Z80 Ultra - смартфон Nubia - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Z80 Ultra Nubia в формате PDF.
Вопросы пользователей о Z80 Ultra Nubia
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего смартфон в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Z80 Ultra - Nubia и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Z80 Ultra бренда Nubia.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Z80 Ultra Nubia
Краткое руководство пользователя (ru)...204
Знакомство с телефоном

text_image
Динамик Инфракрасный датчик Подэкранная фронтальная камера Ползунковый переключатель Клавиша громкости Клавиша питания Подэкранный сканер отпечатков пальцев Клавиша камеры Лоток для nano-SIM карты Динамик Разъём USB Type-C/для гарнитуры Микрофон Датчик лазерной автофокусировки Основные камеры Вспышка Область NFC Область беспроводной зарядкиВид спереди: Инфракрасный датчик находится сверху. Динамик и подэкранная фронтальная камера расположены друг под другом в верхней центральной части передней панели. Ползунковый переключатель находится слева вверху, а справа сверху вниз расположены клавиша громкости, клавиша питания и клавиша камеры. Подэкранный сканер отпечатков пальцев расположен в центре нижней половины экрана. Снизу слева направо находятся: лоток для nano-SIM карты, микрофон, разъём USB Type-C/для гарнитуры и динамик.
Вид сзади: Основные камеры находятся в верхней половине задней панели. Справа вверху расположена вспышка. Датчик лазерной автофокусировки находится справа от основной камеры. Область NFC расположена в правой части верхней половины задней панели.
Ваш телефон поддерживает Wi-Fi 2,4 ГГц, 5 ГГц и 6 ГГц.
Настройка телефона
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пользователям с нарушениями зрения рекомендуется обратиться за помощью при установке SIM-карты и первоначальной настройке системы.
Nano-SIM карты можно устанавливать или извлекать при включённом телефоне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание повреждения телефона не используйте SIM-карты других типов или нестандартные nano-SIM карты, вырезанные из обычных SIM-карт. Стандартную nano-SIM карту можно получить у вашего оператора связи.
- Вставьте наконечник инструмента для извлечения в отверстие на лотке для карт.

- Извлеките лоток и разместите nano-SIM карты на любой стороне лотка, как показано на рисунке. Аккуратно вставьте лоток обратно.

Используйте инструмент для извлечения лотка из комплекта поставки. Иначе лоток может не открыться. При установке двух папо-SIM карт обе карты могут подключаться к сети 5G, и любую из них можно использовать для мобильной передачи данных.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается заменять прилагаемый инструмент острыми предметами. Убедитесь, что инструмент расположен перпендикулярно отверстию. Иначе можно повредить телефон. Не вставляйте инструмент в другие отверстия телефона. Это может привести к повреждению устройства и потере гарантии.
Зарядка телефона
Заряда аккумулятора должно хватить для включения телефона, поиска сигнала и совершения нескольких звонков. Рекомендуется полностью зарядить аккумулятор как можно скорее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Мощность зарядного устройства должна составлять от 15 Вт (минимум для данного устройства) до 80 Вт (максимум) для достижения максимальной скорости зарядки. Устройство поддерживает быструю зарядку USB PD.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только совместимые зарядные устройства и кабели USB Type-C. Использование несовместимых аксессуаров может повредить телефон или привести к взрыву аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не снимайте заднюю крышку. Аккумулятор несъёмный. Попытка извлечения может привести к возгоранию или взрыву.
- Подключите адаптер к разъёму для зарядки.

-
Подключите зарядное устройство к стандартной розетке переменного тока.
-
Отключите зарядное устройство после полной зарядки аккумулятора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При критически низком заряде аккумулятора телефон может не включаться даже во время зарядки. В этом случае заряжайте телефон не менее 20 минут и попробуйте снова. Обратитесь в службу поддержки, если телефон не включается после длительной зарядки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если беспроводная зарядка работает медленно или не работает, снимите защитный чехол и повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
По экологическим соображениям зарядное устройство может не входить в комплект поставки. Устройство можно заряжать от большинства USB-адаптеров питания с кабелем USB Type-C.
Включение/выключение телефона
Перед включением убедитесь, что аккумулятор заряже. Нажмите и удерживайте клавишу Питания для включения телефона.
Для выключения нажмите и удерживайте клавишу Питания до появления меню выключения/ перезагрузки, нажмите ⏻ Выключить, затем подтвердите ⏻ Выключение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если экран не реагирует или работает слишком медленно, нажмите и удерживайте клавишу Питания более 10 секунд для перезагрузки.
Активация телефона
Телефон автоматически переходит в спящий режим при бездействии. Экран отключается для экономии энергии, а клавиши блокируются во избежание случайных нажатий.
Активировать телефон можно включением экрана и разблокировкой клавиш.
-
Нажмите клавишу Питания для включения экрана.
-
Проведите вверх по экрану.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При настроенной проверке по лицу, отпечатку пальца, графическому ключу, PIN-коду или паролю потребуется соответствующая разблокировка экрана.
Снижение синего излучения
Синий свет с длиной волны от 415 до 455 нм считается вредным для глаз. Он может вызывать дискомфорт глаз, подавлять выработку мелатонина и негативно влиять на качество сна и циркадные ритмы. Данное устройство оснащено функцией снижения синего излучения.
Для предотвращения усталости глаз рекомендуется держать устройство на оптимальном расстоянии от глаз и делать 20-минутные перерывы, глядя вдаль, после каждых двух часов непрерывной работы.
Для включения защиты глаз откройте Настройки, выберите Экран, затем Комфорт для глаз и нажмите Включить сейчас. Функция Включать автоматически активирует защиту глаз от заката до рассвета или в установленное время. Также можно регулировать степень защиты, изменяя интенсивность фильтра синего света.
Информация об аккумуляторе
Доступна информация о состоянии аккумулятора, дате производства, дате первого использования и количестве полных циклов заряда-разряда.
Откройте Настройки, выберите Батарея, затем Состояние батареи.
Рекомендации по уходу за аккумулятором
Телефон предлагает различные функции для экономии и защиты аккумулятора. Следуйте этим рекомендациям:
Сократите время работы подсветки экрана.
Уменьшите яркость экрана.
Снизьте частоту обновления экрана.
Отключайте Wi-Fi, Bluetooth, GPS и автосинхронизацию, когда они не нужны.
Включите тёмную тему.
Используйте функцию оптимизации расхода батареи. Откройте Настройки, выберите Батарея и Оптимизация расхода батареи.
Активируйте режим энергосбережения или ультра- энергосбережения. Откройте Настройки, выберите Батарея и Режим энергосбережения / Ультра- энергосбережение.
Замедлите быструю зарядку и разрядку при температуре ниже 0°C. Откройте Настройки, выберите Батарея и Режим экстремального холода.
Оптимизируйте автозапуск, повторный запуск и фоновую работу приложений. Откройте Настройки, выберите Батарея и АІ-контроль приложений.
Настройте автоматическое закрытие долго не используемых приложений. Откройте Настройки, выберите Батарея и Дополнительные настройки. Затем выберите AI-оптимизация сценариев и включите Оптимизировать неиспользуемые приложения.
Управляйте поведением приложений для снижения расхода энергии в режиме ожидания. Откройте Настройки, выберите Батарея и Дополнительные настройки. Затем выберите AI-оптимизация сценариев и Спящий режим.
Для предотвращения избыточной зарядки и продления срока службы можно ограничить зарядку уровнем 80%. Откройте Настройки, выберите Батарея и Верхний предел 80%.
Для сохранения здоровья аккумулятора зарядка автоматически прекращается при полном заряде. При подключенном зарядном устройстве зарядка возобновится при падении уровня ниже 95%. В течение этого цикла индикатор заряда показывает 100%. Функция включена по умолчанию. Для доступа откройте Настройки, выберите Батарея и Базовый режим.
Избегайте зарядки при высоких температурах для защиты аккумулятора.
Отключите зарядное устройство после полной зарядки аккумулятора.
Используйте совместимое зарядное устройство для оптимальной производительности.
При зарядке от компьютера процесс может быть медленнее из-за меньшего тока.
Использование телефона во время зарядки увеличивает время полной зарядки.
Специальные возможности
Телефон предоставляет функции и сервисы специальных возможностей: настройки дисплея, элементы управления, субтитры, аудио, параметры загруженных приложений и другие.
Для доступа откройте Настройки, выберите Функции, затем Специальные возможности.
Основные функции специальных возможностей:
Экран
Размер текста и экрана: регулировка размера и начертания шрифта, выбор масштаба экрана, использование высококонтрастного текста.
Коррекция цвета: настройки коррекции цвета и градаций серого компенсируют цветовую слепоту.
Инверсия цвета: обращение цветов экрана, применяется ко всему контенту, включая медиафайлы и изображения.
Тёмная тема: тёмный фон с белым текстом снижает нагрузку на глаза в ночное время.
Отключение анимации: уменьшение анимационных эффектов для улучшения концентрации.
Увеличение: масштабирование экрана и приближение отдельных областей.
Управление взаимодействием
Меню специальных возможностей: управление телефоном через крупное экранное меню.
Доступны блокировка телефона, регулировка громкости и яркости, создание скриншотов и другие функции.
Задержка нажатия и удержания: настройка времени распознавания длительного нажатия.
Время на действие: длительность отображения временных сообщений с запросом действия.
Завершение вызова кнопкой питания: быстрое завершение вызова нажатием клавиши питания.
Автоповорот экрана: автоматическая смена ориентации при повороте телефона.
Субтитры: распознавание речи и автоматическое создание субтитров. Настройка размера и стиля субтитров для удобства чтения.
Аудио
Аудиоописание: озвучивание происходящего на экране в поддерживаемых видео.
Уведомления вспышкой: мигание вспышки камеры или экрана при поступлении уведомлений или срабатывании будильника.
Настройка звука: одновременное воспроизведение левого и правого каналов. Или балансировка громкости каналов.
Синтез речи: преобразование текста в речь. Выбор механизма синтеза, языка, скорости и тональности.
Озвучивание выбранного: чтение вслух выделенных элементов экрана.
Switch Access: управление телефоном внешними переключателями или жестами лица. Функция полезна при невозможности прямого взаимодействия с телефоном.
TalkBack: голосовая обратная связь для использования телефона без визуального контроля. Управление через специальные жесты TalkBack вместо стандартных касаний.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Функции специальных возможностей могут различаться в зависимости от версии программного обеспечения. Ориентируйтесь на фактические возможности вашего телефона.
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Запрещается цитирование, воспроизведение, перевод или использование любой части данной публикации любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование и микрофильмирование, без предварительного письменного разрешения Nubia Technology Co., Ltd.
Уведомление
Nubia Technology Co., Ltd. оставляет за собой право исправлять опечатки и обновлять спецификации в данном руководстве без предварительного уведомления.
Мы предоставляем возможность самообслуживания для пользователей наших смарт-устройств. Посетите официальный сайт (www.ztedevices.com) для получения информации о самообслуживании и поддерживаемых моделях. Информация на сайте имеет приоритет.
Отказ от ответственности
Nubia Technology Co., Ltd. не несёт ответственности за неисправности и повреждения, вызванные несанкционированной модификацией программного обеспечения.
Изображения и скриншоты в данном руководстве могут отличаться от реального продукта. Содержание руководства может отличаться от фактического продукта или программного обеспечения.
Товарные знаки
nubia и логотипы nubia являются товарными знаками Nubia Technology Co., Ltd.
Android™ является товарным знаком Google LLC.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., любое их использование компанией Nubia Technology Co., Ltd. осуществляется по лицензии.

text_image
dtsxПАТЕНТЫ DTS CM. НА HTTP://XPERI.COM/DTS-PATENTS/. ПРОИЗВЕДЕНО ПО ЛИЦЕНЗИИ DTS, INC. И ЕЁ ФИЛИАЛОВ. DTS, DTS:X, ЛОГОТИП DTS:X И DTS:X ULTRA ЯВЛЯЮТСЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМИ ТОВАРНЫМИ ЗНАКАМИ ИЛИ ТОВАРНЫМИ ЗНАКАМИ DTS, INC. И ЕЁ ФИЛИАЛОВ В США И/ИЛИ ДРУГИХ СТРАНАХ. © DTS, INC. И ЕЁ ФИЛИАЛОВ. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.

text_image
HE NC Advance™Защищено одним или несколькими патентами HEVC, перечисленными на patentlist. accessadvance.com

text_image
Snapdragon soundPowered by

Snapdragon
8 Elite Gen 5
Snapdragon ^® и Snapdragon Sound ^™ являются продуктами Qualcomm Technologies, Inc. и/или её дочерних компаний.
Snapdragon и Snapdragon Sound являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Qualcomm Incorporated.
Данный продукт использует запатентованные технологии по лицензии Qualcomm Incorporated.
Qualcomm и логотип Licensed by Qualcomm являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Qualcomm Incorporated.
WiFi 7 CERTIFIED
Wi-Fi CERTIFIED 7™ и логотип Wi-Fi CERTIFIED 7 являются товарными знаками Wi-Fi Alliance®.
Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат соответствующим владельцам.
![]() | Не звоните и не принимайте звонки за рулём. Никогда не пишите сообщения за рулём. |
![]() | При разговоре держите телефон на расстоянии не менее 5 мм от тела. |
![]() | Мелкие детали могут стать причиной удушья. |
![]() | Телефон может издавать громкие звуки. |
![]() | Во избежание повреждения слуха не слушайте на высокой громкости длительное время. Будьте осторожны, держа телефон у уха при включенной громкой связи. |
![]() | Избегайте контакта с магнитами. |
![]() | Держите вдали от кардиостимуляторов и других медицинских электронных устройств. |
![]() | Выключайте по требованию в больницах и медицинских учреждениях. |
![]() | Выключайте по указанию в самолётах и аэропортах. |
![]() ![]() | Выключайте вблизи взрывчатых материалов или жидкостей.Не используйте на АЗС. |
![]() | Телефон может излучать яркий илимигающий свет. |
![]() | Не бросайте телефон в огонь. |
![]() | Избегайте экстремальных температур. |
![]() | Избегайте контакта с жидкостями. Держитетелефон сухим. |
![]() | Не пытайтесь разобрать телефон. |
![]() | Используйте только совместимыеаксессуары. |
![]() | Для подключаемого оборудованиярозетка должна находиться рядом и бытьлегкодоступной. |
![]() | Не полагайтесь на телефон как наединственное средство экстренной связи. |
Радиочастотная (РЧ) энергия
Общие сведения о РЧ-энергии
Телефон содержит передатчик и приёмник. При включении он принимает и передаёт РЧ-энергию. Во время разговора система управления вызовом регулирует мощность передачи телефона.
Удельный коэффициент поглощения (SAR)
Удельный коэффициент поглощения (SAR)
Ваше мобильное устройство является радиопередатчиком и приёмником. Оно спроектировано с учётом ограничений на воздействие радиоволн, рекомендованных международными стандартами. Стандарты разработаны независимой научной организацией ICNIRP и включают запас безопасности для защиты всех людей независимо от возраста и состояния здоровья.
В стандартах используется единица измерения — удельный коэффициент поглощения (SAR). Предельное значение SAR для мобильных устройств составляет 2 Вт/кг. Максимальное значение SAR данного устройства при тестировании у головы составило 1,591 Вт/кг*, у тела — 1,600 Вт/кг* на расстоянии 5 мм. Предел SAR для конечностей (0 мм) составляет 4 Вт/кг. Максимальное значение SAR данного устройства при тестировании у тела на расстоянии 0 мм составило 2,985 Вт/кг*. Поскольку мобильные устройства многофункциональны, их можно использовать в различных положениях, например носить на теле, как описано в данном руководстве**.
SAR измеряется при максимальной мощности передачи, поэтому фактическое значение SAR при работе обычно ниже указанного. Это обусловлено автоматической регулировкой мощности для использования минимально необходимого уровня при связи с сетью.
* Тесты проведены согласно стандартам EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 и EN 62209-2.
** См. раздел «Ношение на теле» в данном руководстве.
Ношение на теле
Важная информация о радиочастотном излучении:
Для соответствия нормам РЧ-излучения используйте телефон на расстоянии не менее 5 мм от тела.
Несоблюдение данного требования может привести к превышению допустимых пределов РЧ-излучения.
Ограничение воздействия радиочастотных полей
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предоставляет следующие рекомендации для тех, кто обеспокоен воздействием РЧ-полей:
Меры предосторожности: Современные научные данные не указывают на необходимость особых мер предосторожности при использовании мобильных телефонов. При желании можно ограничить воздействие РЧ-излучения на себя или детей, сократив длительность разговоров или используя устройства громкой связи для удержания телефона на расстоянии от головы и тела.
Подробная информация доступна на сайте ВОЗ http://www.who.int/peh-emf (Информационный бюллетень ВОЗ 193: июнь 2000).
Отвлекающие факторы
Вождение
Всегда уделяйте полное внимание вождению для снижения риска аварии. Использование телефона за рулём (даже с гарнитурой) может отвлечь и привести к аварии. Соблюдайте местные законы и правила, ограничивающие использование беспроводных устройств при вождении.
Работа с механизмами
Уделяйте полное внимание управлению механизмами для снижения риска несчастного случая.
Обращение с устройством
Общие правила обращения и использования
Вы несёте полную ответственность за использование телефона и его последствия.
Всегда выключайте телефон там, где его использование запрещено. Использование телефона регулируется мерами безопасности для защиты пользователей и окружающих.
Обращайтесь с телефоном и аксессуарами бережно, храните в чистоте.
Поддерживайте чистоту экрана и объектива камеры. Загрязнения могут замедлить реакцию телефона или ухудшить качество изображения.
Очищайте телефон и аксессуары мягкой тканью, например салфеткой для очков. Не используйте спирт или другие агрессивные вещества, не допускайте их попадания внутрь.
Защищайте телефон и аксессуары от открытого огня и горящих табачных изделий.
Защищайте от жидкостей, влаги и высокой влажности.
Не роняйте, не бросайте и не сгибайте телефон и аксессуары.
Не используйте агрессивные химикаты, растворители или аэрозоли для очистки.
Не окрашивайте телефон или аксессуары.
Не разбирайте телефон или аксессуары самостоятельно. Это могут делать только авторизованные специалисты.
Не размещайте телефон внутри или рядом с нагревательными приборами или ёмкостями под давлением (водонагреватели, микроволновые печи, горячая посуда). Это может привести к повреждению.
Соблюдайте местные правила утилизации электроники.
Не носите телефон в заднем кармане — он может сломаться при посадке.
Безопасность аккумулятора
Использование несовместимых аккумулятора, зарядного устройства или адаптера может повредить устройство, сократить срок службы или вызвать пожар, взрыв и другие опасности.
Рекомендуемая рабочая температура: от 0°C до 35°C, температура хранения: от -20°C до +45°C. Экстремальные температуры могут повредить устройство, снизить ёмкость и срок службы аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не снимайте заднюю крышку. Аккумулятор несъёмный. Попытка извлечения может привести к возгоранию или взрыву.
Не заменяйте встроенный аккумулятор самостоятельно. Замена производится только производителем или авторизованным сервисным центром.
Не размещайте устройство или аккумулятор в нагревательных приборах или рядом с ними (микроволновые печи, плиты, радиаторы). Защищайте устройство и аккумулятор от чрезмерного тепла и прямых солнечных лучей. Иначе возможен перегрев, взрыв или пожар.
Не разбирайте, не сдавливайте и не прокалывайте устройство — это может вызвать взрыв или пожар.
Не бросайте устройство в огонь во избежание взрыва.
Отключайте зарядное устройство после полной зарядки аккумулятора. Избыточная зарядка сокращает срок службы аккумулятора.
При длительном хранении зарядите аккумулятор примерно до 50% и храните в прохладном сухом месте.
При повреждении аккумулятора, признаках вздутия или утечки немедленно прекратите использование и обратитесь к производителю или в авторизованный сервисный центр.
Маленькие дети
Храните телефон и аксессуары в недоступном для детей месте. Дети могут травмировать себя или других, повредить телефон.
Телефон содержит мелкие детали с острыми краями, которые могут причинить травму или стать причиной удушья при проглатывании.
Размагничивание
Во избежание размагничивания не держите электронные устройства или магнитные носители рядом с телефоном длительное время.
Электростатический разряд (ЭСР)
Не касайтесь металлических контактов nano-SIM карты.
Антенна
Без необходимости не касайтесь антенны.
Правильное положение при использовании
При разговоре держите телефон у уха, направив нижнюю часть ко рту.
Подушки безопасности
Не размещайте телефон над подушкой безопасности или в зоне её раскрытия — подушка раздувается с большой силой и может причинить серьёзную травму. Перед поездкой уберите телефон в безопасное место.
Приступы/потеря сознания
Телефон может излучать яркий или мигающий свет. Небольшой процент людей подвержен приступам или потере сознания (даже без предыдущих случаев) при воздействии мигающего света, например при играх или просмотре видео. При наличии приступов или потери сознания в анамнезе (личном или семейном) проконсультируйтесь с врачом. Для снижения риска используйте телефон в хорошо освещённом помещении и делайте регулярные перерывы.
Травмы от повторяющихся движений
Для минимизации риска травм от повторяющихся движений при наборе текста или играх:
Не сжимайте телефон слишком сильно.
Нажимайте кнопки легко.
Используйте функции, сокращающие количество нажатий (шаблоны сообщений, предиктивный ввод).
Делайте перерывы для растяжки и отдыха.
Экстренные вызовы
Данный телефон, как любое беспроводное устройство, работает через радиосигналы, которые не гарантируют соединение при любых условиях. Не полагайтесь только на беспроводной телефон для экстренной связи.
Громкие звуки
Телефон способен производить громкие звуки, опасные для слуха. Снижайте громкость перед использованием наушников, Bluetooth-гарнитур или других аудиоустройств.
Нагрев телефона
Телефон может нагреваться при зарядке и обычном использовании.
Электробезопасность
Аксессуары
Используйте только одобренные аксессуары.
Не подключайте несовместимые устройства или аксессуары.
Не допускайте контакта металлических предметов (монеты, брелоки) с разъёмом зарядки во избежание короткого замыкания. Не прокалывайте корпус телефона острыми предметами.
Подключение к автомобилю
При подключении телефона к электросистеме автомобиля обратитесь за профессиональной консультацией.
Неисправные и повреждённые устройства
Не разбирайте телефон или аксессуары.
Обслуживание и ремонт выполняются только квалифицированными специалистами. При попадании телефона (или аксессуаров) в воду, повреждении или падении с высоты проверьте устройство в авторизованном сервисном центре перед использованием.
Радиочастотные помехи
Общие сведения о помехах
Соблюдайте осторожность при использовании телефона вблизи медицинских устройств (кардиостимуляторы, слуховые аппараты).
Проконсультируйтесь с врачом и производителями устройств о возможных помехах от телефона.
Кардиостимуляторы
Производители кардиостимуляторов рекомендуют минимальное расстояние 15 см между мобильным телефоном и кардиостимулятором во избежание помех. Используйте телефон с противоположной от кардиостимулятора стороны, не носите в нагрудном кармане.
Слуховые аппараты
Пользователи слуховых аппаратов или кохлеарных имплантатов могут испытывать помехи при использовании беспроводных устройств.
Уровень помех зависит от типа слухового устройства и расстояния до источника.
Увеличение расстояния может снизить помехи.
Проконсультируйтесь с производителем слухового аппарата о возможных альтернативах.
Медицинское оборудование
Выключайте беспроводное устройство по требованию в больницах, клиниках или медучреждениях. Это необходимо для предотвращения помех чувствительному медицинскому оборудованию.
Самолёты
Выключайте беспроводное устройство по указанию персонала аэропорта или авиакомпании.
Узнайте у персонала о возможности использования беспроводных устройств на борту и включайте режим полёта при посадке.
Помехи в автомобилях
Некоторые производители автомобилей запрещают использование мобильных телефонов в салоне без гарнитуры с внешней антенной из-за возможных помех электронному оборудованию.
Взрывоопасные среды
АЗС и взрывоопасные атмосферы
В потенциально взрывоопасных местах соблюдайте все указания о выключении беспроводных устройств.
К таким местам относятся: зоны заправки, подпалубные помещения судов, хранилища топлива или химикатов, места с содержанием в воздухе химикатов или частиц (зерно, пыль, металлический порошок).
Взрывные работы
Выключайте мобильный телефон в зонах взрывных работ или там, где требуется выключение радиоустройств во избежание помех взрывным операциям.
Технические характеристики
| Тестируемые радиочастоты EUT | GSM 900/1800WCDMA 850/900/2100LTE Band1/3/5/7/8/20/28/34/38/40/415G NR Band1/3/5/7/8/20/28/38/40/41/77/78Wi-Fi 2,4 ГГцWi-Fi 5 ГГцBluetooth |
| Максимальная выходная мощность РЧ | GSM900: 32,5 дБмGSM1800: 29,5 дБмWCDMA 850/900/2100: 24 дБмLTE Band 1/3/5/8/34/38/40:24,5 дБмLTE Band 7/20/28: 24 дБмLTE Band 41: 26,5 дБм5G NR Band 1: 25 дБм5G NR Band 3/5/7/8/20/28/38/40:24 дБм5G NR Band 41: 27 дБм5G NR Band 77/78: 26,5 дБмWi-Fi (2,4 ГГц): 20 дБмWi-Fi (5 ГГц): 20 дБмBluetooth: 18 дБм |
Предупреждение СЕ
Предупреждение об аккумуляторе
Риск взрыва при замене аккумулятора на несовместимый тип.
Утилизируйте использованные аккумуляторы согласно инструкциям.
Не бросайте аккумулятор в огонь или горячую печь, не раздавливайте и не режьте. Это может привести к взрыву.
Хранение аккумулятора при экстремально высоких температурах может привести к взрыву или утечке горючих жидкостей или газов.
Воздействие экстремально низкого атмосферного давления может привести к взрыву или утечке горючих жидкостей или газов.
Правильное использование
Как описано в руководстве, устройство должно использоваться в соответствующих условиях. По возможности не касайтесь области антенны.
Не подвергайте устройство воздействию температур ниже -10^ и выше +40^ .
Заряжайте устройство только при температуре от 0°C до +40°C.

-
Перечёркнутый мусорный бак означает, что продукт подпадает под действие Европейской директивы 2012/19/EU.
-
Электрические и электронные изделия должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов через специальные пункты сбора, назначенные правительством или местными властями.
-
Правильная утилизация старого оборудования помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Для получения информации о переработке данного продукта согласно директиве WEEE отправьте электронное письмо на weee@zte.com.cn
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Настоящим ZTE Corporation заявляет, что радиооборудование типа NX741J соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: https://certification.ztedevices.com
Устройство предназначено только для использования в помещении при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц.
![]() | AT BE BG HR CY CZ DK | ||||||
| EE FI FR DE EL HU IE | |||||||
| IT LV LT LU MT NL PL | |||||||
| PT RO SK SI ES SE UK(NI) | |||||||
| NO IS LI CH TR | |||||||
Соответствие ErP
При наличии зарядного устройства в комплекте оно соответствует Директиве по энергосвязанным продуктам (ErP) 2009/125/EC Европейского парламента и Совета.
Подробная информация ErP доступна на сайте ZTE: https://certification.ztedevices.com.
Соответствие Закону о данных ЕС
Соблюдение законных прав пользователей ЕС на доступ к данным, генерируемым устройством согласно Закону о данных ЕС (Регламент (ЕС) 2023/2854), является принципом, интегрированным в разработку продуктов и услуг ZTE. Вы имеете право знать подробности о данных, генерируемых устройством, и можете требовать от ZTE соблюдения ваших законных прав касательно доступа, обмена и передачи данных. Подробная информация о методах получения данных и инструкции доступны по адресу: https://www.zte.com.cn/global/article/acknowledge.html. Вы получите следующую информацию:
- Обзор данных по всей линейке продуктов;
- Конкретные типы данных, генерируемых устройством (могут различаться в зависимости от функциональности).
Приложение
Весовой диапазон критически важного сырья и экологически значимых материалов:
Кобальт в аккумуляторе: > 5 г
Тантал в конденсаторах: < 0,05 г
Неодим:
в динамике: 0,05 г \~ 0,2 г
в вибромоторе: < 0,05 г
в других магнитах: < 0,05 г
Золото: < 0,02 г
Процент переработанного содержимого в устройстве или его частях:
Металл: 0,3%
Стекло: 7,7%
Алюминиевый сплав: 0,5%
Аккумулятор: 29,8%
Пластик: 7,4%
Металл+Пластик: 14,5%
Пластик+Металл: 12,5%
Медь: 2,5%
Нержавеющая сталь: 1,4%
Печатная плата: 6,6%
Коэффициент пригодности к переработке (Rcyc): 83,2%
Минимальный ресурс аккумулятора в циклах: 1000 циклов (сохранение 80% ёмкости)
Устройство имеет степень защиты IP68 и IP69 от пыли и воды.
Не стискайте телефон занадто сильно.
Натискайте кнопки легко.
Тантал у конденсаторах: < 0,05 г
Неодим:
Метал+Пластик: 14,5%
Пластик+Метал: 12,5%
Мідь: 2,5%
Друкована плата: 6,6%



















