odobrali vnú'torný skleneny panel.

Krok c.5 Uchtyk ytocte o 90^ a vyberte z ich lozok.

Krok c.6 Najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte skleneny panel.

Krokč.7 Sklenené panely umyte vodou s pridavkom saponátu. Sklenené panely dōkladne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu.
Ak su dvierka namontované správne, pri zatvarani prichytiek budete počut' cvaknutie.
Pri spravnej montáží rám dvierok zacvakne.
Uistite sa, ze ste namontovali vnútorny skleneny pe-nel spravne do loźok.

12.5 Výmena: Osvetlenie

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpecnosti.
13.1 Co robit', ak...
V pripadoch, ktoré nié su uvedené v tejto tabulke, sa obratte na autorizované servisné stredisko.
Udaje potrebné pre autorizované servisné stredisko najdete na typovom štǐtku. Typový štítok sa nachádza na prednom rámé dutiny spotrebiča. Neodstrańujte typový štítok z dutiny spotrebiča.
Odporucame vam,aby ste vyplnili nasledujuce udaje:
| Model (MOD.) | .............................. |
| Číslo produktu (PNC) | .............................. |
| Sériové Čísló (S.N.) | .............................. |
14. ENERGETICKÁ UČINNOST
14.1 Informácie o vyrobku a informačné list k vyrobku
| Názov dodávatěla | Electrolux |
| Identifikación modelu | EOF3H50BX 944068153 |
| Index energetickej Účinnosti | 95.1 |
| Trieda energetickej Účinnosti | A |
| Spotreba energia pri štandardnom naplení, tradičný režim | 0.89 kWh/cyklus |
| Spotreba energia pri štandardnom naplení, režim ventilátorovej nútenej konvekcie | 0.78 kWh/cyklus |
| Počet vykurovacích Častí | 1 |
| Zdroj tepla | Elektrina |
| Hlasitost' | 65 I |
| Typ rúry | Zabudovaná rúra |
| Hmotnost' | 28.4 kg |
IEC/EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebice pre domácnost' - Cast' 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily - metódy merania vykonu.
14.2 Uspora energia

Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporit' energiu pri každodennom varení a pečeni.
Uistite sa, ze su dvierka spotrebiča poças prevádzky zatvorené. Poças prižavyPokru mu neotvarajte dvierka spotrebiča prilis šcasto.
Tesnenie dvierok udržiavajte Čisté a uistite sa,Že je upevnene na svojom mieste.
Zvyškové teplo použite na ohrev ostatnýchPokrmov.
Pečenie s vyuzitim vlhkosti
Funkcia urcena na usporu energia poças pecenia.
15. OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
spolu s odpadom z domacnosti. Vyrobok odovzdaje v miestnom recyklacnom zariadeni alebo sa obrat'te na obecn'y alebo mestsky urad.