KRESS KG343E.9 - Пила

KG343E.9 - Пила KRESS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KG343E.9 KRESS в формате PDF.

📄 124 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice KRESS KG343E.9 - page 96
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Русский RU Svenska SV

Вопросы пользователей о KG343E.9 KRESS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KG343E.9 - KRESS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KG343E.9 бренда KRESS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KG343E.9 KRESS

Уважаемый покупатель! Благодарим вас за приобретение продукции Kress. Мы специализируемся на разработке высококачественной продукции ухода за газонами и садами согласно запросам клиентов. Торговая марка Kress является синонимом премиального качества. На протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической

Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Миниатюрная пила обрезки веток предназначена только для резки деревьев и веток с диаметром не более длины направляющей планки пилы. Миниатюрная пила обрезки веток должна использоваться на уровне земли или на подходящих помостах, которые полностью устойчивы и безопасны. Миниатюрная пила обрезки веток предназначена только для применения на улице. Миниатюрная пила обрезки веток не предназначена для использования в других целях. Монтаж на миниатюрную пилу обрезки веток допустим только для подлинных или разрешенных изготовителем запасных частей (например, направляющие цепи или пильная цепь), а также только разрешенных изготовителем комбинаций направляющей цепи / пильной цепи, согласно указаниям в этом руководстве. На пользователя возлагается ответственность за любые инциденты из-за неправильного применения или несогласованной модификации миниатюрной пилы обрезки веток.97

ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПРАВИЛА

БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТ-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно ознакомьтесь с инструкциями. Невыполнение всех нижеприведенных инструкций и рекомендаций может привести к поражению электрическим током, пожару и серьезным травмам. Сохраните эти инструкции! В дальнейшем термин “электроинструмент” используется как для работающего от сети (проводного) электроинструмента, так и для электроинструмента, работающего от аккумулятора (беспроводного).

РАБОЧЕЕ МЕСТО a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные верстаки и темные зоны способствуют возникновению несчастных случаев. б) Не работайте с инструментом во взрывоопасной атмосфере, в присутствии воспламеняемых жидкостей, газов или пыли. Возникающие при работе электроинструмента искры могут привести к воспламенению горючих веществ. в) При работе с инструментом дети и посторонниедолжны находиться на безопасном расстоянии.

внимания может привести к потере вами

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Штепсельные вилки электроинструментов должны соответствовать розеткам. Никогда никоим образом не изменяйте соединительную вилку. При заземленных электроинструментах не используйте никаких переходников. Неизмененные вилки и соответствующие розетки снижают риск поражения электротоком. б) Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Риск поражения электротоком повышается, если ваше тело будет заземлено. в) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или высокой

Попадание воды в электроинструмент повышает опасность поражения электротоком. г) Правильно обращайтесь с электрокабелем. Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента, а также не тяните за кабель для выключения из

Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла, масла, острых кромок и движущихся частей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком. д) При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители, которые предназначенны для работы на открытом воздухе.

снижает риск поражения электротоком. е) При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо подключать к электросети через устройство защитного отключении (УЗО) по току утечки. Использование УЗО снижает риск поражения электротоком.

ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) Будьте внимательны: следите за тем, что вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом, работая с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием сильнодействующих средств, алкоголя или медикаментов. Потеря внимания даже на короткое мгновение при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. б) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз.

средства защиты, как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или защитные наушники, использующиеся в соответствующих условиях, снижают риск получения травм. в) Предотвращайте случайный пуск электроинструмента. Убедитесь, что выключатель находится в положении «Выключено» перед подключением к электросети и/или аккумуляторной батареи, сборкой или переносом электроинструмента. Перед включением в сеть убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска инструмента с пальцем на кнопке пуска или включение в сеть электроинструмента с включенным выключателем способствует несчастному случаю. г) Удаляйте все регулировочные приспособления или гаечные98

ключи перед включением электроинструмента. Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме. д) Не перенапрягайтесь. Постоянно занимайте устойчивое положение и поддерживайте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных

е) Одевайтесь надлежащим образом.

надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на удалении от движущихся частей. Свободную одежду, украшения или длинные волосы может затянуть в движущиеся части. ж) Используйте предусмотренные средства и устройства для сбора и удаления пыли. Использование таких средств может снизить опасности, связанные

h) Не позволяйте знакомству, полученному в результате частого использования инструментов, позволить вам снизить внимание к безопасности и игнорировать принципы безопасности инструмента. Неосторожное действие может мгновенно привести к серьезным травмам.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА

а) Не перегружайте электроинструмент. Используйте подходящий инструмент для каждой определенной цели. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу лучше и надежнее на уровне, для которого он предназначен. б) Не используйте электроинструмент, если выключатель невозможно включить или выключить.

электроинструмент, который невозможно контролировать выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. в) Отсоедините штепсель от электросети и/или аккумуляторную батарею от электроинструмента перед проведением каких-либо настроек, сменой насадок или хранением электроинструмента.

предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента. г) Храните не использующиеся электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не разрешайте работать с электроинструментом лицам, которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией. Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность. д) Поддерживайте электроинструмент в исправном состоянии. Проверяйте инструмент на предмет смещения или заедания движущихся частей, поломки деталей или любых иных неисправностей, могущих повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения следует отремонтировать электроинструмент перед применением. Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом. е) Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым. При поддержании режущих инструментов в надлежайшем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять. ж) Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т. п. в соответствии с данными инструкциями, спецификой конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и выполняемую

Использование электроинструмента для иных операций, помимо тех, для которых он предназначен, может привести к возникновению опасной ситуации. h) Держите ручки и поверхности захвата сухими, чистыми и свободными от масла и жира. Скользкие ручки и поверхность не позволяют для безопасного обращения и контроля над инструментом в неожиданных ситуациях.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ a) Подзарядку аккумулятора производите только оригинальным зарядным устройством.

устройство, которое подходит для одного типа аккумуляторной батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной батареи. б) Используйте аккумуляторный инструмент только с оригинальными аккумуляторами. Использование любого другого типа аккумулятора может привести к травме или пожару. в) Неиспользуемые аккумуляторные батареи храните отдельно от металлических предметов, таких как скрепки для бумаги, монеты, ключи, гвозди, винты и тому подобное, которые могут замкнуть контакты батареи. Замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. г) В критических ситуациях из аккумулятора может вытекать жидкость – избегайте контакта с ней. Если жидкость все же попала на поверхность кожи – смойте ее большим количеством воды. При99

попадании жидкости в глаза срочно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги. д) Не используйте батарейный блок или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные батареи могут привести к пожару, взрыву или получению травмы и возникновению неожиданностей. е) Не позволяйте батарее загореться или перегреться. Пожар или температура выше 130 ° C может привести к взрыву. ж) Следуйте инструкциям по зарядке и не заряжайте батарейный блок или инструмент за пределами температурного диапазона, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выходящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.

a) Ремонт электроинструмента должно выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей. Это обеспечит гарантию безопасности его использования. б) Нельзя ремонтировать поврежденные аккумуляторы. Обслуживание аккумуляторных блоков должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками услуг.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЦЕПНЫМИ ПИЛАМИ a) Держитесь подальше от движущейся цепи работающей пилы. Перед запуском пилы обязательно убедитесь в отсутствии контакта пильной цепи с какими-либо предметами. Потеря внимания на короткое мгновение во время работы с цепной пилой может привести к захвату одежды или какой- либо части тела пильной цепью. b) Обязательно держите электроинструмент только за изолированные ручки, поскольку пильная цепь может задеть скрытую электропроводку. Контакт пильной цепи с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током. c) Обязательно надевайте защитные очки и средства защиты органов слуха. Рекомендуется также использовать средства индивидуальной защиты для головы,

Подходящая защитная одежда и обувь снижает опасность травмирования вылетающими стружками и при случайном контакте с движущейся пильной цепью. d) Никогда не работайте цепной пилой, находясь на дереве. Работа цепной пилой на дереве связана с высокой опасностью травмирования. e) Всегда следите за правильной стойкой и используйте цепную пилу только при стойке на прочном, безопасном и ровном грунте. Скользкое или нестабильное основание, напр., на лестнице, может привести к потере равновесия и, как следствие, к потере контроля над цепной пилой. f) При обрезании напряженных ветвей обязательно считайтесь с возможностью их неожиданного отпружинивания. При высвобождении механического напряжения древесных волокон выпрямляющиеся напряженные ветки могут попасть в работающего и/или привести к потере контроля над цепной пилой. g) Будьте особенно осторожны при обрезании подлеска и молодых

Тонкий срезаемый материал, захваченный пильной цепью, может нанести неожиданный удар или вывести из состояния равновесия. h) Переносите цепную пилу только в выключенном состоянии, держа ее за переднюю рукоятку так, чтобы пильная цепь всегда смотрела в сторону от Вашего корпуса тела. При транспортировке или хранении цепной пилы всегда надевайте на нее защитный кожух. Внимательное обращение с цепной пилой резко снижает вероятность случайного контакта с движущейся пильной цепью.

i) Тщательно выполняйте все

указания по смазке и натяжению цепи и своевременно заменяйте принадлежности. Неправильно или недостаточно хорошо натянутая или несмазанная цепь существенно повышает опасность появления рывков или отдачи инструмента. j) Используйте инструмент только для распилки древесины. Не используйте цепную пилу для выполнения работ, не предусмотренных в инструкции по эксплуатации. Пример: не используйте цепную пилу для распилки пластмасс, каменной кладки или недревесных строительных материалов.

цепной пилы для выполнения работ не по прямому назначению может привести к чрезвычайно опасным ситуациям. k) Пила предназначена для подрезки

Использование пилы для обрезки веток в других целях может привести к серьезным травмам оператора или находящихся рядом людей.100

l) При очистке от застрявших предметов, хранении и сервисном обслуживании пилы для обрезки веток соблюдайте все приведенные инструкции. Проверьте, что переключатель выключен и аккумуляторный комплект извлечен. Случайная активация пилы для обрезки веток при очистке от застрявших предметов или сервисном обслуживании может привести к серьезной травме персонала. m) Человеку, использующему пилу в первый раз, рекомендуется, как минимум, попрактиковаться в обрезке сучьев на пильных козлах или на опорной раме. n) Рекомендуется привлекать к заточке или техобслуживанию пильной цепи только сотрудников уполномоченных сервисных центров. (2) Причины и предотвращение обратной

Отдача может возникнуть при контакте острия направляющей шины с каким-либо предметом или при изгибе древесины, приводящем к зажатию пильной цепи в пропиле. Прикасание острия шины к постороннему предмету может привести в ряде случаев к неожиданному и направленному назад отскоку, при котором направляющая шина откидывается вверх в направлении оператора. Зажатие верхнего края направляющей шины пильной цепи может привести к быстрому отскоку шины в направлении оператора. Каждая такая реакция может привести к потере контроля над пилой и тяжелой травме. Не полагайтесь только на встроенные в пиле предохранительные устройства обеспечения безопасности. Пользователи цепной пилы должны принять все возможные меры предосторожности для обеспечения безопасной

Рикошет является следствием ошибочного или неправильного использования электроинструмента. Последнее можно предотвратить подходящими мерами предосторожности, описанными далее: a) Крепко держите пилу, при этом пальцы должны хорошо охватывать рукоятки цепной пилы. Занимайте

положение и всегда держите руки

чтобы при необходимости надежно противостоять силам отдачи.

принятии надлежащих мер предосторожности оператор может совладать с усилиями отдачи. Никогда не выпускайте из рук включенную цепную пилу. b) Избегайте непригодных для работы положений корпуса и не пилите на уровне выше плеч. Это позволит исключить случайные прикасания острия шины к окружающим предметам и обеспечит лучший контроль за цепной пилой в непредвиденных ситуациях. c) Всегда используйте только предписанные изготовителем запасные шины и пильные цепи. Использование непригодных шин и пильных цепей может привести к разрывам цепи или

d) Выполняйте указания изготовителя при заточке и выполнении технического обслуживания пильной

Слишком низко установленные ограничители глубины повышают возможность

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Даже при назначенном использовании прибора всегда существует остаточный риск, который не может быть предотвращен. В зависимости от типа и конструкции прибора могут происходить следующие потенциальные

- Контакт с пильными зубьями (опасность

- Доступ к вращающейся пильной цепи (опасность пореза) - Непредвиденное, резкое движение пильной шины (опасность пореза) - Вылет деталей из пильной цепи (опасность пореза / проникновения) - Вылет частей заготовки - Контакт кожи с маслом - Потеря слуха, если не используется требуемая защита ушей во время работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ

a) Не разбирайте, не открывайте ячейки или батарейный блок. b) Не замыкайте аккумуляторную батарею. Не храните беспорядочно аккумуляторы в коробке или ящике, где они могут замыкаться друг с другом могут быть закорочены проводящими материалами. Когда аккумулятор не используется, держите его подальше от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть контакты. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. c) Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла или огня. Избегайте попадания прямых солнечных лучей. d) Не подвергайте аккумуляторную батарею механическому удару.101

e) В случае протекания аккумуляторной жидкости избегайте с ней контакта. Если жидкость попала на кожу, промойте пораженный участок обильным количеством воды и обратитесь за медицинской помощью. f) Держите аккумулятор в чистоте и сухом состоянии.g) Протрите клеммы аккумуляторной батареи чистой сухой тканью, если они загрязнились.h) Перед использованием батареи ее необходимо зарядить. Всегда обращайтесь к этой инструкции и используйте правильную процедуру зарядки.i) Не храните аккумулятор в зарядном устройстве, когда он не используется.j) После продолжительных периодов хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею, чтобы получить максимальную производительность.k) Перезаряжайте только зарядным устройством, одобренным Kress. Не используйте зарядное устройство, отличное от того, которое специально предназначено для использования с оборудованием. l) Не используйте батарейный блок, который не предназначен для использования с оборудованием.m) Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.n) Сохраните оригинальную литературу по продуктам для дальнейшего использования.o) Извлеките аккумулятор из оборудования, если он не используется.p) Утилизируйте надлежащим образом.q) Не используйте с устройством элементы разного производства, емкости, размера или типа.r) Держите батарею подальше от микроволновых печей и высокого давления. ИНСТРУКЦИИ / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Указания, касающиеся правильных методов, обрезки сучьев и поперечной распиловки1. Удаление ветвей Под удалением ветвей подразумевается их спиливание с уже поваленного дерева При удалении ветвей вначале оставьте на месте самые крупные из них, которые направлены вниз и на которые опирается поваленное дерево. Удалите меньшие ветки одним запилом, как это показано на рисунке. Ветки, находящиеся под напряжением, должны отпиливаться снизу вверх, чтобы исключить возможность зажатия пильной цепи. (См. рис. 1)

2. Разрезание ствола дерева на части

Под этим понимается распиливание ствола поваленного дерева по длине на части. Следите за безопасностью стойки и равномерным распределением веса тела на обе ноги. Если это возможно, следует создать опору для ствола дерева с помощью ветвей, балок или клиньев. Выполняйте простые указания для легкого распиливания. Если ствол дерева будет равномерно уложен по всей длине, начните распилку сверху. (См. рис. 2)

2˝ 2˝11122/311/3122/31/3 рис. 2 Если ствол дерева лежит на одном конце, пропилите вначале 1/3 диаметра ствола с нижней стороны, а затем пропилите остаток сверху над местом нижнего запила. (См. рис. 3)

1/3 122/31/3 рис. 3 Если ствол дерева лежит на обоих концах, пропилите вначале 1/3 диаметра ствола с верхней стороны, а затем пропилите 2/3 снизу на месте верхнего запила. (См. рис. 4)102

2/3 1/3 рис. 4 При выполнении распилочных работ на склоне стойте всегда выше ствола дерева. Для сохранения полного контроля во время «пропиливания» уменьшайте в конце пропила прижимное усилие, не ослабляя крепость захвата рукояток цепной пилы. Внимательно следите за тем, чтобы пильная цепь не касалась земли. После завершения распила перед удалением цепной пилы дождитесь полной остановки пильной цепи. Всегда выключайте двигатель цепной пилы при переходе от одного дерева к другому. (См. рис. 5)

ОБОЗНАЧЕНИЯ Для снижения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации. Наденьте защиту слуха Наденьте защитные очки Наденьте респиратор Не допускайте отскока пилы и ее контакта с кончиком планки. током оберегайте от дождя Одевайте защитные перчатки Не поджигать. При неправильной утилизации батареи могут попасть в водный цикл, что может быть опасным для экосистемы. Не утилизируйте использованные батареи как несортированные бытовые отходы. Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. Литий-ионный аккумулятор Этот продукт был отмечен символом, связанным с «раздельным сбором» для всех батарейных блоков и батареи. Затем он утилизируется или раскреплен, чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду. Батарейный блок могут быть вредны для окружающей среды и здоровья человека, поскольку они содержат вредные вещества.

2. КРУГЛАЯ РУЧКА КРЫШКИ

3. КНОПКА БЛОКИРОВКИ103

7. КНОПКА ОСВОБОЖДЕНИЯ

12. БАЗОВАЯ ПЛАСТИНА

14. БАЗОВАЯ НАКЛАДКА

  • Не все принадлежности, иллюстрированные или описанные включены в стандартную поставку. ТЕХНИЧЕСКИЕ

Тип KG343E KG343E.X (3 наименования устройства, представляющие работающую от аккумулятора пилу для обрезки веток) KG343E KG343E.X ***

12 cm Скорость цепи 10 m/s Шаг пильной цепи

Число звеньев цепной передачи

KA2612 Вес устройства (с цепью и планкой) (без аккумулятора)

** Напряжение, измеренное без нагрузки. Начальное напряжение батареи достигает максимум 20 вольт. Номинальное напряжение 18

*** X=1-999, A-Z, M1-M9 используются только для разных инструментов. Безопасная соответствующая замена между данными моделями невозможна ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Модель Объем Аккумулятор 20 В KAB02 2.0Ah

устройство 20 В KAC02 2.0A Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине, где был приобретен инструмент. Смотрите более подробную информацию на упаковке принадлежности. Помощь и консультацию можно также получить у

3 dB(A) Акустическая мощность

3 dB(A) Наденьте защиту слуха. ХАРАКТЕРИСТИКИ

Суммарные значения вибрации, определенные согласно EN 62841: Уровень вибрации

Погрешность K = 1.5 m/s² Указанное общее значение вибрации и значение шума были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний и104

могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Указанное общее значение вибрации и значение уровня шума также могут быть использованы при предварительной оценке воздействия. ВНИМАНИЕ: Вибрация и уровень шума при фактическом использовании электроинструмента могут отличаться от указанного значения в зависимости от способов использования инструмента, особенно от вида обрабатываемой детали, зависимой от следующих примеров и других вариантов использования инструмента: Как используется инструмент и какие материалы режутся или сверлятся. Инструмент в хорошем состоянии. Использование правильного аксессуара для инструмента и обеспечение его резкости и исправности. Плотность захвата на рукоятках и, если используются какие-либо аксессуары против вибрации и шума. И инструмент используется в соответствии с дизайном и этими инструкциями. Этот инструмент может вызвать вибрационную болезнь рук из-за неправильного использования. ВНИМАНИЕ: Чтобы быть точным, оценка уровня воздействия в реальных условиях использования должна выполняться, учитывая все части рабочего цикла, такие как время, когда инструмент выключен и когда он работает вхолостую, но фактически не выполняет работу. Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего рабочего периода. Помогаем минимизировать вибрацию и шум. Всегда используйте острые зубила, сверла и

Поддерживайте этот инструмент в соответствии с этими инструкциями и сохраняйте его хорошо смазанным (при необходимости). Если инструмент будет использоваться регулярно, купите антивибрационные и шумовые аксессуары. Планируйте вашу работу для распределение дней использования электроинструмента.

ОСТОРОЖНО! Не устанавливайте батарейный блок до полного завершения сборки. Всегда используйте перчатки при работе

МОНТАЖ ЦЕПИ И ПИЛЬНОЙ ШИНЫ

1. Осторожно распакуйте все части. Снимите

кожух цепи, повернув ручку регулировки натяжения пильной цепи против часовой стрелки. (Смотрите рис. А1)

2. Положите бензопилу на ровную, устойчивую

3. Используйте только

оригинальные цепи Kress или цепи, рекомендованные для пильной шины.

4. Вставьте цепь в паз вокруг направляющей

шины. Убедитесь, что цепь находится в правильном направлении движения, сравнив его со значком цепи на направляющей шине, или посмотрев на значок направления цепи на станке пилы. Убедитесь, что панель натяжения шины обращена наружу. (Смотрите рис. А2)

5. Поместите цепь на звездочку привода, так,

чтобы крепежные отверстия шины и две крепежные лапки на прокладке шины попали в паз отверстия на направляющей шине. (Смотрите рис. B1, B2)

6. Убедитесь, что все детали установлены

правильно, и удерживайте цепь и направляющую шину в горизонтальном положении. Убедитесь, что приводные звенья полностью вставлены в звездочку привода (смотрите рис. С1), без изгиба, как показано на рис. С2. Если возникает изгиб, возьмите цепь на направляющей шине перед изгибом и потяните чтобы выровнять его. ПРИМЕЧАНИЕ: Цепь должна свободно вращаться и изгибов не должно быть.

7. Установите крышку цепи. Наклоните пильную

шину вперед в том месте, где кончик пильной шины подается вертикально вниз. Это позволит устранить провисание цепи. Правильное натяжение цепи достигнуто, когда цепь поднимается приблизительно на половину глубины приводного звена от направляющей шины в центре. Это должно быть сделано одной рукой, чтобы поднять цепь против веса устройства. И затяните, повернув ручку регулировки натяжения пильной цепи по часовой стрелке до упора. (Смотрите рис. D) ПРИМЕЧАНИЕ: Натяжение в цепи установлено надлежащим образом, когда ее можно поднять с направляющей шины, и приводное звено находится в направляющей шины. (Смотрите рис. E) ПРИМЕЧАНИЕ: Цепь будет растягиваться во время работы и потеряет правильное натяжение. Когда натяжение цепи ослабнет, полностью открутите ручку регулировки натяжения цепи или поверните ее на три оборота против часовой стрелки, затем заново затяните ручку регулировки натяжения цепи, чтобы правильно наладить натяжение цепи, повторив шаги 1-7, перечисленные выше. ПРИМЕЧАНИЕ. Новые цепи пилы будут ПРИМЕЧАНИЕ: Новые пильные цепи будут растягиваться. Постоянно проверяйте натяжение цепи при первом использовании и затягивайте, когда цепь растягивается вокруг направляющей шины. СМАЗКА (смотрите рис. F1, F2) ВАЖНО: Цепная пила не заполнена смазочным маслом. Очень важно105

заполнить масло перед использованием. Никогда не работайте с бензопилой без смазочного масла для цепи или пустым масляным баком, так как это приведет к значительному повреждению устройства. ПРИМЕЧАНИЕ: Срок эксплуатации цепи и режущая способность зависят от смазки. Поэтому, цепь автоматически смазывается во время работы. Заполнение масляного бака: ОСТОРОЖНО! Удалите батарейный блок перед тем, как наполнить масляный бак.

1. Установите бензопилу на подходящую

поверхность, чтобы крышка маслозаправочной горловины смотрела

2. Очистить зону вокруг крышки

маслозаправочной горловины тканью и отвинтите крышку, повернув ее против часовой стрелки.

3. Заливайте смазочное масло для цепи и шины

пока бак не будет заполнен.

4. Следите за тем, чтобы грязь и мусор не

попали в масляный бак, поместите крышку маслозаправочной горловины и затяните, повернув по часовой стрелке до упора. ВАЖНО: Чтобы обеспечить вентиляцию масляного бака, между крышкой маслозаправочной горловины и фильтром предусмотрены небольшие вентиляционные каналы, чтобы предотвратить утечку убедитесь что устройство находится в горизонтальном положении , когда она не используется. Это важно, что надо использовать смазку для шин и цепей (не входит в комплект), которая разработана для работы в широком диапазоне температур без разбавления. Его можно найти в том месте, где Вы купили эту пилу или местном магазине технических товаров. Не используйте грязные, отработанные или иным образом загрязненные масла. Это вредит шине или цепи. Использование не рекомендованного масла приведет к аннуляции гарантии. Не глотайте. Если проглотили, немедленно вызовите врача. Хранить в местах, не доступных для детей. Хранить вдали от источников тепла и открытого

Проверка автоматического

Режущие кромки на цепи острые. Используйте защитные перчатки. После заполнения масляного бачка опустите цепную пилу и поднимите защитный кожух цепи до верхнего упора для осуществления смазки. (см. рис. F1) Во время пиления древесины масленка работает автоматически при поднятом защитном кожухе. Надлежащее функционирование автоматического смазчика можно проверить, запустив бензопилу и направив наконечник направляющей цепной шины на кусок картона или бумаги на земле. Если на картоне появляются следы от масла, автоматический смазчик работает нормально. Если масляных следов нет, несмотря на полный масляный резервуар, свяжитесь с сервисным агентом Kress или уполномоченным сервисным агентом Kress. Осторожно! Не касайтесь земли цепью. Обеспечьте безопасное расстояние в 40 см.

1. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ВАШЕГО АККУМУЛЯТОРНОГО

ОСТОРОЖНО! Зарядное устройство и батарейный блок специально разработаны для совместной работы, поэтому не пытайтесь использовать какие-либо другие устройства. Никогда не вставляйте металлические предметы в зарядное устройство или соединения батарейного блока из-за возникновения рисков и опасности связанных с электричеством. ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш батарейный блок разряжен, перед использованием необходимо зарядить один раз. Зарядное устройство которое идет в комплекте, соответствует ионно-литиевой батарее, установленной в устройстве. Не используйте другое зарядное устройство. (1) ЗАРЯДКА ВАШЕГО БАТАРЕЙНОГО БЛОКА (смотрите рис. G1, G2) Ионно-литиевая батарея защищена от глубокой разрядки. Когда аккумулятор разряжен, устройство отключается с помощью цепи защиты. При работе в теплой среде или после интенсивного использования, батарея может стать слишком горячей для зарядки. Дайте батарее остыть перед зарядкой. (2) УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ БАТАРЕИ (см. Рис. H) Нажмите кнопку снятия аккумулятора, чтобы извлечь аккумулятор из своего инструмента. После подзарядки вставьте батарейный блок в порт аккумулятора. Достаточно простого нажатия и небольшого давления, пока не будет услышан щелчок. Убедитесь, что аккумулятор закреплен. Примечание. При извлечении аккумулятора надежно удерживайте его, чтобы избежать падения и повреждений. (3) УДЕРЖИВАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ ПИЛОЙ ОБРЕЗКИ ВЕТОК (см. рис. I) Держите и управляйте пилой обрезки веток так,106

чтобы одна рука была на области захвата с большим пальцем вокруг этой области.

2. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

(СМОТРИТЕ РИС. J) Внимание: Проверьте батарейный блок перед началом использования аккумуляторного устройства. Используйте только батарейный блок указанный в перечне комплектующих. Для включения устройства, нажмите на кнопку разблокировки, затем полностью нажмите переключатель вкл./выкл. и удерживайте в этом положении. Кнопку блокировки теперь можно

ВАЖНО: Проверяйте натяжение цепи каждые 10 минут во время работы. (1) Установка батарейного блока в устройство. (2) Убедитесь, что бревно для распила не лежит на земле. Это предотвратит контакт цепи с землей во время распиливания бревна. Контакт с землей во время движения цепи опасен и затупит цепь. (3) Когда Вы будете готовы сделать разрез, нажмите кнопку блокировки большим пальцем правой руки и надавите на спусковой рычаг. Так Вы включите пилу. Выключить пилу можно отпустив спусковой рычаг. Убедитесь, что пила работает на полной скорости, прежде чем начинать резать. (4) Когда начинаете резать, медленно поместите движущуюся цепь к дереву. Дерево должно быть максимально близко к пиле. Крепко держите пилу, чтобы избежать возможных дрожания или скольжения (боковое движение)

(5) Направляйте пилу легким давлением и не применяйте чрезмерную силу, позволяя пиле выполнять свою работу. Двигатель перезагружен и моет сгореть. Она будет выполнять работу лучше и безопаснее при скорости, для которой она была предназначена. (6) Удалите пилу от разреза, когда она работает на полной скорости. Остановите работу пилы, отпустив переключатель вкл./выкл. Убедитесь, что цепь остановилась, перед тем как положить пилу. (7) Продолжайте практиковаться на непригодных бревнах в безопасной рабочей зоне, пока Вы не привыкните, используя плавные движения и стабильную скорость распила. Предохранительные устройства от отдачи на данной пиле Эта пила имеет цепь с низкой отдачей и направляющую шину со сниженной отдачей. Обе детали снижают вероятность отдачи. Не смотря на это, отдача все еще возможна. Следующие шаги снизят риск отдачи

  • Держите все защитные детали на местах. Убедитесь, что они правильно работают.
  • Не осуществляйте распил на высоте выше уровня плеч.
  • Всегда крепко стойте на ногах и держите равновесие.
  • Стойте немного левее от пилы. Таким образом Ваше тело не находится на одной линии с
  • Не допускайте, чтобы конец направляющей шины дотрагивался до чего-либо, когда цепь
  • Никогда не пытайтесь распились два бревна сразу. Пилите по одному бревну за раз.
  • Не погружайте конец направляющей шины и не пытайтесь врезаться (распиливать дерево используя конец направляющей шины)
  • Следите за смещением древесины или других объектов, которые могут защемить цепь.
  • Будьте предельно осторожны, когда погружаете пилу в уже сделанный распил.
  • Используйте только цепи и направляющей шины с низкой отдачей, которые были поставлены с бензопилой или были рекомендованы.
  • Никогда не используйте тупую или ослабленную цепь. Следите, чтобы цель была заточена с соответствующим натяжением. Как безопасно использовать пилу

1. Используйте бензопилу только если устойчиво

2. Держите бензопилу справа от себя (смотрите

3. Цепь должна работать на полной скорости,

прежде чем она вступает в контакт с древесиной.

4. Используйте зубья амортизатора, чтобы

зафиксировать пилу на дереве перед началом

5. Используйте зубья амортизатора в качестве

рычага воздействия во время резки. (Смотрите рис. L)

6. Не пользуйтесь бензопилой с полностью

вытянутыми руками, не пытайтесь пилить в труднодоступных местах, не стойте на лестнице во время работы (смотрите рис. M) Никогда не используйте бензопилу для работы на высоте выше уровня плеч. Распил дерева под натяжением (смотрите рис. N) ОСТОРОЖНО! Когда обрезаете ветку, которая находится под натяжением, будьте предельно осторожны. Будьте готовы к тому, что ветка может отскочить. Когда напряжение древесины ослабевает, ветка может отскочить назад и нанести удар работнику, что приведет к серьезным травмам или

При распиливании бревна которое поддерживается на обоих концах, начните разрез107

сверху (Y) примерно на 1/3 диаметра бревна, затем закончите разрез (Z) снизу, во избежание контакта пилы с землей. При распиливании бревна которое поддерживается только на одном конце, начните разрез снизу (Y) примерно на 1/3 диаметра бревна и завершите разрез сверху (Z) во избежание расщепления бревна или защемления бензопилы. ОЧИСТКА ОСТАТКОВ МАСЛА ПОСЛЕ

Поднимите защитный кожух цепи до верхнего упора 3–5 раз (см. рис. F2). ПРИМЕЧАНИЕ: не направляйте масловыпускное отверстие в сторону людей. Цепь и направляющая шина должны быть направлены вниз. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПИЛЫ Следуйте данным инструкциям по эксплуатации. Чистка пилы, цепи и обслуживание направляющей шины может уменьшить риски отдачи. Проверяйте и обслуживайте пилу после каждого использования. Это поможет продлить срок эксплуатации Вашей пилы. ПРИМЕЧАНИЕ: Даже при правильной заточке, риск отдачи может увеличиваться с каждой

1. Удалите батарейный блок

  • Когда не используется
  • Перед транспортировкой из одного места в
  • Перед заменой комплектующих частей, таких как цепь или защита.

2. Осматривайте пильную цепь перед и после

каждого использования. Тщательно осмотрите пилу в случае повреждения защиты или других частей. Проверьте на предмет любых повреждений, которые могут повлиять на безопасность работника или работу пилы. Проверьте синхронизацию или скрепление движущихся частей. Проверьте на наличие поломанных или поврежденных частей. Не используйте пилу в случае если неполадки могут повлиять на безопасность или работу пилы. Устраняйте поломки только в авторизированном сервисном центре.

3. Аккуратно осуществляйте обслуживайте

  • Никогда не подвергайте пилу воздействию дождя или чрезмерной влажности.
  • Держите цепь заточенной, чистой и смазанной для более продуктивной и безопасной работы.
  • Следуйте шагам в данной инструкции для того, чтобы заточить цепь.
  • Держите ручки сухими, чистыми, без следов масла и жира.
  • Следите чтобы все шурупы и болты были

4. При починке, используйте только идентичные

5. Когда не пользуйтесь, всегда храните

  • в высоком или закрытом месте, вне зоны доступа для детей
  • с обернутыми цепью и шиной Обслуживание шины Чтобы продлить срок эксплуатации шины, следует соблюдать следующие рекомендации по обслуживанию шины. Рейки шины, которые держат цепь должны быть очищены перед хранением устройства или если шина или цепь грязные. Рейки нужно чистить каждый раз, когда снимаете

Чтобы очистить рейки шины:

1. Удалите кожух цепи, шину и цепь. ( смотрите

2. Используя проволочную щетку, отвертку или

аналогичный инструмент, удалите осадок из внутренних пазов шины. (Смотрите рис. R)

3. Убедитесь в том, что маслопроводный канал

тщательно очищен. Ситуации в которых требуется обслуживание цепи и направляющей шины:

  • Пила делает разрез на одну сторону или под
  • Нужно прикладывать силу, что совершить
  • Неправильная подача масла на шину и цепь. Проверяйте состояние направляющей шины каждый раз когда точите цепь. Изношенная направляющая шина повредит цепь и затруднит

После каждого использования, извлеките батарейный блок, очистите направляющую шину и отверстие цепного колеса от опилок Если верх рейки неровный, используйте плоский напильник, чтобы восстановить квадратные края

напильником кромки и боковые стороны канавки Изношенная канавка Исправная канавка Замените направляющую шину когда пазы изношены, если шина погнута или треснула, когда происходит перегрев или появляются зазубрины на рейках. При необходимости замены, используйте только направляющие шины, указанные в списке деталей для ремонта для Вашей пилы или на наклейках, расположенных на

Замена шины и цепи Замените цепь, если зубья слишком изношены, чтобы их можно было заточить, или когда цепь останавливается. Используйте только цепь для108

замены предложенную в данной инструкции. Осмотрите направляющую шину перед тем как заточить цепь. Изношенная или поврежденная направляющая шина небезопасна. Изношенная или поврежденная направляющая шина приведет к повреждению цепи. Также она затруднит резку. ЗАТОЧКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ

Извлеките батарейный блок перед обслуживанием. Тяжелая травма или смерть могут возникнуть в результате удара током или контакта тела с движущейся цепью. Режущие кромки на цепи острые. Используйте защитные перчатки когда берете цепь. Выберите круглый напильник диаметром 3 мм, соответствующий шагу цепи. Напильник следует размещать с требуемым углом заточки 30° к пильной шине. Держите цепь заточенной. Ваша пила будет резать быстрее и более безопасно. Тупая цепь приведет к чрезмерному износу цепного колеса, направляющей шины, цепи и двигателя. Если Вы должны прикладывать силу чтобы распилить древесину и при резке появляются только опилки и несколько крупных щепок, значит что цепь тупая.

Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки. ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ Диапазон наружной температуры для применения и хранения инструмента и аккумулятора: 0-45 °C. Рекомендованный диапазон наружной температуры для зарядной системы в процессе зарядки: 0-40 °C. ТАБЛИЦА УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В данной таблице приведены ряд проверок и действий, которые Вы можете выполнить, если устройство работает неправильно. Если это не определяет/решает проблему, свяжитесь с сервисным агентом. ОСТОРОЖНО! Выключите и извлеките батарейный блок перед тем как диагностировать ошибку. Симптомы Возможная причина Пути решения Бензопила не

Низкий заряд батареи Неисправность предохранителя. Замените оба батарейных блока. Замените предохранитель.

Применение слишком большого давления во время резки Слабая связь. Повреждение внутренней проводки. Повреждение переключателя Вкл./Выкл. Поместите устройство в прохладное место с хорошей вентиляцией чтобы оно охладилось. Применяйте меньше силы при резке. Свяжитесь с сервисным агентом. Цепь/цепная шина

Сверх-натяжение цепи. Тупая цепь. Настройте натяжение цепи. Заточите цепь либо замените. Бензопила рвет, Вибрирует, не Распиливает надлежащим образом. Натяжение цепи слишком слабое. Тупая цепь. Цепь изношена. Зубья цепи расположены в неправильном направлении. Настройте натяжение цепи. Заточите цепь либо замените. Замените цепь. Переподключите цепь в правильном направлении.109

Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем, что продукт, Описание Аккумуляторная пила обрезки веток Моделей KG343E KG343E.X (3 наименования устройства, представляющие работающую от аккумулятора пилу для обрезки веток) Назначение Резка дерева Соответствует следующим Директивам, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC изменена 2005/88/EC Уполномоченный орган, имеющий отношение имя: SGS Fimko Ltd Адрес: Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland Сертификат №: MD-347 2000/14/EC изменена 2005/88/EC: - Процедура оценки соответствия в соответствии с Приложение V - Измеренный уровень звуковой мощности 94 dB(A) - Заявленный гарантированный уровень звуковой мощности 97 dB(A) и стандартам,

Лицо с правом компилирования данного технического файла, Описание Marcel Filz Адрес Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2023/09/06 Allen Ding Заместитель главного инженера, Тестирование и сертификация 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China110

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : KRESS

Модель : KG343E.9

Категория : Пила