PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Zvárací stroj

PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Zvárací stroj PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLP 100 A1 SOLDERING GUN PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 103 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - page 79
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Spájkovacia stanica
Značka PARKSIDE
Model PLP 100 A1
Výkon 100 W
Rozsah teploty 150 °C – 450 °C
Digitálny displej Áno, s reguláciou teploty
Funkcia spánku / automatické vypnutie Áno, automatické vypnutie po nečinnosti
Typ hrotu Štandardný náhradný hrot (typ 900M)
Teplota v pohotovostnom režime Nastaviteľná alebo pevná (približne 200 °C)
Držiak spájkovačky Súčasťou balenia, s čistiacou špongiou
Napájanie 230 V~, 50 Hz
Spotreba v pohotovostnom režime Približne 5 W
Rozmery (D × Š × V) Stanica: 15 × 10 × 8 cm; Spájkovačka: 20 cm (dĺžka)
Hmotnosť Stanica: 600 g; Spájkovačka: 50 g (bez kábla)
Dĺžka kábla Približne 1,2 m
Materiál krytu Žiaruvzdorný plast
Hlavné funkcie Elektronické spájkovanie, opravy, domáce práce
Údržba a čistenie Čistite hrot vlhkou špongiou; vymeňte hrot, ak je oxidovaný
Bezpečnosť Automatické vypnutie, izolovaný držiak, kábel v opláštení
Náhradné diely a opraviteľnosť Náhradné hroty sú k dispozícii; stanicu môže opraviť odborník
Všeobecné informácie Bezplatný online návod na notice-facile.com

Často kladené otázky - PLP 100 A1 SOLDERING GUN PARKSIDE

Ako nastaviť teplotu mojej spájkovacej stanice Parkside PLP 100 A1?
Použite tlačidlá +/- na prednom paneli na nastavenie teploty medzi 150 °C a 450 °C. Digitálny displej zobrazuje nastavenú teplotu.
Aký hrot použiť na citlivé súčiastky?
Pre citlivé súčiastky použite tenký hrot (napr. typ BCM) a nastavte nízku teplotu (okolo 300 °C), aby nedošlo k prehriatiu.
Ako vyčistiť hrot mojej spájkovačky?
Po každom spájkovaní očistite hrot na vlhkej špongii (alebo pomocou čističa z oceľovej vlny). Nikdy nepoužívajte brúsny papier, ktorý by poškodil povlak.
Hrot mojej spájkovačky je oxidovaný, čo mám robiť?
Zahrejte spájkovačku na 350 °C, ponorte hrot do spájkovacieho tavidla a potom ho utrite vlhkou špongiou. Ak oxidácia pretrváva, vymeňte hrot.
Moja spájkovacia stanica sa sama vypína, je to normálne?
Áno, je to bezpečnostná funkcia: po približne 30 minútach nečinnosti sa zariadenie prepne do pohotovostného režimu alebo sa vypne. Na opätovné zapnutie stlačte ľubovoľné tlačidlo alebo v prípade potreby znova pripojte.
Aký typ hrotu je kompatibilný s Parkside PLP 100 A1?
Tento model používa hroty typu 900M (séria 900M). Skontrolujte, či má hrot driek s priemerom 4 mm a dĺžku aktívnej časti približne 20 mm.
Ako vymeniť hrot spájkovačky?
Vypnite a odpojte zariadenie, nechajte vychladnúť. Odskrutkujte upevňovaciu maticu (alebo potiahnite, ak je model so svorkou) a vložte nový hrot. Rukou utiahnite, nie príliš silno.
Akú teplotu použiť na spájkovanie elektrických vodičov?
Ideálna teplota je medzi 300 °C a 350 °C. Uistite sa, že spájkované povrchy sú čisté a pocínované.
Je priložený držiak spájkovačky vhodný na dlhodobé používanie?
Áno, je navrhnutý tak, aby odolával teplu a je vybavený čistiacou špongiou. Pre lepšiu stabilitu ho umiestnite na rovný a nehorľavý povrch.
Kde nájdem kompletný návod na Parkside PLP 100 A1?
Návod je zadarmo k dispozícii na notice-facile.com. Môžete si ho stiahnuť vo formáte PDF alebo sa opýtať otázky prostredníctvom asistenta AI.

Otázky používateľov k PLP 100 A1 SOLDERING GUN PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLP 100 A1 SOLDERING GUN - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLP 100 A1 SOLDERING GUN značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PLP 100 A1 SOLDERING GUN PARKSIDE

Pred Čitaním s odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami prístroja.

DE AT CH

Vyhlásenie o zhode/Vyhlásenie vyrobuču Strana 86

V toto návode na obsluhu / na prístroji su použité na-sledujúce piktogramy:
Prečitajte si námod na použivanie!
Dbajte na výstražné a bezpečnostné tokyny!
Pozor na úraz elektrickým prúdom! Smrtel'né nebezpečenstvo!
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nebezpečenstvo požiaru!
Varovanie pred horúcimi povrchmi!
V~Volt (Striedavé napătie)
WWatt (Užitočné výkon)
Noste masku na ochranu dychacích ciest/ masku proti prachu, ochranné okuliare, ochranné rukavice a ochran- ný odev.
Zabránte pristupu detí k elektrickému prístroju!
Dbajte na neporušenost' prístroja, sieťového kábla a zástrčky!
Nefajčite!
Nejedzte!
Nepite!
Balenie prístroja a prístroj zlikvidujte ekologickým spôsobom!

Spajkovačka PLP 100 A1

Uvod

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Uvod - 1

Pred prvym uvedenim do prevadzky sa oboznámte s funkciami pristroja a informujte sa o správnom spôsobe použitia.
K tomu si prečitajte nasledujúci námov na obsluhu. Tento

námod dobre uschovajte. Taktiež odovzdajte vsetky podklady pri postúpení pristroja tretej osobe.

Urcené pouzitie

Náradie je určené na spajkovacie práce v domácnosti. Mäkké spajkovanie prebieha pri teplotách do 450^ . Príslušné spajky majú typéteploty tavenia v oblasti 200^ . Používajte prístroj len v súlade s popisom a pre uvedené oblasti použitia. Prístroj nie je určeny pre komerçné použitie Akékolvek iné použitie alebo zmena prístroja nie je v súlade s určeny moužítím a prinăsa závažné nebezpečenstvo urazu. Za škody vzniknuté použivaním mimo ućel určenia vyrobca nepreberá ziadne rucenie.

Opis dielov

POZOR! Chyby pri dodržiavani nasledovne uvedenych pokynov mozu spôsobíť uder elektrickým prúdom, požiar a/ alebo tăzké poranenia.

1. Bezpečnosť pracovného miesta

a) Svoje pracovné miesto udržiavajte Čisté a zabezpečte dobré osvetlenie. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti mozu viest' k urazom.

b)

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Bezpečnosť pracovného miesta - 1

S pristrojom nepracujte v prostredi ohrozenom vybuchom, v ktorom sa nachadzaju hor'avé kvapaliny, plyny alebo prach.

Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré možu zapálit prach alebo vypary.

c)

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Bezpečnosť pracovného miesta - 2

b) Prístroj chrǎně pred džd'om alebo vlhkos'ou. Vniknu tie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Ak sa nedá zabránit' prevázde elektrického pristroja vo vlhkom prostredi, použite ochranny vypinač proti chybnému prúdu. Použitie tohto vypínača znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Kábel nepouživajte na nosenie a vešanie pristroja, alebo na vyfahovanie siefovej zăstrčky zo zásuvky. Kábel chránte pred ysvokymi teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa Častami pristroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšuju riziko zásahu elektrickým prudom.
e) Nepouživajte prístroi s poškodenou sieťovou snúrou alebo s poškodenou sieťovou zástrčkov.

A VAROVANIE! Poskodené siefove snúry znamenaju ohrozenieživota Úderom elektrického prudu.

f) Siefvu snuru udrzujte vzd yvdostatonej vdialenosti od okruhu posobenia pristroja a ulozte je dozadu smerom od pristroja.
g) Vždy vytnhite siefovú zástrčku, ke'd prístroi nechávate bez do-zoru, alebo vykonávate práce na prístroi.

3. Bezpečnost' osôb

a) Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatoćné vedomosti alebo skúsenosti pri zaobchádžaním s prístrojom, pripadne majú obmedzené telesné, senzorické Či duševné schopnosti, nesmú pristroj používať bez dozoru alebo navodu osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnost. Deti musia byť pod dozoram, aby sa s prístrojom nehrali.

b) Bud'te vždy opatrni, davajte pozor na to, co robite a k práci s elektrickým náradim pristupujte s Rozva-hou. Prístroj nepouživajte vtedy, ak ste unaveni, alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu āi medik-mentov. Jediný moment nepozornosti pri použivaní prístroja moze viest' k závažnám poraneniam.

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Bezpečnost' osôb - 1

Nikdy sa nedotykajte horucej spajkovacej spicky alebo roztavenej spajky. Hrozi nebezpecenstvo popalenia. Pred vymenou componentov pristroja, jeho cistenim alebo bezpodmieneche nechajte pristroj vychladnuit.
Spajkovaci pistol' nechajte po praci ochladit len vzduchom.
V ziadnom priade ju neochladzujtevodou!
Náradie polożte na ochladenie a poças pracovnych prestávok vždy zvisle, so spajkovacim hrotom nahor.
Náradie sa nesmie dostat do blízkosti hor'avého materialu.

POZOR! NEBEZPECENSTVO PORANENIA! Ruky sa nesmú dostá do blízkosti zahriateho obrábaného predmetu. Vyhybajte sa kontaktu s horucim spajkovacím hrotom.
V pripe de nebezpečenstva okamžite vytiahnite siećovú zástrčku z elektricnej zásuvky.

POZOR! NEBEZPECENSTVO OTRÁVENIA! Odstránty výpary z oblasti dychania.

Pri dlhśich pracach, pri ktorzych moźu vzniknuf zdravie ohrozujuce vypary,źdy zabezpečte dostatoćné odvetranie pracoviska. Dalej odporćame nosenie ochrannej obuvi, ochrany dychacích ciest a pracovnej zástery.

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Bezpečnost' osôb - 2

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Bezpečnost' osôb - 3

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Bezpečnost' osôb - 4

V miestnostiach, v ktorych sa spajkuje, nejedzte, nepite a nefajcite.
Inak by sa mohli zvysky olova na rukach cz potraviny alebo cigarety dostat do ludskho organizmu.

4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrickych nastrojov

a) Nepoužívané elektrické nastroje uschovajte mimo dosahu detí. Pristroj nesmú používat' osoby, ktoré nie s u nimi oboznámene alebo ktoré necītali tietoPokyny. Elektrické nastroje su nebezpečné, ak ich používajú neskúsené osoby.
b) Prístroj starostlivo osetrujte. Skontrolujte, cisu odlo-mené alebo tak poškodené diely, ze by mohla byt obmedzená funkcia pristroja. Poškodené diely nechajte pred použitím pristroja opravit. Mnoho nahod je spósobenych zle udrziaványm elektrickým náradim.

- Originalne prisluşenstvo/-pridavné pristroje

Použivajte len prislušenstvo, ktoré je uvedené v návode na obsluhu. Použivanie inych ako tu odporučenych dielov alebo iného prislušenstvaMZE pre Vás znamená' nebezpečenstvo poranenia.

Uvedenie do prevádžky

Zapnutie a vypnutie

Zapnutie:

Sietovú zástrčku zapoje do vchodnej zásuvky. Stlache spínač ZAP/VYP 4 a podržte ho stlačeny.
Maximána doba zapnutia: 12 sekünd

Vypnutie:

Pustite spinač ZAP/VYP 4.
Prestávka: minimálne 48 sekünd

POZOR! Náradie nikdy nezahrievajte bez spájkovacieho hrotu.
POZOR! Nikdy nepracujte v nepretržije prevalzke. Privod prudu reguluje spajkovaci teplotu. Ked' pustite spinač ZAP/VYP 4, spajkovacia teplotaPoklesne.Ked'znovu stlačite spinač ZAP/VYP 4, zvyši sa nárast teploty.Dodržiavaje rovnomernú spajkovaci teplotu,dosiahnete tak nailepsiu kvalitu spajkovania.Zabrànite tak tomu,aby sa spustil spajkovaci hrot 1v dosedku nadmernych teplôt.

Upozornenie: Počas prevádzky osvetljupe osvetlenie spájkovan'ych miest 3 pracovnú oblasf.

Výmena spájkovacieho hrotu

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Výmena spájkovacieho hrotu - 1

POZOR! NEBEZPECENSTVO POPÁLENIA! Pred výmenou nechajte spájkovaci hrot úplne ochladit.

Pomocou otvoreného kluča 9 povol'te obe prirubové matice 2.
Spajkovaci hrot 1 alebo 7 vytiahnite z drziaka.

Zasunteinyhrotdo drziaka.
Pomocou otvoreného k'uca 9 dotiahnite obe prirubové matice 2

Udrzba a cistenie

VAROVANIE! NEBEZPECENSTVO PORANENIA! Pred

zacatim prac na pristroji vzydvyvtiahnite sie'tovu zastrcku z elektrickej zasuvky a nechajte pristroj vychladnut.

Po ukončeni práce prístroi očistite.
Na cistenie plástá používajte handricku a przy. jemny cistiaci prostriedok.
V ziadnom priade nepoužívajte ostre predmety, benzín, Rozpúš-tádlá alebo Čistace prostriedky, ktoré napádajú plastové látky. Zabrante vniknutiu tekutin do vnútra prístroja.

Servis

A VAROVANIE! Nechajte văse pristroje opravovaflen kvalifikovaným odborným personalom a iba s podmienkou použitia originánych nahradnych die-lov. Tým sa zaruci,Že bezpečnosf pristroja zostane zachovaná.
A VAROVANIE! Výmenu zástrčky alebo sieťového vedenia prenechajte vyrobcovi prístroja alebo zá-kaznickemu servisu. Tým sa zaruci,Že bezpečnost' prístroja zostane zachovaná.

Zárusná lehota

Na tento pristroj mate trojrocnu zaruku od datumu nakuku. Pristroj bol starostlivo vyrobeny a pred expediciou dokladne vyskusany. Uschovaje si, prosim, uctenku akodokaz o nakupe. V priade uplatnovania zarukya spojte s opravovnou Telefonicky. Len tak sa da zabezpecit bezplatné zaslanie tovaru.

Záruka plati len na chyby materialu a vyroby, nie na poskodenia spo-sobené prepravou, opotrebenim ani na poskodenia krehkych casti, aka su spinače alebo akumulatory. Vyrobok je urcený vylučne na sukromné použivanie a nie na komerčné učely.

Záruka prestáva platí pri zaobchádzání nezodpovedajúcom učelu, pri neprimeranom zaobchádzání, pri použivaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie su touto zárukou obmedzené.

Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručnych opráv. To platí aj na vymenene alebo opravené diely. Pripadné poskodenia a nedostat-ky zistné už pri nákupe musite ohlasit ihned' po vybaleni, najneskoršie však do dvoch dní od datumu zakúpenia. V prípadné opráv spadajúcich do obdobia po uplynuti záručnej doby ste povinní uhradíť vzniknuté náklady.

SK

Kompernass Service Slowakia

Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.)

e-mail: support.sk@kompernass.com

Likvidácia

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Likvidácia - 1

Obal pozostáva z ekologickych materialov, ktoré sa mozu dat' recyklova' ma miestnych recyklačných staniciach.

PARKSIDE PLP 100 A1 SOLDERING GUN - Likvidácia - 2

V sulade s europskou smernicou 2002/96/EC o starzych elektrickych a elektronickych pristrojoch a realizaciou v národnom práve sa elektrické pristroje musia zbieraft zvláš' a musia byt pridané do ekologicky prijate)'nej recyklácie.

Informáce o moznostiach likvidácie starého prístroja získate na vašej obecnej alebo mestskej správe.

- Vyhlásenie o zhode/Vyhlásenie vyrobcu (C)

My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, tymto vyhlasujeme,Že tento vyrobok sa zhoduje s nasledujúcimi normami, normativnymi dokumentmi a smernicami ES:

Smernica ES o nizkonapärovych strojoch (2006/95/EC)

Elektromagnetická znášanlivost' (2004/108/EC)

Technické zmeny v zmysle dalsieho vyvoja su vyhradené.

Einleitung

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PLP 100 A1 SOLDERING GUN

Kategória : Zvárací stroj