Eta

Digi Lancetta - утюг Eta - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Digi Lancetta Eta в формате PDF.

📄 92 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Eta Digi Lancetta - page 60
Просмотреть руководство : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Lietuvių LT Polski PL Русский RU Slovenčina SK Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Digi Lancetta Eta

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Digi Lancetta - Eta и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Digi Lancetta бренда Eta.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Digi Lancetta Eta

Эл.утюгспароувлажнением

• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИRU 60-70

Elektrinis lygintuvas su garais NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT 71-79

Паровапрасказцифровимуправ.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Гладильная подошва покрыта слоем Eloxium, который обеспечивает чрезвычайную твердость покрытия, сопротивление царапинам и сохраняет постоянное превосходное скольжение. Электроутюг предназначен для сухого глажения и глажения с пароувлажнением.

В зависимости от исполнения утюг оснащен элементами увеличивающими комфорт обслуживания – интенсивное/вертикальное пароувлажнение, разбрызгиватель, предохранительной электроникой и системами DRIP STOP, SELF CLEAN, ANTI CALC. Ручка утюга имеет закрытую форму и позволяет гладить правой и левой рукой.

В задней части утюга ручка образует площадь опоры для установки утюга в состояние покоя. Работу с утюгом упрощает шарнирное крепление питательного провода. Электроника во время глажения автоматически включает и выключает нагревательный элемент, который поддерживает установленную температуру программы. Регулировка температуры гладильной подошвы утюга скачкообразная, в заранее установленных шагах.

I. ПРАВИЛА ПО БЕЗОПАСНОСТИ

– Перед первым применением электроутюга следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства, включая рисунки, и руководство сохранить для дальнейшего использования. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и необходимо их передать любому другому пользователю прибором.

– Убедитесь в том, что данные на типовом щитке прибора соответствуют напряжению Вашей электрической сети. Вилку питательного прибора необходимо присоединить к правильно подключенной и заземленой розетке! Убедитесь, что напряжение электрической сети и частота тока соответствуют напряжению и частоте, указанным на щитке изделия. В целях обеспечения электрической безопасности прибор должен быть подключен к сети с помощью двухполюсной розетки с исправным заземляющим контактом. В случае отсутствия в Вашей квартире двухполюсной розетки с заземляющим контактом, ее необходимо установить. В качестве заземляющего провода применяется медный провод сечением не менее 1,5 мм² или алюминиевый провод сечением не менее 2,5 мм².

– Никогда не пользуйтесь прибором, у которого поврежден питательный провод, или вилка питательного провода, а так же в случае его неправильной работы, или если после падения на пол возникли повреждения, которые нарушили герметичность прибора. В таком случае отнесите изделие в специализированную электромастерскую на проверку его безопасности и правильной работы.

– Штепсельную вилку питательного провода нельзя вставлять в розетку эл. тока и извлекать ее из розетки эл. тока мокрыми руками или выдергиванием питательного провода!

– Электроутюг, включенный в электрическую сеть, не оставляйте без присмотра!

– Этот электроприбор не предназначен для лиц (включая детей) с пониженным физическим, чувственным или умственным восприятием, у которых ограниченный опыт и знания не позволяют безопасное использование прибора, если они не находятся под специальным надзором или им были даны инструкции включающие использование этого электроприбора лицом ответственным за его безопасность. Следите за тем, чтобы с электроприбором не играли дети.

– Изделие предназначено исключительно для бытовых, и тому подобных нужд! Не предназначено для коммерческого применения!

– После окончания работы, обязательно извлечением вилки питательного провода из электрической розетки, отсоедините прибор от эл. сети.

– В случае неожиданного отключения питания, отсоедините прибор от электической сети извлечением вилки питательного провода из электрической розетки. Если оставите прибор подключенный к электрической сети, то после восстановления электропитания, переключится в режим Stand–By.

– Ни в коем случае не погружайте прибор в воду (даже частично)!

– Электроутюг ставьте так, чтобы предотвратить возникновение опасной ситуации (напр., пожара или получения ожога).

– Электроутюг используйте и храните на устойчивой поверхности.

– При установке электроутюга на подставку, убедитесь в том, чтобы поверхность, на которой подставка стоит, была стабильной.

– После проведении производственных контрольных испытаний на внутренней стороне резервуара для воды могут остаться следы воды. При покупке изделия это не является дефектом.

– Первое включении проведите при самой высокой температуре и оставьте электроутюг хотя бы на 10 минут включенным без воды. Из утюга может выходить слабый дым, возникающий вследствие сжигания использованных смазочных материалов и замазок в паровой камере.

– При первом наполнении резервуара для воды рекомендуется выпустить пар из всего резервуара мимо утюженную ткань.

– Ни в коем случае не наливайте в резервуар для воды воду, полученную при размораживании холодильника, воду, сконденсированную в сушилке белья, кондиционерах или удалителях влажности, некоторые виды минеральной воды, воду с добавлением спирта, парфема или средств для ухода и крахмаления белья (например, крахмальный клейстер, авиважные средства) или уксус, средства против образования накипи, смягчители или другие химические вещества.

– При каждом наполнении резервуара водой во время глажения и опорожнении резервуара после окончания глажения отсоедините вилку питательного провода от электрической розетки.

– Во время утюжки соблюдайте особую осторожность, так как при опрокидывании утюга из водоналивного отверстия может вылиться горячая вода.

– Следите за тем, чтобы питательный провод не висел через край рабочей доски, где могли бы до него достать дети.

– Следите за тем, чтобы питательный провод был всегда сухим и неповрежденным.

– Питательный провод не должен быть поврежден острыми или горячими предметами, открытым огнем, не должен погружаться в воду или перегибаться через грани.

Eta Digi Lancetta - ПРАВИЛА ПО БЕЗОПАСНОСТИ - 1

– Электроприбор является переносным и оснащен шарнирным креплением питательного провода со штепсельной вилкой, которая обеспечивает двухполюсное отключение от электрической сети.

– В случае необходимости использования удлинительного кабеля, пользуйтесь только неповрежденными и соответствующими действующим нормативам удлинительными сетевыми кабелями!
– В случае повреждения питательного провода прибора его необходимо заменить у производителя или у его сервисного техника, или у другого квалифицированного специалиста. Этим предотвратите возникновение опасной ситуации.
– Запрещено пользоваться изделием для других целей, кроме тех, для которых оно предназначено и которые указаны в этой инструкции!
– В случае не соблюдения выше указанных правил по безопасности производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией прибора (например, ожоги, пожар, испорченное белье, механическое повреждение или загрязнение подошвы утюга) и не дает гарантии на работу изделия.

II. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (рис. 1)

A – гладильная подошва
В – форсунка дополнительного разбрызгивания
С – клапан водоналивного отверстия
D – регулятор пароувлажнения
Е – кнопка дополнительного разбрызгивания
F – кнопка интенсивного пароувлажнения (парового удара)
G – дисплей
Н – диск управления для установки программ
I – резервуар для воды
J - кнопka SELF CLEAN
К – площадь опоры для установки утюга в нерабочее положение
L – место для намотки провода
М – питательный провод
N – стаканчик для воды

III. ПРАВИЛА ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Полностью удалите упаковочный материал и достаньте утюг с принадлежностями. Перед первым применением снимите с поверхности гладильной подошвы все возможные наклейки, защитные пленки или крышки.

Температуры глажки

– Белье рассортируйте и гладьте в соответствии с инструкцией по уходу (напр., рекомендации производителя – ярлык на одежде). Если инструкция
отсутствует, а Вы не знаете состав материала одежды, то руководствуйтесь табличкой на рис. 3. Информация на табличке относится только для основных материалов, ни в коем случае не для украшений, отделок материала и т.д.
– Гладить начинайте с самой низкой температуры и температуру повышайте. Если одежда состоит из двух или более материалов, или обработана полировкой, волнами или рельефами и т.д., то гладьте всегда только по материалу с низкой температурой глажения. Если не знаете состав материала, то найдите подходящее

Описание информации отображающейся на дисплее
Eta Digi Lancetta - Температуры глажки - 1

Eta Digi Lancetta - Температуры глажки - 2

text_image символ установки температуры пароувлажнение = гладильная подошва имеет оптимальную (достигнутую) температуру для использования функции пароувлажнения TEMP. OK TEMP. OK сотточ выбранная программа TEMP. ▲ температура повышается (символ мигает) TEMP. OK температура является оптимальной (достигнута) TEMP. ▼ температура понижается (символ мигает)

место, которое во время носки не будет видно, и на нем попробуйте подходящую температуру для глажения.

– Шерстяные ткани рекомендуется гладить по изнанке, а чистую шерсть можете гладить через дополнительную ткань. Бархат и ему подобные ткани гладьте в одном направлении (таким образом воспрепятствуете образование блестящих поверхностей).
– Глажение с пароувлажнением нельзя использовать для тканей из синтетических и шелковых волокон (напр., акрилон, нейлон, полиамид или полиэфир).
– Для глажения с пароувлажнением рекомендуем использовать мягкие текстильные пропускаемые подкладки.
– Следите за тем, чтобы утюженная ткань была как следует натянута и пар таким образом не уходил в стороны.
– Для того, чтобы подошва утюга оставалась все время гладкой, необходимо ее беречь от прямого соприкосновения с острыми металлическими предметами (напр., молнии, пуговицы, застежки, декоративные предметы).

Управление

– Вилку питательного провода М вставьте в электрическую розетку. На дисплее отобразится напись ETA, затем утюг автоматически переключится в режим готовности и на дисплее отобразится надпись STAND-BY.
– При помощи диска управления установите необходимую программу (т.е. материал ткани).
Нажатием на диск управления в месте обозначенном символом +, температуру повышаете, нажатием на диск управления в месте обозначенном символом -, температуру понижаете.

Eta Digi Lancetta - Управление - 1

– На дисплее поочередно отображаются при помощи надписей и символов соответствующие информации (рис. 9).

– Повышение (▲) или понижение (▼) температуры сигнализирует мигающий символ.

– Достижение установленной температуры сигнализирует надпись TEMP.OK и звуковая сигнализация.

Звуковая сигнализация

– Каждое нажатие диска управления при требовании установки материала вне допускаемого предварительно установленного предела = „1 очень короткий гудок“.
(Примечание: при установленной программе STAND-BY каждое последующее нажатие диска управления – без эффекта, при установленной программе PWR JEANS каждое последующее нажатие диска управления + без эффекта.
– Каждое нажатие диска управления (т.е. изменение программы) = „1 короткий гудок“.
– Достижение температуры установленной программы = „1 длинный гудок“.
– Активирование предохранительной функции AUTO-STOP = „постоянный гудок“.

Глажение без пароувлажнения

Поставьте утюг в нерабочее вертикальное положение (рис. 7). Регулятор пароувлажнения D установите в положение 0, выключенное пароувлажнение (рис. 5), или вылейте воду из резервуара для воды I. Вилку питательного провода M вставьте в электрическую розетку. При помощи диска управления H установите на дисплее программу в зависимости от выбранного материала ткани (рис. 2). Достижение установленной температуры отображает дисплей и звуковая сигнализация.

Внимание

Диск управления Н (рис. 2) обозначен международными символами, которые рекомендуют оптимальную температуру глажения и они идентичны с обозначением на некоторых видах белья и текстиля (рис. 3). В случае повышения температуры из холодного состояния утюга или снижения с высокой температуры на низкую, рекомендуем, для стабилизации температуры гладильной подошвы, немного подождать (см. информации на дисплее и звуковую сигнализацию).

Не поворачивайте ни в коем случае диском управления, установку программ проводите только легким нажатием на диск управления в местах обозначенных символом плюс (+) и минус (−).

Глажение с пароувлажнением

Утюг отсоединенный от розетки электрической сети возьмите в руку, регулятор пароувлажнения D установите в положение 0 (рис. 5) и откиньте клапан C водоналивного отверстия резервуара для воды. Приложенным стаканчиком N налейте воду в резервуар для воды I (рис. 4) и захлопните клапан водоналивного отверстия. Соблюдайте положение утюга для налевания воды. Вилку питательного провода M вставьте в электрическую розетку. Поставьте утюг в не рабочее вертикальное положение (рис. 7) и при помощи диска управления H установите на дисплее одну из программ позволяющую проводить пароувлажнение

(т.е. WOOL, COTTON, MAX или PWR JEANS). После прозвучания звуковой сигнализации (обозначающей достижение установленной температуры)

Eta Digi Lancetta - Глажение с пароувлажнением - 1

передвиньте регулятор D в направлении от рукоятки. Чем больше передвинете регулятор в направлении к MAX, тем больше будет количество выходящего пара (рис. 5). Если поставите утюг в не рабочее вертикальное положение, то автоматически перестанет образование пара (коротковременно может выйти больше пара).

Внимание

– Во время глажения соблюдайте повышенную осторожность, чтобы не произошло случайное нажатие кнопки SELF CLEAN.
– В случае наполнения водой резервуара для воды I свыше допустимого уровня (макс. 300 мл.) может произойти образование пара из утюга и в нерабочем вертикальном положении.
– В области с наличием жесткой воды рекомендуем эту воду разбавлять дистиллированной водой. Информацию о жесткости воды получите у управляющего водопроводной сетью или в санэпидемстанции. При жесткости воды > 15 °N рекомендуем наполнять утюг следующим образом:

Жёсткость воды Соотношение водопроводной воды к дистиллированной

Средняя 2:1

Жёсткая 1 : 1

Очень жёсткая 1 : 2

Разбрызгивание

Предназначено для увлажнения тканей и эффективно помогает во время глажения сильно помятых тканей. Приводится в действие нажатием кнопки разбрызгивателя Е. Не рекомендуем использовать разбрызгиватель для тонких тканей (напр., шелковых и синтетических), так как использованная вода на этих материалах может оставить пятна.

Интенсивное пароувлажнение (паровой удар)

Применяйте только в случае, когда глажение с пароувлажнением является недостаточным. В этом случае несколько раз подряд нажмите на кнопку интенсивного пароувлажнения F (рис. 6A = 0). Таким образом получите дополнительный пар к пару возникшему во время обычного пароувлажнения.

Внимание

При многократном нажатии на кнопку интенсивного пароувлажнения F могут под влиянием чрезмерного переполнения паровой камеры из гладильной подошвы вытекать капли воды. Такое явление не является дефектом изделия.

VERTICAL система

Это интенсивное вертикальное пароувлажнение, предназначено для глажения свободно висящих тканей (напр., висящей одежды, занавесок). При помощи диска управления Н установите на дисплее одну из программ позволяющую проводить пароувлажнение (т.е. WOOL, COTTON, MAX или PWR JEANS). После прозвучания звуковой сигнализации одной рукой слегка вытяните ткань и утюг перемещайте

Eta Digi Lancetta - VERTICAL система - 1

вертикально, снизу вверх (рис. 6В ), одновременно, для достижения вертикальных ударов пара, нажимайте на кнопку интенсивного

пароувлажнения F. Кнопку интенсивного пароувлажнения не следует держать постоянно нажатой и нажимать ее больше чем 10 раз подряд.

ОСТОРОЖНО

– Функцию VERTICAL используйте только тогда, когда установлена программа COTTON, MAX или PWR JEANS.
– Не гладьте одежду, которая одета на теле или одежду, одетую на теле других людей!
– Ни в коем случае не направляйте поток пара против людей или животных!

DRIP STOP

Эта система воспрепятствует вытеканию воды из гладильной подошвы, при ее недостаточной температуре.

Предохранительная электроника (AUTO STOP)

Предохранительная электроника обеспечивает выключение обогрева гладильной подошвы если в течении 30 секунд утюг будет находиться без движения в горизонтальном положении или в случае опрокидывания утюга на бок, или если в течении 10 минут утюг будет находиться без движения в вертикальном положении. Функцию предохранительной электроники сигнализирует мигание дисплея и звуковая сигнализация. Повторное включение утюга произойдет автоматически при продолжении глажения.

Система самоочистки (SELF CLEAN)

Утюг отсоединенный от розетки электрической сети возьмите в руку, регулятор пароувлажнения D установите в положение 0 (рис. 5) и откиньте клапан C водоналивного отверстия резервуара для воды. Приложенным стаканчиком N налейте в резервуар I такое количество воды, чтобы был наполнен наполовину (рис. 4) и захлопните клапан водоналивного отверстия. Соблюдайте правильное положение утюга для налевания воды. Вилку питательного провода M вставьте в электрическую розетку. Поставьте электроутюг в не рабочее вертикальное положение (рис. 7) и при помощи диска управления H установите на дисплее программу PWR JEANS. После прозвучания звуковой сигнализации (обозначающей достижение установленной температуры) отсоедините электроутюг от электрической сети. Подержите утюг в горизонтальном положении над умывальником. Несколько раз нажмите на кнопку SELF CLEAN (два, три раза), каждый раз приблизительно на 5 секунд. После этого подождите, пока не перестанет вытекать вода из гладильной подошвы. Если в утюге все еще осталось какое то количество загрязнений, то процесс повторите, причем между отдельными нажатиями на кнопку SELF CLEAN нажмите на кнопку интенсивного пароувлажнения.

После окончания очистки подключите утюг к электрической сети, выберите соответствующую программу и после этого, для очистки гладильной подошвы, прогладьте чистый кусок хлопчатобумажной ткани. Очистку гладильной подошвы при помощи функции SELF CLEAN проводите регулярно (приблизительно один раз в месяц).

Хранение

Eta Digi Lancetta - Хранение - 1

После окончания глажки неизрасходованную воду вылейте из резервуара для воды (осторожно, будет горячая), или оставьте ее испариться и дайте утюгу остыть. После этого передвиньте регулятор D в положение 0 (выключенное пароувлажнение). Питательный провод M намотайте на заднюю часть утюга L, утюг поставьте в не рабочее вертикальное положение (рис. 8) вне предела досягаемости детей и недееспособных лиц.

IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ

Перед началом каждого ухода отсоедините утюг от электрической сети извлечением питательного провода из электрической розетки! Не применяйте абразивные и агрессивные очистительные средства (напр., острые предметы, скребки, проволочные сетки, едкие средства для очистки или другие какие либо растворители). Всю поверхность остывшего утюга протерите влажной тряпкой и высушите. Если на гладильной подошве образуется коричневый налет (напр., при утюжке накрахмаленного белья), то этот налет лучше всего удалить моющим средством с мелким порошком. Утюг оснащен постоянной системой для удаления накипи ANTI CALC, которая не нуждается в уходе. Однако, эта система не способна полностью предотвратить образование известковой накипи.

V. УДАЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Неисправность Причина Решение

Утюг не греет Не подключено питание Проверьте провод, вилку и эл. розетку
Актовирована функция Пошевелите утюгом для AUTO STOP. деактивирования функции предохранения.
Утюг не образует пар В резервуаре нет воды. Налейте воду в резервуар для воды.
функцию DRIP-STOP. использовать пароувлажнение, перед применением подождите, пока утюг достаточно нагреется.
Функция парового удара Оставьте утюг нагреться и немного была использована слишком подождите, чем снова используете часто в течение короткого функцию парового удара. времени.
Разбрызгиватель не В резервуаре нет воды. Налейте воду в резервуар для воды.
Из гладильной подошвы течет вода.Плохо закрыт клапан Закройте клапан водоналивного водоналивного отверстия резервуара для воды.
Установлена низкая Установите диском управления температура.
Функция парового удара Установите диском управления была использована при установке темературы ниже ●●●.
Во время глажения было нажато на кнопку SELF CLEAN.
После окончания глажения был утюг положен в горизонтальное положение и регулятор пароувлажнения находится в положении 0.
От гладильной подошвы отваливаются чешуйки с и другая грязь. использована дистиллированной водой. неразбавленная вода с чрезмерной жесткостью >15 °N функций SELF CLEAN и парового удара.В несоответствии Используйте воду рекомендацией разбавленную вана дистиллированной водой.
Из гладильной подошвы вытекает коричневая испытка, неразрешенные химические удаления накипи. вещества.Для удаления накипи были Не использованы какие либо химические химические удаления накипи. вещества.дополняйте в резервуар для воды
Используете один из типов воды, которую не рекомендуем.для наполнения резервуара для воды используйте только обычную чистую питьевую воду или воду разбавленную дистиллированной водой.
Волокна из белья попали в отверстия гладильной подошвы и сгорают там.Проведите очистку при помощи функций SELF CLEAN и парового удара, или спустя некоторое время один раз осторожно пропылесосьте холодную подошву.
Гладильная подошва является грязной или темкоричневой.Установлена высокая пература.Установите диском управления программу/температуру соответствующую утюженному материалу так, чтобы материал не пригородал к гладильной доске.
Белье недостаточно прополоскано и содержит остатки стирального порошка, авиважа или крахмала.Гладильную подошву очистите (см. Уход за прибором). Белье хорошо прополоскайте.
Поверхность гладильной подошвы поцарапана.Во время утюжки подошва попала в контакт с острыми и твердыми предметами.Избегайте во время глажения контакта с металлическоми предметами содержащими острые края и не ложите утюг на металлическую подкладку с острыми краями и выступами.

Eta Digi Lancetta - УДАЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ - 1

VI. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Eta Digi Lancetta - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - 1

На всех частях поставляемого прибора, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов и принадлежностей с указанием способа их переработки. Указанные символы на изделии или в сопроводительной документации означают то, что использованные электрические или электронные изделия не должны ликвидироваться вместе с бытовыми отходами. После полного окончания эксплуатации изделия, следует его компоненты ликвидировать посредством предназначенной для этой цели сети сбора утиль-сырья.

Для полного вывода прибора из эксплуатации рекомендуется после отключения прибора из розетки электрической сети отрезать кабель питания. После этого прибором нельзя пользоваться.

Техническое обслуживание капитального характера или требующее вмешательство во внутренние части прибора, может проводить только специализированная ремонтная мастерская!

Несоблюдение указаний производителя лишает потребителя права гарантийного ремонта!

VII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение (В) Указано на типовом щитке

Потребляемая мощность (Вт) Указана на типовом щитке

Емкость воды (объем мл) 300

Bec (кг) 1,4

Изделие соответствует техническим требованиям на электрическое оборудование низкого напряжения согласно Директиве Совета № 2006/95/EC.

С точки зрения электромагнитной совместимости изделие удовлетворяет требованиям Директивы № 2004/108/EC.

Завод-изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия соответствующие изменения, не влияющие на его работу.

DO NOT IMMERSE IN WATER– Не погружать в воду.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей. Не используйте этот пакет в кроватках и манежах. Пакет не предназначен для игры.

ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic.

Eta Digi Lancetta - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 1

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

II. ОПИС ПРИЛАДУ (мал. 1)

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Eta

Модель : Digi Lancetta

Категория : утюг