BOSCH PAS15-220 - Пылесос

PAS15-220 - Пылесос BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PAS15-220 BOSCH в формате PDF.

📄 193 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH PAS15-220 - page 108
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаВодо-пылесос
БрендBosch
МодельPAS15-220
Номинальная потребляемая мощность1200 W
Напряжение / Частота220–240 V, 50–60 Hz
Общий объем бака15 L
Полезный объем (жидкости)6 L
Объем нетканого фильтр-мешка14 L
Разрежение (со шлангом)220 hPa
Поток воздуха (со шлангом)34 L/s (122 m³/h)
Вес7,2 kg
Класс защитыII (двойная изоляция)
Степень защитыIPX4
Уровень шума (LpA)73 dB(A) (K=3 dB)
ФункцииСухая и влажная уборка, выдувание
Тип фильтраМоющийся фильтр (поролон)
В комплекте аксессуарыВсасывающий шланг, всасывающая трубка, напольная насадка, щелевая насадка, переходник, колено, нетканый фильтр-мешок
БезопасностьАвтоматическое отключение при перегреве, датчик уровня жидкости
Рекомендуемый уходРегулярная очистка фильтра (вода и щетка), очистка датчика
Надлежащее использованиеЧастное использование, сухие и влажные вещества, не для вредных или взрывоопасных материалов

Часто задаваемые вопросы - PAS15-220 BOSCH

Как всасывать жидкости с помощью Bosch PAS15-220?
Перед всасыванием жидкостей снимите нетканый фильтр-мешок. Убедитесь, что отверстие для слива жидкости плотно закрыто. Пылесос автоматически отключается при достижении максимального уровня благодаря датчику уровня жидкости. После использования опорожните бак и дайте верхней части высохнуть, чтобы избежать плесени.
Как очистить фильтр пылесоса?
Откройте зажимы и снимите верхнюю часть. Откиньте ручку держателя фильтра вниз и извлеките фильтр. Для сухого фильтра постучите им о контейнер. При сильном загрязнении промойте пластины водой с мягкой щеткой. Также можно промыть фильтр под проточной водой. Дайте ему полностью высохнуть перед установкой на место.
Что делать, если мощность всасывания снизилась?
Проверьте следующее: не заполнен ли бак или фильтр-мешок, не забиты ли шланг или трубки, не засорен ли фильтр, или неправильно ли установлена верхняя часть. Регулярная очистка фильтра и бака обеспечивает оптимальную производительность.
Как использовать функцию выдувания?
Отключите пылесос. Поверните шланг против часовой стрелки, чтобы отсоединить его от всасывающего патрубка, затем вставьте его в патрубок выдувания, поворачивая по часовой стрелке. Убедитесь, что шланг чист и не содержит пыли. Наденьте маску и защитные очки во избежание вдыхания пыли.
Можно ли всасывать золу или горячую пыль?
Нет, пылесос не предназначен для всасывания очень горячей, тлеющей или взрывоопасной пыли. Используйте специальный пылесос для золы. Всасывание горячих материалов может повредить прибор или вызвать пожар.
Как опорожнить бак после всасывания жидкостей?
Для модели PAS15-220 откройте зажимы, снимите верхнюю часть и опорожните бак. Для PAS20-220P поверните сливную пробку против часовой стрелки для слива через отверстие. Затем протрите датчик уровня жидкости мягкой тканью.
Как собрать аксессуары для всасывания?
Всасывающий шланг оснащен системой защелок. Вставьте переходник или колено до щелчка кнопок-защелок. Затем наденьте нужную насадку или трубку. Для снятия нажмите кнопки внутрь и потяните.
Как хранить пылесос после использования?
Оберните шланг вокруг верхней части и закрепите его в держателе. Оберните кабель вокруг фиксатора. Храните трубки и насадки в предусмотренных держателях. Храните пылесос в сухом помещении и заблокируйте подвижные колеса тормозом.
Что делать при перегреве пылесоса?
Пылесос автоматически отключается. Установите переключатель в положение 0. Убедитесь, что бак, фильтр-мешок, шланг и фильтр не забиты. Дайте остыть в течение 60 минут перед повторным включением. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр Bosch.
Как заменить нетканый фильтр-мешок?
Откройте зажимы и снимите верхнюю часть. Снимите полный мешок с соединительного фланца. Вставьте новый нетканый фильтр-мешок, надев его на фланец. Установите верхнюю часть и закройте зажимы до щелчка. Своевременно заменяйте мешок для поддержания производительности.

Вопросы пользователей о PAS15-220 BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PAS15-220 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PAS15-220 бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PAS15-220 BOSCH

el Прототипо обмену яропс

Ir Crilinal Isletme talimati

по Оригинальное руководство по

эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на корпусе изделия.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом

– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

108 | Русский

– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)

Указания по технике безопасности для пылесосов

BOSCH PAS15-220 - Указания по технике безопасности для пылесосов - 1

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электриче-

ским током, пожару и/или тяжелым травмам.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Этот пылесос не рассчитан на использование детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями. Иначе существует опасность неправильного использования или получения травм.
▶ Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны играть с пылесосом.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Не собирайте вредные для здоровья материалы, например, древесную пыль бука или дуба,

пыль горных пород, асбест. Эти вещества являются канцерогенными. Осведомьтесь о действующих в Вашей стране положениях/законах относительно обращения с вредной для здоровья пылью.

Используйте пылесос только в том случае, если Вы получили достаточно информации об использовании. Тщательный инструктаж снижает риск неправильной эксплуатации и травм.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Пылесос предназначен для собирания сухих веществ, а при принятии соответствующих мер –

также для собирания жидкостей. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком.

▶ Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопасные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесосом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взорваться.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Используйте розетку только в указанных в руководстве по эксплуатации целях.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пылесос и опорожняйте контейнер.

Иначе пылесос может быть поврежден.

▶ ВНИМАНИЕ! Храните пылесос только внутри помещений.
ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте датчики уровня жидкости и проверяйте их на предмет повреждений. Они могут негативно сказаться на функциональной способности.
Если невозможно избежать применения пылесоса в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Каждый раз перед началом работы проверяйте пылесос, шнур питания и штепсель. Не пользуйтесь пылесосом при обнаружении повреждений. Не открывайте пылесос самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шнуры питания и штепсели повышают риск поражения электрическим током.
▶ Не переезжайте и не сдавливайте шнур. Не тяните за шнур для извлечения вилки из розетки или для перемещения пылесоса. Поврежденный шнур повышает риск поражения электричеством.
▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.

▶ Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем месте!
Ремонт пылесоса разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность пылесоса.
▶ Перед эксплуатацией проверяйте безупречное состояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу, чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы можете вдохнуть пыль.
▶ Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить пылесос.
- Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром и шлангом отсасывания. Иначе Вы можете подвергнуть опасности других людей.
▶ Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Проникновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током.
Подключайте пылесос к заземленной надлежащим образом сети. В розетке и удлинителе должен быть исправный защитный провод.
▶ Не используйте пылесос в качестве устройства для постоянного всасывания.

Дополнительные указания по технике безопасности (PAS20-220P)

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Используйте розетку только в указанных в руководстве по эксплуатации целях.

В пылесосе имеется розетка с защитным контактом (6). В нее можно включить внешний электроинструмент. Примите во внимание максимально допустимую потребляемую мощность подключенного электроинструмента.

Символы

Следующие символы могут быть важны при эксплуатации Вашего пылесоса. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное понимание символов поможет Вам лучше и надежней использовать пылесос.

Символы и их значение

AUTO-STARTАвтоматическое включение/выключение (PAS20-220P)Всасывание пыли, возникающей при работе с подключенными электроинструментами;пылесос включается автоматически, а его выключение происходит с задержкой по времени.
0Выключение
1Режим всасыванияВсасывание отложений пыли

Символы и их значение

max. 2000 W min. 100 W

Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключенного электроинструмента (в зависимости от страны)

Описание продукта и услуг

Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Пылесос для влажной/сухой уборки предназначен для всасывания сухих и влажных материалов, а также водя- нистых жидкостей в обычных для бытового применения объемах и стандартного химсостава. Режим сдува пред- назначен для сдува, а не для удаления пыли/мусора по- средством всасывания.

Пылесос предназначен только для частного использования в комбинированном режиме.

Непрерывное всасывание однородных, опасных для здоровья материалов, а также уборка золы не разрешаются. Для этого необходимо использовать специальные пылесосы или подходящие вытяжные системы.

Во время работы розетку можно использовать только в сухих условиях.

Изображенные компоненты

Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.

(1) Направляющий ролик
(2) Сливное отверстие для жидкостей (PAS20-220P)
(3) Контейнер
(4) Патрубок для шланга (режим всасывания)
(5) Переключатель режимов работы (PAS20-220P)
(6) Розетка для электроинструмента (PAS20-220P)
(7) Держатель для принадлежностей для всасывания
(8) Ручка для переноски
(9) Верхняя часть пылесоса

(10) Держатель всасывающего шланга

(11) Защелка для фиксации верхней части пылесоса

(12) Колесо

(13) Держатель кабеля

(14) Патрубок для шланга (режим сдува)

(15) Держатель напольной насадки

(16) Держатель всасывающих трубок

(17) Заземляющая цепь

(18) Тормоз направляющих роликов

(19) Выключатель (PAS15-220)

(20) Всасывающий шланг

(21) Переходник пылеотвода

110 | Русский

(22) Изогнутая насадка

(23) Щелевая насадка

(24) Всасывающая труба

(25) Напольная насадка

(26) Вставка для напольной насадки

(27) Крепление для держателя всасывающего шланга

(28) Нажимная кнопка

(29) Кнопки разблокировки вставки для напольной насадки

(30) Крепление направляющего ролика

(31) Крепежный штифт направляющего ролика

(32) Крепление колеса

(33) Крепежный штифт колеса

(34) Подкладная шайба

(35) Фильтр-мешок из нетканого материала

(36) Соединительный фланец

(37) Отверстие для подсоса воздуха

(38) Рукоятка держателя фильтра

(39) Держатель фильтра

(40) Фильтр

(41) Датчик уровня

Технические данные

Пылесос для влажной/сухой уборки PAS15-220 PAS20-220P

Артикул3 603 CE7 1..3 603 CE7 2..
Ном. потребляемая мощность Вт 1200 1200
Частота Гц 50–60 50–60
Объем контейнера (брутто) л 15 20
Объем нетто (жидкость) л 6 10
Объем фильтра-мешка из нетканого материала л 14 16
Разрежение
– ПылесосA)гПа 220 220
– Турбина гПа 240 240
Расход воздуха
– ПылесосA)л/с3434
м^3/ч 122122
– Турбина л/с6565
м^3/ч 234234
Автоматическое включение/выключение
ВесB)кг7,28,0
Класс защиты☐/II⊕/I
Степень защитыIPX4IPX4
Степень защиты, швейцарская штепсельная вилкаIP20

A) Измерения со всасывающим шлангом (20)
В) Измерено с кабелем э/питания, всасывающим шлангом, изогнутой насадкой и установленными колесами
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Автоматическое включение/выключение ^4

Номинальное напряжениеМаксимальная мощностьМинимальная мощность
220–240 В2000 Вт100 Вт

A) Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключенного электроинструмента (в зависимости от страны)

Данные по шуму и вибрации

Значения шумовой нагрузки определены в соответствии с EN 60335-2-69.

А-скорректированный уровень звукового давления пылесоса обычно составляет 73 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. Уровень шума во время выполнения работ мо-

жет превышать указанные значения. Используйте средства защиты органов слуха!

Значения вибрации a_h (непрерывная вибрация), p_F (повторяющиеся ударные вибрации) и погрешность К определены в соответствии с EN 60335-2-69:

PAS15-220:

$$ a _ {n} = 0, 2 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2} (\mathrm{K} = 0, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}), p _ {\mathrm{F}} = 1 0 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2} (\mathrm{K} = 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}) $$

PAS20-220P:

$$ a _ {n} = 0, 3 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2} (K = 0, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}), p _ {\Gamma} = 1 3 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2} (K = 6 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}) $$

Сборка

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.

Установка держателя всасывающего шланга (см. рис. А)

Задвиньте держатель всасывающего шланга (10) до упора в предусмотренное для него крепление (27).

Установка всасывающего шланга

Режим всасывания (см. рис. В)

Вставьте всасывающий шланг (20) в патрубок для шланга (4) и поверните по часовой стрелке до упора.

Режим сдува (см. рис. С)

Пылесос оснащен функцией продувки. Не выду- вайте отработанный воздух в открытое про- странство. Используйте функцию продувки только с чистым шлангом. Пыль может нанести вред здоро- вью.
▶ Перед использованием функции сдува проверяйте шланг на наличие отложений внутри него. Не допускайте завихрений скопившейся пыли. При опасности вследствие поднятой вихрем пыли надевайте защитные очки и респиратор.

Режим сдува предназначен для работ, при выполнении которых обычное всасывание не представляется возможным из-за слишком высокой мощности, например, для удаления небольшого количества сухих листьев с клумбы.

Включите пылесос по меньшей мере на 5 с (выключатель (19)/переключатель режимов работы (5) в положении 1), чтобы очистить всасывающий шланг (20) от отложений пыли.

Поверните всасывающий шланг (20) против часовой стрелки до упора и отсоедините его от патрубка для работы в режиме всасывания (4).

Вставьте всасывающий шланг (20) в патрубок для работы в режиме сдува (14) и поверните его по часовой стрелке до упора.

Установка принадлежностей для пылеудаления

Всасывающий шланг (20) оснащен системой зажимов для подсоединения принадлежностей для пылеудаления (переходника пылеотвода (21), изогнутой насадки (22)).

Установка переходника пылеотвода или изогнутой насадки (см. рис. D)

– Установите переходник пылеотвода (21) или изогнутую насадку (22) на всасывающий шланг (20) так, чтобы при этом обе нажимные кнопки (28) всасывающего шланга зафиксировались со щелчком. – Для снятия прижмите кнопки (28) внутрь и разъедините детали.

Монтаж насадок и труб

– После этого плотно насадите нужную принадлежность (напольную насадку, щелевую насадку, всасывающую трубку и т. п.) на изогнутую насадку (22) или на переходник пылеотвода (21).

Извлечение/установка вставки для напольной насадки (см. рис. Е)

Для извлечения нажмите кнопки разблокировки (29) на напольной насадке (25). Вставка (26) высвободится из напольной насадки.

Для установки вставьте новую вставку в напольную насадку (25) с прижимом.

Установка/извлечение направляющих роликов (см. рис. F)

▶ Перед использованием пылесоса проверьте работоспособность тормозов роликов.

Для установки вставьте крепежные штифты (31) направляющих роликов (1) до упора в крепления направляющих роликов (30).

Для извлечения отпустите тормоз направляющих роликов (18) и вытяните ролики (1) из креплений (30).

Установка/извлечение колеса (см. рис. G)

Для установки насадите подкладные шайбы (34) на крепежные штифты (33) и вставьте штифты (33) в крепления колеса (32) до фиксации со щелчком.

Для извлечения сожмите крепежные штифты (33) и вы- тяните колеса (12).

Установка/замена фильтр-мешка из нетканого материала (сухая уборка) (см. рис. H-I)

Для сухого всасывания можно установить фильтр-мешок из нетканого материала (35). Это облегчит удаление пыли.

Откройте защелки (11) и снимите верхнюю часть пылесоса (9).

Для установки фильтр-мешка из нетканого материала (35) натяните его на соединительный фланец (36) пылесоса.

Для замены заполненного фильтр-мешка из нетканого материала (35) стяните его с соединительного фланца (36) движением к себе, извлеките мешок из пылесоса и установите новый.

112 | Русский

Установите верхнюю часть пылесоса (9) и закройте обе защелки (11) до фиксации со слышимым щелчком.

Своевременно меняйте полный фильтр-мешок из нетка- ного материала (35). Извлекайте фильтр-мешок из нетка- ного материала (35) перед влажной уборкой.

Работа с инструментом

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.

Включение устройства

▶ Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке пылесоса.

Пылесос нельзя использовать во взрывоопасных помещениях.

Для обеспечения оптимальной мощности всасывания шланг пылеудаления (20) всегда должен быть полностью размотан с крышки пылесоса (9).

- Используйте только фильтры, не имеющие повреждений (трещин, дырок и пр.). В случае повреждения немедленно замените фильтр.

Включение/выключение

Для включения пылесоса поверните главный выключатель (19)/переключатель режимов работы (5) в положение 1.

Для выключения пылесоса поверните главный выключатель (19)/переключатель режимов работы (5) в положение 0.

Сухое отсасывание

Всасывание пыли от работающих электроинструментов (см. рис. J)

- Монтируйте адаптер пылеудаления (21).

- Вставьте адаптер пылеудаления (21) в патрубок пылеудаления электроинструмента.

Указание: при работе с электроинструментами, которые подают мало воздуха во всасывающий шланг (например, электролобзики, шлифмашины и т. д.), необходимо обязательно открывать отверстие для подсоса воздуха (37) на всасывающем шланге (20). Это улучшает общую производительность пылесоса и электроинструмента. Для этого поворачивайте кольцо над отверстием для подсоса воздуха (37), пока отверстие не достигнет максимального размера.

PAS20-220P

В пылесосе имеется розетка с защитным контактом (6). В нее можно включить внешний электроинструмент. Примите во внимание максимально допустимую потребляемую мощность подключенного электроинструмента.

Для включения автоматического включения/выключения пылесоса поверните переключатель режимов работы (5) в положение AUTOSTART.

Для включения пылесоса включите электроинструмент, подключенный к розетке (6). Пылесос запустится автоматически.

Выключите электроинструмент, чтобы пылеудаление прекратилось.

Функция работы на выбеге при автоматическом включении/выключении обеспечивает работу пылесоса в течение ок. 6 с после его выключения, чтобы удалить остатки пыли из всасывающего шланга.

Для выключения пылесоса поверните переключатель режимов работы (5) в положение 0.

Всасывание жидкостей

Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопасные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесосом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взорваться.
▶ Не рекомендуется использовать пылесос в качестве насоса для воды. Пылесос предназначен для всасывания водно-воздушной смеси.
▶ Перед влажной уборкой убедитесь в том, что сливное отверстие для жидкостей (2) плотно закрыто.
До начала работ по обслуживанию и настройке пылесоса отсоединяйте сетевой шнур от штепсельной розетки.

Порядок действий перед влажной уборкой

Откройте защелки (11) и снимите верхнюю часть пылесоса (9).

Перед влажной уборкой извлекайте фильтр-мешок из нетканого материала (35).

PAS15-220: опорожните контейнер (3).

PAS20-220P: поверните затвор сливного отверстия для жидкостей (2) против часовой стрелки. Опорожните контейнер (3) через сливное отверстие для жидкостей (2) и поверните затвор по часовой стрелке.

Очистите фильтр (40).

Убедитесь в том, что датчик уровня (41) чистый.

Установите верхнюю часть пылесоса (9) на место и закройте защелки (11).

Во время и после каждой влажной уборки

Пылесос оснащен датчиком уровня (41). После достижения максимального уровня заполнения всасывание прекращается.

PAS15-220: опорожните контейнер (3).

PAS20-220P: поверните затвор сливного отверстия для жидкостей (2) против часовой стрелки. Опорожните контейнер (3) через сливное отверстие для жидкостей (2) и поверните затвор по часовой стрелке.

После завершения работы во избежание образования плесени снимите верхнюю часть пылесоса (9) и дайте ей как следует просохнуть.

При необходимости очистите датчик уровня (41) мягкой салфеткой.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройке, замене принадлежностей или перед хранением извлекайте вилку из розетки. Эта мера предосторожности предотвращает непредна-меренное включение пылесоса.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите пылесос и вентиляционные прорези в чистоте.

Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.

▶ При обслуживании и чистке пылесоса одевайте пылезащитную маску.

Время от времени протирайте корпус пылесоса влажной тряпкой.

▶ Не очищайте пылесос сжатым воздухом. Фильтр или другие компоненты могут получить повреждения.

Очистка/замена фильтра (см. рис. K-L)

Мощность всасывания зависит от состояния фильтра. Поэтому регулярно очищайте фильтр (40).

Немедленно заменяйте поврежденный фильтр.

– Откройте защелки (11) и снимите верхнюю часть пылесоса (9).
- Откиньте рукоятку (38) держателя фильтра (39) к ① и вытяните держатель фильтра (39) ②.
- Извлеките фильтр (40) из держателя (39) Ⓗ.
– Фильтр сухой: выбейте фильтр (40) над подходящим мусорным ба- ком. Следите за тем, чтобы не повредить пластины фильтра.

При сильном загрязнении очистите пластины фильтра водой и мягкой щеткой.

ИЛИ

Фильтр мокрый:

Промойте фильтр (40) под проточной водой и дайте ему как следует высохнуть.

ИЛИ

Замените поврежденный фильтр (40).

– Вставьте чистый и высохший фильтр (40) в держатель (39) ①.
– Установите держатель фильтра (39) в верхнюю часть пылесоса ② и откиньте рукоятку (38) держателя фильтра (39) к ③ до фиксации.
– Проверьте фильтр (40) и держатель фильтра (39) на правильную и надежную посадку.

– Установите верхнюю часть пылесоса (9) обратно и закройте обе защелки (11) до фиксации со щелчком.

Очистка контейнера

Время от времени протирайте контейнер (3) обычным, неабразивным моющим средством и давайте ему высохнуть.

Очистка датчика уровня (см. рис. М)

При необходимости очистите датчик уровня (41).

Откройте защелки (11) и снимите верхнюю часть пылесоса (9).

Очистите датчик уровня (41) мягкой салфеткой.

Установите верхнюю часть пылесоса (9) на место и закройте защелки (11).

Неисправности

Регулярное опорожнение контейнера (3) обеспечивает оптимальную мощность всасывания.

При недостаточной мощности всасывания проверьте следующее:

– Верхняя часть пылесоса (9) установлена правильно?
- Шланг забит?
– Плотно ли состыкованы всасывающие трубки (24)?
- Контейнер (3) заполнен?
– Фильтр-мешок из нетканого материала (35) заполнен?
- Фильтр (40) забит пылью?

Если после выполнения вышеприведенных действий необходимая мощность всасывания по-прежнему не обеспечивается, обратитесь в сервисный центр Bosch.

При перегреве пылесос автоматически выключается. Вы- полните следующие действия:

– Поверните выключатель (19) / переключатель режимов работы (5) в положение 0.
– Убедитесь в том, что контейнер (3) и фильтр-мешок из нетканого материала (35) опорожнены и что всасывающий шланг (20) и фильтр (40) не забиты.
– Дайте остыть пылесосу в течение 60 мин.
– Извлеките сетевую вилку из розетки и снова вставьте ее.

Если после этого пылесос не включается, возможно, сгорел его защитный предохранитель. Для замены предохранителя пылесоса обратитесь в сервисный центр Bosch.

Хранение и транспортировка (см. рис. N)

  • Обмотайте всасывающий шланг (20) вокруг верхней части пылесоса (9) и задвиньте всасывающий шланг в держатель (10).
    – Намотайте кабель электропитания на держатель (13).
    – Установите всасывающие трубки (24) в держатель (16), изогнутую насадку (22), переходник пылеотвода (21) и щелевую насадку (23) в держатели для принадлежностей (7).
    – Вставьте напольную насадку (25) в держатель (15).
  • Переносите пылесос за ручку (8).

114 | Українська

– Убирайте пылесос на хранение в сухое помещение и защищайте его от несанкционированного использования.
– Для фиксации направляющих роликов (1) прижмите тормоз направляющих роликов (18) вниз.

Сервис и консультирование на предмет использования продукции

Казахстан

Центр консультирования потребителей и приема претензий:

ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

050012, г. Алматы,

Республика Казахстан

ул. Муратбаева, д. 180

БЦ «Гермес», 7й этаж

Тел.: +7 (727) 331 86 00

Тел.: 8 8000 700 270

Ссылку на адреса наших сервисных центров и условия гарантии можно найти на последней странице.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:

– отсутствие механических повреждений;

– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации

– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;

– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;

– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.

Гарантия не распространяется на:

– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;

- нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.

Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:

– естественный износ (полная выработка ресурса);

– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;

– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признаком перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Утилизация

Отслужившие свой срок пылесос, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.

BOSCH PAS15-220 - Утилизация - 1

Не выбрасывайте пылесос в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

Электрические и электронные приборы, непригодные для дальнейшего использования, необходимо собирать отдельно и утилизировать экологически безопасным способом. Используйте предусмотренные системы сбора мусора. Из-за возможного содержания опасных веществ при неправильной утилизации может быть нанесен вред окружающей среде и здоровью.

Українська

Монтаж всмоктувального шланга

– Чи правильно встановлена кришка пилосмока (9)?

- Шланг засмічений?

– Намотайте шнур на тримач для шнура (13).

Ешкандай денсаулыкка зиянды заттектерді, мысалы, шамшат

Номиналды кернеуМаксималды куатМинималды куат
220-240 В2000 Вт100 Вт

Тел.: 8 8000 700 270

Указания за безопасна работа с прахосмукачка

BOSCH PAS15-220 - Указания за безопасна работа с прахосмукачка - 1

ледствие токов удар, пожар и/или тежки травми.

▶ Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими или взривоопасни течности, напр. бензин, масло,

Старт/стоп автоматика – ●
ТеглоВ)kg 7,2 8,0
Клас на защита☐ /II ☑ /I
Вид защита IPX4 IPX4
Клас на защита щепсел Швейцария – IP20

A) Измерено с шланг на прахосмукачката (20)

функция засмукване (вж. фигур. В)

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

– Вкарайте адаптер за прахоулавяне (21) в щущера на електроинструмента.

При и след всяко мокро смучене

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : PAS15-220

Категория : Пылесос