Active ZIS2415 - парочиститель Zelmer - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Active ZIS2415 Zelmer в формате PDF.
| Тип изделия | Паростанция |
| Бренд | Zelmer |
| Модель | Active ZIS2415 |
| Материал подошвы | Керамика |
| Картридж против накипи | Сменный, рекомендуется заменять каждые 3–6 месяцев |
| Регулировка пара | Регулируемый селектор пара и спусковой крючок с непрерывной блокировкой пара |
| Регулировка температуры | Регулируемый диск с указателем ткани (точки для ацетата, полиэстера, хлопка, льна) |
| Функция вертикального отпаривания | Да, для разглаживания одежды и штор |
| Фиксатор утюга | Да, для безопасной транспортировки |
| Ручка для переноски | Да |
| Хранение шнура питания | Да |
| Резервуар для воды | Съемный, с индикатором уровня MAX |
| Функции безопасности | Предупреждение о горячей поверхности; хранить в недоступном для детей младше 8 лет месте |
| Использование | Только для бытового использования |
| Гарантия | 2 года |
Часто задаваемые вопросы - Active ZIS2415 Zelmer
Вопросы пользователей о Active ZIS2415 Zelmer
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего парочиститель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Active ZIS2415 - Zelmer и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Active ZIS2415 бренда Zelmer.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Active ZIS2415 Zelmer
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Gőzállomás
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Stație de călcat cu aburi
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Паровая станция
BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Парогенератор за обработване на дрехи
UA ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Парогенератор

DZIEKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. DOKŁADAMY STARAŃ, ABY PRODUKT DZIAŁAŁ W SPOSÓB ZADOWALAJĄCY I PRZYJEMNY.
OSTRZEŻENIE
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И УДОВОЛЬСТВИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием изделия рекомендуем внимательно ознакомиться с этой инструкцией, которую следует хранить в надежном месте для обращения к ней в будущем.
ОПИСАНИЕ
- Крышка отверстия для воды
- Резервуар для воды
- Регулятор пара
- Кнопка пара
- Контрольная лампа температуры
- Шкала терморегулятора
- Подставка для
- утюга
- Блокировка утюга
- Соединительный шнур
- Шнур питания
- Место хранения шнура питания
- Картридж для очистки от накипи
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора, только если они находятся под присмотром.
Если кабель питания поврежден, в целях безопасности он должен быть заменен производителем, его авторизованным сервисным
RU
агентом или специалистом с аналогичной квалификацией.
Запрещено оставлять утюг без присмотра, когда он включен в розетку.
Перед заполнением резервуара для воды необходимо извлечь вилку утюга из розетки.
Утюг следует использовать и хранить на плоской стабильной поверхности
Утюг следует размещать на подставке, которая стоит на стабильной поверхности.
Не следует использовать утюг после падения, если на нем имеются видимые признаки повреждения или если он протекает.
Утюг и шнур следует хранить в местах, не доступных для детей младше 8 лет, а также исключить их контакт с прибором, который подключен к розетке или остывает.
Инструкции по безопасному заполнению резервуара водой описаны в разделе, посвященном этому

резервуару.
ВНИМАНИЕ. Горячие поверхности.
Поверхности могут сильно нагреваться во время эксплуатации.
Перед подключением прибора к сети установите утюг в разблокированном положении. Чтобы заблокировать утюг, дождитесь полного остывания прибора после выключения из розетки.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Этот прибор предназначен для домашнего использования и никогда и ни при каких обстоятельствах не может быть использован в коммерческих или промышленных целях. Любое ненадлежащее использование или неправильное обращение с прибором делает гарантию недействительной.
Перед подключением устройства убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует значению, указанному на этикетке изделия.
В случае использования переходника убедитесь в том, что он подходит для силы тока 16 А и имеет розетку с заземлением
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был запутан или намотан на прибор во время его эксплуатации.
Запрещено использовать прибор, включать или отключать его от сети, касаясь его мокрыми руками и/или ногами.
Не тяните за сетевой кабель, чтобы отключить прибор, и не подвешивайте на него устройство
Не направляйте струю пара на людей или животных.
При заполнении резервуара для воды не ставьте прибор под кран и не погружайте его в воду или другие жидкости.
При поломке или повреждении незамедлительно отключите прибор от сети и обратитесь в официальную службу технической поддержки. В целях безопасности не открывайте устройство.
Только квалифицированный технический персонал из официальной службы технической поддержки компании может выполнять ремонт или другие виды технических операций на приборе.
Выполняйте очистку в соответствии с указаниями, приведенными в разделах данного руководства, посвященных хранению и очистке прибора.
EUROGAMA SP. Компания Z O. O. снимает с себя всякую ответственность за ущерб, который может быть нанесен людям, животным или предметам вследствие несоблюдения приведенных инструкций.
Перед первым использованием
Перед эксплуатацией паровой станции прочитайте руководство пользователя и удостоверьтесь в том, что понимаете назначение всех деталей и функций паровой станции. Перед первым использованием снимите всю упаковку и бирки.
Во время первого использования прибора может появиться пар или запах, которые быстро улетучатся. При первом включении не распыляйте пар на одежду, поскольку на подошве утюга могут быть следы грязи.
Качество воды
Прибор работает с водопроводной водой. Если вода в вашем регионе является жесткой или полужесткой, смешайте воду из-под крана с дистиллированной или деминерализованной водой из магазина в соотношении 2:1 и 1:1 соответственно (соотношение дистиллированной воды к водопроводной воде). Данные о типе воды в вашем регионе можно получить у водоснабжающей компании. Запрещено использовать 100%-ную дистиллированную или деминерализованную воду, дождевую воду, умягченную воду, туалетную воду, воду из других приборов, например, холодильников, кондиционеров, сушильных барабанов или других типов систем подготовки воды в домашних условиях.
Заполнение резервуара с водой
Снимите резервуар с водой со станции и заполните его через крышку отверстия для воды. ЗАПРЕЩЕНО заполнять выше индикатора максимального уровня «МАХ».
Поставьте резервуар обратно на станцию в правильное положение.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание: Во время первой глажки с паром или если прибор долгое время не использовался, установите терморегулятор в положение парового глаженья, нажмите и удерживайте кнопку пара, пока не появится пар. Этот процесс может занять несколько минут.
Разместите паровую станцию на устойчивом столе, рабочей поверхности или гладильной доске.
Вставьте вилку прибора в розетку и включите питание.
Отрегулируйте шкалу терморегулятора для ткани, которую нужно погладить.
Примечание: Если необходим режим парового глаженья, рекомендуется установить шкалу терморегулятора в максимальное положение «МАХ».
Когда индикатор работы утюга погаснет, прибор будет готов к работе.
Примечание: Во время всего процесса эксплуатации этот индикатор работы будет периодически загораться и гаснуть, что является нормальным.
Чтобы активировать паровую форсунку, выберите положение пара на парорегуляторе и нажмите кнопку пара. Если пар больше не требуется, отпустите кнопку пара, и подача пара прекратится через несколько секунд.
Выбор настройки пара осуществляется нажатием и удержанием кнопки пара. В любой момент подачу пара можно отключить, отпустив кнопку пара. После нажатия кнопки блокировки пара отпариватель будет работать без нажатия кнопки пара.
Советы по глажке
Начинайте глажку с изделий, которые требуют минимального температурного режима, а заканчивайте изделиями, которым нужна высокая температура глажки.
Для тканей с разными типами волокон устанавливайте температуру на меньшее значение.
Для шерстяных изделий постоянно нажимайте кнопку пара над самим изделием, без физического контакта с утюгом.
Для более толстой ткани увеличьте температуру до максимального положения «МАХ».
Таблица с рекомендациями по глажке
Ниже показана справочная таблица с температурными настройками для разных видов ткани, а также рекомендованные методы глажки.
| Маркировка Пример материала | |
| .(1 точка) | ткань на основе ацетата, эластана, полиамида, полипропилена |
| .. (2 точки) | купроволокно, шелк, шерсть, ткань на основе полиэстера, триацетата, вискозы |
| ... (3 точки)/МАКС. хлопок, лен |
Вертикальная глажка с паром
Эта функция позволяет разглаживать складки на одежде или шторах аналогично отпаривателю для одежды. Паровая станция может выдавать импульсы пара под высоким давлением, когда утюг находится в вертикальном положении. Наилучшие результаты достигаются на деликатных или легких тканях. Пар следует направлять на висящее изделие только в безопасной зоне и всегда учитывать рекомендации производителя изделий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПРЕЩЕНО направлять пар на человека или на одежду, которая надета на человека.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Блокировка утюга
В основании прибора имеется фиксатор для транспортировки, чтобы паровую станцию можно было удобно переносить. Для этого поднимите его вверх, чтобы защелкнуть в положении блокировки. Перед применением паровой станции рукоятку для удобной транспортировки следует заблокировать на основании прибора; нажмите и удерживайте кнопку отпускания рукоятки и аккуратно опустите ее обратно на место.
Очистка
Отключите паровую станцию и извлеките вилку из розетки.
Опорожните резервуар для воды.
Регулярно очищайте керамическую подошву утюга влажной неметаллической мочалкой.
Протирайте внешнюю поверхность паровой станции мягкой тканью.
ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные чистящие вещества, моющие средства или других химические вещества для очистки паровой станции.
Замена картриджа для очистки от накипи
Регулярно меняйте картридж умягчения воды. В случае умеренного использования (дважды в неделю) и в зависимости от жесткости воды в вашем регионе картридж для очистки от накипи и умягчения воды следует менять каждые 3–6 месяцев.
Примечание: Запрещено использовать прибор без картриджа умягчения воды!
- Снимите резервуар для воды со станции.
- Потяните картридж для очистки от накипи вверх и снимите его для замены. Чтобы извлечь, его сначала необходимо открутить и аккуратно достать. Отключите шланг от старого картриджа и подключите его к новому. Прикрутите новый картридж обратно к резервуару для воды.
Примечание: Соблюдайте осторожность: внутри картриджа может присутствовать вода.
Установите новый картридж для умягчения воды на место.
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Прежде чем связаться с центром технического обслуживания, рекомендуем проконсультироваться с таблицей по поиску и устранению неисправностей ниже.
| Неисправность Возможная | причина Решение | |
| Прибор не нагревается и не образует пар. Индикатор питания не светится. | Прибор не включен. Включите в розетку. | |
| Вода вытекает из отверстий на подошве утюга. | В трубах образовался водяной конденсат, поскольку вы используете прибор в первый раз или давно его не использовали. | Нажимайте кнопку пара в направлении от гладильной доски, пока утюг не начнет производить пар. |
| Подошва утюга недостаточно горячая. | Дождитесь, пока подошва утюга станет достаточно горячей, или увеличьте температуру. | |
| Из отверстий в подошве утюга выходят белые полоски. | В приборе скопилась накипь по причине нерегулярной замены картриджа от накипи. | Замените картридж для очистки от накипи |
| Из отверстий на подошве утюга появляются коричневые полоски и оставляют пятна на ткани. | Вы используете химические присадки или средства удаления накипи в воде для глажки. | Запрещено добавлять такие средства в резервуар для воды или в камеру пара. |
| Подошва утюга грязная или коричневая; возможно загрязнение одежды. Ткань прилипает к подошве утюга. | Слишком высокая температура глажки. | Установите более низкое значение на шкале температуры. |
| Пар отсутствует или образуется в малом количестве. | Резервуар с водой пуст. Заполните резервуар с водой. | |
| Подошва утюга недостаточно горячая. | Дождитесь, пока подошва утюга станет достаточно горячей, или увеличьте температуру. | |
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ

Изделие соответствует Директиве Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2012/19/EC (WEEE) об отходах электрического и электронного оборудования, устанавливающей правовые рамки, применимые в Европейском Союзе для утилизации и повторного использования отработанных электронных и электрических устройств. Не выбрасывайте это изделие вместе с бытовыми отходами. Его следует утилизировать в ближайшем к вам пункте сбора электрических и электронных приборов.
Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашей продукцией.
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ.
ВНИМАНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Таблица с указания за гладене
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
регулятор температури на MAX (максимум).
Компания EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантирует, что данное изделие прослужит в течение двух лет, если будет применяться по назначению. В случае поломки во время гарантийного срока пользователи имеют право на бесплатный ремонт или замену изделия, если ремонт будет невозможен, за исключением случаев, когда один из этих вариантов будет невозможно выполнить или он будет несоразмерным. В этом случае покупатель имеет право выбрать снижение цены или отмену покупки, что следует обсуждать напрямую с продавцом. Эта гарантия также включает замену запчастей, если в обоих случаях изделие эксплуатировалось согласно рекомендациям, указанным в этом руководстве, и не было отремонтировано сторонними специалистами, не уполномоченными компанией EUROGAMA Sp. Z o.o.. Гарантия не распространяется на запчасти, подверженные эксплуатационному износу. Эта гарантия не влияет на права потребителя согласно условиям Директивы 1999/44/EC для стран — членов Европейского союза.
ПРИМЕНЕНИЕ ГАРАНТИИ
Клиенты обязаны связаться с сервисным центром, уполномоченным компанией EUROGAMA Sp. Z o.o. на проведение ремонта изделий.
Любые манипуляции с изделием специалистами, не уполномоченными компанией EUROGAMA Sp. Z o.o., небрежное или нецелевое использование изделия приведут к аннулированию гарантии. Гарантию следует полностью заполнить и прислать вместе с чеком или товарной накладной для эффективного осуществления прав по этой гарантии.
Пользователь обязан хранить эту гарантию, а также счет, чек или товарную накладную, чтобы облегчить процесс выполнения гарантийных работ. Для получение технического обслуживания и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com