C315BEE - Аудиоусилитель NAD - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно C315BEE NAD в формате PDF.

📄 66 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice NAD C315BEE - page 50
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : NAD

Модель : C315BEE

Категория : Аудиоусилитель

Скачайте инструкцию для вашего Аудиоусилитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство C315BEE - NAD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. C315BEE бренда NAD.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ C315BEE NAD

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ENGLISH

Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата следует ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖНИКА СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и эксплуатации данного Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы кабельного руководства. телевидения на разделы 820-40 Национального электротехнического кодекса Сохраните руководство - Сохраните руководство для последующих США, в которых содержится руководство по надлежащему заземлению, и,

в частности, оговорено, что кабель заземления должен быть подключен к Обращайте внимание на предупредительные символы - Не домашней заземляющей системе как можно ближе к точке входа кабеля. игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в руководстве по FRANÇAIS эксплуатации.

Соблюдайте указания руководства - Соблюдайте все указания по эксплуатации и использованию.

Чистка - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует производить с помощью влажной тряпки.

Дополнительные устройства - Не используйте дополнительные устройства, не рекомендованные производителем, так как они могут стать источником риска. DEUTSCH

Вода и влага - Не используйте аппарат около воды, например, около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или около бассейна и т.п.

Принадлежности - Не размещайте аппарат на шатких тележках, стендах, штативах, кронштейнах или столах. аппарат может упасть, что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или взрослому и повреждению аппарата. NEDERLANDS аппарата во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации или столами, которые рекомендованы производителем или продавались и использовании аппарата выключайте аппарат из розетки и отключайте вместе с аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям антенну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение аппарата в производителя и использовать рекомендованные им крепежные элементы.

15 Защита от удара молнии - Для обеспечения дополнительной защиты Используйте аппарат только с тележками, стендами, штативами, кронштейнами Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать с случае удара молнии и бросков напряжения в сети. 16 Линии электропередач - Наружная антенна не должна располагаться аккуратностью. Быстрые остановки, чрезмерные усилия и вблизи линий электропередач и прочих электроосветительных и силовых неровности поверхности могут привести к опрокидыванию. сетей, а также в других местах, где она может упасть на такие линии или 10 Вентиляция - Для вентиляции и обеспечения надежной работы аппарата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности. Размещение аппарата во встроенной мебели, например, ESPAÑOL в шкафах или стойках допускается только при условии обеспечения надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя. 11 Источники питания - Аппарат должен питаться только от типа источника, сети. Монтаж наружной антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к летальному исходу. 17 Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это может стать причиной пожара или удара электрическим током. 18 Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости - Не проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся под указанного на маркировке. Если Вы не уверены в типе тока, подведенного напряжением, или привести к короткому замыканию, которое может стать к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего дилера или местного причиной пожара или удара электрическим током. Не проливайте никакой поставщика электроэнергии. жидкости на аппарат. Основным способом отключения аппарата от сети питания является выключение ITALIANO вилки из розетки. Убедитесь в наличии постоянного доступа к вилке шнура ВНИМАНИЕ: Аппарат не следует подвергать воздействию брызг питания. Всегда выключайте шнур питания из сети переменного тока, если или капель воды. Не устанавливайте на данный аппарат предполагается перерыв в эксплуатации аппарата более чем на 7 месяцев. емкости с жидкостью, например, вазы. Как и в случае с 12 Заземление и поляризация - Данный аппарат может быть оснащен любым другим электронным оборудованием, не допускайте шнуром питания с поляризационной вилкой, где один контакт шире другого, проливания жидкости на какую-либо часть системы. из соображений безопасности. Такая вилка вставляется в розетку только Жидкость может привести к отказу и/или возникновению одним способом. Если у Вас не получается полностью вставить вилку в опасности пожара. розетку, попробуйте перевернуть вилку. Если это не поможет, вызовите электрика для замены старой розетки. Не отказывайтесь от безопасности,

предлагаемой поляризационной вилкой. 13 Защита шнура питания - Шнур питания должен протягиваться в местах, где выключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный центр для получения квалифицированного сервисного обслуживания: возможность хождения по нему или протыкания предметами, поставленными a) Повреждение шнура питания или вилки. на него сведена к минимуму. При этом особое внимание следует уделять b) Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов внутрь участкам у вилки, розетки и у выхода из аппарата. 14 Заземление внешней антенны - При подключении к аппарату внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что антенна или кабельная

c) Попадание аппарата под дождь или воду. d) Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний руководства SVENSKA система заземлены для обеспечения защиты от бросков напряжения и по эксплуатации. Производите только те регулировки, описание накопленного электростатического заряда. Раздел 810 Национального которых имеется в данном руководстве, т.к. ннеправильная регулировка электротехнического кодекса США (National Electrical Code, ANSI/NFPA может стать причиной повреждения, и восстановление рабочего

70) содержит информацию, касающуюся надлежащего заземления мачт и

состояния аппарата часто требует больших усилий квалифицированных поддерживающих конструкций, заземления антенного ввода разрядного специалистов. устройства, размеров заземляющих проводников, размещения антенного e) Падение аппарата или другое его повреждение. разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и f) Явное изменение эксплуатационных характеристик – это указывает на требования, предъявляемые к заземляющему электроду.

19 Техобслуживание при повреждении - В следующих случаях следует необходимость обращения в сервис. Поскольку эти цвета могут не совпадать с цветовой маркировкой клемм в вилке, том, что сервисный специалист использует запасные части, указанные руководствуйтесь следующим: производителем или имеющие характеристики, аналогичные оригинальной ГОЛУБАЯ жила должна подключаться к клемме с буквой ‘N’ или окрашенной в детали. В противном случае возможен риск пожара, удара электрическим ЧЕРНЫЙ цвет. током и т.п. КОРИЧНЕВАЯ жила должна подключаться к клемме с буквой ‘L’ или окрашенной в 21 Проверка - По завершении ремонта или другого сервисного обслуживания КРАСНЫЙ цвет. данного аппарата, попросите сервисного специалиста произвести проверку При замене предохранителя соблюдайте номинал и используйте предохранитель работоспособности аппарата. одобренного типа. Обязательно установите на место крышку отсека 22 Монтаж на стену или потолок - Аппарат должен монтироваться на стену или потолок только в соответствии с рекомендациями производителя. предохранителя. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ СОМНЕНИЙ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ЭЛЕКТРИКА.

Аппарат изготовлен в соответствии с требованиями к защите от радиопомех EEC ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ FRANÇAIS 20 Запасные части - При необходимости замены деталей убедитесь в ENGLISH ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ DIRECTIVE 89/68/EEC и 2006/95/EEC. ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать в НА НАЛИЧИЕ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА ОПАСНЫХ мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки электрического НЕИЗОЛИРОВАННЫХ НАПРЯЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ СТАТЬ и электронного оборудования. На аппарате, в руководстве по ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. эксплуатации и на упаковке имеется соответствующий символ. ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных материалов и НА НАЛИЧИЕ В ПРИЛАГАЕМОЙ К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ других видов переработки старой продукции Вы вносите ощутимый вклад в УКАЗАНИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ. защиту окружающей среды. NEDERLANDS Местонахождение пункта утилизации можно узнать в администрации. DEUTSCH ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ESPAÑOL Модель №:________________________ Серийный №:_________________

Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию данного оборудования. ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей), равное или ITALIANO превышающее указанные ниже параметры: Левая и правая панели: 10 см Задняя стенка: 10 см Верхняя панель: 50 см ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ ВЕЛИКОБРИТАНИИ НЕ отрезайте вилку сетевого шнура Вашего аппарата. Если вилка не подходит к розеткам в вашем доме или шнур слишком короткий и

не дотягивается до розетки, достаньте соответствующий удлинитель или обратитесь к Вашему дилеру за консультацией. Если, тем не менее, Вы отрезали вилку, ВЫТАЩИТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ и немедленно выбросьте ВИЛКУ во избежание опасности удара электрическим током при случайном включении в розетку. Если аппарат поставляется без вилки или вилка входит в комплект поставки отдельно, то выполните следующие указания: НЕ подключайте ничего к большой клемме, маркированной буквой ‘E’ или SVENSKA предупредительным символом, или окрашенной в ЗЕЛЕНЫЙ или в ЗЕЛЕНЫЙ И ЖЕЛТЫЙ цвет. Жилы шнура питания данного аппарата различаются по цветам: ГОЛУБАЯ - НЕЙТРАЛЬ КОРИЧНЕВАЯ - ФАЗА

ENGLISH ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ (РИСУНОК 1)

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ. РАЗЪЕМЫ (РИСУНОК 2)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОГОЛЕННЫМ ПРОВОДОМ И ШТЕКЕРАМИ (РИСУНОК 3) ITALIANO

Разъемы, имеющие данный символ, находятся под опасным напряжением. Подключение внешних устройств к данным разъемам должно выполняться проинструктированным специалистом или с помощью готовых проводов и шнуров. SVENSKA NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited. Авторские права 2007 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК 1 Подключите акустические системы к клеммам на задней стенке, а источники к соответствующим входным разъемам. 2 Включите сетевой шнур в розетку. 3 Включите клавишу POWER (“Сеть”) на задней стенке в положение ON (“Вкл.”) для включения усилителя в режим ожидания. 4 Нажмите кнопку Standby (“Режим ожидания”) на лицевой панели для включения усилителя в рабочий режим. 5 Нажмите соответствующую кнопку выбора входного источника. ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ (РИС.1) 1 Кнопка Standby (“Режим ожидания”) : С помощью этой кнопки аппарат включается и выключается в режим ожидания. Кнопка работает только тогда, когда индикатор состояния горит либо желтым цветом, указывая на режим ожидания, либо зеленым, указывая на рабочий режим. 2 Индикатор состояния : При включении питания индикатор несколько секунд горит красным цветом перед деактивацией схемы защиты. Затем цвет индикатора меняется на зеленый, означающий рабочий режим. При серьезном нарушении нормальной работы усилителя, например, перегреве, слишком низком сопротивлении акустических систем, коротком замыкании и т.п. включается схема защиты, на что указывает изменение зеленого цвета индикатора на красный и отключение звука. В таких случаях следует выключить усилитель с помощью переключателя POWER на задней панели, дать аппарату остыть и/или проверить подключение акустических систем. Общее сопротивление динамиков не должно быть ниже 4 Ом. После устранения причины срабатывания схемы защиты, включите клавишу POWER на задней панели в положение ON, а затем нажмите кнопку Standby для возврата в нормальный рабочий режим. 5 Приемник инфракрасных сигналов дистанционного управления : Инфракрасный датчик, расположенный за этим круглым окном, принимает команды от пульта ДУ. Между пультом и датчиком не должно быть никаких препятствий, в противном случае пульт работать не будет.

  • Прямые солнечные лучи или слишком яркое освещение могут влиять на дальность и угол работы пульта ДУ.
  • Пульт ДУ, поставляемый в комплекте с усилителем C315BEE, представляет собой универсальный пульт, предназначенный для управления несколькими моделями устройств NAD. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS Для очистки аппарата используйте мягкую сухую ткань. При необходимости ткань можно слегка смочить мыльной водой. Не используйте растворы, содержащие бензол или другие летучие вещества. ESPAÑOL НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ, ПОД НЕЙ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. 4 Селекторы входных разъемов : Эти кнопки используются для выбора активного входа усилителя NAD C315BEE, сигнал с которого будет поступать на акустические системы, а также выходы TAPE. Кнопки на пульте дистанционного управления дублируют эти кнопки. Зеленые индикаторы над каждой кнопкой указывают, который вход является активным в данный момент. Кнопка TAPE (“Магнитофон”) используется для приема сигнала магнитофона, подключенного к входам TAPE, при воспроизведении кассет. Кнопка TUNER (“Тюнер”) используется для выбора тюнера (или другого линейного источника), подключенного к входу TUNER. Кнопка AUX (“Вспомогательный”) используется для выбора линейного источника, подключенного к входу AUX. Кнопка VIDEO (“Видео”) используется для выбора видеомагнитофона (или стереофонического ТВ/спутникового/ кабельного приемника), подключенного к входу VIDEO. Кнопка CD используется для выбора CD-проигрывателя (или другого линейного источника), подключенного к входу CD. Кнопка DISC/MP (Media Player) (“Мультимедийный плеер”) используется для выбора линейного источника, подключенного к входам DISC. При включении стереоштекера 3.5 мм в разъем MP загорится индикатор над разъемом, и линейный источник, подключенный к разъему DISC, будет отключен. При переключении кабеля внешнего мультимедийного плеера рекомендуется выключить громкость или переключиться на другой вход. ITALIANO При попадании в аппарат воды выключите питание аппарата и выдерните вилку из сетевой розетки. Перед повторным использованием проверьте аппарат у квалифицированного специалиста.
  • Перед подключением и отключением наушников убедитесь в том, что ручка громкости установлена на минимум (против часовой стрелки до упора). Прослушивание на большой громкости небезопасно для слуха.
  • Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в наушниках может привести к потере слуха.

Разъемы RCA на аппарате имеют цветовую маркировку. Красный и белый используются для правого и левого канала соответственно. Используйте высококачественные кабели и штекеры для обеспечения оптимальных эксплуатационных показателей и надежности. Убедитесь, что кабели и штекеры не повреждены, и что все штекеры надежно вставлены в соответствующие разъемы. Для обеспечения наилучших эксплуатационных показателей используйте для акустических систем кабели толщиной 16 AWG (1,5 мм) и более. В случае длительного перерыва в эксплуатации выключите шнур питания из сетевой розетки. 3 Гнездо для наушников : Стереофоническое гнездо для 1/4” штекеров используется для подключения наушников и допускает подключение наушников с любым сопротивлением. При включении штекера наушников в это гнездо автоматически отключаются акустические системы. Регуляторы громкости, тона баланса работают и для наушников. Для подключения наушников со штекером другого типа, например, со стереоштекером 3.5 мм типа “мини-джек”, используйте соответствующие переходники. 6 Регуляторы тембра : Усилитель оснащен ручками BASS (“Низкие частоты”) и TREBLE (“Высокие частоты”) для регулировки тонального баланса Вашей системы. Положение “на 12 часов” означает отсутствие усиления или ослабления. В этом положении регулятор фиксируется. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы повысить уровень высоких или низких частот. Поверните против часовой стрелки, чтобы понизить уровень высоких или низких частот. Вращение ручек регулировки тембра не влияет на запись, выполняющуюся с выходов Tape, только на выходной сигнал на акустические системы.

SVENSKA УКАЗАНИЯ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ Усилитель NAD C315BEE должен устанавливаться на ровную твердую поверхность. Избегайте размещения аппарата в зоне действия прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла и влаги. Обеспечьте надлежащую вентиляцию. Не устанавливайте аппарат на мягкую поверхность, например, ковер, а также в элементы встроенной мебели, например, книжные шкафы, где циркуляция воздуха через вентиляционные прорези будет затруднен. Перед подключением убедитесь в том, что аппарат выключен. ENGLISH Эксплуатация Эксплуатация ENGLISH 7 Выключатель эквалайзера : Кнопка TONE DEFEAT (“Выключатель эквалайзера”) позволяет исключить регуляторы тембра из цепи прохождения сигнала. Если Вы не пользуетесь регуляторами, и они находятся в положении “на 12 часов”, то рекомендуется отключить схему регулировки тембра с помощью данной кнопки. В отжатом положении регуляторы тембра активны, в нажатом положении кнопка TONE DEFEAT отключает регуляторы тембра. FRANÇAIS DEUTSCH 8 Регулятор баланса : С помощью ручки BALANCE (“Баланс”) регулируются уровни громкости правого и левого канала относительно друг друга. В положении “на 12 часов” обеспечивается одинаковый уровень громкости каналов. В этом положении регулятор фиксируется. При вращении ручки по часовой стрелке баланс смещается в сторону правого канала. При вращении против часовой стрелки баланс смещается в сторону левого канала. Вращение ручки BALANCE не влияет на запись, выполняющуюся с выходов Tape, только на выходной сигнал на акустические системы. NEDERLANDS 9 Регулятор громкости : С помощью ручки VOLUME (“Громкость”) регулируется общая громкость сигнала, подаваемого на акустисческие системы. Ручка имеет электрический привод и может управляться с пульта ДУ. Вращение ручки VOLUME не влияет на запись, выполняющуюся с выходов Tape, только на выходной сигнал на акустические системы. На пульте ДУ нажмите кнопку MUTE для временного отключения звука в акустических системах и наушниках. Режим отключения звука обозначается миганием индикатора активного входного разъема. Нажмите кнопку MUTE еще раз для восстановления звука. Нажатие кнопки MUTE не влияет на запись, выполняющуюся с выходов Tape, только на выходной сигнал на акустические системы. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ. РАЗЪЕМЫ (РИС.2) ESPAÑOL 1 Вход Disc : Вход для дополнительных источников линейного сигнала, таких как CD- и MD-проигрыватели, а также предварительного усилителя для проигрывателя виниловых дисков. Для подключения аудивыходов левого и правого канала устройства к данному разъему используйте двойной шнур RCA-RCA. ITALIANO

  • При включении стереоштекера 3.5 мм в разъем MP загорится индикатор над разъемом, и линейный источник, подключенный к разъему DISC, будет отключен.
  • При переключении кабеля внешнего мультимедийного плеера рекомендуется выключить громкость или переключиться на другой вход.

2 Вход CD : Вход для CD-проигрывателя или другого линейного источника. Для подключения аудивыходов левого и правого канала проигрывателя к данному разъему используйте двойной шнур RCA-RCA. Усилитель NAD C315BEE воспринимает только аналоговые сигналы от Вашего CD-проигрывателя. SVENSKA 3 Вход VIDEO : Вход для приема аудиосигнала от стерефонического видеомагнитофона (или ТВ/спутникового/кабельного приемника) или другого линейного аудиоисточника. Для подключения аудивыходов левого и правого канала устройства к данному разъему используйте двойной шнур RCA-RCA. Примечание: входы используются для передачи только аудиосигналов. 4 Вход AUX : Вход для дополнительных источников линейного сигнала, таких как CD- проигрыватели. Для подключения аудивыходов левого и правого канала устройства к данному разъему используйте двойной шнур RCA-RCA.

5 Вход TUNER : Вход для тюнера или другого линейного источника. Для подключения аудивыходов левого и правого канала устройства к данному разъему используйте двойной шнур RCA-RCA. 6 Вход/выход TAPE : Разъемы для аналоговой записи на аудиомагнитофон любого типа и воспроизведения с него. С помощью двойного шнура RCA-RCA подключите аудиовыходы левого и правого канала устройства к разъемам TAPE IN (“Вход”) для воспроизведения и контроля записи. Подключите аудиовходы левого и правого канала магнитофона к разъемам TAPE OUT (“Выход”) для записи. Сигнал выбранного источника автоматически передается на любой магнитофон, подключенный к выходу TAPE на усилителе, для записи. 7 Акустические системы : Клеммы для акустических систем сопротивлением 4 Ом и более. Подключите правую акустическую систему к клеммам с маркировкой ‘R+’ и ‘R-’, при этом клемма ‘R+’ подключается к клемме ‘+’ на акустической системе, а клемма ‘R-’ к клемме ‘-’ акустической системы. Аналогичным образом подключите клеммы с маркировкой ‘L+’ и ‘L-’ к левой акустической системе. Для подключения акустических систем к усилителю NAD C315BEE всегда используйте толстые многожильные кабели (16 AWG, 1,5 мм или толще). Сильноточные клеммы можно использовать для винтовой фиксации кабелей, заканчивающихся лепестком, а также в качестве гнезд для штекеров и оголенных проводов. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОГОЛЕННЫМ ПРОВОДОМ И ШТЕКЕРАМИ (РИС.3) Оголенные провода и штекеры должны вставляться в отверстие в центре клеммы. Отвинтите пластиковую муфту клеммы таким образом, чтобы открылось отверстие в центре. Вставьте штекер или оголенный конец кабеля в отверстие, после чего затяните муфту. Убедитесь, что оголенный конец кабеля не касается задней панели или другого гнезда усилителя. Также убедитесь, что кабель и штекеры оголены не более чем на 1 см, а отдельные жилы кабеля не торчат в стороны. 8 Сетевой шнур : Включите сетевой шнур аппарата в розетку, в которой есть напряжение. Перед включением в сеть убедитесь в том, что все подключения выполнены. 9 Клавиша POWER (“Сеть”) : Включением клавиши POWER подается питание на усилитель C315BEE. Когда клавиша находится в положении ON (“Вкл.), усилитель находится в режиме ожидания, о чем сигнализирует желтый цвет индикатора состояния над кнопкой питания на лицевой панели. При длительных перерывах в использовании усилителя, выключайте клавишу POWER в положение OFF (“Выкл.”) ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AMP 1 (РИС.4) Пульт дистанционного управления предусматривает управление всеми функциями усилителя NAD C315BEE и имеет дополнительные кнопки для дистанционного управления CD-проигрывателями фирмы NAD. Пульт работает на расстоянии до 5 м. Для обеспечения максимального срока службы рекомендуется использовать щелочные батарейки. В отсек для батареек пульта ДУ вставляется одна батарейка CR2025 (см. Рис.4). Полное описание функций см. в предыдущих разделах руководства. При получении команды с пульта ДУ индикатор состояния аппарата будет мигать.

FRANÇAIS ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AMP 1 (РИС.4)

2 Кнопка MUTE (“Отключение звука”) : Нажмите кнопку MUTE для временного отключения звука в акустических системах и наушниках. Нажмите кнопку MUTE еще раз для восстановления звука. Нажатие кнопки MUTE не влияет на запись, выполняющуюся с выходов Tape, только на выходной сигнал на акустические системы.

DEUTSCH 1 Кнопки POWER ON И OFF (“Вкл.” и “Выкл.”) : Пульт ДУ усилителя NAD C315BEE имеет две отдельные кнопки включения и выключения, что особенно полезно для синхронизации работы всех компонентов в системе. Т.е. все компоненты одновременно будут выключаться в режим ожидания при нажатии кнопки OFF и включаться в работу при нажатии кнопки ON, вместо включения одних компонентов в рабочий режим при выключении усилителя в режим ожидания. (Следует отметить, что другие компоненты также должны поддерживать раздельное включение и выключение). Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима ожидания в рабочий режим; при этом желтый индикатор режима ожидания (Рис.1, поз.2) сменит цвет на красный, а затем на зеленый. Нажмите кнопку OFF для выхода в режим ожидания. Индикатор снова будет гореть желтым цветом. ENGLISH Эксплуатация NEDERLANDS 3 Кнопки MASTER VOLUME (“Громкость”) : Нажмите соответствующие кнопки MASTER VOLUME для повышения или понижения уровня громкости. Отпустите кнопку при достижении желаемого уровня. Регулятор громкости на лицевой панели покажет установленный уровень. Кнопки MASTER VOLUME не влияют на запись, выполняющуюся с выходов Tape, только на выходной сигнал на акустические системы. УБЕДИТЕСЬ В СОБЛЮДЕНИИ ПОЛЯРНОСТИ. ITALIANO 5 Управление CD-проигрывателем : (для CD-проигрывателей фирмы NAD)

воспроизведение переход к предыдущему треку переход к следующему треку открыть/закрыть лоток для диска; Нажмите один раз, чтобы открыть лоток, затем еще раз, чтобы закрыть лоток и начать воспроизведение. ESPAÑOL 4 Кнопки INPUTS (“Входы”) : Кнопки выбора входного разъема выполняют те же функции, что и аналогичные кнопки на лицевой

  • Пульт ДУ, поставляемый в комплекте с усилителем C315BEE, представляет собой универсальный пульт, предназначенный для управления несколькими моделями устройств NAD.
  • Прямые солнечные лучи или слишком яркое освещение могут влиять на дальность и угол работы пульта ДУ. SVENSKA

Не подвергайте батарейки воздействию чрезмерного тепла, огня и т.п.

  • Сетевой шнур выключен или не включена клавиша подачи питания
  • Проверьте, не выключен ли сетевой шнур и клавиша подачи питания
  • Включена кнопка Mute
  • К усилителю подключены наушники
  • Баланс не отрегулирован на центр
  • Установите ручку Balance в среднее
  • Акустическая система подключена неправильно или повреждена
  • Проверьте подключение и состояние акустической системы
  • Входной шнур отключен или поврежден
  • Проверьте шнуры и подключение СЛАБЫЙ БАС / НЕЧЕТКИЙ СТЕРЕООБРАЗ
  • Акустические системы в противофазе
  • Проверьте подключение всех акустических систем в системе ПУЛЬТ ДУ НЕ РАБОТАЕТ
  • Батарея разряжена или неправильно
  • Проверьте батарею и замените при необходимости
  • Между пультом и ИК-датчиком есть препятствие
  • Устраните препятствие
  • Прямые лучи солнца или слишком яркое
  • Уберите аппарат из зоны действия прямых солнечных лучей, ослабьте освещение
  • Выключите усилитель, убедитесь в том, что вентиляционные отверстия в верхней и нижней крышках аппарата не заблокированы. Дайте аппарату остыть, после чего включите его снова. FRANÇAIS НЕТ ЗВУКА В ОДНОМ КАНАЛЕ DEUTSCH NEDERLANDS ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ЗАГОРАЕТСЯ КРАСНЫМ ЦВЕТОМ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA

ENGLISH ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Линейные входы (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape) (измерено на выходах акустических системы) Входное сопротивление (R и C) Входная чувствительность (ref. rated power) Максимальный входной сигнал 50 кОм + 100 пФ 200 мВ

Линейные выходы Tape Источник Z + 600 Ом FRANÇAIS Выходное сопротивление ±5 дБ при 10 кГц ±8 дБ при 100 Гц Длительная выходная мощность при 8 Ом 2 Номинальные искажения (КНИ 20 Гц – 20 кГц) Ограничение по мощности (максимальная непрерывная мощность на канал 4 Ом и 8 Ом) Запас по динамике, IHF 8 Ом 4 Ом Динамическая мощность IHF (максимальная кратковременная мощность на канал) 8 Ом 4 Ом 40 Вт (16 дБ/Вт) 0.02% 40 Вт 45 Вт, +16.5 дБ 60 Вт, +17.8 дБ Коэффициент демпфирования (отн. 8 Ом, 1 кГц) >200 Усиление напряжения Отношение сигнал-шум, А-взвеш. при 1 Вт 39 дБ 95 дБ Общие гармонические искажения + шум 3 SMPTE IM 4 IHF IM 5 Полное сопротивление на входе наушников <0.02% <0.02% <0.01% 68 Ом DEUTSCH Регуляторы тембра Высокие частоты Низкие частоты NEDERLANDS 90 Вт (19.5 дБ Вт) 120 Вт (20.8 дБ Вт) 435 x 70 x 242 мм 435 x 80 x 292 мм

От входа CD к выходу акустических систем, установка громкости для входа 500 мВ, выхода 8 Ом 1 Вт Минимальная мощность на канал, 20 Гц – 20кГц, загрузка обоих каналов с уровнем помех, не превышающем номинального. Общие гармонические искажения, 20 Гц – 20 кГц от 250 мВт до номинальной выходной мощности Интермодуляционные помехи, 60 Гц – 7 кГц, 4:1, от 250 мВт до номинальной выходной мощности CCIF IM помехи, 19 + 20 кГц номинальной выходной мощности Габаритные размеры включают ножки, ручку громкости и выступающие клеммы для акустических систем. SVENSKA

ITALIANO без упаковки Вес без упаковки Транспортный вес ESPAÑOL ГАБАРИТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры (Ш x В x Г) 6 Характеристики подлежат изменению без предварительного уведомления. Для получения обновленной документации и свежей информации об усилителе C315BEE L54 см. веб-сайт www.nadelectronics.com.