JAC Duro 450 - Слайсер

Duro 450 - Слайсер JAC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Duro 450 JAC в формате PDF.

📄 53 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice JAC Duro 450 - page 27
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Duro 450 JAC

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Duro 450 - JAC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Duro 450 бренда JAC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Duro 450 JAC

RU. Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Полуавтоматическая хлеборезка Duro....53

1 ПЕРЕД ВВОДОМ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 54
2 ГАРАНТИЯ....54
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ....55
4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 56
4.1 Технические характеристики ....56 4.2 Подробности о материалах, находящихся в непосредственном контакте с хлебом.....57
5 УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ....57
5.1 Распаковка машины 57
5.2 Место установки .... 57 5.3 Электрическое подключение .... 57
5.4 Ввод в эксплуатацию 58
5.5 Опасность 58
6 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА....59
6.1 Органы управления....59
6.2 Рабочая зона....59 6.3 Предохранительные устройства....59
7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....59
8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ....60
8.1 Ежедневное, выполняется пользователем, прошедшим подготовку......60
6.2 Через каждые 25 000 нарезок и (или) не реже 1 раза в год, выполняется
8.3 Замена дезвий 61
9 РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ....62
9.1 Список РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ 62
10 НЕПОЛАДКИ В РАБОТЕ 63
11 СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ НА ИЗОБРАЖЕНИЯХ....64

JAC Duro 450 - 1

Русский

1 ПЕРЕД ВВОДОМ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Благодарим за то, что выбрали компанию JAC. Перед установкой машины и ее вводом в эксплуатацию обязательно прочтите настоящее руководство. Таким образом вы сможете защитить себя и избежать повреждений машины.

В настоящем руководстве содержатся ссылки на различные изображения, облегающие понимание инструкций. Эти изображения находятся в конце руководства. Обращайтесь к ним, когда встретите в тексте обозначения следующего вида: (fig.X, n°Y).

Для обеспечения бесперебойной работы машины в будущем предлагаем ознакомиться с представленными ниже правилами.

— Для установки машины, ее ввода в эксплуатацию и контроля работы обращайтесь к аккредитованному специалисту.

— Чтобы на машину подействовала 5-летняя гарантия (см. необходимые условия далее), дистрибьютор должен заполнить журнал технического обслуживания при установке машины. Журнал технического обслуживания находится с тыльной части машины.

2 ГАРАНТИЯ

JAC Duro 450 - ГАРАНТИЯ - 1

Компания JAC предоставляет 5-летнюю гарантию на всю свою продукцию.

Гарантия распространяется на все детали машины, в том числе электронные, кроме расходных материалов. Гарантия вступает в силу с даты установки оборудования.

Гарантия действует при соблюдении следующих ограничительных условий:

— Приобретение оборудования у аккредитованного дистрибьютора.

— выполнение установки аккредитованным специалистом.

— Использование оборудования в соответствии с указаниями в руководстве по

эксплуатации и по назначению, предусмотренному при производстве

— Ежедневное обслуживание оборудования в соответствии с указаниями в руководстве по эксплуатации.

— Выполнение технического обслуживания аккредитованным специалистом в соответствии с требованиями по техническому обслуживанию не реже одного раза в год (производится за счет пользователя).

— Использование исключительно оригинальных деталей компании JAC.

JAC Duro 450 - ГАРАНТИЯ - 2

При отсутствии контроля технического обслуживания со стороны аккредитованного специалиста и (или) в случае неправильного ведения журнала технического обслуживания действие гарантии ограничивается одним годом.

Гарантия не распространяется:

— На замену расходных материалов (§9).
— На детали, признанные неисправными не нашей компанией.
— На проблемы, возникшие вследствие неправильной эксплуатации оборудования.

JAC Duro 450 - ГАРАНТИЯ - 3

Русский

Русский

— На проблемы, возникшие вследствие установки машины не аккредитованным специалистом.
— На детали или проблемы, связанные с нанесением ущерба во время транспортировки или ненадлежащим обращением при погрузочно-разгрузочных работах.

Ремонт и (или) замена неисправных деталей, выполненные в течение гарантийного периода, не могут послужить причиной продления данной гарантии.

3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Настоящее руководство следует сохранить для получения справочной информации при дальнейшей эксплуатации машины. В случае продажи или передачи машины другому лицу следует удостовериться, что руководство по эксплуатации передается вместе с ней, чтобы пользователь мог получить информацию о ее работе и связанных с ней предупреждениях.

JAC Duro 450 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 1

Предупреждения изложены для обеспечения вашей безопасности и безопасности других лиц. Просим вас внимательно прочесть эти предупреждения перед установкой и эксплуатацией машины.

Машина разработана для использования совершеннолетними лицами с соответствующим разрешением. Поэтому нужно следить за тем, чтобы дети не прикасались к машине и не использовали ее в качестве игрушки.

Машина предназначена исключительно для использования в рабочих целях.

Опасно вносить изменения в характеристики машины или предпринимать соответствующие попытки.

После установки машины убедитесь в том, что она не стоит на кабеле электроснабжения.

Соблюдайте данные инструкции по эксплуатации.

Машина должна храниться и использоваться в помещении, защищенном от сырости и жары.

Машина должна быть достаточно освещена для выполнения работы.

Уровень шума машины ниже 75 дБ(А) согласно стандарту EN ISO 3744.

Машина не должна использоваться несколькими операторами параллельно (если не предписано иное).

Данная машина предназначена для нарезки печеного и выдержанного хлеба.

JAC Duro 450 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 2

Данная машина не предназначена для следующих материалов и видов хлеба: Горячий хлеб, черствый хлеб.

  • Замороженный или частично размороженный хлеб.
  • Цельнозерновой хлеб с твердой коркой и другие виды хлеба с твердой коркой.
  • Ржаной хлеб.

- Несъедобные изделия из древесины, пластмассы и аналогичных материалов. - Любые продукты питания, не входящие в категорию хлебных или кексовых изделий.

Нарезка перечисленных видов хлеба или материалов может привести к повреждению машины.

JAC Duro 450 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - 3

Всегда отключайте машину от сети электропитания перед выполнением чистки внутренних/внешних поверхностей и операций по техническому обслуживанию.

Машина тяжелая. Принимайте все необходимые меры предосторожности при транспортировке и погрузочно-разгрузочных работах.

4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4.1 Технические характеристики

DURO 450DURO 450 MDURO 600
Высота (мм)124312431243
Ширина (мм)663663843
Глубина (мм)760760760
Длина входного канала (мм)320320320
Ширина входного канала (мм)590590590
Высота входного канала (мм)160160160
Упаковка (мм)800 x 860 x 1600800 x 860 x 1600800 x 860 x 1600
Масса нетто (кг)150165175
Масса нетто + упаковка (кг)170185195
Мощность мотора (кВт)0,490,490,49
Тип мотораОднофазный или трехфазныйОднофазный или трехфазныйОднофазный или трехфазный
220 В, 50 Гц (А)555
380 В, 50 Гц (А)3,23,23,2
Производительность (буханок/час)200 < 500200 < 500200 < 500
Уровень шума (дБ)< 75< 75< 75
Усиленный моторопция
Воздуходувка для открывания пакетовопция
Подъем на 4 смопция
Подъем на 8 смопция
Задняя защитная крышкаопция
Двойная толщина нарезкиопция
Счетчик ежедневной наработкиопция
Специальный цветопция
Специальные ножиопция

4.2 Подробности о материалах, находящихся в непосредственном контакте с хлебом.

Входная полка: НЕРЖ. 430

Толкатель для буханок: НЕРЖ. 430

Пресс для буханок: НЕРЖ. 430

Лезвия: сталь

Выходная полка: НЕРЖ. 430

Устройство для упаковки в пакеты: НЕРЖ. 430

5 УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1 Распаковка машины

Машины из наших цехов поставляются на поддонах, закрепленные ремнями и в защитной картонной коробке. Прежде всего следует осмотреть упаковку на предмет наличия повреждений, полученных во время транспортировки, и сообщить о них непосредственно экспедитору.

A. Удалите картонную коробку и упаковочный пакет машины.
В. Снимите ремни, обратив особое внимание на их ослабление при разрезании.
С. Открепите машину от поддона, сняв деревянные рейки, фиксирующие колесики.
D. Снимите машину с поддона. В этой операции должны участвовать не менее двух человек для обеспечения максимально плавного соприкосновения машины с полом.
E. Установите на место регулируемый упор устройства для упаковки в пакеты (fig. 10, n°20).

После распаковки машины убедитесь, что она не подвергалась повреждениям во время транспортировки. Сообщайте нам о любых дефектах.

5.2 Место установки

Для обеспечения долгосрочной высокой производительности и надежности машины следует правильно выбрать место установки.

Оно должно быть хорошо проветриваемым, защищенным от воздействия прямых солнечных лучей, удаленным от источников тепла, с прочной поверхностью, не подвергающейся вибрации.

5.3 Электрическое подключение

ВАЖНО! Обязательно наличие заземления.

Рекомендуется защитить электрическую установку с помощью плавкого предохранителя и дифференциального автоматического выключателя.

Электрическая установка, обеспечивающая питание машины, должна быть защищена следующим образом:

57

JAC Duro 450 - УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 1

Русский

— Северная Америка: защита 15 А.

— Остальные страны: защита 16 А.

Машины, оборудованные регулятором скорости, обязательно должны подключаться к разветвительной коробке на линии с дифференциальным автоматом 300 мА.

Примечание. Любые проблемы, возникшие в связи с иным видом подключения, не будут покрываться гарантией.

Перед подключением машины к электросети и во избежание выхода мотора из строя в момент подключения следует убедиться в соответствии электросети характеристикам машины (см. заводской щиток).

Машина соответствует директивам о безопасности машин и оборудования 2006/42, 2006/95, 2004/108 и имеет подтверждающую маркировку ЕС.

Ознакомьтесь с пиктограммами техники безопасности, имеющимися на машине.

JAC Duro 450 - УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 2

Пиктограмма, предупреждающая об опасности пореза. Она находится в передней части машины, рядом с зоной выгрузки хлеба. (fig.7, n°16)

Электросхема машины находится на обратной стороне дверцы отсека электрощитка. (fig.7, n°17)

JAC Duro 450 - УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 3

Пиктограмма, предупреждающая об опасности поражения электрическим током. Отключайте машину перед выполнением любых работ. Пиктограмма находится ззади машины, рядом с кабелем питания и внутри машины на отске электрощитка. (fig.7, n°18)

5.4 Ввод в эксплуатацию

Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в отсутствии любых посторонних предметов на подвижных частях машины.

Для получения ответов на все вопросы, касающиеся эксплуатации машины, см. раздел «Эксплуатация».

5.5 Опасность

В случае возникновения опасности для пользователя или для машины следует отключить электропитание с помощью главного выключателя.

Извлеките штекер из электрической розетки перед выполнением любых операций по техническому или периодическому обслуживанию.

Не прикасайтесь к лезвию, даже если машина выключена.

Для замены лезвия обратитесь к аккредитованному дистрибьютору.

Обязательно надевайте защитные перчатки, предохраняющие от порезов, при выполнении операций в непосредственной близости от лезвия или при его замене.

JAC Duro 450 - УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 4

Русский

58

Все операции по техническому обслуживанию или замене деталей должны осуществляться квалифицированным сотрудником.

6 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

6.1 Органы управления

Хлеборезка серийно оборудована кнопкой аварийного останова.

Хлеборезка может быть оборудована кнопкой запуска в виде опции (fig.11, n°23) (BEF — BEM).

6.2 Рабочая зона

Рабочая зона находится перед машиной (fig.3, n°15).

6.3 Предохранительные устройства

Оборудование на данной машине:

Рычаг включения машины и нарезки хлеба. Отпускание рычага приводит к выключению машины.

Аварийный выключатель, препятствующий работе машины, если передняя полка машины типа Misch находится в открытом положении (fig.11, n°22).

Аварийный выключатель, препятствующий работе машины, если крышка (у машин, оборудованных задней крышкой) находится в открытом положении (fig.13, n°27).

7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перед началом эксплуатации колесики, оснащенные тормозом, должны быть заблокированы (fig.1 n°11).

В начале рабочего дня машину следует включить с помощью кнопки аварийного останова (fig.1, n°10).

Если машина оборудована системой смазки Misch (BEF — BEM), после включения электропитания с помощью кнопки аварийного останова следует обязательно нажать на кнопку включения лезвий (fig.2, n°14) для освобождения из них толкателя для буханок.

Порядок эксплуатации (fig.4)

A. Потяните рычаг на себя. Если машина оборудована задней крышкой (опция) (BEG — BEG ETL — BET), последняя автоматически откроется после воздействия на рычаг.
В. Удерживая рычаг в этом положении, поместите буханку на заднюю полку (fig.3, n°14) между лезвияи и подвижной частью.
С. Аккуратно отпустите рычаг. В результате этого действия буханка начнет проходить между лезвиями. После полного отпускания рычага заберите нарезанную буханку.

В конце рабочего дня нажмите на красную кнопку аварийного останова (fig.1, n°10), чтобы отключить электропитание машины.

JAC Duro 450 - Порядок эксплуатации (fig.4) - 1

Русский

Рекомендация. После первых дней эксплуатации поручите квалифицированному специалисту проверить натяжение лезвий.

Производительность. Количество буханок, нарезаемых в день: 6.000 (в зависимости от типа хлеба).

Размеры буханки (Д x Ш x В) (см):

мин. 12 x 6 x 6, макс. 44 x 31 x 16 (на хлеборезке шириной 450)

мин. 12 x 6 x 6, макс. 58 x 31 x 16 (на хлеборезке шириной 600)

8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1 Ежедневное, выполняется пользователем, прошедшим подготовку.

A. Проверьте заполненность бака для крошек (fig.1 n°7).
В. Очистите полки (fig.1, n°6) (fig.3, n°14) с помощью щетки.
С. Протрите сухой салфеткой внутренние поверхности.
D. Протрите влажной салфеткой внешние поверхности.

8.2 Через каждые 25 000 нарезок и (или) не реже 1 раза в год; выполняется аккредитованным специалистом.

Проверьте состояние режущих лезвий (fig.1 n°3).

При констатации снижения качества нарезки закажите замену режущих лезвий (артикул JAC; 610026 в каталоге запасных частей компании JAC).

Если лезвия подлежат замене, эта операция должна быть выполнена в соответствии с процедурой замены ножей (fig.5, 6).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Натяжка лезвий не должна быть избыточной, это может привести к деформации рамок.

Очистите внутренние поверхности машины с помощью щетки и пылесоса.

Проверьте состояние подшипников, смазку подшипников.

Смажьте шарнирные соединения установочного домкрата.

Проверьте внесение аккредитованным специалистом записей о выполненной работе в журнал технического обслуживания для сохранения 5-летней гарантии.

Дополнительные операции по техническому обслуживанию для моделей с системой смазки

Масло, рекомендуемое для использования: 7940019 (как указано в каталоге компании JAC в разделе «Запасные части»)

или жидкое пищевое растительное масло с натуральным антиоксидантом

Через каждые 1000 нарезок или раз в 15 дней; выполняется пользователем, прошедшим подготовку:

Добавить нужное количество пищевого масла (100-150 мл) для пропитки войлока КАРЕТКИ (включить кнопку перемещения каретки для получения доступа к пробке отверстия подачи масла).

Через каждые 25 000 нарезок и (или) не реже 1 раза в год; выполняется аккредитованным специалистом.

JAC Duro 450 - Дополнительные операции по техническому обслуживанию для моделей с системой смазки - 1

Русский

Заменить войлок толкателя.

8.3 Замена лезвий

Обязательно надевайте защитные перчатки, предохраняющие от порезов (стандарт EN 388:2003, индекс B = 5), и защитную обувь во время выполнения замены лезвия или операций в непосредственной близости от лезвия. Убедитесь, что штекер машины (fig.2 n°13) отсоединен от электросети.

Машины, не относящиеся к Misch (BEF — BEH — BEL — BEL ETL — BER — BEZ)

(fig.5)

A. Открутите оба винта задней полки и пропустите ее назад, чтобы освободить переднюю полку.
В. Открутите устройство для упаковки в пакеты с помощью левого и правого колесиков и открытите оба винта кожуха.

С. Откройте кожух и открытите оба винта передней полки.

D. Снимите переднюю полку.

E. В верхней части передней рамки ослабьте винты A, удерживающие рамку на полипропиленовых пластинках (запрещено снимать пластинки с каркаса из-за риска нарушения заводских настроек).

F. Уложите рамку вперед. Замените лезвия задней рамки (накройте чем-нибудь лезвия передней рамки, чтобы не порезаться). Ослабьте винты В с 6-гранным углублением под торцевой ключ, обеспечивающие натяжение лезвий. Замените лезвия, следя за тем, чтобы они правильно расположились в выступах противовесов. Восстановите натяжение лезвий, затянув винты В, используя в качестве ориентира ножи, оставшиеся на рамке.

Машины Misch (BEG — BEG ETL — BET — BEM)

(fig.6)

A. Потяните рычаг на себя, чтобы переместить толкатель для буханок в заднюю часть машины, и нажмите на лапку, позволяющую заблокировать пресс в задней части машины.
В. Открутите оба винта задней полки и протолкните ее, чтобы освободить переднюю полку.
С. Открутите устройство для упаковки в пакеты с помощью левого и правого колесиков и открытите оба винта кожуха.
D. Откройте кожух и открытите оба винта передней полки.
E. Снимите переднюю полку.
F. В верхней части передней рамки ослабьте винты A, удерживающие рамку на полипропиленовых пластинках (запрещено снимать пластинки с каркаса из-за риска нарушения заводских настроек).
G. Уложите рамку вперед. Замените лезвия задней рамки (накройте чем-нибудь лезвия передней рамки, чтобы не порезаться). Ослабьте контграйки на винтах В. Ослабьте винты В с б-гранным углублением под торцевой ключ, обеспечивающие натяжение лезвий. Замените лезвия, следя за тем, чтобы они правильно расположились в выступах противовесов. Восстановите натяжение лезвий, затянув винты В, используя в качестве ориентира ножи, оставшиеся на рамке. После этого зажмите гайки.

Во избежание деформации рамки и опасных поломок одновременно следует заменять не более 1–3 лезвий, чередуя левую и правую стороны.

Выполните ту же процедуру, начиная с пункта 6, для передней рамки и установите ее на место вместе с другими элементами корпуса машины.

Подключите машину к электросети. Машина готова к работе.

Проверьте внесение аккредитованным специалистом записей о выполненной работе в журнал технического обслуживания для сохранения 5-летней гарантии.

9 РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

При заказе запасной части проверьте вместе с аккредитованным специалистом, о какой детали идет речь, по каталогу запасных частей, выпускаемому производителем. Всегда уточняйте номер машины, указанный на заводском щитке. Заказ в компании JAC может разместить ваш аккредитованный специалист.

9.1 Список РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

ITEM CODEDESCRIPTIONMODEL
7240032BELTALL
5690010SLIDE PAD, 100 MMALL
5690020FRAME STRIPALL
6110001JAC KNIFE, 13 MM/0.5 MMDURO 450
6110011JAC KNIFE, 13 MM/0.5 MM + TEFLONDURO 450M
6110019JAC KNIFE, 13 MM/0.7 MMDURO 600
5310019LOAF HOLDER SPRINGALL
5310026LOAF HOLDER SPRING PLASTIC RINGALL
5690151LOAF HOLDER PADALL
6120002PUSHER FELT PADDURO 450M

JAC Duro 450 - РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - 1

Русский

JAC Duro 450 - РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - 2

Русский

10 НЕПОЛАДКИ В РАБОТЕ

ПроблемаПроверка
Машина не работаетПодключить машину с помощью кабеля (fig.2, n°13).
Разблокировать аварийный останов (fig.1, n°10).
Закрыть крышку.
Закрыть дверцу.
Машина работает, но буханки разрушаются или нарезаются неровно.Проверить, не нужно ли заменить пезвия (fig.5, 6).
Дать хлебу остыть несколько часов.
Загрузить буханку подходящих размеров.
Загрузить достаточно твердую буханку.
Если лезвия сместились, отрегулировать лезвия и рамки.
Буханка вибрирует между лезвиями.Если пезвия сместились, отрегулировать лезвия и рамки.
Хлеб нарезается слишком медленно.Проверить, не нужно ли заменить пезвия (fig.5, 6).
Убедиться в правильном положении пружин пресса для буханок (fig.8, n°19).
Буханка разрывается.Если пезвия сместились, отрегулировать лезвия и рамки.
Убедиться в правильном положении пружин пресса для буханок (fig.8, n°19).
Буханка выходит слишком медленно или остается между лезвиями.Убедиться в правильном положении пружин пресса для буханок (fig.8, n°19).
Буханка выходит из лезвий раздавленной.Извлечь пружину пресса для буханок и повторить проверку (fig.8, n°19).

ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых ремонтных работ машина должна быть отключена от электроснабжения.

JAC Duro 450 - РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - 3

Если проблема не устраняется, обратитесь к вашему техническому специалисту.

JAC Duro 450 - РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - 4

Русский

11 СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ НА ИЗОБРАЖЕНИЯХ

ИзображениеНомерНазвание
11Устройство для упаковки в пакеты
2Кожух
3Лезвия
4Пресс для буханок
5Топкатель буханок
6Передняя полка
7Бак для крошек
8Рычаг
9Регулировочное колесико на кожухе
10Кнопка аварийного останова
11Колесико
212Каратка
13Кабель питания
314Задняя полка
15Рабочая зона
716Пиктограмма «Опасность пореза»
17Электросхема
18Пиктограмма «Опасность поражения электрическим током»
8 19Съемная пружина пресса для буханок
9 20Регулируемый упор устройства для упаковки в пакеты
1121Откидная полка Misch
22Аварийный выключатель на полке Misch
23Кнопка запуска Misch
24Счетчик нарезки Misch
1225Воздуходувка ASP
26Выключатель воздуходувки
1327Аварийный выключатель на крышке

JAC Duro 450 - РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - 5

Русский

1 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO....66

2 GARANTÍA 66

3 ADVERTENCIAS....67

4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....68

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКИМ ДИРЕКТИВАМ.

Нижеподписавшееся лицо заявляет, что данное устройство соответствует европейским директивам 2006/42/CE. 2014/35/UE. 2014/30/UE.

AR

BEYAM MIRAYA, ANA, ENI, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA, DELA

Last update: 05/2018

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : JAC

Модель : Duro 450

Категория : Слайсер