Duro 450 - Affettatrice JAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Duro 450 JAC in formato PDF.
Domande degli utenti su Duro 450 JAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Duro 450 - JAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Duro 450 del marchio JAC.
MANUALE UTENTE Duro 450 JAC
IT- Traduzione delle informazioni sull'utilizzo originali
Taglierina semiautomatica Duro....77
4.1 Caratteristiche tecniche....80 4.2 Dettaglio materiali a contatto con il pane....80
5 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE 81
5.1 Disimballo della macchina: 81
5.2 Posizionamento: 81
5.3 Collegamento elettrico....81 5.4 Messa in servizio: 82
5.5 Pericolo: 82
6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA 82
6.1 Organo di comando: 82 6.2 Zona di lavoro: 93
6.2 Zona di lavoro....02 6.3 Organi di sicurezza: 83
7 UTILIZZO 83
8 MANUTENZIONE 83
8.1 Quotidiana da parte di un utilizzatore addestrato....83
8.2 Ogni 25.000 tagli e/o 1 volta l'anno almeno, da parte di un tecnico autorizzato. ....84
8.3 Sostituzione delle lame....64
9 COMPONENTI DI CONSUMO....86
9.1 Elenco dei COMPONENTI DI CONSUMO 86
1 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Grazie per aver scelto una soluzione JAC. Si invita a leggere con attenzione queste note informative prima di procedere all'installazione e alla messa in servizio di questa macchina. Contengono informazioni su come proteggersi e come evitare il deterioramento della macchina.
Queste informazioni fanno riferimento a diverse figure, in modo da facilitare la comprensione delle istruzioni. Le figure si trovano al fondo delle informazioni. Si invita a farvi riferimento quando si incontrano i seguenti simboli (fig. X, n. Y).
Per una totale soddisfazione dall'utilizzo della macchina nei prossimi anni, si invita a tenere presenti i seguenti consigli:
- Farsi alutare dal tecnico autorizzato per l'installazione, la messa in servizio e il follow-up.
- Per beneficiare della garanzia di 5 anni (vedere le condizioni riportate in seguito), far compilare dal distributore, il libretto di manutenzione al momento dell'installazione della macchina. Il libretto di manutenzione si trova nella parte posteriore della macchina.
2 GARANZIA

JAC offre una garanzia di 5 anni su tutti i suoi prodotti.
Questa garanzia è valida su tutte le parti della macchina, comprese quelle elettroniche, a parte i componenti di consumo. La garanzia entra in vigore a partire dalla data di installazione del materiale.
Secondo le seguenti condizioni restrittive:
- Materiale acquistato presso un rivenditore autorizzato.
- Installazione effettuata da un tecnico autorizzato.
- Utilizzo del materiale conformemente alle indicazioni sul modo di utilizzo e nel rispetto
della finalità per la quale è stato fabbricato.
- Materiale quotidianamente manutenuto nel rispetto delle indicazioni delle modalità di utilizzo.
- Manutenzioni successive da parte del tecnico autorizzato conformemente alle specifiche di manutenzione con, al minimo, una manutenzione l'anno (manutenzione a carico dell'utente).
- L'utilizzo esclusivo di parti originali JAC.

Se non si eseguono interventi di manutenzione da parte di un tecnico autorizzato e/o il libretto di manutenzione non è correttamente completato, la garanzia si limita ad un anno.
Questa garanzia non copre:
- La sostituzione dei componenti di consumo (§9).
- Le parti non riconosciute difettose dai nostri servizi.
- I problemi derivanti da un utilizzo anomalo del materiale.
- I problemi derivanti da un'installazione non effettuata da un tecnico autorizzato.

Italiano
- Le parti o i problemi derivanti da un danno di trasporto o da una manutenzione inadeguala.
Una riparazione e/o una sostituzione di parti difettose effettuate durante il periodo di garanzia non producono l'effetto di prolungare detta garanzia.
3 AVVERTENZE
È molto importante che le istruzioni per l'utilizzo siano conservate con l'apparecchio per ogni consultazione futura. Se questo macchinario deve essere venduto o trasferito ad un'altra persona, accertarsi che le istruzioni per l'utilizzo siano consegnate all'utente destinatario in modo che possa essere informato sul funzionamento e sui messaggi di avvertenza ad esso riferiti.

Tali avvertenze sono fornite per la vostra sicurezza e per quella altrui. Si prega di leggerle con attenzione prima di installare e utilizzare il macchinario.
Questa macchina è stata progettata per essere utilizzata da adulti autorizzati. Accertarsi quindi che i bambini non le si avvicinino e che non la utilizzino come un giocattolo.
Questa macchina è destinata unicamente ad un uso professionale.
È pericoloso modificare o provare a modificare le caratteristiche di questa macchina.
Accertarsi dopo averla installata, che non appoggi sul cavo di alimentazione.
Seguire le istruzioni fornite per l'utilizzo.
Questa macchina deve essere sistemata e utilizzata all'interno di un locale, al riparo da umidità e calore.
Deve essere illuminata a sufficienza per poter funzionare.
La macchina produce un livello di rumore inferiore a 75 dB(A), conforme alla norma EN ISO 3744.
La macchina deve essere utilizzata da una sola persona per volta (salvo prescrizioni contrarie).
Questa macchina è destinata al taglio del pane cotto e raffreddato.

Questa macchina non è destinata ai seguenti materiali e tipi di pane:
- Pane caldo, pane raffermo.
- Pane congelato, o parzialmente decongelato.
- Pane integrale con una crosta dura e altri tipi di pane a crosta dura.
- Pane di segale.
- Prodotti non commestibili come legno. plastica e materiali simili.
- Ogni alimento che non fa parte della categoria dei tipi di pane o delle torte.

La macchina si può danneggiare con il taglio di pani o materiali non autorizzati.

Italiano
Staccare sempre il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia interna/esterna del macchinario e alle operazioni di manutenzione.
Questo macchinario è pesante. Adottare tutte le precauzioni di sicurezza al momento della manutenzione.
4 CARATTERISTICHE TECNICHE
4.1 Caratteristiche tecniche
| DURO 450 | DURO 450 M | DURO 600 | |
| Altezza (mm) | 1243 | 1243 | 1243 |
| Larghezza (mm) | 663 | 663 | 843 |
| Profondità (mm) | 760 | 760 | 760 |
| Altezza del canale d'ingresso (mm) | 320 320 320 | ||
| Larghezza del canale d'ingresso (mm) | 590 590 590 | ||
| Altezza del canale d'ingresso (mm) | 160 160 160 | ||
| Imballaggio (mm) | 800 x 860 x 1600 | 800 x 860 x 1600 | 800 x 860 x 1600 |
| Peso netto (kg) | 150 | 165 | 175 |
| Peso NETTO + Imballaggio (kg) | 170 185 195 | ||
| Potenza motore (kW) | 0,49 | 0,49 | 0,49 |
| Tipo di motore | Monofase o trifase | Monofase o trifase | Monofase o trifase |
| 220v - 50Hz (A) | 5 | 5 | 5 |
| 380v - 50Hz (A) | 3,2 | 3,2 | 3,2 |
| Capacità (forme di panel/ora) | 200<500 | 200<500 | 200<500 |
| Livello sonoro (dB) | <75 | <75 | <75 |
| Motore rinforzato | opzionale |
| Soffiatrice-insacchettatrice | opzionale |
| Sopraelevazione di 4 cm | opzionale |
| Sopraelevazione di 8cm | opzionale |
| Coperchio di sicurezza posteriore | opzionale |
| Fetta doppia | opzionale |
| Contatore giornaliero | opzionale |
| Colore speciale | opzionale |
| Colletti speciali | opzionale |
4.2 Dettaglio materiali a contatto con il pane.
Riplano di alimentazione: INOX 430
Spingipane: INOX 430
Premipane: INOX 430
Lame: Acciaio
Ripiano d'uscita: INOX 430
Insacchettatrice: INOX 430

Italiano
5 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
5.1 Disimballo della macchina:
Le macchine sono consegnate, franco fabbrica, su pallet, legate con cinghie e protette con pannelli di cartone. Prima di tutto, occorre esaminare l'imballaggio e ogni danno dovuto al trasporto deve essere dichiarato direttamente all'addetto alla consegna.
A. Togliere il cartone e il sacchetto d'imballaggio dalla macchina.
B. Togliere le cinghie facendo particolare attenzione allo sgancio di queste ultime durante il taglio.
C. Staccare la macchina dal pallet togliendo i listelli di legno che bloccano le ruote.
D. Far scendere la macchina dal pallet. Accertarsi di essere almeno in due per questa operazione per ammortizzare al meglio il contatto con il terreno.
E. Posizionare il riscontro regolabile dell'insacchettatrice su quest'ultima (fig.10, n. 30).
Dopo il disimballo della macchina, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Segnalare ogni anomalia.
5.2 Posizionamento:
Per ottenere performance eccellenti e affidabilità a lungo termine, scegliere una posizione;
Ben ventilata, al riparo dai raggi solari diretti e lontano da fonti di calore, con una superficie robusta e priva di vibrazioni.
5.3 Collegamento elettrico:
IMPORTANTE: Messa a terra obbligatoria.
Si consiglia di proteggere l'impianto con un fusibile e un salvavita.
L'impianto elettrico che alimenta la macchina deve essere protetto secondo quanto indicato qui di seguito;
- Nord America: Protezione 15 A;
- Resto del mondo: Protezione 16 A.
Le macchine dotate di variatore, devono necessariamente essere collegate ad una scatola di derivazione su di una linea dotata di salvavita da 300 mA.
Nota: Ogni problema derivante da un altro tipo di collegamento non sarà preso in considerazione ai fini della garanzia.
Prima di collegare la macchina alla rete e onde evitare una dismissione del motore all'avvio, è importante verificare la compatibilità della rete di alimentazione con le caratteristiche della macchina (vedere la relativa targa segnaletica).
Questo apparecchio è conforme alla direttiva Macchine 2006/42, 2006/95, 2004/108 e reca la marcatura CE che attesta detta conformità.

Italiano
Si invita a prendere visione della segnaletica di sicurezza che figura sulla macchina:

Segnale che indica un rischio di taglio. Si trova davanti alla macchina nella zona di deposito del pane (fig. 7, n. 16).
Sul retro della porta del quadro elettrico si trova lo schema elettrico della macchina (fig. 7, n. 17).

Segnale che indica un rischio di folgorazione. Scollegare il cavo di alimentazione prima di qualsiasi Intervento sulla macchina. Si trova nella parte posteriore della macchina vicino al cavo di alimentazione e all'interno della macchina sul quadro elettrico (fig. 7, n.18).
5.4 Messa in servizio:
Prima della messa in servizio, accertarsi che non vi slano oggetti estranel sulle parti in movimento della macchina.
Per l'utilizzo della macchina, fare riferimento al capitolo "Utilizzo".
5.5 Pericolo:
In caso di pericolo per l'utente o per la macchina, utilizzare l'interruttore generale per interrompere l'alimentazione della macchina.
Estrarre la spina della presa elettrica prima di ogni operazione di manutenzione o di assistenza. Non toccare la lama, anche all'arresto.
Per la sostituzione della lama, rivolgersi al distributore autorizzato.
Indossare sempre guanti di protezione anti-taglio per la sostituzione della lama o per un'operazione nelle vicinanze della lama.
Ogni operazione di manutenzione o sostituzione delle parti deve essere effettuata da una persona qualificata.
6 ORGANO DI COMANDO E DI SICUREZZA
6.1 Organo di comando:
La taglierina è dotata di serie di un pulsante di arresto d'emergenza
La taglierina può essere dotata di un pulsante opzionale di messa in funzione (fig. 11, n. 23) (BEF - BEM).
6.2 Zona di lavoro:
La zona di lavoro si trova davanti alla macchina (fig. 3 n. 15).

Italiano
6.3 Organi di sicurezza:
Questa macchina è dotata:
Di una leva che aziona la messa in funzione della macchina e il taglio del pane. Il rilascio della leva comporta l'arresto della macchina.
Di un interruttore di sicurezza che impedisce alla macchina di funzionare quando il ripiano anteriore di una macchina di tipo Misch è in posizione aperla (fig. 11, n. 22).
Di un'interruttore di sicurezza che impedisce alla macchina di funzionare quando il coperchio (macchina dotata di coperchio posteriore) è aperto (fig. 13, n. 27).
7 UTILIZZO
Per l'utilizzo, le rotelle provviste di freno devono essere bloccate (flg. 1, n. 11).
Ad inizio giornata, alimentare la macchina tramite l'arresto d'emergenza (fig. 1, n. 10). Dopo l'alimentazione tramite arresto d'emergenza e se la macchina è dotata di un sistema di lubrificazione Misch (BEF - BEM) è obbligatorio premere il pulsante di messa in funzione dei coltelli (fig. 2, n. 14) per liberare lo spingipane dalle lame.
Procedura di utilizzo (fig. 4).
A. Tirare la leva verso di sé. Se la macchina è dotata di coperchio posteriore (opzionale) (BEG - BEG ETL - BET), questo si apre automaticamente con l'azionamento della leva.
B. Mentre la leva è tirata, posizionare il pane sul ripiano posteriore (fig. 3, n. 14), tra le lame e la parte mobile.
C. Rilasciare lentamente la leva. Questa azione ha l'effetto di spingere il pane attraverso le lame. Una volta rilasciata del tutto la leva, recuperare il pane tagliato.
A fine giornata, premere il pulsante rosso d'arresto d'emergenza (fig. 1, n. 10) per togliere l'alimentazione alla macchina.
Consiglio: Dopo i primi giorni di lavoro, far controllare la tensione delle lame da una persona qualificata.
Capacità: Numero di forme di pane tagliate al giorno: 6.000 (a seconda del tipo di pane). Dimensioni del pane (L x l x h) (cm):
min. 12 x 6 x 6 - max. 44 x 31 x 16 (su taglierina da 450 di larghezza) min. 12 x 6 x 6 - max. 58 x 31 x 16 (su taglierina da 600 di larghezza)
8 MANUTENZIONE
8.1 Quotidiana da parte di un utilizzatore addestrato.
A. Verificare se occorre svuolare il cassello raccogli-briciole (fig. 1, n. 7).
B. Pulire i ripiani (fig. 1, n. 6) (fig. 3, n. 14) con una spazzola.
C. Utilizzare un panno asciutto per la pulizia interna
D. Per la manutenzione esterna, utilizzare un panno umido.
83

Italiano
8.2 Ogni 25.000 tagli e/o 1 volta l'anno almeno, da parte di un tecnico autorizzato.
Staccare la presa della corrente (fig. 2, n. 13).
Verificare lo stato delle lame da taglio (fig. 1, n. 3).
Se si nota un deterioramento della qualità del taglio occorre procedere alla sostituzione delle lame da taglio (riferimento JAC: 610026 del catalogo di Parti di ricambio JAC).
Se sono da cambiare, sostituire le lame nel rispetto della procedura di sostituzione delle lame da taglio (fig. 5, 6).
N.B.: Non tendere eccessivamente le lame, altrimenti si rischia di deformare i telai. Pulire con una spazzola e aspirare l'interno della macchina.
Verificare lo stato dei cuscinetti, quindi lubrificarli.
Ingrassare le articolazioni del martinetto.
Verificare attentamente che il tecnico autorizzato registri l'intervento sul libretto di manutenzione al fine di mantenere la garanzia di 5 anni.
Complemento di manutenzione per i modelli con lubrificazione.
L'olio da utilizzare è: 7940019 (come menzionato nel catalogo JAC "parti separate") O un olio vegetale liquido alimentare con antiossidante naturale.
Ogni 1000 tagli o ogni 15 giorni, da parte di un utilizzatore addestrato:
Aggiungere la dose di olio alimentare (da 100 a 150 ml) necessario per imbibire i feltri del CARRELLO (azionare il pulsante di avanzamento carrello per consentire l'accesso al bocchettone di alimentazione dell'olio);
Ogni 25.000 tagli e/o 1 volta l'anno almeno, da parte di un tecnico autorizzato: Staccare la presa della corrente. Sostituire i feltri dello spingitore.
8.3 Sostituzione delle lame.
Far sempre attenzione ad indossare guanti di protezione anti-taglio (Norma EN 388: 2003 indice B=5) e scarpe di sicurezza al momento della sostituzione della lama o di un'operazione vicino alla lama. Accertarsi che la presa della macchina (fig. 2 n. 13) sia ben scollegata dalla corrente.
Macchine non Misch (BEF - BEH - BEL - BEL ETL - BER - BEZ)
(fig. 5)
A. Svitare le due viti del ripiano posteriore e farlo scivolare indietro per liberare il ripiano anteriore.
B. Svitare l'insacchettatrice tramite la ruota di sinistra, quella di destra, e svitare le due viti della cuffia.
C. Aprire la cuffia e svitare le due viti del ripiano anteriore.
D. Estrarre il ripiano anteriore
E. Nella parte superiore del telaio anteriore, allentare le viti A che fissano il telaio alle lamelle di polipropilene (non smontare mai le lamelle della struttura, altrimenti si rischia di modificare le regolazioni del produttore).
F. Adagiare il telaio in avanti. Sostituire le lame del telaio posteriore (proteggersi dalle lame del telaio anteriori). Svitare le viti B a esagono incassate che tendono le lame. Sostituire le lame controllando che siano ben posizionate nella sporgenza dei bilancieri. Ridistendere le lame serrando le viti B, avendo come riferimento per la tensione le lame rimaste sul telaio.

Italiano
84
Macchine Misch (BEG - BEG ETL - BET - BEM)
(fig. 6)
A. Tirare la leva verso di sé per posizionare lo spingipane verso il retro della macchina e azionare l'asta che consente di bloccare indietro il premipane.
B. Svitare le due viti del ripiano posteriore e farlo scivolare indietro per liberare il ripiano anteriore.
C. Svitare l'insacchettatrice tramite la ruota di sinistra, quella di destra, e svitare le due viti della cuffia.
D. Aprire la cuffia e svitare le due viti del ripiano anteriore.
E. Estrarre il ripiano anteriore.
F. Nella parte superiore del telaio anteriore, allentare le viti A che fissano il telaio alle lamelle di polipropilene (non smontare mai le lamelle della struttura, altrimenti si rischia di modificare le regolazioni del produttore).
G. Adagiare il telaio in avanti. Sostituire le lame del telaio posteriore (proteggersi dalle lame del telaio anteriori). Allentare i controdadi avvitati sulle viti B. Svitare le viti B a esagono incassate che tendono le lame. Sostituire le lame controllando che siano ben posizionate nella sporgenza dei bilancieri. Ridistendere le lame serrando le viti B, avendo come riferimento per la tensione le lame rimaste sul telaio. Quindi serrare i dadi.
Per non deformare il telaio e non rischiare rotture pericolose, non sostituire più di 1 - 3 lame per volta alternando da sinistra a destra.
Ricominciare la procedura dal punto 6 per il telaio anteriore e rimontare il telaio anteriore e gli elementi di rivestimento.
Collegare la macchina alla rete elettrica, la macchina è pronta.
Verificare attentamente che il tecnico autorizzato registri l'intervento sul libretto di manutenzione al fine di mantenere la garanzia di 5 anni.
Al momento dell'ordine di parti di ricambio, verificare con il tecnico autorizzato di quale parte si tratta in base al catalogo delle parti di ricambio emesso dal fabbricante.
Precisare sempre il codice della macchina indicato sulla targa segnaletica.
Il tecnico effettua gli ordini presso JAC.
9.1 Elenco dei COMPONENTI DI CONSUMO
| CODICE ARTICOLO | VERSIONE | MODELLO |
| 7240032 | CINGHIA | TUTTE |
| 5690010 | PATTINO DI GUIDA 100MM | TUTTE |
| 5690020 | LAMELLE DEI TELAI | TUTTE |
| 6110001 | COLTELLO JAC 13MM/0,5MM | DURO 450 |
| 6110011 | COLTELLO JAC 13MM/0,5MM + TEFLON | DURO 450M |
| 6110019 | MOLLA PATTINO PREMIPANE | TUTTE |
| 5310028 | MOLLA PREMIPANE ANELLO IN PLASTICA | TUTTE |
| 5690151 | PATTINO PREMIPANE | TUTTE |
| 6120002 | FELTRO SPINGITORE | DURO 450M |
| Problema | Verifica |
| La macchina non funziona | Collegare la macchina con un cavo (fig. 2, n. 13). |
| Sbloccare l'arresto d'emergenza (fig. 1, n.10). | |
| Chiudere il coperchio. | |
| Chiudere lo sportello. | |
| La macchina funziona, ma le forme di pane sono danneggiate o tagliate in modo irregolare | Verificare se occorre sostituire le lame (fig. 5, 6). |
| Lasciar raffreddare la forma di pane per alcune ore. | |
| Introdurre una forma di dimensioni accettate. | |
| Introdurre una forma molto soda. | |
| Se le lame sono disallineate, regolare le lame e i telai. | |
| Il pane vibra tra le lame | Se le lame sono disallineate, regolare le lame e i telai. |
| Il pane si taglia troppo lentamente | Verificare se occorre sostituire le lame (fig. 5, 6). |
| Verificare se le molle del premipane sono nella posizione corretta (fig. 8, n. 19). | |
| Il pane si strappa | Se le lame sono disallineate, regolare le lame e i telai. |
| Verificare se le molle del premipane sono nella posizione corretta (fig. 8, n. 19). | |
| Il pane esce molto lentamente o rimane tra le lame | Verificare se le molle del premipane sono nella posizione corretta (fig. 8, n. 19). |
| Il pane è schiacciato all'uscita dalle lame | Togliere una molla del premipane e ricominciare la prova (fig. 8, n. 19). |
ATTENZIONE: Per ogni intervento, la macchina deve obbligatoriamente essere scollegata dall'alimentazione.

Se il problema persiste, contattare il proprio tecnico.

Italiano
11 ELENCO DEI COMPONENTI INDICATI NELLE FIGURE
| Figura | Numero | Nome |
| 1 | 1 | insacchettatrice |
| 2 | Cuffia | |
| 3 | Lame | |
| 4 | Premipane | |
| 5 | Spingipane | |
| 6 | Ripiano anteriore | |
| 7 | Cassetto raccogli-briciole | |
| 8 | Leva | |
| 9 | Rotelle della cuffia | |
| 10 | Pulsante di arresto d'emergenza | |
| 11 | Ruola | |
| 2 | 12 | Carrello |
| 13 | Cavo di alimentazione | |
| 3 | 14 | Ripiano posteriore |
| 15 | Zona di lavoro | |
| 7 | 16 | Segnaletica "rischio di taglio" |
| 17 | Schema elettrico | |
| 18 | Segnaletica "rischio di folgorazione" | |
| 8 | 19 | Molla del premipane amovibile |
| 9 | 20 | Riscontro regolabile dell'insacchettatrice |
| 11 | 21 | Ripiano ribaltabile Misch |
| 22 | Interruttore di sicurezza ripiano Misch | |
| 23 | Pulsante di messa in funzione Misch | |
| 24 | Contatore di tagli Misch | |
| 12 | 25 | Soffiatrice ASP |
| 26 | Interruttore della soffiatrice | |
| 13 | 27 | Interruttore di sicurezza coperchio |

Italiano
(fig.1 n°6) (fig.3 n°14).F
li settoscritte dichiara questa macchina conferme alle ultime versioni delle seguenti direttive europeo, 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.
ES