YC-MG02EC - Mikrovlnné rúry SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YC-MG02EC SHARP vo formáte PDF.
Otázky používateľov k YC-MG02EC SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YC-MG02EC - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YC-MG02EC značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU YC-MG02EC SHARP
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariad'uje správné zaobchodzanie, opatovné vyuzitie a recykláciu použitych elektrických a elektronických zariadeni.
Po zavedeni smernice v chlenskych statoch EU mozu sukromné domacnosti vracat svoje pouzité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zbernych miestach na to urcenych*.
V niedtorych krajinach* mozete stare spotrebrice zdarma vratit aj u predajcu, kad si kupite porovnatelne nové zariadenie.
*) O d'alšich podrobnostiach sa informujte na vaśom obecnom Úrade.
Ak vase pouzité elektrické a elektronické zariadenia obsahuju batérié alebo akumuláry, mali by byt vopred vybrate a likvidované oddelene podla miestne platnych nariadení. Riadnou likvidáciou prispejete k nálezitemu zberu, spracovaniu, opatovnému vyuzitiu a recyklácii opdavóch zariadení. Zabrañuje sa tak moznym škodlivým vplyvom naŽivotné prostredie a zdravie v dósledku nevhodnej likvidácie.
2. V in'ych krajinach mimo EU
Ak chcete tento vyrobok zlikvidovat, informujte sa prosim u vasej obecnej spravy na spravyn postup pri likvidacii tohto zariadenia.
Zoznam d'alísh zberných miest nájdete na internetovych stránkach www. swico.ch alebo www.sens.ch.
Obrâtte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktory vás informuje o vratení produktu. Možno budete musiţnìstné náklady za vratenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) možtu byt'možno odovzdané vo vašom miestnom zbernommiesto.
Pre Španielsko: ohladom vratenia vašich použitych vyrobkov sa informujte na zavedeny systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V in'ych krajinach mimo EU
Ak chcete tento vyrobok zlikvidovat, informujte sa prosim u vašej obecnej správy na správy postup pri likvidácii tohto zariadenia.
BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA NA ZABRÁNENIE MOZNÉMU VYSTAVENIUMIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokusajte sa pouzivat tuto ruru s otvorenymi dvierkami, pretoze by to mohlo sposobit skodlivé vystavenie mikrovnnej energii. Je dolezte neporuovat alebo nemanipulovat's bezpechnostnymi blokovaniami.
- Nevkladajte nic medzi prednu ccast rury a dvierka, ani nedovolte, ay sa na tesniacich povrchoch hromadili necistoty alebo zvysky cistiaceho prostriedku.
- Rúru nepoužívajte, ak je poskodená. Je velmi dóležité, aby sa dvierka rúry správné zatvárali a aby nedoslo k poskodeniu dvierok, pántov, západiek alebo tesně dvierok a tesniacich ploch.
- Nepokusajte sa ruru opravovat alebo nastavovat.
OBSAH
DOLEZITE BEZPECNOSTNE POKNY. 3
INSTALÁCIA 11
TECHNICKE UDAJE 12
RURA A PRISLUSENSTVO 13
OVLADACI PANEL 14
PRED UVEDENIM DO PREVÁDZKY 15
NASTAVENIE HODIN 15
STUPEN MIKROVLNNEHO VYKONU 16
MANUALNA OBSLUHA. 17
VARENIE SMIKROVLNNOU RUROU 18
VARENIE S GRILOM/KOMBINOVANE VARENIE S GRILOM* 19
INÉ UZITOÇNÉ FUNKCIE 20
ROZMRAZOVANIE S CASOVACOM A ROZMRAZOVANIE PODLA HMOTNOSTI 21
PREVÁDZKA AUTOMATICKÉHO MENU 22
TABULKA AUTOMATICKYCH MENU 23
VHODN' RIAD 24
CISTENIE A STAROSTLIVOST 25
RADY OHLADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RURE 26
RADY OHLADOM ROZMRAZOVANIA 28
RADY OHladom OPATOVNEHO OHREVU 29
RIESENIE PROBLEMOV 30
PRED ZAVOLANIM NA LINKU POMOCI 31
Na vyvarovanie sa požiaru. Mikrovlnná rúa by nemala byt počas prevádzky ponechaná bez dohladu. Príliš vytoké stipne vykonu alebo príliš dlhá doba úpravy možu zaprćinit' prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na jabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnú rúru neumiestnujte do skrinky. Zásuvka musí byt'neustále pristupné, aby mohla byt' sietová zástrčka v pripadé nudze l'ahko vytiahnutá.
Sietové napatie musí byt' 230 – 240 V striedaveho prúdu s frekvenciou 50 Hz a malo by byt' vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspon' 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspon' 10 A. Mal by byt' naplánovaný samostnatné elektrický obvod slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia Rúru neinstalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasického sporáka. Rúru neinstalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa moze tvorit kondenzácia. Rúru naskladujte ani neinstalujte vonku.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnut' zariadenie alebo vytiahnut'sietovú zástrčku a ponechat' zatvorené dvierka, aby sa uhasili pripadné plamene.
Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Je potrebné skontrolovat, Či je použitý kuchynský riad vhodné pre mikrovlné rúry.
Ked'pri varení alebo ohreve potravin používate plastové alebo papieróν nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst'k vznieteniu.
Vycistite ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnutorny priestor. Tieto diely by mali byt'suché a zbavené mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, zača't dymit'
alebo sa vznietit'.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte ziadne horl'avé materiały.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Teploty nemožu byt'sledované a suk by sa mohol vznietit.
Na vyrobu pukancov by sa mal v mikrovlnnych rurach používat len špecialne balné pukance.
V rúre neuchovávajte Žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spusteni rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, Že zariadenie pracuje tak, ako si Želáte.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovat' vel'mi obozretne najmä vtedy, ked'sa varia alebo ohrievaju potraviny s obzvláš't yvsokým obsahom cukru alebotuku, napr. párky, koláče alebo vianočné pečivo. Pozrite si prislušné rady v námode na používanie.
Na vyvarovanie sa zraneni. VYSTRAHA:
Zariadenie neprevádkujte, ak je poskodené alebo ak nefunguje správné. Pred prevádkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvaraţ, musia byt' presne vyrovnané a nesmú byt' zdeformované.
b) Skontrolujte, Či závesy a bezpečnostné západky dverí nié su zlomené alebo uvolné.
c) Skontrolujte, Či tesnenie dvierok a tesniace plochy nie su poškodené.
d) Uistite sa,Že vo vnútornom priestore a na dvierkach nie su ziadne deformácie (napr. jamky).
Ak su dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádkovat, kým ju neopraví kompetentné osoba.
Za ziadnych okolnosti nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovnnej rúry sami. Opravy, majmä také, pri ktorych sa musí odstránit kryt zariadenia, smú vykonávat výhradne technici s prislušnou kvalifikaciou.
Rúru neprevádkujte, ak su otvorené dvierka alebo ak je akymkol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádkujte, ked' sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovat na bezpečnostné opatrenia pri zaobchodzani s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo vyrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa urazu elektrickým prudom
- Za ziadnych okolnosti by sa nemal odstrańovat vonkajś kryt.
Nikdy nenechajte natiec'tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov. Ked'dojde k vyliatiu tekutín, musite rúru ihned' vypnút, vytiahnut'sietovú zástrčku a vyžiadat'si zákaznícky servis SHARP. -
Nikdy neklad'te sietovy kabel alebo sietovu zastrchu do vody alebo inych tekutin.
-
Sietový kábel nesmie byt' vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kábel mimo dosah zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
- Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
Vžiadnom pripline neskúšajte sami vymenitžiarovku vrúre,nechajte ju vždy vymenit autorizovanym elektrárárom produktov SHARP.Ak byžiarovka vrúre prestala svietit, obratte sa na predajcu elektrospotrebicov alebo autorizovaný zákaznicky servis SHARP. - Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit autorizovaný servisné technik spoločnosti SHARP.
VŠTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inj podobe sa nesmú ohrievat' v uzavretych nádobách, pretože by mohli vybuchnút. Ohrievanie napojov mikrovlnamimöze zapricinit' oneskorené vzkypenie; preto si zaobchodzanie s nádobami preto vyžaduje zvlástnu opatrnost' Aby sa predišlo možnosti vybuchu a nahlemu vzkypeniu:
Nikdy neohrievajte tekutiny v uzkych, vysokych nadobach (napr. detskych flašiach), pretože by obsah mohol vystreknú't a spôsokit popáleniny.
- Nenastavujte ziadne extrémne dlhé Časy.
- Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
-
Počas ohrievania sa do nádoby odporúča vložit sklenenu tychinku alebo podobné predmet (nekovový).
-
Po ohreve ponechajte tekutiny este aspon 20 sekünd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikrovlnnych rurach nesmú ohrievaţ, pretože možu vybuchnúţ, dokonca aj ked'sú už uvarené. Pred varením alebo ohrievanim vajec, ktoré neboli ušlahané alebo zamiešané,Žltky a bielky poprepichujte, aby nevybuchli. Z uvarenych vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstránte škrupinu a nakrájaje ich na platký.
Pred tepelnou úpravou potravin so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikaţ para.
VYSTRAHA: Obsah filaš pre kojencov a nádob s detskou vyživou sa musí pred použitím zamiešat, przy. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pri vyberani upravovaných potravin z vnútorného priestoru by ste mali používat' chnapky alebo rukavice odolné voči teplu. Aby sa zabránilo popáleniu:
- nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvarajte vždy dalej od ruk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom. Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvlástnu opatrnost'vyžaduje podávaniePokrmov alebo napojov malým detom, detom alebo starśím osobám. Niektoré Časti sa počas používania možu zahrievat. Udržujte z dosahu detí.
- Teplota nádoby nie je tám pravém ukazovatel'om teploty potraviny alebo nápoja; teplotu vždy skontrolujte.
- Pri otvarani dvierok zariadenia udržujte dostatočné odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
- Nakrájajte plnénéPokrmy po tepelnej uprave na platky, aby mohla unikat para a aby sa zabránilo popáleninám.
- Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
VYSTRAHA: Deti smú zariadenie používat' bez dohladu až od 8 rokov a ked' dostali dostatočné tokyny na bezpečné použitie, a ked'rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dösledku nesprávneho použitia.
Ked'sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM, KOMBINOVANÉ KONVEKČNÉ VARANIE A v AUTOMATICKOM REžIME, deti možu rúru používat kvôli vytváranej teplote len pod dohladomDSPELYch.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostám, alebo nedostatkom skúsenostá a znalostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedné za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala pokyny ohl'adom používania.
Na deti je potreba dohliadat, aby sa zarucilo, ze sa so zariadením nebudú hrat. Deti možu rúru Čistit iba pod dohladom.
Deti by Mali byt' oboznámene so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. použivanie chnapiek a opatrné snímanie prikrývok Jedál. Davajte pozor majma na obaly, ktoré zaistuju chrumkavost potravin (napr. špecialne materiały na zhnednutiePokru mu), pretože sa vel'mi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie zaiadnym sposobom neupravujte.
Nepohybjte zariadením počas prevádžky.
Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používat len na upravu potravin a nápojov. Sušenie potravin alebo oblečenia a ohrev oteplovacích vankúšov, papúč, spongií, vlhkej handričky a podobne može viest k riziku zranenia,
vznietenia alebo požiaru. Nie je vhodná na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zarucenie bezproblémového fungovania a zabrányi poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri používaní špecialného riadu na zhnednutie alebo samoohrievácíchmaterialov musí byt' medzi tento riad a otočné tanier umiestné teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabrani poškodeniu základne rúry. Nemala by sa prekročit uvedená doba ohrevu pre riad.
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochodzá k iskreniu. Do rúry nedávajte Žiadne konzervy.
Aby ste zabránili rozbitiu otočného taniera alebo základne rúry:
a) rúru pred Čisténím vodou nechajte vychladnút.
b) na studeny otočný tanier/základnu rúry nedávajte horúcePokrmy ani horúci riad.
c) Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nic nepokladajte.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte umelohmotné nádoby na mikrovlné varenie, ak je rúra este stale horúca z používania kombinovaného varenia s grilom (závisí od modelu rúry), pretože by sa mohli roztavit.
Pri vyšsie uvedenych režimoch nesmiete používat umelohmotné nádoby, pokial'vyrobca nádoby neuvádza,Že je na také účely vhodná.
Ak mate otázky k pripojeniu zariadenia, obratte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani vyrobca ani predajca nemožu prevziatŽiadnu zodpovednost' za poškodenia zariadenia alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dösledku nesprávneho elektrického pripojenia. Na stenach vo vnútornom priestore, przyp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich ploch sa može tvorit vodná para a kvapky.
To je normálne aNie je to Žiadnym przyznakom vystupu mikrovín alebo injechybnej funkcie.
Tento spotrebic je určeny na použitie v domácnosti a podobných aplikáciach, ako napriklad kuchynské priestory vyhradené pre pracovnikov v obchodoch, kanceláriach a iných profesiónánych prostrediach/na farmáché/použivanie klienymi vhoteloch, moteloch a iných.typoch ubytovacích prostredi/prostredi lóžkového a rañajkového typu.

Tento symbol znaméná,Že sa povrchy možu počas používania zahrievat.
INSTALÁCIA
- Z vnutorného priestoru rúry vyberte vsetky obalové materiaíly a odstránte vsetky ochranné fólie nachadzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry.
- Pozorne skontrolujte ruru, ci nema známky poškodenia.
- Mikrovlnu ruru nainstalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnost zariadenia vrátane pripravovaný potravin. Mikrovlnu ruru neumiestnúje do skinky.
-
Vyberte rovnú plochu, ktorá posktytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Pozrite si obrázok na prvej strane. Zadné povrch zariadenia musi byt umiestně proti stene.
-
Minimalna instalačná výška je 85 cm.
- Medzi bokmi mikrovnnej rúry a lubovolnou susednou stenou alebo predmetom je potrebné minimálny priestor 20 cm.
Nad rúrou nechajte priestor aspon 30 cm. - Zo spodnej Časti rúry neodstrańujte nożicky.
Zablokovanim otvorov privodu a/alebo odvodu vzduchu mozte poškodit rúru. - Umiestnite rúru co njadalej od rádi a televízorov. Prevádzka mikrovlnej rúrymöze spósobit ruşenie rádiového alebo televizneho prímu.

- Zasunte sietovzastrocku mikrovnnej rury do standardnej, uzemnenej zasuvky.
VYSTRAHA:
Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvórí teplo alebo vlhkost (napriklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horlavych materialov (napriklad záclon).
Počas prevádžky alebo krátko po njša nedotýkajte vonkajšej strany mikrovnnej rúry, pretože bude horúca.
TECHNICKE UDAJE
| Názov modelu | YC-MS02E | YC-MG02E | YC-MS51E | YC-MG51E | YC-MG81E | |
| Sietové napătie | 230 V/50 Hz, Jednofážový prud | |||||
| Poistka/istič | 10 A | 10 A | 10 A | 10 A | 10 A | |
| Príkon | 1270 W | 1270 W | 1450 W | 1450 W | 1450 W | |
| Výkon: | Vhodné do | 800 W | 800 W | 900 W | 900 W | 900 W |
| Poznámky | 1000 W | 1000 W | 1100 W | |||
| Pohotovostný režim | < 1,0 W | < 1,0 W | < 1,0 W | < 1,0 W | < 1,0 W | |
| Režim šetrenia energie | < 0,5 W | < 0,5 W | < 0,5 W | < 0,5 W | < 0,5 W | |
| Mikrovlnná frekvencia | 2450 MHz* | 2450 MHz* | 2450 MHz* | 2450 MHz* | 2450 MHz* | |
| Vonkajšie Rozmery (Š) x (V) x (H) mm | 440 x 258 x 324 | 440 x 258 x 324 | 513 x 306 x 394 | 513 x 306 x 394 | 512 x 300 x 396 | |
| Rozmery vnúterného priestoru (Š) x (V) x (H)** mm | 306 x 205 x 304 | 306 x 205 x 304 | 328 x 206 x 368 | 328 x 206 x 368 | 348 x 240 x 356 | |
| Objem vnúterného priestoru | 20 litrov** | 20 litrov** | 25 litrov** | 25 litrov** | 28 litrov** | |
| Veftkost grilovacieho rostu (priemer x výška v mm) | 315 x 308 | 315 x 308 | 315 x 308 | 315 x 308 | 315 x 308 | |
| Otočný tanier (priemer v mm) | 255 | 255 | 315 | 315 | 315 | |
| Hmotnost' (kg) | pribl. 11,3 kg | pribl. 11,9 kg | pribl. 14,5 kg | pribl. 15,4 kg | pribl. 15,8 kg | |
| Žiarovka v rúre (typ LED) | 1,5 W | 1,5 W | 1,5 W | 1,5 W | 1,5 W | |
-
- Tento produkt splina poziadavky europóskho standardu EN55011. Produkt je zaradený vzhode so的标准dom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
Skupina 2znamené, Že zariadenie učelovo vyvtáva vysokrefkvenéni energiu v podobe elektramagnetický húcov na tepelnú Čuřavu potrová.
Zariadenie triedy B znaméná,Že je zariadenie vchodné na použitie v domacnostiach.
** - Vnútorny priestor sa vypočitava na základe max. namernej širky, hlbky a výšky. Skutočné kapacita pre potraviny je však mensia. TECHNICKÉ UDAJE MOŽU BYT KEDYKOL'VEK ZMENENE BEZ UVEDENIA DÓVODOV, ABY MOHOL BYT ZOHL'ADÑOVANY TECHNICKY POKROK.
- Tento produkt splina poziadavky europóskho standardu EN55011. Produkt je zaradený vzhode so的标准dom ako zariadenie skupiny 2, triedy B.
RÜR A PRÍSLUŠENSTVO
- Systeme bezpečnostného blokovania dverí
- Okienko rury
- Skleneny podnos
- Nosic otočného taniera
- Hnaci hriadel'otočného taniera
- Ochrana proti postriekaniu vlnovodu (neodstrañujte)
- Ovladanie vykonu a casu
- Tlačidlo otvárania dvierok
- Vetracie otvory
- Vonkajś kabinet
- Sietovy kabel
- Grilovací rost
Skontrolujte, ci suk disposzicii tieto diely prisluşenstva: nosic otočného taniera, hnaci hriadel'otočného taniera a skleneny podnos
Len rúry s grilom:
- Grilovaci rost -len na pouzitie pri grilovaní.
- Grilovací rost je určeny len na použitie s rúrami s grilom. Roš NEPOUŽÍVAJTE pri použivaní funkcie mikrovnéj rúry.
- Informação o použivaní grilovacieho rostu najdete v Častiach GRIL v tomto námode na použivanie.
Nikdy sa nedotykajte grilu, ke'd'he horuci.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov
príslušenstva musite vždy oznámít názov dielu a názov modelu.


POZNÁMKY:
Ochrana proti postriebaniu vlnovodu je krehká. Pri Čistení vnútra rúry by stemali byt opatrní, aby ste nepoškodili rúru.
- Po priprave mastnych jegal bezPokryvky vzdy dokladne yvistite vnuutrorury, majma ohrevne teleso grilu, a to tak, aby boli suche a bez mastnoty. Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat, začat dymit alebo sa vznietit.
- Rúru vždy obshuhujte so správné osadeným otočnám tanierom a nosićom otočného taniera. To platí vždy, dokonca aj pri varení. Zle osadený otočné taniermöze hrkotá, nemusi sa otáčat správné a moze spósobit poškodenie rúry.
Vsetko jeglo a nádoby s jeglom sa pri varení vždyPokladajú na otočné tanier.
- Otočný tanier sa otáča v smere hodinovych ruciciek a proti smeru hodinovych ruciciek. Smer otáčania sa moze po každom spusteni rúry zmenit. Vykon pri varení sa tym neovplyvní.

!VYSTRAHA: Tento symbol znamená, ze sa povrchy možu počas používania zahrivat'. Počas prevázky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry, ak o aj prisluěsntvo a riad velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
OVLÁDACÍ PANEL
- DISPLEJ - zobrazí sa doba pripréavy jedla, vykon, indikátrya a ās hodín.
- WEIGHT DEFROST (ROZMRAZENIE PODLA HMOTNOSTI) - jegnám stlačením spustíte rozmrazovanie na základe hmotnosti.
- TIME DEFROST (ROZMRAZOVANIE S CASOVACOM) - stlačením tlacidla vyberte Rozmrazovanie podlá casyu.
- AUTOMATICKÉ MENU - stlačením vyberte menu automatického varenia.
- CAS - nastavte hodiny a chosovac.
- STUPEN MIKROVLNEHO VYKONU - stlacenim vyberte stipen mikrovlneho vkykonu.
- GRIL - stlačením nastavte program przypravy jedla pomocou grilu.
- COMBI. (KOMBINOVANÉ) - stlačením nastavíte kombinová varenie (mikrovlny a grill).
- HMOTNOST/PORCIA - pomocou tchyto tlacidiel vyberte hmotnost' alebo poct porci.
- KITCHEN TIMER (KUCHYNSKYČASOVAC) - stlačte na použitie ako kuchynský Časovac alebo na naprogramovanie doby odstátia.
- SET CLOCK (NASTAVENIE HODÍN) - použite na nastavenie Času hodín.
- START/+30s (START/+30 s) - tlačidlo Štart. Stlačte raz, aby ste varili 30 sekünd na plné vykon.
- STOP/ECO (STOP/EKO) - jegnám stlačením pozastavíte prépravu Jedla, druhým stlačením prépravu jegla úplne zrušité. Použite aj na vastavenie režimu EKO.

iba mikrovnly

mikrovny + grill
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
- Zapojte rúru. Na rúre sa objaví: „0:00" a raz zaznie zvukový signál.
- Tento model má funkciu hodín a rúra používa v pohotovostnom režime menej jak 1,0 W. Na nastavenie hodín si pozrite opis nizsie.
NASTAVENIE HODÍN
Na vasej rure je 24-hodinovy rezim hodin.
- Stlacte raz tlacidlo NASTAVENIE HODIN a zablika napiis,00:00".
- Stlacanim tlacidiel casu nastavte aktualny cas. Hodiny nastavte stlacanim tlacidla 10 min. a minuty zadajte stlacanim tlacidiel 1 min. a 10 s.
- Na dokonçenie nastavenia hodín stlačte tlacidlo NASTAVENIE HODÍN
POZNÁMKY:
- Ak su hodiny nastavené, po dokončeni varenia sa na displeji zobrázi správy Čas. Ak hodiny nie su nastavené, na displeji sa po dokončeni varenia zobrázi len „0:00".
- Na kontrolu āsùdǎ počas varenia stlačte tlacidlo NASTAVENIE HODÍN a na LED sa na 2-3 sekundy zobráží Āsùdǎ. Tým sa neovplyvni varenie.
- Ak v rezime nestavovania hodín stlacite tlacidlo STOP alebo ak do 1 minúty nič nestlacîte, rúra sa vráti do predcházajúceho nastavenia.
- Ak sa prerušić privod prúdu do mikrovnnej rúry, po opātovnom spusteni privodu prúdu na displeji zabliká napiš. "0:00". Ak sa to stane počas varenia, programa za rušić. Zrušić sa aj Ča nas hodinách.
STUPEÑ MIKROVLNNÉHO VYKONU
| Stupečn výkonu | Stláčte tlačidlo STUPEN MIKROVLNNÉHO VÍKONU | Displej (Percentá) |
| VYSOKY | x1 | 100P |
| x2 | 90P | |
| STREDNE VYSOKY | x3 | 80P |
| x4 | 70P | |
| STREDNÍ | x5 | 60P |
| x6 | 50P | |
| STREDNE NÍZKY (ROZMRAZOVANIE) | x7 | 40P |
| x8 | 30P | |
| NÍZKY | x9 | 20P |
| x10 | 10P | |
| x11 | 0P |
Vasa rura ma 11 stapov vykonu.
- Na zmenu stipna vykonu varenia stlačajte tlacidlo STUPEN MIKROVLNÉHO VYKONU, kým sa na displeji nezobrázi požadovaný stupeř vykonu. Stláčaním tlacidiel casu nastavte požadovanú dobu varenia. Na spustenie rúry stlačte tlacidlo START.
- Na kontrolu stipna mikrovlného výkonu počas procesu tepelnej úpravy stlačte tlacidlo STUPEN MIKROVLNNEHO VYKONU.
- Ak vyberiete,OP", rúa spustí ventilátor bez mikrovlného vykonu. Tento stupeř.muste použit na odstránenie pachov.
Vseobecne platia nasledujuce odporucania:
100P/90P - (VYSOKY výkon) pre rýchlu tepelnú upravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplné nápoje, zeleninu a pod.
80P/70P - (STREDNE VYSOKY výkon) pre dlhsiu tepelnú úrpavu kompaktnejśichPokrmov, aka su pečné maso, fasírká a hotove jejlá, tiež pre citlivéPokrmy, aka napriklad koláce z treného cesta. S týmtto nižísim nastavením saPokrmy varia rovnemerne bez toho, aby sa na okrajoch prevarili.
60P/50P - (STREDNY výkon) Tento stupečné výkonu sa odporúca pre kompaktnejšiePokrmy, ktoré pri obvkylých metodach vyžadujú dlhu tepelnú upravu, napr.Pokrmy z hovádzieho māsa, aby mās o dostalo mäkke.
40P/30P - (STREDNE NIZKY vykon) Zvolte tento stupeš pre rozmrazovanie, aby saPokmy rozmrazovali rovnomerne. Tento stupeš je tiež velmi vchodné na varenie ryže, cestovín, knedlí a opekaného vaječného pudingu.
20P/10P - (NIZKY vykon) Na mierne Rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto.
PriapravtePokrm a dajte ho vo vhdnej nádobe na otočný tanier, alebo ho dajte priamo na otočný tanier. Zatvorte dvierka a po vybere požadovaného režimu varenia stlăcte tlacidlo ŠTART/ ① +30 s. Dobu varenia možete poças manuálneho varenia predlžit stlacením tlacidiel ČASU alebo tlacidla

START/+30s.
Po nastaveni programu na varenie sa v pripe, ze do 1 minuty nestlačite tlačidlo ŠÄRT/◇+30 s, nastavenie zruši. Ak počas varenia otvorite dvierka, naPokračovanie vo varení musite stlačit tlačidlo ŠÄRT/◇+30 s. Pri šupešnom stlačeni tlačidla zaznie raz zvukový signál.
- Zmazanie chybného zadania pri programovani.
- Dočasné prerušenie beziacej prevádzky.
- Zruşenie programu počas varenia (stlačte tlacidlo STOP dvakrát).
- Na nastavenie a zrušenie detského zámku.

POZNÁMKA:
- Ak sa mikrovlná rúra nepouživa dlhsie ak 5 minut (a ked'su dvierka zavvorené), automaticy sa aktivujé bezpečnostný zámok. Tlačidlá už nebudú fungovat. Ak chcete vypnut' bezpečnostný zámok, jegnoducho otvorte dvierka do mikrovlnej rúry a tlačidlá sa opat aktivujú.
VARENIE S MIKROVLNNOU RÜROU
Rúru možete naprogramová na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekünd (99,50).
MANUALV VARENIE/MANUALNE ROZMRAZOVANIE
- Zadajte dobu pripravy a na varenie alebo Rozmrazovanie pouzite stipne mikrovlnneho vykonu od 10P po 100p.
- Ak je to:noźne, premieśajte alebo otoćte tokrm 2 aż 3-krát poćas varenia.
- Po varení prikryte jedlo a v prípade,Že sa to odporúča,nechajte ho odstát.
- Po Rozmrazovani prikryte jedlo foliou a nechajte az do uplného Rozmrazenia odstat.
Priklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekünd s mikrovlnným vykonom 70 %.
| 1. Pre vykon 70P zadajte stupeš vykonu 4-násobnám stlačením tlacidla STUPEN MIKROVLNNÉHO VYKONU. xxx x4 | 2. Zadajte Čas varenia dvojitým stlačením tlacidla 1 min. a potom trojnaśobnám tlacením tlacidla 10 s. | 3. Stlăcte tlacidlo ŠÄRT/➀ +30 s na spustenie Časovača. (Na displeji sa odpočitava nastavený cas naprogramového varenia/ rozmrazovania.) |
| 70P | 2:30 | 2:30 |
POZNÁMKA:
- Po spusteni rúry sá Rozsvieti svetlo v rúre a otočné tanier sa bude otáčat v smere hodinovych ručiciek alebo proti smeru hodinovych ručiciek.
- Ak sa poças varenia/rozmrazovania otvoria dvierka zariadenia na premiešanie alebo pretočenie Jedla, na displeji sa automaticaky zastavi doba upravy. Doba varenia/rozmrazovania sa bude opat odpočitavat, kad dvierka zavriete a stlacité tlacidlo START.
- Po dokončeni varenia/rozmrazovania otvorte dvierka alebo stlačte tlacidlo STOP. Na displeoji sa znovu zobraží ČAS (ak su nastavené hodiny).
- Ak chcete poças prevadzky skontrolova'tupeñ vykonu, stlačte tlacidro STUPEN MIKROVLNNEHO VYKONU. Kym vaš prst stláča tlacidlo STUPEN MIKROVLNÉHO VYKONU, zobrazije saupeñ vykonu.
DOLEZITE
- Po vareni/rozmrazovani zatvorte dvierka. Pamătajte si,Že ak necháte dvierka otvorené, svetlo dostane svietit. To je z bezpečnostnych prćicin na to,aby ste vedeli,Že mate zatvorit dvierka.
- Ak jeglo varite dlhsie aka je štandardná doba pripravy (pozrite si tabulku nižsie) pomocou rovnakého režimu varenia, automaticicky sa aktivujte bezpečnostné mechanizmus rúry. Zniži sa mikrovlnný vykon alebo sa zapne a vypne ohrevné teleso grilu.
| Režim varenia | Štandardná doba |
| Mikrovlný výkon 100 P | 30 minút |
| Varenie s grilom* | Prušovaná operária, ovládaná teplotou |
| Kombinované varenie s grilom* | 99 min. 50 s |
VARENIE S GRILOM/KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM*
1. VARENIE LEN S GRILOM
Gril nachádzajúc sa v hornej Časti rúry má len jegno nastavenie vykonu. Grilu pomáha otočné tanier, ktorý sa otáča a zaistuje tak rovnomérne prepečenie. Na grilovanie malych jejál (ako napriklad slaniny, sunky a Ācového pečiva) použte rost. Jedlo možěte umiestnít bud priamo na rost, alebo do taniera odolného voči teplu a ten dat' na rost.
Priklad:
Grilovanie po dobu 20 minut pomocou tlacidla GRIL.
| 1. Stlačte raz tlacidlo GRIL. UNx1 | 2. Zadajte potrebnú dobu ohrevu 2-násobnám stlačením tlacidla 10 min. | 3. Stlačte tlacidlo START/◇ +30 s na spustenie varenia. (Na displejei sa odpočitava nastavený Čas grilovania.) |
| G | 20:00 | 20:00 |
2. KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM
KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM kombinuje mikrovlný vykon s grilom. To znamné,Že sa jaklo striedavo priopravuje pomocou mikrovín a grilu.
Kombináciou mikrovlného vykonu s grilom možete znižit dobu przypravy a ziskat chrumkavy a hnedý povrch Jedla.
Mozete si vybrat z 2 kombináci:
POZNÁMKA: Pri použítí funkcie grilu sa gril v pravidelných intervaloch zapne a vypne, aby sa zabránilo prehrievaniu.

/YSTRAAH: Počas prevázsky sa dvierka, vonkajšok a vnútro rúry a prisluşenstvo vel'mi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používaje vždy hrubé rukavice na pečenie.
* - Iba pre modely s grilom.
INÉ UŽITOÇNÉ FUNKCIE
1. SEKVENÇNA TEPELNÁ UPRAVA
Táto funkcia vám umožnjue varit pomocou 2 roznych postupov. Mózete použit manuálne varenia a/alebo Rozmrazovanie, ak oj funkciu Rozmrazovania podla hmotnosti. Po naprogramovani nemusitezasahovat do obsluhy varenia, rúra automaticaky preje na d'alí postup. Po prvej fáze zaznie zvukový signál.
POZNÁMKA: Dobu úpravy możete rozsīr't na maximálnu dobu 99 minút 50 sekünd.
3. FUNKCIA KUCHYNSK'ČASOVAC:
Casaovac mozete napriklad pouzit na ncasovanie vtedy, ked'v programe nie je zahrnute varenie s mikrovlnnou ruro, alebo na ncasovanie varenych vajec varenych na konvencnom varici alebo na sledovanie doby odstatia varenho/ Rozmrazeneho Jedla.
Priklad:
Načasovanie Čašováča na 5 minút
- Stlačte raz tlacidlo KUCHYNSKY CASOVAC.

-
Zadajte požadovaný Čas stlăcanim tlăcidla 1 min. (pâtkrát).
-
Stlacte tlacidlo START/ +30 s na spustenie casovaça.
-
Skontrolujte displej. (Na displeji sa odpočitava nastavený ěc sá varenia/ Rozmrazovania.)
Túto funkciu použite na zabrànenie prevádžky rúry detimi bez dohladu.
Poznámky k Rozmrazovaniu s Časovačom:
- Po vareni pātkrát zaznie zvukový signál a ak su nastavené hodiny, na LED displeje ji sa zobrá Čas dña. Ak hodiny nié su nastavené, po dokčeni varenia sa na displeje zi zobrájí napis „0:00".
- Vykon mikrovnnej rúry je prednastaveny na 30P a nedá sa zmenit.
2. ROZMRAZENIE PODLA HMOTNOSTI
Mikrovlná rúra je predprogramovaná šcasom a urovnou vykonu tal, aby sa Jednodocho dalo Rozmrazit nasledujúce jedlo: bravcové, hovadzie a hydina. Rozsah hmotnosti jegla je od 0,1 kg - 2 kg v krokoch po 0,1 kg.
Postupujte podla nižsie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obslute tychto funkci.
Polozte mäso na plytký tanier alebo Rozmrazovací rost mikrovnnej rúry a na otočné tanier.
| Automaticité menu | HMOTNOST/ PORCIA / RIAD | Postup |
| Pukance | 0,05 kg, 0,1 kg | Položte vrecko s pukancami priamo na otočné tanier (Pozrìte si poznámku uvedenú pod: Dǒležité informácie o funkcii Pukance v mikrovlnnej rúre) |
| Zemiaky v šupke | 1, 2, 3 zemiaky (kusy)1 zemiak = pribl. 0,23 kg (počiatočné teplota 20 °C) | Použite zemiaky podobnej veilkosti príbl. 230 g.Každý zemiak na niekolkych miestach pregichnite a umiestnite smerom k okraju otočného taniera. V polovici doby prépravy ich pretočte a preusporiadajte. Pred stolovaním nechajte 3 - 5 minút odstát. |
| Pizza | 0,1 kg, 0,2 kg, 0,4 kg (počiatočné teplota 5 °C) Tanier | Umiestnite pizzu na tanier do stredu otočného taniera. Neprikývajte. |
| Zmrazená zelenina,napr. ružickový kel, zelenéfazulky, hrášok, zmiešaná zelenina, brokolica | 0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (počiatočné teplota -18 °CNádoba sPokrievkou | Dajte zeleninu do vchodnej nádoby. Pridajte 1 lyž.vody na 100 g zeleniny, prikryte a položte na otočné tanier. V polovici prépravy a na konci premiešajte. |
| ZOHRIATIE ČAJU a kávy(120 ml/ šálka) | 1, 2, 3 (počiatočné teplota 5 °CSálka | Umiestnite šálku(-y) na otočné tanier a po zohriatí premiešajte. |
| Plytký tanier | 0,25 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (počiatočné teplota 5 °CTanier | Umiestnite tanier do stredu otočného taniera.Neprikývajte. Po varení premiešajte. |
Poznámky:
- Konečná teplota sa može lišit v závislosti od pociatočnej teploty Jedla. Po varení skontrolujte, Či je jeglo horúce. V pripepode potreby možete manuálne predlžit dobu varenia.
Pri pouziti automatickeho varenia závisia vysledky od odchylok, ako napriklad tvaru a velkosti Jedla a preferencii ohladom vysledku varenia. Ak nie ste spokojný/á s naprogramovanym vysledkom, nastavte dobu varenia tak, aby vyhovovala vašim požiadvakám.
Dóležité informáce o funkci Pukance v mikrovlnnej rúre:
- Pri vybere 100 gramov pukancov sa odporuca, aby ste pred varenim prehli trojuholnik v každom rohu vrecka. Pozrite si obrazok vpravo.
- Ak je vrecko s pukancami prilis velké a poriadne sa neotáča, stlăcte raz tlacidlo STOP, otvorte dvierka rúry a upravte polohu vrecka, aby ste zaistili rovnomnépripravu.


VHODNÉ RIAD
Na uvarenie/rozmrazeniePokrmu v mikrovlnnej rure musi byt umozeny prienik mikrov'n cez nadobu a'doPokrmu.
Preto je doležité vybrat vchodný riad.
Uprednostnujte kruhovity/ovalny riad pred stvorcovitym/obdznikovitym riadom. Pokrm v rohoch sa ccasto prevarie.
Nizsie je uvedenych viac druhov riadu, ktoré moźete použit.
| Riad | Vchodné do mikrovnnej rúry | Poznámky | Komentár |
| Alobal Nádoby z fólie | ✓ / X | ✓ | Malé kúsky alobalu mözete použit na ochranu{jedla pred prehriatim. Alobal dajte aspoñ 2 cm od stien rúry, inak möze dōjst k iskreniu. Pokial'to výrobca neodporúča, nepoužívajte fólové nádoby (napr. fóliu Microfoil®).Dodržiavajte tokyny výrobuču. |
| Riad vchodné na zhnednutiePokrmu | ✓ / X | X | Vždy dodržiavajte tokyny výrobuču.Neprekracujte uvedené doby ohrevu. Dajte si pozor, pretoze sa tieto nádoby mözu velmi zahrieva'. |
| Porcelán a keramika | ✓ / X | X | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlineny riad akostné porcelán su obvykle vchodné. Výnimku tvorí riad zdobenýkovom. |
| Skleneny riad napr. Pyrex® | ✓ | ✓ | Pri použítí krekhého skleneného riadu je treba dávat pozor, pretoze sa pri náhlom zohriátmeǒze Rozbit' alebo prasknú't. |
| Kov | X | ✓ | Pri použítí mikrovného výkonu neodporúčame použít kovový riad. Spôsobíiskrenie, co máze spôsobí' požiar. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rychleho občerstvenia | ✓ | X | Je treba dávat pozor, pretoze sa pri vysokych teplotách niedtoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Prilhavný film | ✓ | X | Nemal by sa dotýkat Jedla a musité ho pregichnúft, aby mohma unika'para. |
| Vrecúška do mrazničky/na pečenie | ✓ | X | Musíté ich prepichnúft,aby mohma unika'para.Uistite sa, āsú vrecká vchodné do mikrovnéj rúry. |
| Papierové taniere/sálky a kuchynský papier | ✓ | X | Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohl by sa roztavit' alebo vznieti' vplyvom iskreniakovu. |
| Slamené a drevené nádoby | ✓ | X | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlhosti.Treba dávat pozor, prehriatie máze spôsobí' požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | X | ✓ | Pri použítí týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totíž máze spôsobí' požiar.Mоže obsahovať výtážky z kovov, ēo spôsobíiskrenie a máze viestk požiaru. |

/YSTRAHA: Ked'pri ohrevePokrmov pouzivate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dójst k vznieteniu.
POZNÁMKA: Pri priprave Jedla sa moze v priestore rúry, na ječelnej strane a na dvierkach tvorí kondenzát. Množstvo kondenzátu záviš od teploty povrchov rúry a od obsahu vlhkesti v jegle, ktoré sa v mikrovnnej rúve ohrieva. Po skončeni pripravy Jedla zabezpečte, aby ste věstků vlhkest, ktorá sa na týchto povrchoch nahromadi, utreli mäkkou, vlhkest absorbujúćou handričkou.
Vonkajskov zariadenia
Vonkajsiu stranu zariadenia cristite slabym mydlovym roztokom. Mydlovy roztok riadne otrite navlhcenou handričkou a osuste jemný uterákom.
Ovladaci panel
Pred Čistením otvorte dvierka, aby sa ovladácí panel deaktivoval. Pri Čisteni ovladacieho panela budte opatrní. Používajte len handricku namocénú vo vode, jemne otierajte panel, Āž kým sa nevyčisti. Nepoužívajte prilíš veťa vody. Nepoužívajte Žiadné chemické ani abrazivne Čistěc.
Vnútorny priestor zariadenia
Pri silnom znečistení použite slabý mydlový roztok a niekolkokrát zariadenie poriadne orîtré navlčenou handričkou, kým sa vsetky zvyšky úpnie neodstránia. Nahromadene zvyšky by sa mohli prehriţ, začať dymit, spósobit požiar, alebo začať iskrit'. Neodstrañujte ochranu proti postriekaniu vlnovodu.
- Uistite sa, ze do malych otvorov v stene zariadenia nevniká ani mydlový roztok ani voda, pretoze to by mohlo zariadenie poškodit.
- Nepoužívajte vo vnútornom priestrežiadne Rozstrekovacie Čistće.
- Ohrejte ruru pravidene pomocou grilu a ohrejte ruru bez jegla po dobu 20 min't na grile. Zvyšky jegla a tuku možu spósobit dym a možu smrdiet. Udržujte kryt vlnovodu vždy Čistý.
Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobena z krehkého materialu a musi sa cistit opatrne (postupujte podla vyssie uvedenychPokynov k cisteniu).
POZNÁMKA: Nadmerné namáčaniemöze spôsobit rozklad krytu vlnovodu.
Kryt vlnovodu je spotrebný tovar a bez pravidného Čistenia ho bude treba vymenit.
Prisluensstvo
Príslušenstvo ako otočný tanier, nosic pre otočný tanier a rost umyte slabým mydlovým roztokom a osuste. Možete ich dat do umyvačky riadu.
Dvierka zariadenia
Dvierka na oboch stranach, tesnenie dvierok a tesniace plochy casto otierajte jemnou navlchenou handrickou, aby sa odstranili necistoty. Nepouživajte ziadne abrazivne cistiace prostriedky.
POZNÁMKA: Nepoužívajte naparovačku.
Tip ohladom cistenia - na Jednoduchsie cistenie vasej rury:
Vložte do misy polovicu citróna, pridajte 300 ml (1/2 pinty) vody a ohrejte pri vykone 100% po dobu 10 - 12 minút.
Vytrite rúru pomocou jemnejSuchej handricky.
RADY OHLADOM VARENIA V MIKROVLNNEJ RÜR
Pokrm sa v mikrovlnnych rurach pripraví rchychlejsie ako pri tradičnom varení. Preto treba na zaistenie dobrých vysledkov dodržiavat určite techniky. Mnoho z uvedenych techník sa podobá tym, ktoré sa použivajú pri tradičnom varení.

V'YSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inj podobe sa nesmú ohrieva't v uzavretych nádobach, ani v nádobach s vekom. Vnútri sa nahromadi tlak, co moze spósobit'vybuch nádoby.
RADY OHLADOM VARENIA:
- Pocas pouzivania rúry na nu vždy dávajte pozor.
- Uistite sa, ci je riad vchodn' na pouzitie v mikrovnnej rure.
V tabulkach v Časti Kuchárska kniha najdete odporucané doby varenia a stipne vykonu. - Na výrobu pukancov v mikrovnnej rúce použite len špecialne balené pukance (postupujte podlaPokynov vyrobu). Nikdy nepouživajte olej,Pokial'to nie je uvedené vPokynoch vyrobu a nikdy nevarte dlhsie ako je uvedené vPokynoch.

VYSTRAHA: Vždy postupujte podlaPokynov v návode na použitie SHARP. Ak prekročite odporúčanje doby priťravy alebo stipne vykonu,{jedlo sa može prehriat, spálit a v extrémnych priťpadoch sa može vznietit' a poškodit' rúru.
Usporiadanie
Umiestnite najhrubsie ācastiPokru mu (napr. kuracie stehna) smerom von z taniera.
NaPokrmy umiestnene smerom von z taniera bude posobit viac energia, takze sa uvaria rychlejsie ako casti umiestnene v strede.
Prikrytie
NiektoréPokrmy je lepšie počas varenia v mikrovnnej rúre prikryt.
Používajte vetraný prilnavý film do mikrovnnej rúry alebo vchodné veko.
Prepichnutie
Pokrmy so skrupinou, supkou, kozou alebo blanou (napr. zemiaky, ryby, kurca, párky) musite pred varenim alebo ohrevom na viacerych miestach prepichnút, inak sa v nich nahromadi para, co moze spósobit' vybuch Jedla.
POZNÁMKA: Vajcia by sa nemali ohrieva' pomocou mikrovnnej energia, pretoze by mohli explodovat, a to ani po ukončeni varenia. napr. posírované, vyprážané, uvarené natvrdo.
Premiesanie, otočenie a preusporiadanie
Pre rovnomernen uvarenie musitePokr m poceas varenia premiehat, otacat a premiestnovat.Vzdy miesjte a premiestnujte smerom z von k stredu.
Odstatie
| Charakteristiky jegál | |
| Zlożenie | Na priapravuPokrmov s vysokým obsahom cukru (napr. vianočné pečivo alebo koláčé) je potrebné mensie množstvo Času na ohrev. Musité dávat pozor, prehriatiemö speðsobit požiar.Kosti v jegle vedú teplo, vdáka Čomu sa jeglo uvarí rychlejšie. Musité dávat pozor, aby sa jeglo uvarilo rovnomerne. |
| Hustota | Hustota jegla má vplyv na potrebné dobun varenia.Lahké porězne jeglá, akso su koláče alebo chlieb, sa uvaria rychlejšie ako hutnejšie jeglá, akso su pečené mäso a jeglo v rajnici. |
| Množstvo | Množstvo mikrovn je rovnáké, nezávisi od toho, kolkó jegla sa varí. Čim viac jegla dátedo mikrovnnej rúry, tám dlhá smú byt doba priapravy jegla.Napriklad priaprava styroch zemiakov trvá dlhsie ako priaprava dvoch. |
| Velkost' | Malé jeglá a malé množstvá sa uvaria rychlejšie ako váčsie množstvá, pretoze mikrovnlymözu prerniknú't zo věstkých strán do strodu. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia majte věsetky kúsky rovnako vełké. |
| Tvar | PriapravaPokrmov nepravidelnych tvarov (napriklad kuracie prsia alebo stehná) trvá vhrubísch Častiach dlhsie. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia umiestnite majhrubšie Časti smerom von z taniera, kde na nich bude pôsobit viac energia.Pri varení v mikrovnnej rúre sa jeglă pravidelnych tvarov uvaria rovnomernejšie akodjelá štrvorcového tvaru. |
| Teplota jegla | Počiatočná teplota jegla má vplyv na množstvo Času potrebného na uvarenie jegla.Uvarenie chladených jegál trvá dlhsie ako uvarenie jegál s izbovou teplotou.Teplota nádoby nemusi byt' rovnáká ako teplota jegla alebo nápoja. Pokrmy s náplnou(napriklad buchtys lekvárom) nakrojte, aby sa uvofnilo teplo alebo para. |

VYSTRAHA: Tvár a ruky: Pri vyberani Jedla alebo riadu z rúry používajte vždy rukavice na pečenie. Pri otvarani dvierok uržujte dostatočný odstup, počkajte, kým sa Rozptylia teplo a para. Pri odstranošovaniPokrývok (napriklad prilhavého filmu), otvarani vrecúšok na pečenie alebo balenia pukancov smerujte paru smerom od tváre a rúk.

VYSTRAHA: Skontrolujte teplotu jegla a napojov a pred servirovanim ich premiesajte. Pri podavani jegla malym detom, detom alebo starsim osobam si davajte vacdsi pozor. Obsah sacich fliaš a nadob s detskou vyživou sa musi pred použitim zamiešat, przy pretrepá, aby ste sa vyvarovali popäleninám. Pred konzumaciou tiež musite skontrolovat teplotu.
RADY OHL'ADOM ROZMRAZOVANIA
Rozmrazovanie jegla pomocou mikrovnnej rúry je njrchychlejším spósobom Rozmrazovania. Je to jegnoduché, ale na zaistenie dokladného Rozmrazenia jegla musite doržiavat nasledujúcePokyny.
Pred rozmrazovanim odstrante vsetky bialace materiały.
- Na Rozmrazenie jedla pouzite stipne mikrovlneneho vykonu Stredny/Nizky alebo Rozmrazovanie.
- Precitétajte s id'sie informácie uvedené nizsie.
Preusporiadanie
Pokrmy umiestné smerom von z taniera sa Rozmrazia rychlejsie ak o Pokrmy v strede. Preto je dolezite, aby ste poças Rozmrazovania jaklo premiestnili (niekedy aj 4-krát).
Presunte zovreté Časti z vonkajšej strany do strodu a preusporiadajte prekrývajúce sa Časti.
Týka sa to napr. platkov slaniny alebo kuracích reznov.
Tienenie
Niektoré oblasti RozmrazovanychPokrmov sa mozu zahriat. Aby ste zabrani ich zohriatiu a začatiu varenia, možete tieto Časti prekryt malymi kuskami alobalu, ktorý odráža mikrovlny. Týka sa to napřklad kuracích noh a kridel.
Odstatie
Je potrebne nechatjedlo odstat,aby sa dokladne Rozmrazilo.
Rozmrazovanie jegla po jeho vybratí z mikrovnnej rúry este nie je dokonçene. Jedlo musité nechat odstá. Prikryte ho a nechajte ho odstá' po dobu potrebnu na upné Rozmrazenie strodu.
Pretocenie
Je dôlezité, aby ste poças Rozmrazovania vsetkyPokrzy pretočiliž 4 razy.
Mensie Časti Jedál umiestnite do strodu taniera a včsě ě hrubě šte Časti umiestnite na okraj. Prekryte vetranou príñavou fóliou do mikrovlnej rúry a zohrejte so stupřom mikrovlného vykonu Stredné/Nízky, v polovici ohrevu premiešajte/premiestnite.
Mäso nakrájané na platky
Prekryte vetranou prilhavou foliou do mikrovlnnej rury a zohreje so stapnom mikrovlného vykonu Stredny/Nizky. Aspon raz premiestnite, aby ste zaistili rovnomernen ohratie.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, Č je mäso dókladne zohriate.
Casti hydiny
Umiestnite najhrubsie āsti smerom von z taniera, prekryte vetranou prilnavou foliou do mikrovlnnej rúry a zohrejte so stipñom mikrovlného vykonu Stredné.
V polovici ohrevu pretočte.
POZNÁMKA: Pred servírovaním sa uistite, āj je hydina dókladne zohriata.
Jedlo rajnici
Prekryte vetranou pril'navou foliou do mikrovlnnej rury alebo vhodnym vekom a zohreje so stipnof mikrovlnneho vykonu Stredny/Nizky.
Casta premiesajte, aby ste zaistili rovnomernene ohriatie.
Na dosiahnutie Najlepsich vysledkov pri opatovnom ohreve zvolte stupeš mikrovlného vykonu vchodný pre daný typ Jedla. Napriklad misku zeleniny možete zohriat so stupnom mikrovlného vykonu Vysoký, zatal'čo lazane, ktoré obsahuju prisady, ktoré sa nedajú miešat, treba zohrievat so stupnom mikrovlného vykonu Stredné/Nízky.
POZNÁMKY:
Pred zohriatim odstrantePokrm zfolie alebo kovovych nadob.
- Doba ohrevu závisi od tvaru, hlbky, množstva a teploty jedla. Záleži aj na velkosti, tvare a materiaíli nádoby.

VYSTRAHA: Nikdy neozhrievajte tekutiny v nadobach s uzkym hrdlom, mohlo by dojst'k erupcii obsahu z nadoby, co by mohlo sposobit popaleniny.
- Aby ste sa vyvaroali prehriatiu a poziaru, mali by ste postupova' tvelmi obozretne najm' vtedy, ked'sa ohrievaju potraviny s obzvlst yvskym obsahomcekru alebo tuku, napr. kolace.
- Nikdy nezohrievajte olej ani tuk na fritovanie, mohl by dojst'k prehriatiu a poziaru.
- Konzervované zemiaky by ste nemali zohrievat v mikrovlnnej rúre. Postupujte podlaPokynov vyrobcu uveden'ych na konzerve.

VYSTRAHA: Obsah sacich filas a nadob s detskou vyzivou sa musi pred pouzitim zamiesat, przy. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popalenin. Pred konzumaciou tiez musite skontrolovat teplotu.
RIEŠENIE PROBLEMOV
Ak si myslite, ze rúa nefunguje správyne, možete skór, ako zavoláte technika, vykonať niedochych kontrol.
Tym zabrinite nepotrebnému privolaniu servisu v pripeade, ze je porucha nieco jegnoduché.
Na otočný tanier umiestnite pol šalky vody a zatvorte dvierka. Nastavte Časovač na 1 minútu varenia s použítím stipné mikrovlného vykonu Vysoký.
- Svieti ziarovka v rúre počas varenia?
- Funguje chladiaci ventilator? (Skontrolujte polozenim svojej ruky nad otvory vyfuku ventilatoria.)
- Zaznel po jegnej minute zvukovy signal?
- Je voda v salke horica?
Ak ste na niektoru otázka odpovedali, NIE, Najprv skontrolujte, ā je rúra správné zapojéná, a āi ne je vyhorené poistka. Ak je rúra zapojéná a poistka ne je vyhorená, pozrite si nižsí uvedenú tablku riešenia problémov.

VYSTRAHA: Za ziadnych okolnosti nevykonavajte upravy, opravy ani zmeny mikrovlnej rury sami. Pre iné osoby ako su školení technici spoločnosti SHARP je nebezpečné vykonávať servis alebo opravy. Toto je doležité, kadze moze byt potrebné odstránenie krytov, ktoré poskytujó ochranu pred mikrovlnnou energia.
Tesnenie dvierok brani uniku mikrovn pocas prevadzky, ale nie je to vzduchotesne tesnenie. V okoli dvierok rury sa mozu vyskytovat kvapky vody, svetlo a teply vzduch. Toto je normalne. Jedlo s veikym obsahom vlhkosti uvolni paru a sposobi kondenzaciu kvapiek vo vnutri dvierok, ktoro mozu z rury kvapka'
- Opravy a'upravy: Nepokusajte sa prevadzkovat'ruu, ak nefunguje spravne.
Vonkajś kryt a pristup k ziarovke: Nikdy neodstrańjte vonkajś kryt. Je to velmi nebezpećné, pretoze nikdy nesmie doźst ku kontaku tsi dielmi pod vysokym napātim vo vnútri. Mohlo by to byt fátáne
Vasa rúa nemá kryt pristupu k ziarovke. Ak sa ziarovka poškodi, nepokúšajte sa sami vymenit ziarovku, zavolajte servis spolocnosti SHARP.
| PROBLEM | ODPOVED |
| V okoli dvierok cirkuluje prievan. | Ked' rúa pracije, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie su vzduchotesne utesnené, takze z dvierokmöze unikat vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky aolestu z dvierok kvapkat. | Interiér rury je Štandardne studeni ako varené Jedlo, takze para, ktorá sa tvóribude na studenšom povrchu kondenzovat.Množstvo yvprodukovanje pary závisí od množstva vody vo varemön Jedle.Niektór potraviny, ako su zemiaky, majú vysoký obsah vlhkosti.Kondenzácia na skle dvierok by po niedolkích hodinách malazmiznúť. |
| V interiéri počas varenia dochodázka k blýskaniu aleboiskreniu. | K iskreniu dochodázda, ked' sa kovový predmet počas varenia dostane do blízkosti interiéri rúvy.Vplyvom tohoMZOdʒst' k zdrsneniu povrchu interiéri, ale inak sralú nepoškodí. |
| Iskrenie zemiakov. | Zaistite, aby boli zo zemiakov odstránené věsetky „ocká“ a ze su zemiaky poprepichované, dajte ich priamo na otočné tanier alebo do teplovzdorného riadu alebo podobne. |
| Rúra nefunguje, ked' jeovládač Časovača otočéný od 0. | Skontrolujte, Či su dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí prilíš pomaly. | Skontrolujte, Či ste vybrali správný stupeñ výkonu. |
| Rúra hući. | Počas varenia/rozmrazovania dochodázka k impulszom mikrovlnnej energia. |
| Vonkajší cabinet je horúci. | Kabinetmöze bythorúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. |
PRED ZAVOLANÍM NA LINKU POMOCI

Pouze mikrovlnná príprava

Mikrovlná príprava + gril
PřEDPOUžITÍM
Stisknutím tlacítka +30 s muzete prímo začit vaǐt se stupném mikrovlného vykonu 100 P v délice 30 yteín.
K zakrtí použijte fólii do mikrovlné trouby nebo vchodné víko.