VVX1660 DUALVAP - Parný kávovar DELONGHI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma VVX1660 DUALVAP DELONGHI vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Parný kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod VVX1660 DUALVAP - DELONGHI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. VVX1660 DUALVAP značky DELONGHI.
NÁVOD NA OBSLUHU VVX1660 DUALVAP DELONGHI
Popis - Bezpečnostné upozornenia sk Popis Pozor! Nedodržiavanie pokynov môže byť alebo je príčinou zranení alebo poškodenia prístroja. A Vyberateľná odkladacia platňa B Umiestnenie žehličky v pol. “bezpečný prenos” C Tepluvzdorný základ D Nádrž na vodu E Teleso prístroja F Systém proti usadzovaniu vápnika (oplachovanie kotla) G Háčik na upevnenie hadice H Priestor na uloženie napájacieho kábla I Ovládací panel J Kurzor pre zablok./odblok. žehličky v pol. “bezpečný prenos” I Ovládací panel K Kontrolka “para pripravená” L Kontrolka “chýba voda” M Gombík na reguláciu pary N Tlačidlo zapnutia kotla so zaintegrovanou kontrolkou O Tlačidlo zapnutia žehličky so zaintegrovanou kontrolkou Popis žehličky P Kontrolka “žehlička v teplote” Q Kurzor nepretržitého výdaja pary R Tlačidlo pary S Gombík termostatu T Volič pary na celú platňu alebo iba na špici Poznámka: Tento symbol upozorňuje na rady a informácie dôležité pre užívateľa. Základné bezpečnostné predpisy Symboly použité v tomto návode Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Tieto je nutné vždy prísne dodržiavať. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Keďže prístroj je napájaný z elektrickej siete, nie je možné vylúčiť úraz elektrickým prúdom. Dodržujte preto nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Nedotýkajte sa prístroja, ak máte mokré ruky.
- Nepoužívajte prístroj s mokrými alebo vlhkými nohami.
- Nikdy neponárajte prístroj do vody.
- Pre odpojenie zástrčky z elektrickej zásuvky nikdy neťahajte za samotný prístroj ani za napájací kábel.
- V prípade, že zásuvka a zástrčka prístroja nie sú kompatibilné, postarajte sa o výmenu zástrčky za zdpovedajúci typ; táto výmena musí byť vykonaná iba kvalifikovaným personálom. Neodporúčame používať adaptéry, viacnásobné zásuvky a/alebo predlžovačky.
- Pre doplnenie vody vypnite žehliaci systém pôsobením na vypínač a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky: nikdy nedávajte prístroj pod vodovodný kohútik, ak chcete doplniť vodu.
- Pred naplnením nádrže žehličky vodou odpojte zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výlučne výrobcom alebo príslušným servisným strediskom, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
- Pred vykonávaním akejkoľvek operácie čistenia alebo údržby odpojte prístroj z napájacej elektrickej siete vytiahnutím zástrčky.
- V prípade poruchy a/alebo nesprávneho fungovania prístroj vypnite, nezasahujte doň, ale odneste ho do autorizovaného servisného strediska.
- Pred použitím sa ubezpečte, že sieťové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na identifikačnom štítku prístroja. Zapojte prístroj iba do elektrických zásuviek s minimálnym výkonom 10A a vybavených účinným uzemnením. Nebezpečenstvo! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou zranení spôsobených elektrickým prúdom s ohrozením života.
Pozor: Ak sa voda v nádrži vyčerpá, zvýši sa hlučnosť čerpadla. Jedná sa o normálne fungovanie prístroja a netreba sa znepokojovať: odporúčame okamžite doplniť vodu v nádrži. Keď sa rozsvieti kontrolka “chýba voda”, odporúča sa doplniť vodu na požadovanú hladinu v čo najkratšom čase: takto budete môcť pokračovať v žehlení iba po malom prerušení. Pri rozsvietení kontrolky, signalizujúcej chýbajúcu vodu, sa neodporúča pokračovať v žehlení s parou a nechať vibrovať čerpadlo. Takéto používanie prístroja po dlhú dobu by mohlo nenapraviteľne poškodiť vnútorné komponenty.
Nebezpečenstvo popálenín! Nesmerujte paru na osoby alebo zvieratá Užívateľ nesmie nechávať žehličku bez dohľadu keď je za- Použitie sk
pojená do elektrickej siete. Kotol sa nesmie presúvať počas fungovania. UPOZORNENIE: spojovacia hadica žehlička-kotol sa môže značne zahriať. Dávajte pozor, aby nedochádzalo ku kontaktu medzi plochou žehličky a elektrickými káblami.
Pozor! Po odstránení obalu skontrolujte integritu prístroja, v prípade pochybností ho nepoužívajte a obráťte sa na kvalifikovaný personál. Zlikvidujte plastový sáčok, pretože je nebezpečný pre deti. Nedovoľte používanie prístroja osobám (aj deťom) s obmedzenými rozumovými, fyzickými alebo zmyslovými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak nie sú pod pozorným dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť a zdravie. Dohliadajte na deti a ubezpečte sa, že sa s prístrojom nehrajú. NIKDY nemiešajte vodu v nádrži s prostriedkami na odstránenie škvŕn, rôznymi prídavkami alebo voňavými prísadami. Toto by mohlo ohroziť bezpečnosť prístroja a nenapraviteľne poškodiť kotol, ktorý by sa následne musel vymeniť.
dacia platňa, je možné oprieť špičku žehliacej platne na príslušný tepluvzdorný podklad C, nachádzajúci sa nad odkladacím miestom B. Prístroj sa musí používať a odkladať na stabilnom povrchu, odolnom voči vysokým teplotám. Keď žehličku položíte na odkladaciu plochu, ubezpečte sa, či je táto plocha stabilná. NIKDY odkladajte žehličku vo zvislej polohe! Prístroj sa nesmie používať, ak došlo k jeho pádu, ak sú na ňom viditeľné škody alebo ak stráca vodu. V prípade pádu žehliaceho systému s následným viditeľným poškodením prístroja (kotol alebo žehlička ), prístroj nepoužívajte a odneste ho do servisného strediska. Použitie v súlade s určením
- Tento prístroj sa musí používať iba na účely, pre ktoré bol vyslovene navrhnutý. Každé iné použitie je považované za nevhodné a teda nesprávne.
- Výrobca nie je zodpovedný za eventuálne škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho alebo nezmyselného použitia, alebo v dôsledku opráv, vykonaných nekvalifikovaným personálom. Akú vodu používať? Prístroj funguje s normálnou vodou z vodovodu. NIKDYneklaďte žehličku na teleso prístroja, keď je odstránená odkladacia platňa. Pozor! V prípade veľmi tvrdej vody (tvrdosť viac než 27°F) odporúčame rozriediť vodu na 50% s destilovanou vodou. Nikdy nepoužívajte len čistú destilovanú vodu. Používajte vyberateľnú odkladaciu platňu na žehliacej doske. Nepoužívajte chemické alebo čistiace látky (napr. voňavé vody, esencie, odvápňovacie prostriedky, atď.). Nikdy nepoužívajte minerálnu vodu alebo iné typy vody (napr. dažďovú vodu, vodu z batérií, klimatizačných zariadení atď.). VYHÝBAJTE sa používaniu odkladacej platne na stole: teplota by mohla poškodiť povrch stola! “Bezpečný prenos”: niektoré modely sú vybavené blokovacím systémom žehličky, ktorý ju blokuje počas jej prenosu: keď je žehlička zablokovaná, nesmie sa používať ako držadlo pre prenos celého prístroja! Aby bola žehlička umiestnená správne, je potrebné zasunúť špičku platne do bodu B a žehličku položiť do polohy: potom nastaviť kurzor J do blokujúcej polohy. Pre uvoľnenie žehličky naopak nastavte kurzor J do odblokujúcej polohy a vytiahnite žehličku z miesta jej uloženia: pokiaľ počas žehlenia nie je z prístroja odstránená odkla- Pozor! Ak používate filtračné zariadenia, ubezpečte sa, že získaná voda má neutrálne PH. Pred použitím prístroja
- Pri prvom použití je vnútorný kotol prístroja prázdny. Pri naplnení kotla po prvýkrát majte na zreteli, že po prvom naplnení bude potrebné viac času na zohriatie žehliaceho systému, nakoľko napustená voda v prístroji musí vytlačiť z kotla vzduch. Počas naplnenia / zahrievania je normálne, že počujete hluk čerpadla.
Oplachovanie kotla - Likvidácia sk Oplachovanie kotla Postupujte po každých 10 použitiach ako je popísané na str. 6. Okrem toho prístroj vyčerpá prvé naplnenie rýchlejšie než nasledujúce doplnenia vodou.
- Pri prvom použití môže z prístroja unikať po dobu niekoľkých minút dym alebo zápach v dôsledku zahriatia a následného vysušenia lepidiel použitých pri montáži kotla a žehličky. Odporúčame vetrať miestnosť.
- Pri každom ďalšom použití (ako aj v prípade prvého použitia) alebo v prípade, ak sa nepoužíva para po dobu niekoľkých minút: stlačte tlačidlo pary viackrát za sebou, mimo žehliacej dosky. Toto umožní eliminovať vodu vytvorenú kondenzáciou v okruhu pary. Likvidácia V súlade s európskou Smernicou 2002/96/ EÚ výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa odovzdať do autorizovaného zberového strediska pre oddelený zber. Riešenie problémov sk PROBLÉM PRÍČINA NÁPRAVA Prístroj sa nezapne. Prístroj nie je zapojený do elektrickej siete. Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený a stlačte tlačidlá žehličky a kotla. Zo spodnej časti prístroja vychádza para. Zasiahol bezpečnostný systém maximálneho tlaku. Prístroj okamžite vypnite a obráťte sa na autorizované stredisko technickej asistencie. Voda vyteká z otvorov platne žehličky. Regulačný gombík termostatu žehličky nie je umiestnený ako je zobrazené na obr.7 Umiestnite regulačný gombík termostatu žehličky do sektoru pary ako je zobrazené na obr.7. Vo vnútri hadice dochádza ku kondenzácii vody, nakoľko sa para vypúšťa po prvýkrát alebo prístroj nebol používaný po dlhšiu dobu. Stlačte tlačidlo pary viackrát za sebou, mimo žehliacej dosky: toto umožní eliminovať studenú vodu z okruhu pary. Žehliaci systém je umiestnený na nestabilnom a/alebo naklonenom povrchu. Umiestnite žehliaci systém na rovný a stabilný povrch. Z platne žehličky vyteká hnedá voda. Do nádrže s vodou alebo do kotla boli pridané chemické odvápňovacie výrobky alebo prídavky. Nikdy nepridávajte do kotla iné prostriedky (pozrieť naše pokyny v rýchlom sprievodcovi rád). Vyčistite platňu vlhkou handričkou. Pri prvom zapnutí vychádza z prístroja dym. Niektoré časti sú ošetrované lepiacimi/ mazacími látkami, ktoré sa vyparujú počas zahrievania. Jedná sa o normálny jav, ktorý zmizne po niekoľkých používaniach. Prístroj vydáva prerušovaný hluk spojený s vibráciami. Jedná sa o vodu, ktorá sa čerpá do kotla. Jedná sa o celkom normálny jav. Prístroj vydáva nepretržitý hluk spojený s vibráciami. Prístroj okamžite odpojte a obráťte sa na autorizované stredisko technickej asistencie.
Notice-Facile