VCE 22 L MC 2x18 - Пылесос Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VCE 22 L MC 2x18 Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о VCE 22 L MC 2x18 Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VCE 22 L MC 2x18 - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VCE 22 L MC 2x18 бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VCE 22 L MC 2x18 Flex
Управление/експлоатация
1 Инструкции за безопасност
ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
Винаги са необходими две батерии.
1.6 Важни предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Не покривайте зарядното устройство.
2.3 Резервни части и принадлежности
ВНИМАНИЕ

2.4 В експлозивна или запалима атмосфера ВНИМАНИЕ

3 Управление/ експлоатация
Компоненты устройства:
- Рукоятка
- Размещение принадлежностей
- Фиксатор
- Направляющий ролик
- Контейнер
- Всасывающий штуцер
- Выключатель
- Кнопка очистки фильтра «Ручная очистка»
- Колпачок (М)
- Место хранения кабелей/шлангов
- Отсек для батарей
- Защита от опрокидывания
Краткое иллюстрированное руководство
В данном кратком иллюстрированном руководстве приведены рекомендации по запуску, эксплуатации и хранению устройства.
Руководство разделено на 3 раздела, каждому из которых соответствует определенный символ:
A
Подготовка к работе ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО!
1A Распаковка принадлежностей
2A Установка мешочного фильтра
5A Подключение шланга и эксплуатация
4A закрепленная трубка
5A защита от опрокидывания
6A размещение принадлежностей
7A батареи
B
Контроль и эксплуатация
1В Расход воздуха и предупреждение о загрязнении фильтра
2В система очистки фильтра «Ручная очистка»
C
Подключение электрических устройств
1С Адаптация электроинструмента
2C замена фильтра
1 Указания по технике безопасности

Нижеприведённые инструкции представляют информацию по безопасности, актуальную в контексте данного краткого руководства. Перед первым запуском машины следует внимательно ознакомиться с содержанием этого руководства. Руководство должно быть сохранено для обращения к нему впоследствии.
Техническая поддержка
Дополнительная информация доступна на нашем официальном сайте по адресу www.flex-tools.com.
При возникновении вопросов обратитесь в местное представительство FLEX.
Смотрите на обратной стороне.
1.1 Используемые символы
ОПАСНО!

Опасность, которая приводит к серьёзным или неизлечимым травмам, либо к смерти.
ВНИМАНИЕ!

Опасность, которая может привести к серьёзным травмам или смерти.
ОСТОРОЖНО!

Опасность, которая может привести к менее серьёзным травмам и повреждениям.
1.2 Указания по использованию
Устройство должно:
- использоваться только обученными лицами, которым поручена соответствующая работа;
- эксплуатироваться под присмотром
- Данное оборудование не предназначено для использования людьми (в том числе, детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющими необходимых знаний и опыта.
• Дети не должны играть с устройством. - Разрешается применять только безопасные методы работы.
- Запрещено использовать устройство без фильтра.
- Выключите устройство и извлеките батареи в следующих ситуациях:
• перед очисткой и техническим обслуживанием;
• перед заменой компонентов;
• перед заменой насадок; - при возникновении пены или утечке жидкости.
В дополнение к инструкциям по эксплуатации и местным правилам техники безопасности, необходимо соблюдать общепринятые требования по безопасности и надлежащему использованию.
Перед началом работы персонал должен пройти инструктаж по следующим темам:
- эксплуатация устройства;
• риски, связанные с собираемым материалом; - безопасная утилизация собранного материала
1.3 Назначение и область применения
Этот мобильный пылесос спроектирован и тщательно протестирован. Он обеспечивает стабильную и безопасную работу при условии соблюдения следующих инструкций.
Данное устройство предназначено для аренды и коммерческого использования в гостиницах, школах, больницах, магазинах, офисах и других зданиях.
Оно подходит также для эксплуатации в промышленном секторе на территории заводов, строительных площадок, цехов и т.п.
Для исключения несчастных случаев требуется обеспечить надлежащую эксплуатацию пылесоса использующим его лицом.
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И СЛЕДОВАТЬ ИМ.
Любое другое использование является использованием не по назначению.
Производитель не несёт ответственности за ущерб, возникший вследствие нецелевого использования устройства. Все риски, вытекающие из такого использования, ложатся исключительно на пользователя.
Целевое использование подразумевает также надлежащую эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт в соответствии с указаниями производителя.

Для машин класса пыли L (с маркировкой типа L)
действительно следующее:
устройство предназначено для сбора сухой негорючей пыли и жидкостей, опасной для здоровья пыли с ПДК > 1 мг/м³. Класс пыли L (IEC 60335-2-69).
Пыль, относящаяся к данному классу, имеет ПДК > 1 мг/м³. На машинах, предназначенных для класса пыли L, испытывается материал фильтра. Максимальный коэффициент пропускания составляет 1 %, и нет особых требований к утилизации.
При использовании пылеуловителей должна быть обеспечена достаточная кратность воздухообмена L, если отводимый воздух подается обратно в помещение. Перед использованием изучите национальные правила. Для машин класса пыли M (с маркировкой типа M) действительно следующее:
устройство предназначено для сбора сухой негорючей пыли, негорючих жидкостей, опилок и опасной для здоровья пыли с ПДК > 0,1 мг/м³.

Класс М (IEC 60335-2-69). К этому классу относится пыль с ПДВ ^1) > 0,1 мг/м³ и древесные опилки. Устройства этого класса тестируются в собранном виде с использованием соответствующего вакуума. Максимальная проницаемость – 0,1%, утилизация должна быть с низким уровнем пыли.
Необходимо постоянно контролировать расход воздуха в системе обеспечения вакуума — минимальная скорость потока ( V_мин ) во всасывающем шланге составляет 20 м/с.
Если воздух из пылесоса направляется обратно в помещение, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию (М). Перед использованием необходимо обеспечить соблюдение национальных предписаний.
1.4 Установка батареи
В данных устройствах используются литийионные батареи. Всегда читайте инструкции по эксплуатации батарей и зарядных устройств. Если предполагается длительное хранение устройства без его использования, батареи следует извлечь.
Если батареи не используются, храните их отдельно от металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты и другие мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть полюса.
Отслужившие или поврежденные батареи следует извлечь из устройства и утилизировать безопасным способом в соответствии с местными нормами и правилами.
Перед сдачей устройства на лом из него необходимо извлечь батарею.
Используйте только батареи Flex следующих типов: AP 18.0/5.0 или AP 18.0/8.0.
Используйте только зарядное устройство Flex следующего типа: CA10.8/18.0.
Перед установкой новых батарей всегда заряжайте их.
Всегда проверяйте, чтобы обе батареи не имели повреждений, а в местах контакта не было грязи и других посторонних предметов.
Всегда устанавливаются двебатареи.
Рекомендуется использовать батареи одного типа.
Перед использованием убедитесь, что батареи достаточно заряжены. Для достижения оптимального времени работы обе батареи должны быть полностью заряжены или должны иметь примерно одинаковый уровень заряда.
Откройте крышку отсека для батарей. Перед установкой батарей в устройство убедитесь, что места контакта в отсеке для батарей не повреждены, на них нет грязи и других посторонних предметов.
Установите обе батареи или замените их.
Закройте крышку отсека для батарей.
VCE 22 L MC 2x18/VCE 22 M MC 2x18
1.5 Гарантийные обязательства
Гарантийные обязательства основаны на наших общих правилах ведения коммерческой деятельности.
При несанкционированном изменении устройства, использовании непредназначенных щёток, а также использовании устройства не по назначению ответственность производителя за возникшие повреждения исключается.
1.6 Важные предупреждения
ВНИМАНИЕ!
- Чтобы уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и травм, необходимо читать указания по технике безопасности и предупреждающие надписи и следовать им. Это устройство не представляет опасности при использовании в соответствии с указаниями. В случае повреждения электрических или механических компонентов, чтобы избежать травм и повреждения оборудования, перед дальнейшей эксплуатацией устройство и (или) его принадлежности должны быть отремонтированы компетентными специалистами технической службы или изготовителем.
- Допускается только нерегулярное использование устройства вне помещения.
- Поврежденные батареи использовать запрещено. Прежде чем извлечь батареи, выключите устройство.
- Следует избегать попадания волос, одежды, пальцев или других частей тела в отверстия и подвижные детали устройства. Запрещено помещать какие-либо объекты в отверстия или использовать устройство с перекрытыми отверстиями. Следите за тем, чтобы в отверстия не попадала пыль, волосы или другие объекты, способные замедлить воздушный поток.
- Нельзя использовать устройство вне помещения при низкой температуре.
- Не используйте данное устройство для уборки горючих или легко воспламеняющихся жидкостей и топлива. Не применяйте его в местах их присутствия.
- Не используйте данное устройство для уборки горящих или дымящихся предметов, включая сигареты, спички илигорячую золу.
- Требуется особая осторожность при очистке лестницы.
- Нельзя использовать устройство без фильтров.
- Если устройство не работает надлежащим образом, падало с высоты, было повреждено, находилось на улице или попало в воду, следует обратиться в сервисный центр или к поставщику.
- При вытекании пены или жидкости устройство следует немедленно выключить и опорожнить бак.
- Данное устройство нельзя использовать в качестве водяного насоса. Данное устройство предназначено для уборки паровоздушных и водяных смесей.
- Нельзя использовать данное устройство в качестве лестницы или стремянки. Оно может опрокинуться и выйти из строя. Травмоопасно.
- Не используйте поврежденные или модифицированные батареи. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо. Это может привести к возгораниям, взрывам или травмам. Данное устройство не разрешается
использовать лицам
(включая детей)
с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными
способностями или не
имеющим необходимого
опыта и знаний, за исключением ситуаций, когда они находятся под присмотром лица,
ответственного за их
безопасность, или
получили от данного
лица инструкции
по использованию
устройства. Детям
запрещается играть
с устройством —
необходимо обеспечить
надзор! Прежде
чем приступить
к техническому
обслуживанию, очистке,
работам по уходу или
ремонту, выключите
устройство и извлеките
батареи.
Допустимые температуры
батарей:
Зарядка: 0 ... 40 °C
Использование: 0 ... 40 °C
Хранение: 0 ... 50 °C
- При неблагоприятных условиях из батареи могут вытекать жидкости. Избегайте контакта с этими жидкостями.
- В случае контакта с жидкостями из батареи смойте их водой . При попадании жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу. Вытекшая аккумуляторная жидкость
может привести к раздражению кожи или к ожогам.
- Не подвергайте батареи воздействию огня или слишком высоких температур. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву. Короткое замыкание полюсов батарей может привести к ожогам, возгоранию и тяжелым травмам.
- Используйте батареи только следующего типа (типов): FLEX AP 18.0/5.0 или FLEX AP 18.0/8.0.
- Ни в коем случае нельзя использовать вместе батареи разного типа или новые и бывшие в употреблении батареи.
• В случае разгерметизации батареи отправьте ее в адрес сервисного центра FLEX.
- Не вскрывайте батарею, не модифицируйте ее и не пытайтесь ее ремонтировать.
- Не накрывайте зарядное устройство.
- Выполняйте зарядку батарей только при помощи входящего в комплект поставки зарядного устройства или оригинальных запасных частей
и оригинальных принадлежностей.
• Держите кабель зарядного устройства для батарей вдали от горячих поверхностей.
- Не используйте зарядное устройство во взрывоопасной среде.
- Не переносите зарядное устройство за сетевой кабель.
• Перед применением зарядного устройства для батарей убедитесь, что указанные на заводской табличке значения частоты и напряжения совпадают с сетевым напряжением.
- Не допускайте воздействия влаги на зарядное устройство и храните его в сухом месте.
- Не используйте мокрое зарядное устройство. Не используйте зарядное устройство с мокрым сетевым кабелем.
- Заряжайте батареи только с помощью следующего зарядного устройства: Flex CA 10.8/18.0.
• Перед использованием устройства проверьте его на отсутствие признаков повреждения. Соблюдайте все инструкции по зарядке и не
заряжайте батареи при температурах, выходящих за пределы указанного в инструкции диапазона. Несоблюдение правил зарядки или зарядка при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона, может привести к повреждению батареи и повышенной опасности возгорания.
- Не заряжайте батарею при поврежденном или мокром сетевом кабеле или штекере.
2 Риски
2.1 Электрооборудование
ОПАСНО!

В верхней части устройства имеются находящиеся под напряжением компоненты. Непосредственный контакт с компонентами под напряжением может стать причиной серьёзных травм и даже смерти. Не допускайте попадания воды на верхнюю часть устройства.
2.2 Опасная пыль
ВНИМАНИЕ!

Опасные вещества. Всасывание опасных веществ может привести к тяжёлым и даже смертельным травмам. Нельзя собирать следующие вещества:
• горячие объекты (тлеющие сигареты, горячую золу и т.д.),
• горючие,
взрывоопасные и
агрессивные жидкости
(напр., бензин,
растворители, кислоты,
щёлочи и т.п.),
• горючую,
взрывоопасную пыль
(напр., магниевую,
алюминиевую пыль и
т.д.).
ОСТОРОЖНО!

Собранные материалы могут представлять угрозу для окружающей среды.
- Утилизировать собранные загрязнения в соответствии с требованиями законодательства.
2.3 Запасные части и принадлежности
ОСТОРОЖНО!

Запасные части и принадлежности Использование неоригинальных запасных частей, щёток и дополнительных принадлежностей может негативно сказаться на безопасности и функциях оборудования.
Используйте только запасные части и принадлежности компании FLEX. Ниже приведены запасные части, способные повлиять на безопасность оператора и функции оборудования.
| Описание Артикул | |
| Фильтрующий элемент FE VC/E 21-26 - PET LM 38 (VE 5) | 5085 |
| Фильтр-мешок из флиса FS-F VC/E 21-26 L (VE 5) | 502235 |
| Мешок для утилизации ES PP VC/E 21-26 L (VE 5) | 385107 |
| Всасывающий шланг ∅ 27 445045 | |
| Всасывающий шланг ∅ 32 406708 |
2.4 Использование в легко воспламеняемой и взрывоопасной среде
ОСТОРОЖНО!

Данное устройство не предназначено для использования в легко воспламеняемой или взрываопасной среде или в местах, где из-за летучих жидкостей, горючего газа или испарений высок риск возникновения такой среды.
3 Управление и эксплуатация
3.1 Запуск и эксплуатация
Электрический выключатель должен быть в положении «0» (выкл.). Проверить наличие в устройстве соответствующих фильтров. Подсоединить всасывающий шланг, вставив в канал, пока он надёжно не зафиксируется на месте. Затем подсоединить трубки с ручкой. Повернув, закрепить трубки. Прикрепить к трубке подходящую насадку. Выбрать насадку в зависимости от собираемого материала. При использовании в сочетании с образующим пыль оборудованием на всасывающий шланг должен быть установлен соответствующий адаптер. Убедитесь в том, что установлены две батареи. Для достижения оптимального времени работы обе батареи должны быть полностью заряжены или должны иметь примерно одинаковый уровень заряда.
VCE 22 L MC 2x18:

Поверните переключатель по часовой стрелке в положение «І» для запуска устройства с пониженной мощностью. Поверните переключатель в положение «0»: остановка устройства.

Поверните переключатель против часовой стрелки в положение «II» для запуска машины на полной мощности. Поверните переключатель в положение «0»: остановка устройства.
VCE 22 M MC 2x18:

Диаметр шланга 32, поверните переключатель по часовой стрелке в положение «I» для запуска устройства. Поверните переключатель в положение «0»: остановка устройства.

Диаметр шланга 21, поверните переключатель по часовой стрелке для запуска устройства. Поверните переключатель в положение «0»: остановка устройства.
Настройка диаметра всасывающего шланга должна соответствовать фактическому диаметру всасывающего шланга или должна быть выше.
![]() | ![]() |
| ∅ 21 ∅ 21 | |
| ∅ 32 ∅ 32 |
3.2 Manual Clean
Устройство оснащено полуавтоматической системой очистки фильтра, Manual Clean. Система очистки фильтра должна использоваться перед тем, как мощность всасывания становится недостаточной. Регулярная очистка увеличивает срок службы фильтра и обеспечивает эффективность всасывания. Указания см. в кратком руководстве.
3.3 Система предупреждения о скорости воздушного потока
ОСТОРОЖНО

Устройство VCE 22 М MC 2x18 оборудовано системой контроля скорости воздушного потока и предупреждает, когда скорость воздушного потока падает ниже критического предельного значения.
Перед сбором пыли, для которой предписана ПДК на рабочем месте, проверьте систему контроля воздушного потока.
Проверьте наличие и правильность установки фильтра. Включите устройство и закройте всасывающий шланг, чтобы уменьшить скорость воздушного потока. Через несколько секунд должен включиться звуковой сигнал.
Настройте диаметр на фактический размер шланга. Если включается звуковой сигнал, скорость воздушного потока составляет ниже 20 м/с.
- Проверьте, не заполнен ли контейнер или фильтр-мешок.
- Проверьте, где уменьшилась скорость воздушного потока: во всасывающем шланге, в трубке или в насадке.
- Проверьте фильтр.
3.4 Влажная уборка
ОСТОРОЖНО!

Устройство оборудовано поплавком, который перекрывает поток воздуха через систему при достижении максимального уровня жидкости. В этом случае изменяется шум, и заметно уменьшается сила всасывания. Затем выключите устройство. Запрещено собирать жидкость, если поплавок не установлен.

- При появлении пены следует немедленно остановить работу и опорожнить бак.
- Следует регулярно очищать ограничитель уровня воды и проверять его на отсутствие повреждений.
Перед опорожнением контейнера откройте оба затвора и снимите всасывающую головку, а также закройте заглушкой впускной патрубок.
Опорожните контейнер, наклонив его назад или в сторону. Вылейте жидкость в слив в полу и т. п. Установите всасывающую головку на контейнер и закройте затворы.
Для сбора пыли с жидкостью рекомендуется использовать РЕТ-фильтр класса М или сетчатый фильтр.
3.5 Сбор сухого материала
ОСТОРОЖНО!

Сбор опасных для окружающей среды материалов.
Собранные материалы могут представлять угрозу для окружающей среды.
- Утилизировать собранные загрязнения в соответствии с требованиями законодательства.
ОСТОРОЖНО!\*

Устройства класса L/M оснащаются предшествующим фильтром класса L/M, который находится в нижней части отделения двигателя, под защитным покрытием.
3.6 Очистка после сухой уборки
Регулярно проверяйте фильтры и пылесборный мешок. Для отсоединения всасывающей головки ослабьте фиксатор, потянув его наружу. Снимите всасывающую головку с контейнера.
Очистка фильтров: РЕТ-фильтр класса М: используйте режим «Ручная очистка», вытрахните фильтр, почистите щеткой или промойте вручную.
Мешочный фильтр: проверять степень заполнения. При необходимости заменить пылевой мешок. Извлечь старый пылевой мешок. Для установки нового пылевого мешка необходимо ввести во вход устройства полипропиленовую манжету с резиновой мембраной. Резиновая мембрана должна расположиться за возвышением на входе.
После очистки – Установите всасывающую головку на контейнер и закрепите фиксаторами. Никогда не собирайте сухой материал, не установив в машину фильтровальный патрон и дополнительно пылесборный мешок. Всасывающая способность пылесоса зависит от размера и качества фильтра и пылесборного мешка. Поэтому используйте только оригинальный фильтр и оригинальный пылесборный мешок.
4 После использования устройства
4.1 После использования
После сбора опасной пыли закройте впускное отверстие колпачком и очистите наружные поверхности устройства. Извлеките батареи, если не планируете использовать устройство.
4.2 Транспортировка
• Перед транспортировкой устройства извлеките из него батареи и закройте все фиксаторы.
• Закройте впускное отверстие колпачком.
- Не наклонять устройство, если в баке для загрязнений имеется жидкость.
- Нельзя поднимать устройство крюком крана.
4.3 Хранение
ОСТОРОЖНО!

Устройство следует хранить в сухом месте, защищённом от дождя и мороза. Устройство должно храниться только в помещении. Перед использованием требуется осушить влажные фильтры и внутренние поверхности контейнера для жидкости. Перед помещением оборудования на хранение всегда извлекайте батареи.
4.4 Утилизация машины
Выведенное из эксплуатации устройство необходимо привести в нерабочее состояние.
- Извлеките батареи.
- Не утилизировать вместе с бытовым мусором.

Пометка с перечеркнутым символом мусорной корзины на колесиках означает, что отработанное
электрическое и электронное оборудование нельзя выбрасывать вместе с неразделенными бытовыми отходами. Во избежание негативного воздействия на здоровье человека и окружающую среду оборудование необходимо собирать отдельно в предусмотренных для этого пунктах сбора.
Пользователи электрического и электронного бытового оборудования должны использовать муниципальные схемы сбора. Обратите
внимание на то, что коммерчески используемое электрическое и электронное оборудование не подлежит утилизации по муниципальным схемам сбора отходов. Мы с удовольствием проинформируем вас о подходящих способах утилизации.
5 Техническое обслуживание
5.1 Регулярное техническое обслуживание и проверка
Регулярное техническое обслуживание и контроль устройства должны выполняться персоналом, имеющим необходимую квалификацию, в соответствии с действующими законодательными требованиями и правилами. В случае неисправности устройство следует выключить и обратиться к авторизованному сервисному инженеру для полной проверки и ремонта.
Не реже одного раза в год инженер FLEX или другой уполномоченный специалист должен проводить технический осмотр оборудования с проверкой фильтров, герметичности и контрольных механизмов.
5.2 Техническое обслуживание
Перед началом работ по техническому обслуживанию извлеките батареи из отсека. Перед эксплуатацией необходимо проверить соответствие частоты и напряжения электросети указанным на табличке данным. Данное устройство предназначено для продолжительной работы в тяжелых условиях. Пылевые фильтры следует менять в зависимости от времени работы устройства. Для очистки контейнера используется сухая ткань с небольшим количеством распыляемого средства для полирования.
Во время технического обслуживания и очистки необходимо обращаться с устройством таким образом, чтобы не возникала опасность для обслуживающего персонала и других людей. В области проведения обслуживания
- Использовать принудительную вентиляцию с фильтрацией
- Надевать защитную одежду
- Очищать область проведения обслуживания таким образом, чтобы вредные вещества не попадали в окружающую среду.
ОСТОРОЖНО!
Перед удалением устройства из области, загрязнённой опасными веществами. Очистить внешние поверхности устройства, начисто вытереть или герметично упаковать, избегая распространения накопившейся вредной пыли.
При проведении работ по ремонту и обслуживанию все загрязнённые компоненты, которые невозможно надлежащим образом очистить, должны быть:
• упакованы в герметичные пакеты,
- утилизированы в соответствии с действующими положениями.
За информацией по послепродажному обслуживанию следует обращаться к дилеру или региональному сервисному представителю FLEX. Смотрите на обратной стороне.
6 Дополнительная информация
6.1 Сертификат соответствия
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт: Пылесосы для мокрой и сухой уборки Тип: VCE 22 L MC 2x18/VCE 22 M MC 2x18
Основные директивы EC: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Примененные гармонизированные нормы: EN 60335-1:A15:2021 EN 60335-2-69:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2021 EN 55014-2:2021
уполномоченный по документации: FLEX Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstraße 15, D-71711 Steinheim/Murr
6.2 Технические характеристики
| VCE 22 L MC2x18 | VCE 22 M MC2x18 | ||
| Напряжение сети электропитания В 36V (2 x18V) | |||
| Мощность P_IEC | Вт 500 | ||
| Класс защиты (влага, пыль) | IPX4 | ||
| Класс защиты (электробезопасность) III | |||
| Макс. производительность по воздуху* | л/мин 3660 | ||
| Макс. разрежение Па 14650 14400 | |||
| Уровень звукового давления L_PA (IEC 60335-2-69) | дБ(А) 67 | ||
| Уровень шума во время работы | дБ(А) | 68 | |
| Вибрации по ISO 5349 a_h | m/c^2 | ≤ 2,5 | |
| Масса с двумя 2х AP18/5 | кг | 8,5 | 8,6 |
| Масса с двумя 2х AP18/8 | кг | 9,3 | 9,4 |
| Масса (без аккумулятора) | кг | 7,1 | 7,2 |
| Продолжительность работы с AP18/5(на одной зарядке) | мин 17,5 | ||
| Продолжительность работы с AP18/8(на одной зарядке) | мин | 32 | |
| Макс. разрешенная рабочая температура | °C | 40 | |
| Объем контейнера | л | 20 | |
| Класс пыли | L | M | |
* измерено на турбине

