EOF3H50BX - Sisseehitatav ahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EOF3H50BX ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal EOF3H50BX ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EOF3H50BX - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EOF3H50BX kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EOF3H50BX ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Genialne ja stilne, loodud teile moeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Kulastage meie veebisaiti, kust leiate

Nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige omtoode Aadressil
www.registerelectrolux.com

Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse poördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, serianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinoud - ohutusteave
① Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse Óigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 24
- OHUTUSJUHISED 25
3.PAIGALDAMINE 28 - TOOTE KIRJELDUS 29
5.JUHTPANEEL 29 - ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST 30
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE 31
- KELLA FUNKTSIOONID 32
- TARVIKUTE KASUTAMINE 33
- LISAFUNKTSIOONID 34
- VIHJEID JA NAPUNAITEID 34
- PUHASTUS JA HOOLDUS 37
- VEAOTSING 41
- ENERGIATÖHUSUS 41
15.JÄATMEKÄITLUS. 42
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult LABi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi värast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähestekogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järevalve all või kui neid on öpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja moistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja körvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad toottavast ja jahtuvast seadmest eemal.
- Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet vöib kasutada kontorites, hotellide kūlalistetubes, homnikusögiga kūlalistetubes, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides,
kui selline kasutamine ei ületa (keskmist)
kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti.
- Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
- HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamistväla lulitatud.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et valtida kütteelementide voi pinna puudutamist seadme sisemuses. - Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tommake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage tookindaid ja kinnisi jalonousid.
- Arge tommake seadet käepidemest.
Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnouetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudesteadmetest ja moobliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta.
Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne kõrgus (tõpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 580 (600) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi sugavus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 589 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 570 mm |
| Seadme esiosa laius | 594 mm |
| Seadme tagaosa laius | 558 mm |
| Seadme sugavus | 561 mm |
| Sisseehitatud seadme su-gavus | 540 mm |
| Sügavus avatud uksega | 1007 mm |
| Ventilatsiooniava minima-ne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1100 mm |
| Kinnituskruvid | 4x25 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektriloogioht!
Koik elektruihendused peab teostamakvalitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandi med vastavad teie kohaliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb valja vahetada, siis poorduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastuseadme ust ega oleks uksele lahedral voi
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööristadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lopuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvörgust eemaldades örge tommake toitekaablist. Vötke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsoijniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Kaabli ristloike pindala peab vastama andmesildil naidatud koguvoimsusele. Vt ka tabelit:
| Koguvöimsus (W) | Kaabli ristlöige (mm2) |
| max 1380 | 3x0.75 |
| max 2300 | 3x1 |
| max 3680 | 3x1.5 |
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui pruun faasijuhe ja sinine neutraaljuhe.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilögi voi plahvatuse oht!
- Arge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jätke toötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme toötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Arge kasutage seadet margade katega ega veega kokku puutudes.
- Arge availdage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga vöib tekitada alkoholi ja öhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Arge pange tuleohtlikke vöi tuleohtliku ainega mārgunud esemeid seadmesse, selle lahedusse ega peale.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
- Emailkihi kahjustamise voi varvimuutuse arahoidmises:
- ärge pange ahjūnōusid ega muid esemeid otse seadme pōhjale.
- ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse pöhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- ärge hoidke pärast kūpsetamise lōpetamist seadmes niiskeid nǒusid ja toitu.
- olge lisavarustuse eemaldamisel voipaigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase varvi muutumine ei mõjuta seadme tõöd kuidagi.
Mahlasemate kookide puhul kasutagesugavat vormi.Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis voivad olla pusivad. - Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
Kui seade paigaldatakse koggimobli paneeli (nt ukse) taha, siis jalgige, et seadme tootamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral voib kinnise mooblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mooblit kui ka porandat. Arge sulgege paneeli voi ust, enne kui seade pole pärast kasutamist taielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju vōi seadm kahjustamise oht!
- Enne hooldust lulitage seade valja ja uhendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid voivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mora, tuleb see kohe valja vahetada. Pördruge volitatud hoolduskeskusse. - Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et valtida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Arge kasutage abrisivseid tooteid, kūrimiisvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilögi oht!
-
Teave Selles seadmes olevate lampide ja eraldi muudavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete aarmuslikumaid tingimusi, naiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme toooleku kohta. Need pole moeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
Toode sisaldab energiatohususe klassi G valgusallikat. -
Kasutage ainult samasuguste naitajatega lampe.
2.6 Hooldus
- Seadme parandamiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Körvaldamine

HOIATUS!
- Seadme nõuetekehase körvaldamise kohta saate tãpsemale juhiseid kohalikust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Lõigake elektrijuhe seadme lahedalt läbi ja visake āra.
- Eemaldage ukesulgur, et vältna laste voi lemmikloomade seadmesse lóksu jäämist.
3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
3.1 Sisseehitamine

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Seadme kinnitamine köogimöoblisse

4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Üldine ülevaade

4.2 Lisatarvikud
- Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praatidele.
Küpsetusplaat Kookide ja kupsiste jaoks. - Grill-/küpsetuspann
5. JUHTPANEL
5.1 Sisselukatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb valja.
1 Juhtpaneel
2 Toite tuli/symbol
3 Kupsetusreziimide nupp
4 Ekraan
5 Temperatuuri juhtnupp
6 Temperatuuri indikaator/symbol
7 Jahutusventilaatoro huvad
Kuumutuselement
9 lamp
10 Ventilator
11 Riulitugi, eemadatav
12 Veesüvend - Vesipuhastuse mahuti
13 Riiuli asendid
Küpsetamiseks ja rostmiseks voi pannina rasva kogumiseks.
Teleskoopsinid Teleskoopsinid voimaldavad resteholpsamalt sisestada ja eemaldada.
5.2 Sensorvaljad / nupud
| — | Kellaaja märamiseks. |
| ➀ | Kella funktsooni märamiseks. |
| + | Kellaaja märamiseks. |
5.3 Ekraan

A. Kella funktsioonid
B. Taimer
6. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
6.1 Enne esmakordset kasutamist
| 1.amm | 2.amm | 3.amm |
| Seadke kell öigeks | Puhastage ahi | Eelkuumutage tühja ahju |
| 1. +, -vajutage aja seadmi-SES. Umbes 5 sekundi pärastvikumine lakkab ja ekraanil ku-vatakse aeg. | 1. Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitod. | 1. Seadke maksimumtemperatuurfunktsoonile: □.Aeg: 1 h. |
| 2. Puhastage ahu ja tarvikuid ai-nult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva-hendiga. | 2. Seadke maksimumtemperatuurfunktsoonile: □.Aeg: 15 min. | |
| 3. Seadke maksimumtemperatuurfunktsoonile: □.Aeg: 15 min. | ||
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. Pange tarvikud ja eemaldatavad restitod ahju. | ||
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
7.1 Kuidas valida: Kupsetusreziim
| 1. samm | Ahjufunktsioni valimiseks keerake ah-jufunktsionide nuppu. |
| 2. samm | Temperatuuri valimiseks keerake juht-nuppu. |
| 3. samm | Pärast kūpsetamise lõppu keerake nu-pud väljas-asendisse, et ahi välja lūlita-da. |
7.2 Kupsetusreziimid
| Küpsetusre-žiim | Kasutamine |
| 0 Väljas-asend | Ahi on väljas. |
| Sisevalgustus | Valgusti sisselulitamiseks. |
| Pöörddhk | Küpsetamiseks korraga kuni ka-hel tasandil ja toidu kuivatami-seks. Seadke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsooniga Tavapärane kūpsetamine. |
| Niiske kūpsetus põörðhuga | Funktsoon kūpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsioni kasutamisel võib ah-ju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kuumutsvöimsus võib vaheneda. Lisa-teavet leiate jaatisest "Igapäeva-ne kasutamine", Markused: Niiske kūpsetus põörðhuga. |
| Alumine kuumutus | Kröbeda põhjaga kookide kūp-setamiseks ja toidu hoidistami-seks. |
| Küpsetusre-žiim | Kasutamine |
| Ventilatoriga kup-setamine | Ühesuguse kupsetustempera-turigia toitude kupsetamiseks või röstimiseks ja kupsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriuilil ilma maitsete segunemiseta. |
| Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnuli-hatükkide röstimiseks ühel ahju-tasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
| Sulatamine | Toidu sulatamiseks (puu- ja juur-viljad). Sulatamise aeg sõltub kūmutatava toidu kogusest ja suurusest. |
| Tavapärane kup-setamine | Ühel ahjutasandil kupsetami-seks ja röstimiseks. |
| Grill | Öhmate toidupalade grillimi-seks ja leiva röstimiseks. |
7.3 Märkused: Niiske kūpsetus pöörðhuga
Seda funktsioni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks (vastavalt EU 65/2014 ja EU 66/2014). Testid vastavalt standardile:
IEC/EN 60350-1
Ahjuks peab kupsetamise ajal olemasuletud, et valtida kasutatafunktsiooni katkestamist ja tagada ahju tootamine voimalikult suure energiatohususega.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nouanded ja napunaited", Niiske kupsetus poordohuga. Üldiseid energiasäastunouandeid leiate jaotise "Energiatohusus" alajaotisest Energiasäst.
8. KELLA FUNKTSIOONID
8.1 Kella funktsionid
| Kellafunktsion | Rakendus |
| Kellaag | Kellaaja märamiseks, muutmiseks või kontrollmiseks. |
| Kestus | Ahju tõöjakestuse märamiseks. |
| Minutilugeja | Pördloenduse seadistamiseks See funktsion ei mõjuta ahju tõöd. Saate funktsioni valida igal ajal, ka siis, kui ahi on välja lülitatud. |
8.2 Kuidas seadistada: Kella funktsionid
| Kuidas seadistada: Kellaaeg | |
| - vilgub, kui ühendate ahju elektrivörku, kui on olnud elektrikatkestus või kui taimer pole seatud. | |
| +, -, vajutage aja seadmiseks. Umbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse aeg. | |
| Kuidas muuta: Kellaaeg | |
| 1. samm | - vajutage korduvalt kellaaaja muutmiseks. - hakkab vilkuma. |
| 2. samm | +, -, vajutage aja seadmiseks. Umbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse aeg. |
| Kuidas seadistada: Kestus | |
| 1. samm | Seadke ahju funktsion ja temperatuur. |
| 2. samm | - vajutage korduvalt. |→| - hakkab vilkuma. |
| 3. samm | +, -, vajutage, et valida kestus. Näidikul kuvatakse: |→|. |→| - vilgub, kui seatud aeg lõpeb. Kõlab helisignaal ja ahi lūlitub vãlja. |
| 4. samm | Kasutage suvalist nuppu, et signaal vãlja lūlitada. |
| 5. samm | Keerake nupud vãljas-asendisse. |
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |
| 1. samm | - vajutage korduvalt. - hakkab vilkuma. |
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |
| 2. somm | +,- - vajutage aja seadmiseks.Funktsioon käivitub automaatelt 5 sekundi pärast.Kui valitud aeg saab tãis,kestab helisignaal. |
| 3. somm | Kasutage suvalist nuppu, et signaal ∀la lūlitada. |
| 4. somm | Keerake nupud ∀ljas-asendisse. |
| Kuidas tūhistada: Kella funktsionid | |
| 1. somm | ①- vajutage korduvalt, kuni kellafunktsioni sömbol hakkab vilkuma. |
| 2. somm | Vajutage ja hoidke all: .Kellafunktsion lūlitub mõne sekundi pärast ∀la. |
9. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
9.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas avs salk suurendab turvalisust. Salgud kujutavad endast ka
libisemisvastast abinoud. Korged servad aitavad ara hoida ahjunoude restilt mahalibisemist.
Traatrest: Lücke rest ahjuriuli toe juhtsoontole ja jalgige, et restikumerused oleksid allpool.

Küpsetusplaat / Sögav pann: Lükake ahjurest riiliräami juhtsoonte vahele.

9.2 Teleskoopsiinide kasutamine
Teleskoopsiine võib paigaldada igale tasandile. Veenduge, et mõlemad teleskoopsinid on samal tasandil.
Arge teleskoopsiine olitage.
Enne ukse sulgemist peavad teleskoopsinid olema tailikult ahju sisse lukatud.
-
samm Paigaldage teleskoopsinid restitugedele.
-
samm Veenduge, et teleskoopsii iots (A) oleks suunatus ülespoole.


10. LISAFULKTSIOONID
10.1 Jahutusventilaator
Seadme too ajal lulitub jahutusventilaator automaatsett sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lulitate seadme valja, siis jatkab jahutusventilaator tootamist kuni seadme mahajahtumiseni.
10.2 Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine voi katkised osad
vōivad pōhjustada ohtlikku Ólekuumenemist.
Selle ārahoidmisesk on ajul olemas
ohutustermostaat, mis katkestab
toitevarustuse. Ahi lūlitub uesti automaatselt
sisse, kui temperatuur on langenud.
11. VIHJEID JA NAPUNÄITEID

Vt ohutust kasidevaid peatukke.
11.1 Soovitused soogivalmistamiseks
Ahjus on neli tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoit üles.
Teie ahi vöib küpsetada või prada erinevalt teie eelmisest ahjust.
Kookide kūpsetamine
Arge avage ahjuust enne, kui 3/4 toiduvalmistamisajast on moddunud.
Kui kasutate korraga kaht kupsetusplaati, jatke nende vahele uks tasand tuhjaks.
Kasutage vaga rasvase toidu korral sugavat panni, et ahjule ei tekiks plekke, mis voivad olla pusivad.
Enne lahilöikamist laske lihal ligikaudu 15 minutit seista, et mahlad valja ei nørguks.
Liigse suitsu valtimiseks ahjus praadimise ajal lisage sugavale pannile veidi vett. Suitsu kondenseerumise valtimiseks lisage vett, niipea kui see on kuivanud.
Toiduvalmistamisajad
Toiduvalmistamisajad soltuvad toidu tüübist,
konsistentst ja mahust.
Algul jalgige toiduvalmistamise ajal ahju tdd Leidke selle seadme kasutamisel omatoiduvalmistamisnoude, retseptide ja koguste kohta parimad seadistused (kuumuse seadistus, toiduvalmistamisaeg jne).
11.2 Niiske kupsetus poördōhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nousid. Need tombavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
| Pitsapann | Küpsetusnõu | Portsjoninõu | Pirukavorm |
| Tume, mitteeegelduv 28 cm LABIMÖDuga | Tume, mitteeegelduv 26 cm LABIMÖDuga | Keraamiline 8 cm LABIMÖDuga, 5 cm kõrged | Tume, mitteeegelduv 28 cm LABIMÖDuga |
11.3 Niiske kupsetus pördohuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
| Magusad rullid, 12 tük-ki | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Rullid, 9 tükki | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pitsa, külmutatud, 0,35kg | ahjurest | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Rullbiskviit | küpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Šokolaadikook | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Suflee, 6 tükki | keraamilised ahjuvormid traa-trestil | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Biskviittaignast põhi | pirukavorm traatrestil | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Victoria võileib | ahjuvorm ahjurestil | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Pošeeritud kala, 0,3 kg | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Terve kala, 0,2 kg | küpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Kalaflee, 0,3 kg | pitsaplaat traatrestil | 180 | 3 | 35 - 45 |
| X | (℃) | (℃) | (min) | |
| Pošeeritud liha, 0,25 kg | kūpusetplaat või rasvapann | 200 | 3 | 40 - 50 |
| Šašlõkk, 0,5 kg | kūpusetplaat või rasvapann | 200 | 3 | 25 - 35 |
| Kūpsised, 16 tükki | kūpusetplaat või rasvapann | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makroonid, 20 tükki | kūpusetplaat või rasvapann | 180 | 2 | 40 - 45 |
| Muffinid, 12 tükki | kūpusetplaat või rasvapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Soolased konditritoo-ted, 16 tükki | kūpusetplaat või rasvapann | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Mureaignakūpsised, 20 tükki | kūpusetplaat või rasvapann | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Koogikesed, 8 tükki | kūpusetplaat või rasvapann | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Köögilijad, pošeeri-tud, 0,4 kg | kūpusetplaat või rasvapann | 180 | 3 | 35 - 40 |
| Vegan-omlett | pitsaplaat traatrestil | 200 | 3 | 30 - 45 |
| Vahemerepaïrased kõögilijad, 0,7 kg | kūpusetplaat või rasvapann | 180 | 4 | 35 - 40 |
11.4 Teave katseasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
| Väikesed koogid, 16 tkplaadil | Tavapärane kūpsetamine | Kūpsetu-s plaat | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Väikesed koogid, 16 tkplaadil | Pöörðhk | Kūpsetu-s plaat | 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Väikesed koogid, 16 tkplaadil | Pöörðhk | Kūpsetu-s plaat | 1 ja 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Öunakook, 2vormis Ø 20cm | Tavapärane kūpsetamine | Traatrest | 1 | 170 | 70 - 90 | - |
| Öunakook, 2vormis Ø 20cm | Pöörðhk | Traatrest | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Tordipöhi, 26 cm koogivor-mis | Tavapärane küpsetamine | Traatrest | 2 | 170 | 35 - 45 | - |
| Tordipöhi, 26 cm koogivor-mis | Pöördfok | Traatrest | 2 | 160 | 35 - 45 | - |
| Liivakūpsi-sed | Tavapärane küpsetamine | Küpsetu-plaat | 3 | 150 | 20 - 35 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Liivakūpsi-sed | Pöördfok | Küpsetu-plaat | 3 | 150 | 20 - 35 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Röstleib/-sai | Grill | Traatrest | 3 | max | 1 - 5 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Veiselihabur-ger, 6 tükki, 0,6 kg | Grill | Traatrest ja rasvapann | 3 | max | 20 - 30 | Pange ahjurest kolmandale ahjutasandile ja rasvapann teisele tasandile. Keerake toitu poole küpsetusaja mödumisel. Eelkuumutage ahju 10 min. |
12. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
12.1 Märkused puhastamise kohta
| Puhastusvahen- did | Puhastage seadme esikülge ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva- hendiga. Kontrollige ja puhistage ahjuönsuse raami ümber olevat tihendit. |
| Metalpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. | |
| Igapäevane kasu- tamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine võib kaasa tuua sūt- timise. |
| Niskus võib kondenseeruda seadmesse võiSELL klaaspaneiledele. Kondenseerumise vã- hendamiseks laske seadmel enne kūpsetamist 10 minutit tõtada. Ärge jätte toitu seadmes- se kauemaks.SEISMA kui 20 minutit. Kuiivatage pärast kasutamist seadme sisemus ainult mi- krokuiidlapiga. |

Lisatarvikud
Pärast igat kasutuskorda puhastage kōik ahju tarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage ainult mikrokiudlappi sooja vee ja ōrna puhasusvahendiga. Årge peske tarvikuid nõudepesumasinas.
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
| 1. samm | Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. |
| 2. samm | Tömmake ahjuriiuli tugede esiosa külgseina küljest lahti. |
| 3. samm | Tömmake ahjuresti toe tagaosa külg-seina küljest lahti ja eemaldage. |
| 4. samm | Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsinidel olevad kinnitustihv-tid peavad olema suunatud ettepoole. |

12.3 Kuidas kasutada: Vesipuhastus
See puhastusprotseduur kasutab niiskust, et eemaldada ahjust sinna kogunenud rasv ja toidujägid.
| 1.+samm | Kallake vesi ahju põhjas olevasse su-vendisse: 150 ml. |
| 2. samm | Seadke funktsoon: ☐. |
| 3. samm | Seadke temperatuur tasemele 90 °C. |
| 4. samm | Laske ahjul tõötada 30 min. |
| 5. samm | Lülitage ahi välja. |
| 6. samm | Oodake, kuni ahi on jahtunud. Kuvata-ge ahjuöönsus pehme lapiga. |
12.4 Kuidas eemaldada ja paigaldada: uks
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ahjuukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist lugege tahelepanelikult labi terve peatukk "Ukke eemaldamine ja paigaldamine".
ETTEVAATUST!
Arge kasutage ahju ilma klaaspaneelideta.
| 1. samm | Avage uks täielikult ja hoidke mölemast uk-sehingest kinni. | |
| 2. samm | Tõstke ja tõmmakeulguritest, kuni need lahti klöpsatavad. | |
| 3. samm | Sulgege ahjuuks poole peale esimeses av-tud asendis. Seejärel tõstke ja tõmmake ust, et see oma kohalt eemaldada. | |
| 4. samm | Asetage uks kindlale pinnale pehmele riidele ja vabastage lukusüsteem, et sismine klaaspaneel eemaldada. | |
| 5. samm | Keerake fiksaatoreid 90°vörra ja võtke need pesadest välja. |
- samm
Esiteks tõstke ettevaatlikult ja seejärel eemaldage klaaspaneel.

- samm
Puhastage klaaspaneele seebi ja veega. Kuivatage klaaspaneele ettevaatlikult. Arge peske klaaspaneele noudepesumasinas.
- samm
Pärast puhasamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi omahokale.
Kui uks on oigesti paigaldatud, kuulete sulphurite kinnitamisel klopsatust.
Ukseliusto oigel paigaldamisel kostab klops.
Veenduge, et sisemised klaaspaneelid on paigaldatud omahokale oigesti.

12.5 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilögi oh
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvörgust. | Pange ahju põhjale riie. |
Tagumine lamp
- samm
Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda. - samm
Puhastage klaaskate. - samm
Asendage lambipirn sobiva 300^ taluva kuumakindla pirniga. - samm
Paigaldage klaaskate.
13. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
13.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variante puhul poorduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Ahi ei kuumene. | Kaitse on vallandunud. |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Uksetihend on katki. | Ärge kasutage ahju. Võt-ke ühendust volitatud tee-ninduskeskusega. |
| Ekraanil kuvatakse „12.00". | Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg. |
| Lamp ei tööta. | Lamp on läbi põlenud. |
13.2 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüuja voi teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadme sisepinna esiraamilt. Arge andmesilti seadme sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | ...... |
| Tootenumber (PNC) | ...... |
| Seerianumber (S.N.) | ...... |
14. ENERGIATÖHUSUS
14.1 Tooteinfo ja"Toe infoht
| Tarnija nimi | Electrolux |
| Mudeli tunnus | EOF3H50BX 944068153 |
| Energiatōhususe indeks | 95.1 |
| Energiatōhususe klass | A |
| Energiatarve standardse koormusega, davarežiim | 0.89 kWh/tsükkel |
| Energiatarve standardse koormusega, ventilatoriga režim | 0.78 kWh/tsükkel |
| Kambrite arv | 1 |
| Soojusallikas | Elekter |
| Helitugevus | 65 l |
| Ahju tüpp | Integreeritud ahi |
| Mass | 28.4 kg |
14.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on omadused, mis aitavad säasta energia igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et seadme tootamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Arge kappa setamise ajal seadme ust liqa tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnóusid.
Kui valmistate järjest mitu kūpsetist, pūdke need ahju panna vōimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pördöhuga
Vöimalusel kasutage energia kokkuhoiukspöörðhuga kúpsetusetrežime.
Jäakkuumus
Kui kūpsetusaeg on pikem kui 30 minutit,
vahendage vāhemalt 3-10 minutit enne
kūpsetusaja loppu seadme temperatuuri.
Seadme sees oleva jäakkuumuse abil
kūpsemine jätkub.
Toidu soojawhoidmine
Jäckuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmises valige madalaim voimalik temperatuur.
Niiske küpsetus pördöhuga
Funktsoon, mis säästab kūpsetamise ajal energiat.
15. JÄTMEKÄITLUS
Sumboliga tāhistatud materjalid vöib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimesto tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jaatmed ringlusse.
Arge visake sumboliga tāhistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmetehulka. Viige seade kohlikku ringluspunktiviöpörduge abi saamiseks kohlikkuomavalitsusse.